Hurt Locker The
|
00:00:24 |
Le combat est souvent une addiction puissante, |
00:00:31 |
la guerre est une drogue |
00:01:18 |
Allez, allez! |
00:01:52 |
A l'approche |
00:02:01 |
Je crois qu'on y est. |
00:02:09 |
Un peu vers la droite. |
00:02:33 |
Salut, toi. |
00:02:38 |
Entre dedans. |
00:02:43 |
Je peux pas. |
00:02:44 |
Comment ça? |
00:02:47 |
Et si c'était la tienne? |
00:02:48 |
Alors t'y rentreras jamais. |
00:02:51 |
- Laisse-moi essayer. |
00:02:53 |
- Non. C'est ma bite. |
00:03:01 |
Salaupard. |
00:03:06 |
Tu l'as? |
00:03:10 |
Voilà. |
00:03:17 |
Regarde ça. |
00:03:18 |
Un joli petit 155. |
00:03:21 |
Ça va faire du grabuge. |
00:03:24 |
Eldridge, on va avoir besoin d'une charge. |
00:03:27 |
Ça marche. |
00:03:29 |
Ça va faire un sacré feu d'artifice. |
00:03:33 |
L'explosion va être énorme. |
00:03:36 |
L'enveloppe va s'envoler, |
00:03:38 |
vont s'envoler comme s'il pleuvait. |
00:03:42 |
On va recevoir des petits fragments |
00:03:45 |
mais on sera en sécurité |
00:03:47 |
Ramène la remorque. |
00:03:52 |
Robot en déplacement. |
00:04:08 |
Dis moi quand c'est bon, Elridge. |
00:04:10 |
C'est prêt. |
00:04:11 |
La remorque est fixée. Robot en mouvement. |
00:04:16 |
Il y a des chèvres. |
00:04:18 |
Chèvres à midi. Attention. |
00:04:21 |
C'est passé. |
00:04:39 |
- Oh, merde. |
00:04:43 |
Fais chier. |
00:04:44 |
C'est pas son jour à la remorque. |
00:04:46 |
- C'est toi qui l'a fait? |
00:04:48 |
Bien. Je crois je vais |
00:04:51 |
T'aimes pas ce magnifique quartier? |
00:04:53 |
Oh que oui. |
00:05:04 |
Si tout se passe bien, |
00:05:07 |
je n'aurais qu'à la réparer. |
00:05:09 |
Eloigne ces personnes. |
00:05:11 |
Il faut qu'ils sachent que s'ils mettent |
00:05:13 |
on leur explosera, |
00:05:15 |
Ça me va. |
00:05:18 |
J'ai envie d'un sandwich. C'est bizarre? |
00:05:20 |
- Pas dans ton cas. |
00:05:22 |
Casque. |
00:05:24 |
Bonne route. |
00:05:34 |
Blaster One, tu me reçois? |
00:05:35 |
Bien reçu, Blaster One. |
00:05:43 |
C'est bien, Blaster One. |
00:06:05 |
Il fait beau et chaud par ici. |
00:06:14 |
Cent cinquante mètres. |
00:06:15 |
Bien reçu, 150 mètres. |
00:06:32 |
Vous êtes d'où? |
00:06:34 |
Vous êtes d'où? |
00:06:36 |
Californie? |
00:06:37 |
- Fous le camp. |
00:06:39 |
C'est pas un café ici. Fous le camp. |
00:06:42 |
Maintenant. |
00:06:46 |
Pars. |
00:06:56 |
Tu te fais encore des amis, Sanborn? |
00:06:58 |
C'est que le début. |
00:07:06 |
Vingt-cinq mètres. |
00:07:08 |
Vingt-cinq mètres. Bien reçu. |
00:07:13 |
C'est gentil de me le rappeler. |
00:07:15 |
C'est pour ça que je suis là, chérie. |
00:07:28 |
Ça semble en bon état. |
00:07:30 |
Bien reçu. |
00:08:02 |
Je déplace la charge. |
00:08:04 |
Tout doucement. |
00:08:07 |
C'est bon. |
00:08:10 |
Je repars. |
00:08:13 |
- Cinq mètres de distance. |
00:08:17 |
Sanborn, |
00:08:18 |
tu sais ce qui manque ici? |
00:08:22 |
De l'herbe. |
00:08:25 |
On va commencer notre petite affaire? |
00:08:27 |
C'est ça, mec. |
00:08:28 |
Je vais la vendre, |
00:08:33 |
On l'appellera "Sanborn et Fils". |
00:08:37 |
On va devenir riche. |
00:08:40 |
Ça me plaît. |
00:08:43 |
Cette merde, ça me connaît. |
00:08:46 |
Et si tu la vendais et |
00:08:51 |
- Vingt-cinq mètres. |
00:08:54 |
Sanborn! |
00:08:56 |
La boucherie à 2h00, |
00:08:58 |
Pourquoi est-ce que Eldridge court? |
00:09:00 |
- Dis lui de le poser! |
00:09:03 |
Parlez moi les gars. |
00:09:05 |
Lâchez le téléphone! |
00:09:07 |
Explose-le, Eldridge. Explose-le! |
00:09:10 |
- Posez le téléphone! |
00:09:13 |
- Sors de mon champ. |
00:09:14 |
Dis-lui de le poser! |
00:09:17 |
- Allez, Eldridge! |
00:09:36 |
Thompson! |
00:10:07 |
Mettez-le où vous voulez. |
00:10:29 |
C'est tout? |
00:11:13 |
Entrez, |
00:11:16 |
Sergent James. |
00:11:21 |
JT Sanborn. |
00:11:23 |
Salut, comment vas-tu? Will. |
00:11:25 |
Bienvenue à Bravo Company. |
00:11:27 |
Camp Victoire? |
00:11:30 |
Ils ont changé le nom |
00:11:33 |
Ça sonne mieux Victoire. |
00:11:35 |
Bien. Au moins, |
00:11:37 |
Tu peux me donner un coup |
00:11:39 |
Bien sûr. |
00:11:41 |
Tu devrais pas l'enlever. |
00:11:43 |
Il y a beaucoup de mortiers la nuit. |
00:11:44 |
Le contreplaqué empêche les fragments |
00:11:48 |
C'est pour ça qu'il est fixé. |
00:11:49 |
C'est pas ça qui va empêcher |
00:11:51 |
un mortier de traverser le toit. |
00:11:53 |
En plus, j'aime le soleil. |
00:11:57 |
Désolé pour Thompson. |
00:12:00 |
- C'était un bon technicien. |
00:12:03 |
C'était aussi un sacré leader. |
00:12:05 |
Je vais pas essayer de le remplacer. |
00:12:08 |
Je vais... |
00:12:10 |
Merci. |
00:12:13 |
Super. |
00:12:17 |
On n'est nulle part si bien que chez soi. |
00:12:26 |
Vous êtes pas contents que |
00:12:29 |
Si les russes viennent, il faut leur |
00:12:32 |
Je préfère avoir les chars, |
00:12:34 |
plutôt que de ne pas les avoir. Au cas où. |
00:12:36 |
Mais ils servent à rien. |
00:12:38 |
Si quelqu'un s'approche du Humvee, |
00:12:41 |
Si quelqu'un te regarde bizarrement, |
00:12:43 |
En fin de compte, |
00:12:46 |
Comment un char va |
00:12:48 |
- Tu veux pas la fermer, Owen ? |
00:12:51 |
J'essaie juste d'effrayer le nouveau. |
00:12:53 |
J'ai déjà fait l'Afghanistan. |
00:12:59 |
Jours avant roulement: |
00:13:05 |
- Garde les yeux sur la route, Eldridge. |
00:13:14 |
Bouge. |
00:13:15 |
Bouge ! |
00:13:40 |
Veuillez garder une distance de 100 mètres |
00:13:53 |
Blaster One, ici Victory Main. |
00:13:55 |
Avez-vous atteint les 10-20 ? Terminer. |
00:14:08 |
Où sont les gars qui ont |
00:14:26 |
Victory Main. Victory Main. |
00:14:29 |
