Hurt Locker The
|
00:00:23 |
Zgiełk bitwy może być potężnym |
00:00:27 |
wojna jest narkotykiem. |
00:00:53 |
BAGDAD |
00:01:51 |
Zbliżam się. |
00:02:00 |
Chyba jesteśmy na miejscu. |
00:02:08 |
- Odrobinę w prawo. |
00:02:32 |
Cześć, mamusiu. |
00:02:38 |
Wciśnij się tam. |
00:02:43 |
Nie mogę... |
00:02:44 |
Jak to? |
00:02:46 |
Może poudaję, że to twój fiut? |
00:02:48 |
Wtedy nie dałbyś rady. |
00:02:51 |
- Daj spróbować. |
00:02:53 |
Czas minął. |
00:03:01 |
Ty pierdolcu. |
00:03:06 |
- Masz? |
00:03:10 |
Dajemy. |
00:03:16 |
Spójrz na to. |
00:03:17 |
- Ładna 155-ka, co? |
00:03:21 |
Może, kurwa, narobić szkód. |
00:03:24 |
Eldridge, chyba potrzebny |
00:03:27 |
Rozumiem. |
00:03:29 |
Mam cztery kawałki, co daje nam |
00:03:32 |
Podmuch pójdzie w tamtą stronę, |
00:03:36 |
większość odłamków wystrzeli do góry, |
00:03:41 |
Mogą tu polecieć mniejsze |
00:03:44 |
ale powinniśmy być |
00:03:46 |
- Przyniesiesz przyczepkę? Załadujemy to. |
00:03:51 |
Jedzie bot. |
00:04:08 |
- Mów co masz, Eldridge. |
00:04:11 |
W porządku, wózek przyczepiony. |
00:04:16 |
Chłopaki, kozy. |
00:04:18 |
Kozy na 12.00. |
00:04:20 |
Załadujmy kurwy na wózek. |
00:04:39 |
- O, kurwa |
00:04:42 |
Ja pierdolę... |
00:04:44 |
Wózek ma kiepski dzień, chłopcy. |
00:04:46 |
- Ty go składałeś? |
00:04:48 |
No, dobra... |
00:04:50 |
Nie masz ochoty zostać dłużej |
00:04:53 |
Uwielbiam to. |
00:05:03 |
Jak wszystko będzie w porządku, |
00:05:05 |
ustawię go jeszcze raz |
00:05:08 |
Może ci ludzie |
00:05:10 |
Niech wiedzą, że jak będą |
00:05:13 |
to my wysadzimy w powietrze |
00:05:15 |
Brzmi nieźle. |
00:05:17 |
- Pragnę hamburgera. Czy to dziwne? |
00:05:21 |
Chełm na głowie. |
00:05:23 |
Szczęśliwej drogi. |
00:05:33 |
Zapakowany. |
00:05:33 |
- Blaster 1. Słyszysz mnie? |
00:05:43 |
Wyglądasz ostro, Blaster 1. |
00:06:05 |
Przyjemnie i gorąco. |
00:06:13 |
150. |
00:06:14 |
Zrozumiałem. |
00:06:31 |
Cześć. |
00:06:32 |
Skąd jesteś? |
00:06:34 |
Skąd jesteś? |
00:06:36 |
Z Kalifornii? |
00:06:36 |
- Zjeżdżaj stąd, człowieku. |
00:06:38 |
To nie jebany komitet powitalny. |
00:06:41 |
Już! |
00:06:46 |
Idź. |
00:06:55 |
- Poznajesz nowych kumpli, Sanborn? |
00:07:06 |
25. |
00:07:07 |
25 metrów. Zrozumiałem. |
00:07:13 |
Dzięki za przypomnienie. |
00:07:15 |
Po to tu jestem, skarbie. |
00:07:18 |
Dobra... |
00:07:27 |
- Wygląda w porządku. |
00:08:01 |
Podkładam ładunki. |
00:08:07 |
Gotowe. |
00:08:10 |
Wracam. |
00:08:12 |
5 metrów od celu. |
00:08:15 |
5 metrów. |
00:08:16 |
Sanborn, wiesz, czego tu potrzeba? |
00:08:20 |
Zamieniam się w słuch. |
00:08:22 |
Potrzeba tu trawy. |
00:08:24 |
- Zaczynamy trawiasty interes? |
00:08:28 |