Interrogative, avez-vous |
00:14:34 |
Victory Main, coordonnées à suivre. |
00:14:47 |
C'est exactement là où je suis bordel, |
00:14:50 |
Attendez, nous allons confirmer. Terminer. |
00:14:53 |
Attention où vous marchez. |
00:14:54 |
Coordonnées: |
00:14:59 |
Il y a un Humvee. |
00:15:03 |
Alliés ! |
00:15:08 |
Alliés ! |
00:15:26 |
Nous voilà. |
00:15:29 |
Ils ont abandonné le véhicule. |
00:15:31 |
On a un Humvee vide, James. |
00:15:33 |
Je m'en occupe. |
00:15:38 |
On bouge. |
00:15:42 |
Allié. |
00:15:48 |
- Salut, les gars. |
00:15:50 |
Me dîtes pas que la bombe est |
00:15:53 |
Venez, je vais vous montrer. |
00:15:55 |
Ok. |
00:15:55 |
Après le bâtiment, à 20 mètres, |
00:15:57 |
du côte de la mosquée, |
00:16:00 |
notre informateur dit avoir vu |
00:16:02 |
qui menaient à une pile d'ordures. |
00:16:03 |
C'est peut-être un explosif. |
00:16:05 |
Je lui fais confiance. Je le connais. |
00:16:07 |
Je m'en charge. |
00:16:08 |
- Vous voulez lui parler ou... |
00:16:09 |
Bien. Mettez-vos hommes en retrait. |
00:16:12 |
Amenez le Humvee. |
00:16:14 |
Qu'est-ce qui se passe ? |
00:16:15 |
Je dois enfiler ma tenue. |
00:16:18 |
- Et l'éclaireur ? |
00:16:20 |
Tu veux pas envoyer un éclaireur |
00:16:22 |
Je m'en occupe. |
00:16:23 |
C'est étroit, James. |
00:16:41 |
Prêt ? |
00:16:57 |
T'es pas obligé d'y aller. |
00:17:00 |
C'est bon. |
00:17:12 |
C'est le premier jour, |
00:17:22 |
C'est bon, Eldridge ? |
00:17:23 |
- Prêt à partir. |
00:17:35 |
On a tout ce qu'il faut ? |
00:17:37 |
C'est parti, les gars. |
00:17:58 |
- Il en a dans le ventre. |
00:18:13 |
Blaster One, qu'est-ce qui se passe ? |
00:18:16 |
Blaster One ! Qu'est-ce que tu fais ? |
00:18:20 |
Blaster One, ici Blaster Mike. |
00:18:21 |
Pourquoi y a-t-il de la fumée ? Terminer. |
00:18:26 |
James, tu m'entends ? |
00:18:28 |
Pourquoi y a-t-il de la fumée ? Terminer. |
00:18:33 |
Je crée une diversion. |
00:18:34 |
Pourquoi ? Il y a une menace ? |
00:18:36 |
Eldridge, monte sur le mur ! |
00:18:40 |
Dis-moi ce que tu vois. |
00:18:44 |
Je le vois. |
00:18:46 |
Il marche vers la cible. |
00:18:47 |
James, la fumée m'empêche de voir. |
00:18:49 |
Où es-tu par rapport à la cible ? |
00:18:52 |
Es-tu à 100 mètres ? |
00:18:54 |
J'en sais rien, je te dirai |
00:19:34 |
A couvert ! |
00:19:42 |
Une voiture s'est arrêtée devant lui, Sanborn. |
00:19:44 |
Merde. James ! James, reviens. |
00:19:47 |
Prenez-la voiture pour cible. |
00:19:52 |
J'envoie des renforts ? |
00:19:54 |
Je m'en occupe. |
00:19:56 |
- Approchez ! |
00:19:58 |
Revenez. |
00:19:59 |
L'explosion fera tomber le bâtiment. |
00:20:01 |
Ne restez pas dans le coin de la rue. |
00:20:03 |
Le tireur a la situation sous contrôle, |
00:20:07 |
Tu vas où ? |
00:20:11 |
Tu veux pas repartir ? |
00:20:17 |
Sors de la voiture ! |
00:20:20 |
- Sors de la voiture ! |
00:20:26 |
Qu'est-ce que tu fous ? |
00:20:31 |
Repars. |
00:20:36 |
Allô ? |
00:20:52 |
Tu veux pas repartir ? |
00:21:15 |
Par là. |
00:21:21 |
Repars. |
00:21:43 |
Le taxi se déplace. |
00:21:44 |
Sors de la voiture ! |
00:21:53 |
Au sol ! |
00:21:58 |
Si c'était pas un insurgé, |
00:22:02 |
Bien reçu. Super marrant. |
00:22:59 |
J'ai quelque chose. |
00:23:12 |
Coucou, toi. |
00:23:45 |
Viens là. |
00:24:01 |
Bien. |
00:24:07 |
C'est fait. |
00:24:10 |
Prêt à partir. |
00:24:13 |
Descends. |
00:24:16 |
Bien reçu. |
00:24:32 |
J'ai un fils. |
00:24:34 |
Attendez. |
00:24:41 |
Où vas-tu ? |
00:24:58 |
Y en a une deuxième. |
00:24:59 |
Merde. |
00:25:00 |
A couvert. Monte sur le mur. |
00:26:47 |
C'était pas si mal. Pour notre première fois. |
00:26:52 |
J'en pense qu'on doit communiquer. |
00:26:58 |
- On se fait une sortie, Sanborn ? |
00:27:01 |
On part en mission, |
00:27:03 |
et mon boulot c'est de te garder en vie |
00:27:06 |
C'est le combat. |
00:27:16 |
C'est que 39 jours. |
00:27:18 |
Trente-huit si on meurt pas aujourd'hui. |
00:27:38 |
Tiens, voici "M. Fais De Ton Mieux". |
00:27:40 |
Ça va, doc ? |
00:27:42 |
Pas trop. Et toi ? |
00:27:44 |
Ça va. |
00:27:47 |
J'ai une question sur cette chanson, |
00:27:51 |
Et si le mieux que je puisse faire, |
00:27:55 |
C'est logique. |
00:27:56 |
C'est la guerre. Des gens meurent |
00:28:03 |
Il faut que t'arrêtes de penser |
00:28:04 |
Il faut penser à d'autres choses. |
00:28:06 |
Arrête de t'obséder l'esprit. |
00:28:08 |
A quoi penses-tu tout de suite ? |
00:28:10 |
Vous voulez savoir à quoi |
00:28:13 |
Voilà ce à quoi je pense, Doc. |
00:28:16 |
Voilà Thompson. |
00:28:21 |
Voilà Thompson. |
00:28:25 |
Il est mort. Il est vivant. |
00:28:33 |
Salut, mon pote. |
00:28:35 |
Tu veux des trucs biens ? |
00:28:37 |
C'est de la merde, petit. |
00:28:38 |
Tu veux acheter un DVD ? Un DVD ? |
00:28:41 |
Casse-toi. |
00:28:43 |
Ils viennent de sortir. |
00:28:45 |
Salut. |
00:28:48 |
C'est combien ? |
00:28:48 |
Un pour cinq et deux pour 10. |
00:28:50 |
Trois pour douze. |
00:28:51 |
Trois pour treize. |
00:28:54 |
- Regarde... |
00:28:56 |
Vas-y, montre-moi. |
00:28:58 |
T'es pas con. |
00:29:01 |
Je suis pas con. |
00:29:04 |
T'es pa bête, petit. |
00:29:07 |
- Voilà, c'est le meilleur. |
00:29:09 |
Le meilleur, mec. |
00:29:12 |
Voilà, j'en prends un. |
00:29:13 |
- Garde la monnaie. |
00:29:15 |
Tu veux une cigarette ? |
00:29:17 |
Fous le camp. Tu devrais pas fumer. |
00:29:21 |
Merci. |
00:29:28 |
Je dois te parler de quelque chose |
00:29:32 |
De quoi ? |
00:29:35 |
D'hier. |
00:29:38 |
C'était pas cool. |
00:29:41 |
Je sais. |
00:29:47 |
Alors t'es Ranger ? |
00:29:50 |
J'ai travaillé pour la CIA |
00:29:55 |
On faisait des missions dans des |