Ja będę sprzedawał trawkę, |
00:08:32 |
Firmę nazwiemy: „Sanborn i Synowie”. |
00:08:37 |
Będziemy bogaci. |
00:08:39 |
Dobry pomysł. |
00:08:40 |
Crabgass w St.Augustine, człowieku. |
00:08:45 |
A może ty będziesz sprzedawał, |
00:08:50 |
- 25. |
00:08:54 |
Sanborn! |
00:08:55 |
Cel na godzinie 2.00! |
00:08:58 |
Czemu Eldridge biegnie? |
00:09:00 |
Niech go odłoży! |
00:09:01 |
Odłóż telefon! |
00:09:02 |
Chłopaki, mówcie do mnie. |
00:09:05 |
Rzuć telefon! |
00:09:06 |
Rzuć telefon! |
00:09:08 |
Rozwal go, Eldridge! |
00:09:10 |
- Rzuć komórkę! |
00:09:12 |
- Odsuń się! |
00:09:14 |
Niech go odłoży! |
00:09:18 |
Nie zdążę! |
00:09:59 |
SIERŻANT MATTHEW THOMPSON |
00:10:06 |
Proszę położyć gdziekolwiek. |
00:10:29 |
- To wszystko? |
00:11:07 |
Tak! |
00:11:12 |
Proszę! |
00:11:16 |
Sierżant James? |
00:11:21 |
J.T. Sanborn. |
00:11:22 |
Cześć, jak się masz? |
00:11:24 |
Witam w kompanii Bravo. |
00:11:27 |
Obóz Victory? |
00:11:29 |
Nie, zmienili nazwę tydzień temu. |
00:11:34 |
W porządku, przynajmniej jestem |
00:11:37 |
- Mógłbyś mi pomóc to zdjąć? |
00:11:40 |
Może nie powinieneś |
00:11:42 |
W nocy często walą |
00:11:44 |
Płyta zatrzymuje przypadkowe odłamki. |
00:11:49 |
I tak nie powstrzyma pocisku moździerzowego |
00:11:53 |
Poza tym... |
00:11:57 |
Przykro mi z powodu Thompsona. |
00:12:01 |
To prawda... |
00:12:04 |
Nie mam zamiaru pchać się |
00:12:07 |
Po prostu, mam zamiar |
00:12:10 |
Doceniam to. |
00:12:12 |
W porządku... spoko. |
00:12:17 |
Nie ma jak w domu, co? |
00:12:26 |
Nie cieszy cię, że armia |
00:12:29 |
Gdyby wkroczyli Rosjanie, |
00:12:32 |
Lepiej, że tu są, |
00:12:36 |
Ale w ogóle ich nie używamy. |
00:12:37 |
Ktoś zaatakuje Humvee |
00:12:40 |
Ktoś krzywo na ciebie spojrzy |
00:12:43 |
W sumie, jak jesteś w Iraku, |
00:12:46 |
Jak jebane czołgi mają |
00:12:48 |
Kurwa, zamkniesz się, Owen? |
00:12:50 |
Przepraszam. |
00:12:51 |
Próbuję tylko nastraszyć nowego. |
00:12:53 |
Widziałem trochę tego w Afganistanie. |
00:12:59 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO: |
00:13:15 |
Z drogi! |
00:13:40 |
ZACHOWAJ DYSTANS 100 METRÓW |
00:13:53 |
Blaster 1, tu baza Victory. |
00:14:07 |
Gdzie są ci, |
00:14:25 |
Baza Victory, tu Blaster Mike. |
00:14:34 |
Współrzędne spotkania to 3 4 5 3. |
00:14:46 |
Dokładnie tam jestem, do diabła, |
00:14:50 |
Daj nam chwilę na potwierdzenie pozycji. |
00:14:53 |
Patrz pod nogi. |
00:14:54 |
Kontakt na pozycji 3 4 5 3. |
00:14:58 |
Widzę Humvee. |
00:15:03 |
Swoi! |
00:15:07 |
Swoi! |
00:15:26 |
No dobra... |
00:15:29 |
- Opuścili pojazd. |
00:15:33 |
Dobra... mam ich. |
00:15:38 |
Chodźmy. |
00:15:41 |
Swój! |
00:15:47 |
Dzień dobry, chłopcy. |
00:15:50 |