00:30:01 |
Alors je suis sûr que c'est pas toi |
00:30:07 |
Apparemment c'est déjà fait. |
00:30:11 |
On se voit dehors. |
00:30:24 |
Bougez ! |
00:30:25 |
Jours avant roulement : |
00:30:31 |
Merde. Sortez de là. |
00:30:38 |
Hallo. |
00:30:41 |
- C'est où ? |
00:30:43 |
T'as vu des fils ? De la fumée ? |
00:30:46 |
Je n'ai pas regardé. |
00:30:47 |
Alors comment tu sais que c'est une bombe ? |
00:30:48 |
La voiture est illégalement garée. |
00:30:50 |
Les amortisseurs sont morts. |
00:30:53 |
Alors pourquoi tu vas pas là-bas |
00:30:58 |
Vous voulez que j'y aille ? |
00:31:01 |
Ouais. Non, je plaisante. |
00:31:57 |
Ça vient de là. |
00:32:05 |
Blaster One. Tu me reçois ? |
00:32:12 |
Blaster One, tu m'entends ? |
00:32:15 |
Tiens. |
00:32:24 |
Merde. |
00:32:28 |
Allez les gars. |
00:32:31 |
Envoie. |
00:32:33 |
J'ai un tireur en haut. |
00:32:35 |
Négatif. |
00:32:36 |
Eldridge, reste avec moi. |
00:32:37 |
Sanborn, couvre-moi d'en haut. |
00:32:39 |
Merde. |
00:33:20 |
Blaster Mike en position. |
00:33:46 |
Qu'est-ce qu'il a ? |
00:33:48 |
Il s'est pris une balle, |
00:33:51 |
Il survivra pas. |
00:33:53 |
On part dans 15 minutes. |
00:33:55 |
On a un blessé, monsieur. |
00:33:58 |
Il survivra pas. |
00:34:27 |
Mon Dieu. |
00:34:40 |
- Qu'est-ce qu'il fait ? |
00:34:46 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:34:47 |
Il y en a assez pour tous nous envoyer au ciel. |
00:34:50 |
Si je vais mourir, |
00:34:54 |
Il me faut mes kits. |
00:34:56 |
Qu'est-ce qu'il se passe, Eldridge ? |
00:34:58 |
Je vais lui chercher ses kits. |
00:35:11 |
Kits. |
00:35:29 |
J'ai pas mal de fils électriques. |
00:35:52 |
Je recherche le système d'amorçage. |
00:36:22 |
C'est pas à l'arrière. |
00:36:26 |
Je pense pas. |
00:36:41 |
C'est pas à l'arrière. |
00:36:52 |
Jeune homme sur le toit à 9h00, |
00:36:55 |
Bien reçu. |
00:37:04 |
C'est pas à l'avant. |
00:37:12 |
C'est pas dans la portière. |
00:37:20 |
Pas sur la partie basse. |
00:37:26 |
Pas dans la boîte à gant. |
00:37:27 |
Si tu l'as pas trouvé, c'est que |
00:37:30 |
Y a pas de fils en dessous... |
00:37:40 |
Sanborn. |
00:37:42 |
Tu vois un mec avec une caméra ? |
00:37:45 |
Non. Où ? |
00:37:47 |
Il est à midi, tu le vois ? |
00:38:01 |
Merde. |
00:38:02 |
Négatif, je le vois pas. |
00:38:04 |
Sanborn, il est devant moi ! |
00:38:08 |
Bien reçu, je l'ai. |
00:38:14 |
Il va me mettre sur You Tube. |
00:38:17 |
il est louche. |
00:38:18 |
On dirait bien. |
00:38:20 |
Qu'est-ce que je fais ? |
00:38:23 |
Sois intelligent. Prends une bonne décision, |
00:38:33 |
J'ai encore des fils. |
00:38:39 |
Qui ne mène nulle part. |
00:38:43 |
Merde ! |
00:38:45 |
James, ça va ? |
00:38:49 |
Super. Et toi ? |
00:38:50 |
Ça fait longtemps qu'on est là. |
00:38:54 |
Il va falloir y aller. |
00:39:01 |
On a trop de compagnie, James. |
00:39:05 |
Bien reçu. Je vais trouver. |
00:39:10 |
James, il faut partir. |
00:39:13 |
James, tu me reçois ? |
00:39:16 |
Merde. j'ai compris. |
00:39:19 |
Putain. |
00:39:29 |
Comment ça se passe en bas, soldat ? |
00:39:31 |
C'est vide. |
00:39:33 |
James, l'évacuation est terminée. |
00:39:35 |
Laisse les ingénieurs s'en occuper. |
00:39:36 |
- On part ? |
00:39:53 |
Intéressant. |
00:39:54 |
Qu'est-ce qu'il se passe avec James ? |
00:39:57 |
Il a enlevé son casque. |
00:40:00 |
Dis-lui de le remettre, s'il te plaît. |
00:40:04 |
James ! |
00:40:05 |
Le Sergent Sanborn te demande |
00:40:16 |
Négatif. |
00:40:18 |
Il veut pas. |
00:40:36 |
J'ai trois gars sur le Minaret |
00:40:58 |
- Qu'est-ce qu'il fout ? |
00:41:01 |
Il regarde le niveau d'huile. |
00:41:41 |
Ils communiquent avec le caméraman. |
00:41:43 |
Ça sent pas bon. |
00:41:45 |
Cache-toi derrière la barrière en béton. |
00:41:51 |
Je ne vois pas James d'ici. |
00:41:53 |
Descendez maintenant. |
00:42:00 |
On peut y aller. |
00:42:08 |
Petit salaud. |
00:42:33 |
C'est fini. |
00:42:36 |
Sanborn, on y va. |
00:43:08 |
Pas mal. |
00:43:20 |
- James ? |
00:43:24 |
N'enlève plus jamais ton casque. |
00:43:51 |
C'est vous qui l'avez désamorcée ? |
00:43:54 |
Non, Monsieur, c'est le Sergent James. |
00:43:57 |
James. |
00:43:59 |
Quelqu'un est là pour toi. |
00:44:02 |
Vous êtes le gars de la voiture, |
00:44:04 |
Bonjour, Monsieur. |
00:44:07 |
C'était chaud. |
00:44:10 |
Vous êtes un sauvage, vous savez ? |
00:44:13 |
- Oui, Monsieur. |
00:44:15 |
Vous savez quoi ? |
00:44:17 |
Je vais vous serrer la main. |
00:44:19 |
Merci, Monsieur. |
00:44:20 |
Combien de bombes avez-vous désamorcé ? |
00:44:24 |
Je suis pas sûr du nombre. |
00:44:25 |
- Sergent ? |
00:44:26 |
Je vous ai posé une question. |
00:44:29 |
Huit cent soixante treize, Monsieur. |
00:44:31 |
Huit cent soixante treize ! |
00:44:36 |
C'est incroyable. |
00:44:37 |
Huit cent soixante treize |
00:44:40 |
- Avec celle d'aujourd'hui, Monsieur. |
00:44:44 |
Quelle est la meilleure manière ? |
00:44:50 |
Celle où vous ne mourez pas, Monsieur. |
00:44:53 |
Elle est pas mal. |
00:44:55 |
C'est parlé comme un homme courageux. |
00:45:14 |
- Salut, mec. |
00:45:17 |
Tiens, tiens. |
00:45:20 |
Je veux mes cinq dollars. |
00:45:21 |
Pourquoi ? T'es fou ? |
00:45:24 |
Le DVD était nul. |
00:45:26 |
C'est impossible. Ça vient d'Hollywood. |
00:45:29 |
Ça tremblait et c'était pas cadré. |
00:45:30 |
- Tu veux du porno ? |
00:45:32 |
Des filles avec des chiens ? Des pédés ? |
00:45:34 |
Tout ce que tu veux. |
00:45:36 |
Je te trouve tout. |
00:45:38 |
C'est quoi ton nom ? |
00:45:40 |
- Beckham. |
00:45:42 |
Comme le joueur. |
00:45:44 |
Tu joues au foot ? |
00:45:45 |
Je suis le meilleur. Mieux que Beckham. |
00:45:48 |
On joue au tirs aux buts ? |
00:45:49 |
Ok. |
00:45:51 |
On fait un accord. Si tu arrêtes la balle, |
00:45:56 |
mais si je marque... |
00:45:58 |
Ecoute-moi. Si je marque, |
00:46:01 |
- Ça marche ? |
00:46:04 |
Va là-bas. |
00:46:05 |
Allez. |
00:46:13 |
- On va voir si t'es bon. |
00:46:15 |
A trois. T'es prêt ? |
00:46:16 |
Un, deux, trois. |
00:46:23 |
Merde. |
00:46:24 |
Passe-moi les cinq dollars. |
00:46:26 |
Bien joué, petit. |
00:46:30 |
Voilà ton argent. |
00:46:31 |
T'es démineur. |
00:46:33 |
Ouais. |
00:46:34 |
C'est bien, non ? |
00:46:35 |
Ça fait gangster. |
00:46:37 |
- Non ? |
00:46:41 |
Je vais t'acheter... |
00:46:44 |
Je regarde si j'ai assez. |
00:46:48 |
Je t'achète un autre DVD, ok ? |
00:46:51 |
Mais si ça tremble... Regarde moi... |
00:46:56 |
si c'est pas le top, |
00:46:58 |
je te coupe la tête. |
00:47:01 |
Ça marche ? Je plaisante. |
00:47:05 |
Tiens. T'es un gosse bien, tu le sais ? |
00:47:09 |
Owen. |
00:47:12 |
Bonjour. |
00:47:13 |
- Bonjour, Monsieur. |
00:47:15 |
- Je vais bien. |
00:47:16 |
- Qu'est-ce qu'il a ? |
00:47:20 |
Faut toujours vérifier ici. |
00:47:23 |
- Comment vous sentez-vous ? |
00:47:26 |
Je dois vérifier l'huile. |
00:47:28 |
Ça fait du bien de dormir, de manger... |
00:47:31 |
Je vais mieux, doc. |
00:47:33 |
C'est bon de l'entendre. |
00:47:35 |
Ça se passe bien avec votre unité ? |
00:47:40 |
Mon équipe est géniale. |
00:47:46 |
- Vous êtes sarcastique, soldat ? |
00:47:49 |
Il va finir par me tuer, |
00:47:51 |
c'est pas passé loin hier. |
00:47:53 |
Au moins, je mourrai |
00:47:58 |
Cette expérience n'est pas forcément mauvaise. |
00:48:00 |
Partir en guerre est une exprérience unique. |
00:48:04 |
Ça peut-être amusant. |
00:48:05 |
Vous le savez grâce à votre |
00:48:08 |
J'ai fait mon devoir sur le terrain. |
00:48:10 |
Où ça ? A la fac ? |
00:48:14 |
Si vous ne voulez pas que je vienne, |
00:48:17 |
Je viens volontairement. |
00:48:19 |
Désolé, |
00:48:21 |
j'apprécie votre aide, vraiment. |
00:48:23 |
J'apprécie nos sessions, |
00:48:26 |
mais vous devriez venir sur le terrain, |
00:48:30 |
Bon, |
00:48:32 |
si les circonstances le permettent, je viendrai. |
00:48:34 |
Comme tout soldat. |
00:48:40 |
Jours avant roulement: |
00:48:42 |
Explosion ! |
00:48:44 |
Maintenant. |
00:48:52 |
- Prêt pour deuxième explosion ? |
00:48:54 |
Explosion ! |
00:48:58 |
Attendez. |
00:49:00 |
Merde, je crois que j'ai oublié mes gants |
00:49:04 |
- Quoi ? |
00:49:06 |
Attendez. |
00:49:41 |
Ces détonateurs se déclenchent tout seul |
00:49:45 |
Qu'est-ce que tu racontes ? |
00:49:47 |
Je dis juste que ces détonateurs |
00:49:53 |
Il serait mort sans raison. |
00:49:57 |
Son casque s'envolerait. |
00:49:59 |
Avec des cheveux à l'intérieur. |
00:50:03 |
Le casque se serait bien envolé, |
00:50:06 |
avec des touffes de cheveux dedans. |
00:50:09 |
On demanderait un changement |
00:50:12 |
pour s'assurer que ces accidents |
00:50:18 |
Faudrait écrire un rapport. |
00:50:22 |
- T'es sérieux ? |
00:50:26 |
Non. Tu veux vraiment le tuer ? |
00:51:08 |
- Véhicule à midi. |
00:51:12 |
Quatre hommes armés. |
00:51:14 |
Ils sont habillés en Haji. |
00:51:17 |
Bien. Ralentis. |
00:51:26 |
Fais attention. |
00:51:31 |
Faîtes attention, les gars. |
00:51:34 |
- Eldridge, reste avec le 50. |
00:51:36 |
"Obre... obre... " |
00:51:40 |
A genou ! |
00:51:44 |
- Obre, enfoirés ! |
00:51:47 |
A terre, enfoirés. Obre ! |
00:51:49 |
Posez vos armes ! |
00:51:57 |
Posez vos armes ! |
00:52:03 |
On avance... |
00:52:25 |
Mains en l'air. |
00:52:27 |
- Eldridge, couvre-nous ! |
00:52:31 |
Pose ton pistolet. |
00:52:33 |
Qu'est-ce que je fais ? |
00:52:34 |
Les mains en l'air ou |
00:52:38 |
- Garde tes mains en l'air. |
00:52:46 |
Du calme, du calme. |
00:52:48 |
C'est bon. |
00:52:51 |
Je peux toucher ma tête maintenant ? |
00:52:54 |
Doucement. |
00:53:03 |
On est du même côté, les gars. |
00:53:07 |
Merde. |
00:53:09 |
Vous êtes des sauvages, vous le savez ? |
00:53:10 |
C'est pas un endroit pour pique-niquer. |
00:53:14 |
On a crevé. |
00:53:15 |
Ouais. Vous avez une roue de secours ? |
00:53:17 |
On en a une, mais on a cassé |
00:53:19 |
Comment vous avez fait ? |
00:53:21 |
Le mec avec le truc rouge sur la tête. |
00:53:23 |
Il l'a envoyé à quelqu'un. |
00:53:26 |
- Bien. |
00:53:31 |
Voici Chris. C'est lui qui a cassé |
00:53:34 |
- Salut, tourne-à-gauche. |
00:53:37 |
Ici t'as le droit de tirer sur les gens, |
00:53:40 |
Dégage. |
00:53:50 |
Regarde ça. |
00:53:52 |
Je les ai pris à Najaf. |
00:53:56 |
Le neuf de coeur. |
00:53:58 |
Et l'autre.. |
00:54:06 |
- C'est eux ? |
00:54:12 |
Il a besoin d'aide ? |
00:54:13 |
C'est quoi le problème ? |
00:54:18 |
C'est pas bon chef. |
00:54:20 |
Bien, des solutions ? |
00:54:22 |
Je crois qu'il y a un autre tourne-à-gauche |
00:54:24 |
- Je vais voir. |
00:54:27 |
Ça fait combien de temps que vous êtes là ? |
00:54:29 |
On en a pour combien de temps ? |
00:54:33 |
Encore 23 jours.. ou 22. |
00:54:38 |
Personne ne compte. |
00:54:45 |
Ça vient de la gauche. |
00:54:57 |
A couvert, |
00:54:59 |
Chris, prend le 50, Jimmy, |
00:55:02 |
Compris. |
00:55:18 |
Allez, Charlie. |
00:55:29 |
On a besoin de munitions. |
00:55:30 |
Regardez dedans. |
00:55:36 |
- On tire sur quoi ? |
00:55:39 |
Merde. Les prisonniers sont partis. |
00:55:40 |
Ils iront pas loin à pieds. |
00:55:42 |
Ramenez-moi ces connards. |
00:55:58 |
J'avais oublié, |
00:55:59 |
c'est 500 000 mort ou vivant. |
00:56:05 |
Jimmy, passe-moi le Barret. |