Nie mówcie, że macie |
00:15:52 |
Wyjdźmy stąd, to pokażę, |
00:15:55 |
Idąc wzdłuż tej przecznicy, |
00:15:58 |
po wschodniej strony ulicy, |
00:16:00 |
nasz informator zauważył dwa kable, |
00:16:03 |
- Możliwe, że to bomba pułapka. |
00:16:05 |
Ufam gościowi. |
00:16:07 |
Zajmę się tym. |
00:16:08 |
- Chcesz z nim pogadać? |
00:16:09 |
Trzymaj chłopaków z daleka. |
00:16:12 |
Plutonowy, przyprowadź Humvee! |
00:16:14 |
- Co się dzieje? |
00:16:17 |
A co z botem? |
00:16:18 |
Zajmę się tym. |
00:16:19 |
Nie chcesz wysłać bota |
00:16:22 |
Poradzę sobie. |
00:16:23 |
Jest tam trochę ciasno, James. |
00:16:40 |
Gotów? |
00:16:46 |
Dobrze? |
00:16:57 |
Nie musisz tam iść. |
00:17:00 |
Będzie dobrze. |
00:17:12 |
To twój pierwszy dzień. |
00:17:22 |
- Jak to wygląda? |
00:17:24 |
Do dzieła. |
00:17:35 |
- Gra i buczy? |
00:17:37 |
Dobra, dajemy czadu, stary. |
00:17:57 |
Twardy chłopak. |
00:17:59 |
Raczej lekkomyślny. |
00:18:13 |
Blaster 1, co się dzieje? |
00:18:16 |
Blaster 1, co robisz? |
00:18:20 |
Blaster 1, co to za dym? |
00:18:26 |
James, słyszysz mnie? |
00:18:27 |
O co chodzi z tym dymem? |
00:18:30 |
Odbiór! |
00:18:32 |
- To dywersja. |
00:18:36 |
Właź na mur. |
00:18:40 |
Mów, co widzisz, plutonowy. |
00:18:44 |
Widzę go. |
00:18:45 |
Idzie w tamtą stronę. |
00:18:46 |
James, nic nie widzę |
00:18:49 |
Jak daleko jesteś od celu? |
00:18:53 |
Nie wiem, Sanborn. |
00:19:34 |
Kryć się! |
00:19:41 |
O, nie... |
00:19:44 |
Kurwa, James...! |
00:19:46 |
James, natychmiast wracaj. |
00:19:47 |
Wycelował w niego pistolet! |
00:19:52 |
Wysłać wsparcie? |
00:19:54 |
Mam go. |
00:19:55 |
- Sanchez, Perez... |
00:19:58 |
Zostańcie tam! |
00:20:01 |
Trzymajcie się za rogiem! |
00:20:03 |
Mamy sytuację pod kontrolą! |
00:20:07 |
Dokąd się wybierasz? |
00:20:08 |
Nie strzelać. |
00:20:10 |
Zawrócisz? |
00:20:17 |
Wysiadaj z samochodu! |
00:20:20 |
Wysiadaj! |
00:20:25 |
Co ty, kurwa, kombinujesz? |
00:20:30 |
Do tyłu. |
00:20:52 |
Zawrócisz? |
00:21:12 |
Kurwa mać. |
00:21:15 |
Tędy. |
00:21:21 |
Wycofaj się. |
00:21:23 |
34, nasz człowiek |
00:21:42 |
Taksówka ruszyła! |
00:21:45 |
Zatrzymaj się! |
00:21:46 |
Zatrzymaj samochód! |
00:21:50 |
- Wysiadaj, kurwa, z samochodu! |
00:21:52 |
Na ziemię! |
00:21:58 |
Jeśli nie był buntownikiem, |
00:22:01 |
Zrozumiałem. |
00:22:02 |
Bardzo śmieszne. |
00:22:59 |
Mam coś. |
00:23:11 |
Cześć, maleńka. |
00:23:45 |
Mam cię. |
00:24:07 |
Zrobione. |
00:24:10 |
Możecie ruszać. |
00:24:12 |
Możecie ruszać. |
00:24:13 |
Złaź, plutonowy. |
00:24:16 |
Tak jest. |
00:24:32 |
Mam przewód. |
00:24:34 |
Czekajcie. |
00:24:41 |
Dokąd się ciągniesz? |
00:24:58 |
To nie wszystko. |
00:24:59 |
Kurwa... kryć się. |
00:26:47 |
Nie było tak źle, |
00:26:48 |
jak na pierwszą wspólną akcję. |
00:26:51 |
Jak dla mnie, wspólna akcja... |
00:26:53 |
oznacza, że ja mówię do ciebie, |
00:26:56 |
a ty mówisz do mnie. |
00:26:58 |
Umawiamy się na randkę, Sanborn? |
00:26:59 |
Nie, wypełniamy misje, |
00:27:02 |
a moim zadaniem jest |
00:27:04 |
żebyśmy mogli nadal |
00:27:06 |
To ciągła walka, stary. |
00:27:16 |
- Jeszcze tylko 39 dni. |
00:27:37 |
Cześć, panie "bądź kimkolwiek zechcesz". |
00:27:40 |
- Co słychać, doktorze? |
00:27:43 |
Dobrze. |
00:27:46 |
Mam pytanie odnośnie tej piosenki, |
00:27:49 |
"Bądź kimkolwiek zechcesz." |
00:27:51 |
Co, jeśli zostanę trupem |
00:27:54 |
To chyba logiczne. |
00:27:56 |
To jest wojna. |
00:27:58 |
Ludzie giną cały czas. |
00:28:00 |
Czemu nie ja? |
00:28:02 |
Musisz zmienić rozumowanie, |
00:28:05 |
Przestań się nakręcać. |
00:28:08 |
O czym teraz myślisz? |
00:28:09 |
- Chcesz wiedzieć o czym myślę, doktorze? |
00:28:12 |
Myślę o tym, doktorze... |
00:28:16 |
To Thompson, tak? |
00:28:18 |
Nie żyje. |
00:28:19 |
Żyje. |
00:28:21 |
To Thompson. |
00:28:23 |
żyje. |
00:28:25 |
Nie żyje... żyje. |
00:28:33 |
Jak leci, czarnuchu? |
00:28:36 |
No, dalej. |
00:28:38 |
Chcesz kupić DVD? |
00:28:41 |
Pierdol się. |
00:28:43 |
Same nowości... |
00:28:45 |
Cześć, chcesz kupić DVD? |
00:28:47 |
- Po ile? |
00:28:50 |
3 za 12. |
00:28:51 |
3 za 13, bez podatku. |
00:28:55 |
Bez podatku... dobra, co masz? |
00:28:57 |
- Porządne gówno, nie jak te głupie, wiesz...? |
00:29:03 |
Mądry z ciebie dzieciak. |
00:29:05 |
Daj mi najlepszy, dobra? |
00:29:07 |
Ten jest najlepszy. |
00:29:08 |
- Dobre? |
00:29:11 |
Dobra, wezmę jeden. |
00:29:14 |
- Dzięki. |
00:29:16 |
Spadaj. |
00:29:20 |
Dzięki. |
00:29:28 |
Musimy o czymś pogadać, |
00:29:32 |
O czym? |
00:29:35 |
O wczorajszym. |
00:29:38 |
Nie było spoko. |
00:29:41 |
Tak, wiem, ale załapiesz to. |
00:29:47 |
Więc, jesteś rangerem? |
00:29:49 |
Tak. |
00:29:50 |
Byłem 7 lat w wywiadzie, |
00:29:54 |
Wykonywaliśmy misje na wszystkich zadupiach, |
00:30:01 |
Jestem pewien, że rozpoznam |
00:30:07 |
Widzę, że dobrze kombinujesz. |
00:30:11 |
Widzimy się na zewnątrz. |
00:30:25 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO: |
00:30:40 |
Gdzie to jest? |
00:30:41 |
Za murem. |
00:30:43 |
Widziałeś jakieś kable? |
00:30:45 |
- Nie. |
00:30:47 |
Samochód zaparkowano nielegalnie. |
00:30:51 |
Na pewno jest coś ciężkiego |
00:30:53 |
Może pójdziesz tam, zajrzysz do środka |
00:30:58 |
Mam się do tego zbliżyć? |
00:31:00 |
Tak... nie, tylko żartuję. |
00:31:57 |
Strzelali stamtąd! |
00:32:05 |
Blaster 1, jesteś tam? |
00:32:12 |
Blaster 1, słyszysz mnie? |