00:56:10 |
Je vois rien. |
00:56:14 |
Allez ! |
00:56:20 |
Chris tire n'importe où. |
00:56:23 |
Chris, tu m'entends ? |
00:56:25 |
Chris ! Tu m'entends ? |
00:56:29 |
Bien reçu. |
00:56:32 |
- 50 à terre. |
00:56:46 |
Ça doit venir de la maison. |
00:56:47 |
Je vois rien. |
00:56:54 |
Mouvement sur le toit. |
00:57:10 |
Trois mètres plus haut. |
00:57:12 |
Je vais me régler. |
00:57:44 |
Merde. |
00:57:46 |
Merde, il est mort. |
00:57:48 |
Il faut partir d'ici. |
00:57:50 |
Merde. |
00:57:51 |
Ici Alpha Neuf. |
00:57:52 |
Je prends le Barret. |
00:57:54 |
Allez, allez, allez. |
00:57:55 |
On se fait tirer dessus. |
00:57:57 |
Non. Sanborn, ne monte pas. |
00:57:59 |
Vas-y. Reste couché ! |
00:58:01 |
Nous avons deux KIA, |
00:58:03 |
correction, trois KIA... |
00:58:07 |
Restez couchés ! |
00:58:08 |
Pouvez-vous nous faire parvenir de l'aide ? |
00:58:12 |
Derrière toi. |
00:58:30 |
Respire calmement. |
00:58:33 |
Y a du mouvement. |
00:58:36 |
Sur le côté de la maison |
00:58:41 |
850 mètres. |
00:58:44 |
- Je le vois. |
00:58:47 |
- T'as la cible. |
00:58:57 |
Trop à gauche. |
00:59:00 |
Respire calmement. |
00:59:09 |
J'ai plus de munitions. |
00:59:13 |
J'ai plus de munitions. |
00:59:14 |
Eldridge, munitions. |
00:59:21 |
Y en a où ? |
00:59:23 |
Regarde sur le mec qui est mort. |
00:59:25 |
Il en a. |
00:59:33 |
Eldridge! |
00:59:34 |
Je cherche. |
00:59:39 |
On a besoin de munitions. |
00:59:40 |
Ça arrive. |
00:59:43 |
Voilà. |
00:59:47 |
Merci. |
01:00:02 |
C'est bon. |
01:00:03 |
Même cible. |
01:00:08 |
C'est coincé. |
01:00:10 |
Fais voir. |
01:00:13 |
Merde ! |
01:00:14 |
C'est à cause du sang. |
01:00:20 |
Merde ! |
01:00:21 |
Enlève le sang. |
01:00:23 |
Soldat ! |
01:00:26 |
- Enlève le sang. |
01:00:35 |
Essuie. |
01:00:37 |
Il faut que t'essuies ça. |
01:00:39 |
- Comment ? |
01:00:44 |
Ok. |
01:00:46 |
Crache et frotte. |
01:00:51 |
Ça marche pas. Ça ne part pas. |
01:00:59 |
Crache et frotte. |
01:01:04 |
Utilise ton eau. |
01:01:07 |
Ça va toi ? |
01:01:09 |
Fais comme ça. |
01:01:14 |
Respire, mec. |
01:01:15 |
Respire tranquillement. |
01:01:17 |
Vas-y, essuie. |
01:01:19 |
C'est bon ? |
01:01:22 |
Fais-moi briller cette ogive. |
01:01:35 |
Tu t'en sors bien. Vraiment. |
01:01:39 |
C'est bon ? |
01:01:42 |
Je vais nous sortir d'ici, ok ? |
01:01:43 |
On va les avoir. |
01:01:45 |
Surveille ton secteur. |
01:01:55 |
Tue-moi ce connard. |
01:01:59 |
Enfoiré. |
01:02:11 |
Joli. Il est mort. |
01:02:15 |
Vingt mètres à droite de la cabane. |
01:02:23 |
Je le vois. |
01:02:26 |
Quand tu veux. |
01:02:36 |
Il se déplace. Il se déplace. |
01:02:38 |
- Suis-le. Tu l'as ? |
01:02:45 |
Il est à terre. |
01:02:48 |
Adieu. Merci pour avoir joué. |
01:03:01 |
La fenêtre. |
01:03:09 |
Tu l'as pas eu. |
01:03:26 |
Fenêtre de gauche. Tu le vois ? |
01:03:28 |
Ouais. |
01:03:49 |
Il est à terre. |
01:04:47 |
Owen ? |
01:04:51 |
Tu peux me passer le pack de jus ? |
01:04:54 |
Tout de suite. |
01:05:07 |
Je crois qu'on est à sec. |
01:05:10 |
- Y a rien à boire ? |
01:05:33 |
Merci. |
01:06:01 |
Bois. |
01:07:07 |
C'est calme. |
01:07:09 |
J'aime pas ça. |
01:07:32 |
Will ? |
01:07:36 |
A 6h. |
01:07:38 |
Mouvement sur le pont. |
01:07:43 |
Occupe toi de ça. |
01:07:49 |
Je tire ? |
01:07:52 |
C'est toi qui voit. |
01:08:23 |
Bien joué. |
01:08:55 |
Sanborn, |
01:09:00 |
je crois que c'est bon. |
01:09:15 |
Ça va ? |
01:09:21 |
Voilà ce qui arrive quand on frappe |
01:09:26 |
Je reviens, je vais pisser. |
01:09:29 |
Owen. |
01:09:30 |
Encore une tournée. |
01:09:32 |
Tout de suite, Sgt. James. |
01:09:35 |
Vous n'êtes pas super avec les gens, Monsieur. |
01:09:37 |
Mais vous êtes un sacré combattant. |
01:09:40 |
Voilà, Monsieur. |
01:09:41 |
Vous vous en êtes bien sorti aujourd'hui, soldat. |
01:09:44 |
A votre santé. |
01:09:53 |
Je suis trop vieux pour ces conneries. |
01:10:00 |
J'ai eu peur. |
01:10:04 |
Tout le monde a peur de quelque chose. |
01:10:10 |
T'es bon. T'es vraiment bon. |
01:10:12 |
Qu'est-ce que nous avons ici ? |
01:10:15 |
Quelques petits objets. |
01:10:19 |
Je ne savais pas que t'avais des choses, Will. |
01:10:21 |
Voyons voir. |
01:10:25 |
C'est qui ? |
01:10:26 |
Mon fils. |
01:10:29 |
C'est un sacré bonhomme. |
01:10:33 |
T'es marié ? |
01:10:37 |
J'avais une copine et... |
01:10:40 |
elle est tombée enceinte |
01:10:44 |
On a divorcé. |
01:10:48 |
Enfin je pense. |
01:10:50 |
Elle vit chez moi. |
01:10:53 |
alors je sais pas. |
01:10:57 |
Elle profite de toi. |
01:11:04 |
Elle ne profite pas de moi, ok ? |
01:11:05 |
Elle est fidèle. |
01:11:09 |
Elle est fidèle. C'est tout. |
01:11:12 |
Une copine ? |
01:11:16 |
Mon seul problème, c'est la fille que j'aime. |
01:11:20 |
Elle n'arrête pas de parler d'avoir un bébé. |
01:11:23 |
Donne-lui ton sperme. |
01:11:26 |
Donne-le-lui. |
01:11:28 |
- Allez, donne-lui. |
01:11:30 |
Fais des bébés. |
01:11:31 |
Je sais quand je serai prêt, |
01:11:35 |
Qu'est-ce qu'on a là ? |
01:11:40 |
Des composants. |
01:11:43 |
Ça fait parti des bombes. C'est des signatures. |
01:11:45 |
Je vois ça, mais qu'est-ce que ça fout là ? |
01:11:50 |
Alors... |
01:11:59 |
Celui-là. |
01:12:02 |
Il vient du bâtiment des Nations Unies. |
01:12:05 |
Une voiture. |
01:12:09 |
Le mec était bon, il m'a plu. |
01:12:13 |
Regarde celui-là. |
01:12:15 |
Celui-là, c'est celui de notre |
01:12:21 |
Cette boîte est rempli de choses |
01:12:25 |
Et celui-là ? |
01:12:27 |
- Et celui-là, Will ? |
01:12:30 |
Ces trucs m'ont presque tué. |
01:12:33 |
Je trouve ça fascinant, |
01:12:38 |
tenir quelque chose qui |