00:32:24 |
Kurwa. |
00:32:28 |
Dalej, chłopaki. |
00:32:31 |
Zaczynamy. |
00:32:32 |
- Zabezpieczę dach! |
00:32:35 |
Eldridge, zostaniesz ze mną |
00:32:37 |
Sanborn, zajmij się dachem. |
00:32:38 |
Kurwa! |
00:33:19 |
Blaster Mike, jestem na pozycji. |
00:33:46 |
Co tam masz? |
00:33:47 |
Dwa w klatkę piersiową, |
00:33:51 |
Nie przeżyje. |
00:33:52 |
Zmywamy się stąd w 15 minut. |
00:33:57 |
Nie przeżyje. |
00:34:27 |
O, Boże... |
00:34:39 |
Co on wyprawia? |
00:34:40 |
Nie wiem. |
00:34:46 |
Co robisz? |
00:34:46 |
Jest tam dość szajsu, żeby posłać |
00:34:49 |
Jeśli mam umrzeć, |
00:34:53 |
Jeszcze mój zestaw, |
00:34:55 |
Co tam się dzieje, Eldridge? |
00:34:57 |
Lecę po jego słuchawki. |
00:35:11 |
Trzymaj. |
00:35:29 |
Mam tu całą plątaninę kabli. |
00:35:32 |
Elektryczny... |
00:35:52 |
Poszukam modułu aktywującego. |
00:36:21 |
W tylnym siedzeniu nie ma. |
00:36:26 |
Nie wydaje mi się. |
00:36:41 |
Dobra, to nie tylne siedzenie. |
00:36:51 |
Młody człowiek na dachu, |
00:36:54 |
Pilnuj go. |
00:36:55 |
Zrozumiałem. |
00:37:04 |
Przednie siedzenie też nie. |
00:37:12 |
Nie w drzwiach. |
00:37:20 |
Ani na podłodze... |
00:37:25 |
ani w schowku. |
00:37:27 |
Jeśli jeszcze nie znalazłeś, |
00:37:29 |
Kable są w środku, więc... |
00:37:40 |
Sanborn. |
00:37:41 |
- Tak? |
00:37:45 |
Nie. Gdzie? |
00:37:46 |
Zaraz na mojej 12.00. |
00:37:48 |
Kieruje to kurewstwo |
00:38:01 |
Kurwa. |
00:38:02 |
Nie. |
00:38:03 |
Sanborn, jest dokładnie na mojej 12.00 |
00:38:08 |
Zrozumiałem. |
00:38:14 |
Pewnie wrzuci mnie |
00:38:17 |
- Podejrzany typ. |
00:38:20 |
Dobra, jak to rozegramy? |
00:38:23 |
Myśl. |
00:38:33 |
Więcej kabli. |
00:38:38 |
Donikąd nie idą... kurwa. |
00:38:43 |
Kurwa! |
00:38:45 |
James, jak sobie radzisz? |
00:38:48 |
Wspaniale, a ty? |
00:38:50 |
Już trochę tu siedzimy. |
00:38:53 |
Musimy się stąd niedługo wynosić. |
00:39:00 |
Za dużo ludzi się na nas gapi, James. |
00:39:05 |
Zrozumiałem. |
00:39:07 |
Rozgryzę to. |
00:39:10 |
James, musimy się wynosić. |
00:39:13 |
James, słyszysz? |
00:39:16 |
Kurwa, rozumiem. |
00:39:19 |
Ja pierdolę... |
00:39:29 |
Jak sytuacja, żołnierzu? |
00:39:31 |
Czysto! |
00:39:32 |
James, ewakuacja skończona. |
00:39:35 |
Zostawmy ten syf technikom. |
00:39:36 |
Ruszamy? |
00:39:37 |
Potwierdzam. |
00:39:53 |
Ciekawe. |
00:39:54 |
Co z Jamesem? |
00:39:57 |
Chyba zdjął słuchawki. |
00:40:00 |
Możesz mu powiedzieć, |
00:40:04 |
James! |
00:40:04 |
Sierżant Sanborn prosi, |
00:40:16 |
Odmawia. |
00:40:18 |
Raczej tego nie zrobi. |
00:40:19 |
Kurwa. |
00:40:36 |
Widzę trzech mężczyzn na wieży |
00:40:58 |
Co on robi, do diabła? |
00:40:59 |
Nie wiem, co on odpierdala. |
00:41:01 |