01:12:41 |
C'est que de la merde. |
01:12:46 |
C'est intéressant. |
01:12:48 |
Moi aussi, je trouve. |
01:12:49 |
Je crois que tu m'as frappé plus fort |
01:12:52 |
Donc, je dois te frapper. |
01:12:54 |
Lève tes fesses. |
01:12:56 |
Il a raison. |
01:13:01 |
Allez ! |
01:13:02 |
Attendez, faut des règles. |
01:13:04 |
Sanborn, pas au visage. |
01:13:06 |
Il va s'en prendre au visage. |
01:13:07 |
Sgt. James, enlevez votre maillot. |
01:13:09 |
Oui, Monsieur. |
01:13:11 |
Qu'est-ce qui t'es arrivé ? |
01:13:12 |
Ma mère m'a lâché |
01:13:15 |
On dirait qu'il y a eu des fragments. |
01:13:16 |
Laisse tombez Eldridge. |
01:13:21 |
Bien fort. |
01:13:36 |
T'aimes ça ? |
01:13:37 |
C'est tout ce que t'as ? |
01:13:39 |
Allez. |
01:13:43 |
Envoie. |
01:13:51 |
Putain. |
01:13:55 |
Ça a dû faire mal. |
01:14:00 |
Ça va, mec ? |
01:14:04 |
- Il va bien. |
01:14:12 |
- Et maintenant ? |
01:14:14 |
- Et maintenant ? |
01:14:16 |
Et maintenant ? Et maintenant ? |
01:14:18 |
C'est un sauvage. |
01:14:21 |
Allez Sanborn. |
01:14:23 |
Dégage. |
01:14:27 |
Allez, mon salaud. |
01:14:28 |
Et maintenant ? |
01:14:30 |
Dégage. |
01:14:44 |
Je plaisante, enfoiré. |
01:14:49 |
Ça va aller, Sanborn. |
01:14:50 |
Ça va aller. |
01:14:51 |
Owen, sers-lui un verre. |
01:14:55 |
- Tu le tiens ? |
01:14:58 |
A tout à l'heure. |
01:14:59 |
Fais attention. |
01:15:00 |
Faut que tu fasses un régime. |
01:15:04 |
Il s'est fait mal au genou. |
01:15:08 |
Monte. |
01:15:12 |
Monte. |
01:15:20 |
Allonge-toi. Repose-toi. |
01:15:25 |
Tu crois que j'ai ce qu'il faut |
01:15:32 |
Oh que non. |
01:15:35 |
Bonne nuit. |
01:16:22 |
Jours avant roulement : |
01:16:36 |
- Bonjour, Colonel. |
01:16:39 |
Je peux venir ? J'en ai marre |
01:16:46 |
Ça serait un honneur. |
01:16:52 |
Bonjour, Doc. |
01:16:54 |
Sans vouloir insulter votre intelligence, Monsieur, |
01:16:56 |
mais si ça dégénère, ne tirez pas |
01:16:59 |
Ça pourrait toucher quelqu'un. |
01:17:03 |
- Je veux pas me faire tirer dessus. |
01:17:19 |
C'est une mission habituelle. |
01:17:20 |
On va juste ramasser des explosifs inutilisés. |
01:17:23 |
Le Sgt. James |
01:17:26 |
et puis nous partirons juste après. |
01:17:28 |
- Il faut explorer les environs. |
01:17:30 |
Personne ne l'a encore fait. |
01:17:32 |
On y va tranquillement. |
01:17:33 |
On éteint les radios. |
01:17:34 |
Compris. |
01:17:36 |
- Je suis content que vous soyez là. |
01:20:43 |
C'est bon. |
01:20:46 |
La cigarette est toujours allumée. |
01:20:52 |
Tout est à nous. |
01:20:57 |
C'est une putain de mine d'or. |
01:21:00 |
Attention où vous marchez. |
01:21:26 |
J'ai quelque chose. |
01:21:40 |
Je connais ce gamin. |
01:21:43 |
Il s'appelle Beckham. Il vend des DVD. |
01:21:46 |
T'avais jamais vu un homme-bombe avant ? |
01:21:51 |
C'est dégueulasse. Sortons d'ici. |
01:21:54 |
Attends. |
01:21:56 |
Eldridge, ramène tout le C4 que tu trouve |
01:22:04 |
Sortons tout d'ici. |
01:22:06 |
On va faire exploser tout ça. |
01:22:09 |
Ok, on l'explose. |
01:22:20 |
Que faîtes-vous ? |
01:22:22 |
Vous déplacer les pierres ? |
01:22:26 |
C'est très bien, |
01:22:28 |
mais ça n'est pas très sécurisé aujourd'hui. |
01:22:32 |
C'est un peu dangereux. |
01:22:34 |
Alors... Je ne sais pas. |
01:22:36 |
Peut-être que vous devriez y aller ? |
01:22:39 |
Non ? |
01:22:57 |
Merde. |
01:23:03 |
Ça va ? |
01:23:04 |
Et toi ? |
01:23:11 |
Ça va ? |
01:23:15 |
Personne ne rentre, ok ? |
01:23:59 |
On annule. On annule. |
01:24:22 |
- Qu'est-ce qu'il fout ? |
01:24:27 |
Je sais pas. |
01:25:57 |
Je sors. |
01:25:59 |
Bien reçu. |
01:26:20 |
- Vous venez d'où ? |
01:26:23 |
La grande pomme. |
01:26:25 |
Vous êtes de l'Irak ? |
01:26:26 |
J'aime cet endroit. |
01:26:28 |
Mais ça n'est pas très sûr. |
01:26:31 |
Vous devriez peut-être y aller. |
01:26:59 |
Tu crois que c'est le petit Beckham ? |
01:27:00 |
Non. |
01:27:02 |
- T'es sûr ? |
01:27:05 |
Je sais pas, ils se ressemblent tous. |
01:27:08 |
Je sais. |
01:27:09 |
- Will a l'air sûr. |
01:27:15 |
Partez, s'il vous plaît. |
01:27:18 |
Partez. Partez. |
01:27:20 |
Merci. |
01:27:28 |
Je suis désolé. |
01:27:30 |
Will est bizarre. |
01:27:32 |
Il garde des morceaux de bombes |
01:27:34 |
Je parie qu'il garderai rien d'autre |
01:27:39 |
Au revoir. |
01:27:42 |
Merci. |
01:27:46 |
Colonel, |
01:27:48 |
on y va. |
01:27:48 |
Merci. |
01:27:58 |
IED ! |
01:28:01 |
Cambridge ! |
01:28:07 |
Reviens. Baisse-toi. |
01:28:09 |
Reste en arrière. |
01:28:10 |
Reste en arrière. Sanborn, garde-le en arrière. |
01:28:13 |
Quelqu'un est blessé ? |
01:28:14 |
Cambridge ! Merde ! |
01:28:17 |
Cambridge ! |
01:28:20 |
Cambridge, reviens. |
01:28:22 |
Il est mort. |
01:28:23 |
Il faut trouver Cambridge. Doc ! |
01:28:26 |
- Eldridge ! |
01:28:30 |
Eldridge, viens. |
01:28:32 |
Je l'ai vu. |
01:28:34 |
Je sais. Il est mort. |
01:28:52 |
Ça va aller. |
01:28:53 |
Ça va aller. |
01:29:19 |
Allô ? |
01:29:22 |
Allô ? |
01:29:24 |
Will ? |
01:30:25 |
Laissez-moi vous poser une question. |
01:30:26 |
Il lui est arrivé quoi au gamin qui |
01:30:29 |
Désolé... |
01:30:33 |
- Pas anglais. |
01:30:36 |
Petit garçon. Il s'appelle Beckham. |
01:30:39 |
DVD. Un DVD, 5$ |
01:30:42 |
Doux Jésus. |
01:30:44 |
- 5$. |
01:30:46 |
c'est vous le responsable ici ? |
01:30:47 |
- Qu'y a-t-il ? |
01:30:50 |
Comment sait-on si c'est pas un espion |
01:30:52 |
ou s'il ne dit pas aux insurgés |
01:30:54 |
Il ne vend que des DVD. |
01:30:55 |
Il représente un risque pour notre sécurité. |
01:30:58 |
Tu regardes quoi ? |
01:30:59 |
Il ne fait que vendre des DVD. |
01:31:02 |
Qui vous le dit ? |
01:31:04 |
Je ne peux rien faire, c'est mon supérieur |
01:31:08 |
Merde. |
01:31:10 |
Merde. |
01:31:48 |
Ça change rien ? |
01:31:50 |
Tu parles toujours pas anglais ? |
01:31:53 |
Yalla, yalla. Conduis. |
01:32:16 |
C'est sa maison ? |
01:32:18 |
Il est ici ? |
01:32:29 |
Attends ici. |
01:32:39 |
Merde. |
01:33:42 |
Vous parlez anglais ? |
01:33:44 |
Anglais. Français. Arabe. |
01:33:46 |
Ouvrez votre veste. |
01:33:48 |
Restez là. |
01:33:51 |
Qu'est-ce que vous savez sur Beckham ? |
01:33:53 |
Qui ? |
01:33:54 |
Beckham, 12 ans, homme-bombe. |
01:33:58 |
- Je ne le connais pas. |
01:34:00 |
Mais asseyez-vous, je vous en prie. |
01:34:04 |
C'est ma maison. |
01:34:06 |
Vous êtes mon invité. |
01:34:11 |
Je suis un invité. |
01:34:15 |
Je recherche les gens responsables |
01:34:21 |
pour ce qui est arrivé à Beckham. |
01:34:23 |
Vous êtes de la CIA ? |
01:34:26 |
Je suis enchanté de recevoir la CIA chez moi. |
01:34:29 |
Asseyez-vous, s'il vous plaît. |
01:34:39 |
Comment est-ce... |
01:34:45 |
Attention. Le coup peut partir tout seul. |
01:35:43 |
Allié américain. |
01:35:45 |
Arrêtez-vous. A terre. |
01:35:48 |
Allié américain. |
01:35:50 |
A genou. A genou. |
01:35:52 |
A genou. On va vous tirer dessus. |
01:35:56 |
A genou. |
01:35:58 |
- Ouvrez votre veste ! |
01:36:04 |
- A terre. |
01:36:05 |
Ne bouge pas. |
01:36:07 |
- Tour, couvrez-nous. |
01:36:11 |
- Une arme. |
01:36:14 |
Pas d'arme. |
01:36:15 |
Identification. |
01:36:17 |
Qu'est-ce que tu foutais ? |
01:36:18 |
J'étais chez les putes. |
01:36:21 |
Si je te laisse entrer, tu me dis |
01:36:31 |
James, tu me reçois ? |
01:36:42 |
T'es là James ? |
01:36:48 |
James? |
01:36:51 |
Ici James. Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:37:08 |
Ça va, mec ? |
01:37:13 |
On a une explosion de char |
01:37:15 |
Il faut allez sur les lieux, |
01:37:17 |
pour voir si c'est un attentat-suicide. |
01:37:18 |
Si c'est le cas, faudra savoir comment il a fait. |
01:37:22 |
Où est-ce que t'as dit que t'étais ? |
01:37:24 |
Je l'ai pas dit, Sergeant. |
01:37:28 |
Qu'est-ce qui t'es arrivé à la tête ? |
01:37:37 |
T'es prêt ? |
01:37:39 |
On se motive, allez. |
01:37:46 |
- T'es prêt ? |
01:37:48 |
On y va. |
01:38:04 |
Alliés US. |
01:38:27 |
Bougez-vous. Bougez-vous. |
01:38:44 |
Merde ! |
01:39:11 |
Un réservoir à essence ? |
01:39:16 |
Sacrée explosion. |
01:41:26 |
C'est ici que ça a explosé. |
01:41:34 |
Putain. |
01:41:36 |
Où est le gars qui a fait ça ? |
01:41:38 |
Dans les flammes. |
01:41:40 |
Attentat-suicide. |
01:41:42 |
On va jamais retrouvé la gars là-dedans. |
01:41:44 |
Et s'il y a avait pas de corps ? |
01:41:47 |
Et s'il l'a fait à distance ? |
01:41:54 |
Le gars se cache dans le noir. |
01:41:59 |
Juste ici. L'angle parfait, |
01:42:04 |
en-dehors du rayon de l'explosion, |
01:42:10 |
- Tu veux allez voir ? |
01:42:15 |
Un petit peu d'action ferait pas de mal. |
01:42:17 |
Non, c'est des conneries. |
01:42:19 |
On a trois corps d'infantries qui |
01:42:24 |
C'est pas notre boulot. |
01:42:25 |
Tu ne me dis pas non, Sanborn. |
01:42:28 |
Y a des mecs qui nous regardent |
01:42:30 |
Ils se foutent de nous. |
01:42:34 |
Eteins ta lampe parce qu'on y va. |
01:43:46 |
Maintenant on sait d'où vient |
01:43:48 |
C'est le même. |
01:43:50 |
On y est presque. |
01:43:52 |
Ces allées se rejoignent probablement. |
01:43:54 |
On va se séparer. |
01:43:57 |
Sanborn, tu vas dans la première. |
01:43:59 |
Je m'occupe de la trois. |
01:44:02 |
- Prêt, on y va. |
01:44:05 |
Merde. |
01:44:32 |
"Ipsura, ipsura" |
01:45:20 |
Merde. |
01:45:28 |
Merde. |
01:45:29 |
- T'as vu ? |
01:45:31 |
C'est Eldridge. |
01:45:35 |
Allez, allez. |
01:45:36 |
Homme à terre. Homme à terre. |
01:45:38 |
Merde. Merde. Merde. |
01:45:40 |
- Négatif. C'est pas lui. |
01:45:43 |
Par où ? |
01:45:45 |
Les chars et les troupes sont par là. |
01:45:47 |
- On va par ici. |
01:46:11 |
Allume ta torche. |
01:46:16 |
Prêt ? |
01:46:17 |
Un, deux, trois. Merde. |
01:46:29 |
Doucement, doucement, doucement. |
01:46:42 |
A trois. |
01:46:43 |
Un. Deux. Trois. |
01:46:50 |
Vas-y. |
01:46:54 |
- Eldridge, ça va ? |
01:46:57 |
Il est touché à la jambe. |
01:46:59 |
Allez. |
01:47:01 |
- Je suis mort ? Je suis mort ? |
01:47:05 |
Je suis mort ? Je suis mort ? |
01:47:08 |
Je vais te faire un garrot. |
01:47:10 |
Ça va aller. |
01:47:13 |
Regarde-moi. Regarde-moi. |
01:47:15 |
Prêt à te lever ? A trois. |
01:48:42 |
Ça va ? |
01:48:46 |
Tu veux acheter des DVD ? |
01:48:49 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:48:51 |
Tu veux jouer... |
01:49:10 |
Merde. |
01:49:17 |
Ça va ? |
01:49:19 |
Le médecin dit que tu vas t'en sortir. |
01:49:21 |
Mon fémur est cassé dans |
01:49:25 |
Il dit que je marcherai dans six mois, |
01:49:28 |
- C'est pas mal six mois ? |
01:49:30 |
Fait chier, mec. |
01:49:32 |
Ça va aller. |
01:49:36 |
Tu vois ça ? |
01:49:40 |
Voilà ce qui arrive quand tu tires sur |
01:49:43 |
Désolé. |
01:49:45 |
- Désolé, Owen. |
01:49:47 |
Va te faire foutre. |
01:49:50 |
Merci pour m'avoir sauver, |
01:49:53 |
d'aller s'engouffrer là-dedans |
01:49:58 |
Prends soin de toi, Owen. |
01:50:00 |
Bon retour. |
01:50:02 |
- On se reverra. |
01:50:05 |
Partons de ce putain de désert. |
01:50:13 |
Ne bouge pas. |
01:50:14 |
Si tu continues à marcher, |
01:50:17 |
Faîte-le reculer. |
01:50:20 |
Mettez le traducteur à l'abris. |
01:50:22 |
- On lui a mis la bombe. |
01:50:24 |
Ne bouge pas ! Reste là ! |
01:50:27 |
Jours avant roulement : |
01:50:29 |
Si t'avances, |
01:50:32 |
Mettez le traducteur à l'abri, tout de suite. |
01:50:38 |
Bougez. Bougez. |
01:50:49 |
Qu'est-ce qu'on a ? |
01:50:51 |
Il est venu vers notre barrage, |
01:50:52 |
il dit qu'il a une bombe attachée à lui. |
01:50:53 |
Mais il ne peut pas l'enlever. |
01:50:55 |
Il nous demande de la lui enlever. |
01:50:57 |
Aidez-le. |
01:50:59 |
Ce n'est pas quelqu'un de mauvais ? |
01:51:02 |
Il ment. Il essaie |
01:51:04 |
J'ai compris, j'ai compris. |
01:51:06 |
Dîtes-lui d'ouvrir sa chemise doucement |
01:51:11 |
pour que je vois ce qu'il a. |
01:51:16 |
Doucement. Doucement. |
01:51:29 |
Putain. |
01:51:32 |
Sergent, établissez un |
01:51:34 |
- Faîtes reculer vos hommes. |
01:51:38 |
Dîtes-lui de se mettre à genoux |
01:51:42 |
Doucement. |
01:51:44 |
Baisse-toi. |
01:51:49 |
J'ai besoin de votre radio. |
01:51:51 |
- Pourquoi ne pas lui tirer dessus ? |
01:51:53 |
Il a une famille. |
01:51:55 |
Il demande de l'aide, juste de l'aide. |
01:51:57 |
Reculez, j'ai compris. |
01:52:05 |
Ecoute, je sais qu'on a eu des différences. |
01:52:08 |
Ça arrive. C'est du passé. |
01:52:13 |
Ça, c'est du suicide. |
01:52:17 |
C'est pour ça qu'on appelle ça |
01:52:23 |
C'est parti. |
01:52:24 |
Il dit que la bombe doit avoir |
01:52:27 |
C'est bon. Prêt ? |
01:52:35 |
Vas-y. |
01:52:36 |
Surveille-le. |
01:52:49 |
Mains en l'air. |
01:52:54 |
Il dit qu'il a une famille. |
01:52:57 |
Aidez-le s'il vous plaît. |
01:53:04 |
Ecoute. |
01:53:07 |
C'est plus simple pour moi de te l'enlever |
01:53:10 |
si je te tue. Compris ? |
01:53:16 |
Qu'est-ce qu'il dit ? |
01:53:17 |
Il dit qu'il ne veut pas mourir. J'ai une famille.. |
01:53:22 |
Dîtes-lui de mettre ses mains derrière la |
01:53:33 |
C'est pas ce que j'ai dit. |
01:53:34 |
Dîtes-lui de mettre ses mains derrière |
01:53:40 |
Ecoute. |
01:53:44 |
Ecoute. |
01:53:46 |
Tu comprends ? |
01:53:57 |
Qu'est-ce qu'on a là ? |
01:53:59 |
Il a quatre enfants. |
01:54:06 |
Merde. |
01:54:12 |
Sanborn, il y a une minuterie. |
01:54:16 |
J'ai besoin d'aide. |
01:54:18 |
Bien reçu. T'as besoin de quoi ? |
01:54:20 |
Une cisaille. |
01:54:21 |
Sois ici dans deux minutes |
01:54:24 |
Bien reçu. |
01:54:29 |
Il dit qu'il a une famille, s'il vous plaît. |
01:54:35 |
Je sais. Ça va aller. |
01:54:43 |
S'il vous plaît, ne me laissez pas. |
01:54:50 |
Tu déconnais pas. |
01:54:52 |
Non. Qu'est-ce que c'est que ça ? |
01:55:01 |
C'est en fer forgé. |
01:55:05 |
Merde. |
01:55:06 |
Combien de temps ? |
01:55:07 |
- Deux minutes. |
01:55:09 |
Il nous faut un fer à soudé |
01:55:11 |
On en a pas dans le camion. |
01:55:13 |
C'est fini pour lui. |
01:55:14 |
Attends. Laisse-moi réfléchir. |
01:55:16 |
On va résoudre ça. |
01:55:22 |
Tu vas retourner en arrière. |
01:55:27 |
On a pas assez de temps, Sanborn. |
01:55:30 |
Il faut que... |
01:55:33 |
Il reste une minute trente. |
01:55:36 |
- Je m'en charge. Pars. |
01:55:39 |
Je suis juste là. Pars. |
01:55:41 |
Merde ! Allez. |
01:55:43 |
- Sanborn, je m'en occupe. |
01:55:46 |
Sanborn, il te reste 45 secondes. |
01:55:50 |
T'es mort, mec. Mort. |
01:55:52 |
Pars ! |
01:55:54 |
Tout le monde en arrière ! |
01:56:02 |
Un de fait. |
01:56:04 |
Partez. |
01:56:09 |
Je peux pas. Il y en a trop. |
01:56:14 |
Je ne peux pas l'enlever. Je suis désolé. |
01:56:16 |
Vous comprenez ? Je suis désolé. |
01:56:19 |
Désolé. Vous m'entendez ? |
01:56:22 |
- Baissez-vous. |
01:56:27 |
Partez d'ici. |
01:56:53 |
James ! |
01:56:54 |
Tout le monde part. |
01:57:43 |
Ça va ? |
01:57:51 |
Je déteste cet endroit. |
01:57:56 |
Tiens. Bois un coup. |
01:58:12 |
Je ne suis pas prêt pour mourir, James. |
01:58:16 |
Tu vas pas mourir ici. |
01:58:19 |
J'étais à 5 centimètres. |
01:58:24 |
Un morceau de verre. |
01:58:28 |
J'aurais saigné comme un porc. |
01:58:33 |
Personne ne s'en serait soucier. |
01:58:38 |
Mes parents, oui, mais eux ne comptent pas. |
01:58:49 |
Je n'ai même pas d'enfant. |
01:58:58 |
Tu vas avoir le temps pour ça. |
01:59:01 |
Non. |
01:59:05 |
C'est fini. |
01:59:11 |
Je veux un enfant. |
01:59:17 |
Je veux un petit garçon, Will. |
01:59:25 |
Comment tu fais ? |
01:59:29 |
Pour prendre ces risques ? |
01:59:39 |
Je sais pas... |
01:59:44 |
J'y pense pas. |
01:59:58 |
Tu te rends compte qu'à chaque fois |
02:00:02 |
à chaque fois que tu pars en mission, |
02:00:05 |
c'est à la vie à la mort. |
02:00:10 |
et t'attends. |
02:00:13 |
Tu te rends compte de ça ? |
02:00:32 |
Ouais. |
02:00:35 |
Mais je ne sais pas. |
02:00:50 |
Je ne sais pas, JT. |
02:01:00 |
Non, je sais pas. |
02:02:03 |
T'as fait quelques courses. |
02:02:07 |
J'ai pris du soda. |
02:02:11 |
Tu veux aller chercher des céréales ? |
02:02:14 |
Des céréales. |
02:02:21 |
Où... |
02:03:21 |
Un gars a embouti sa voiture |
02:03:26 |
On y vendait des sucreries. |
02:03:28 |
Tous les enfants sont venus, |
02:03:32 |
Il a amorcé la bombe. |
02:03:36 |
Il y aurait 59 morts. |
02:03:48 |
Ils ont besoin de plus de techniciens. |
02:03:54 |
Tu veux bien les émincer ? |
02:04:10 |
T'aimes bien jouer avec. |
02:04:13 |
T'aimes bien jouer avec tous tes animaux. |
02:04:16 |
T'aimes ta maman, ton papa, |
02:04:22 |
T'aimes tout. |
02:04:26 |
Tu sais quoi ? |
02:04:29 |
Quand tu seras plus vieux, |
02:04:31 |
les choses que t'aimes te sembleront |
02:04:37 |
Comme ton clown. |
02:04:42 |
Tu réaliseras que c'est juste un morceau de tissu, |
02:04:49 |
et tu oublieras les choses |
02:04:56 |
Et quand t'auras mon âge, |
02:05:08 |
Avec moi, ça fait un. |
02:05:47 |
- Bienvenue à Delta Company. |
02:06:18 |
Jours avant roulement: |
02:06:36 |
Sous-titres: JEROMINHO |