Chyba sprawdza olej. |
00:41:41 |
Pokazują coś facetowi od kamery. |
00:41:43 |
- Kiepska sprawa, stary. |
00:41:51 |
Nie widzę stąd Jamesa. |
00:41:53 |
Schowaj się natychmiast! |
00:42:00 |
Możemy iść! |
00:42:07 |
Drań... |
00:42:33 |
Zrobione. |
00:42:36 |
Sanborn! |
00:42:38 |
Zjeżdżajmy stąd. |
00:43:08 |
To było dobre. |
00:43:20 |
James, |
00:43:24 |
nigdy więcej nie wyłączaj radia. |
00:43:52 |
Ty jesteś ten od bomby? |
00:43:53 |
Nie, sir. To sierżant James. |
00:43:57 |
- James! |
00:43:59 |
Ktoś do ciebie. |
00:44:02 |
Ty załatwiłeś ten spalony samochód? |
00:44:05 |
Tak, sir. |
00:44:07 |
To, po prostu, konkretny szajs. |
00:44:10 |
Jesteś szalony, wiesz? |
00:44:13 |
Prawdziwy dzikus, wiecie? |
00:44:17 |
- Chcę uścisnąć ci rękę. |
00:44:20 |
Ile bomb rozbroiłeś? |
00:44:23 |
- Nie jestem pewien, sir. |
00:44:26 |
zadałem ci pytanie. |
00:44:29 |
- 873... |
00:44:32 |
...73 |
00:44:35 |
To jest konkretny szajs. |
00:44:39 |
- Wliczając dzisiejszą, sir. |
00:44:44 |
Jak najlepiej rozbrajać te rzeczy? |
00:44:50 |
Tak, żeby nie zginąć, sir. |
00:44:53 |
A to dobre... |
00:44:54 |
godne dzikusa... |
00:44:56 |
to dobre. |
00:45:15 |
Czekaj no chwilkę. |
00:45:20 |
Oddawaj moje 5 dolców, kumplu. |
00:45:21 |
5 dolarów? |
00:45:23 |
DVD, które mi sprzedałeś, |
00:45:25 |
Zwariowałeś. To niemożliwe. |
00:45:28 |
Trzęsło się i było nieostre, koleś. |
00:45:30 |
Co chcesz? Ośle porno? |
00:45:34 |
Załatwię wszystko, co zechcesz. |
00:45:36 |
Co zechcesz. |
00:45:38 |
Dobra... jak masz na imię? |
00:45:40 |
- Beckham. |
00:45:41 |
Tak, człowieku, jak piłkarz, |
00:45:44 |
- Grasz w piłkę? |
00:45:48 |
- Tak? Grasz w "majstra"? |
00:45:50 |
Zrobimy zakład. Jak obronisz, |
00:45:55 |
5 dolarów...? Może 10? |
00:45:57 |
ale jeśli... słuchaj mnie, |
00:45:59 |
zatrzymam twoją piłkę. |
00:46:01 |
- Pasuje? |
00:46:04 |
Brykaj tam. |
00:46:06 |
Ruchy. |
00:46:12 |
- Pokaż, co potrafisz. |
00:46:15 |
Na trzy... gotowy? |
00:46:16 |
Raz, dwa, trzy... |
00:46:23 |
- Kurwa... |
00:46:26 |
Spoko, dostaniesz. |
00:46:27 |
Twoja wygrana. |
00:46:29 |
- Słuchaj... |
00:46:33 |
Zgadza się. |
00:46:34 |
To fajne, nie? |
00:46:39 |
Tak myślę. |
00:46:41 |
Coś ci powiem... |
00:46:43 |
Kupię... zobaczę, czy mam |
00:46:48 |
kupię jeszcze jeden film, dobra? |
00:46:50 |
Ale... |
00:46:52 |
jak będzie się telepał, |
00:46:54 |
albo będzie nieostry, |
00:46:56 |
albo w jakiś sposób |
00:46:58 |
to odetnę ci cholerny łeb |
00:47:01 |
Co ty na to? |
00:47:04 |
Trzymaj. |
00:47:06 |
Dobry dzieciak, nie? |
00:47:09 |
Owen. |
00:47:12 |
Cześć. |
00:47:12 |
- Witam pana. |
00:47:14 |
Dobrze. |
00:47:16 |
Co się zepsuło? |
00:47:17 |
Hamulce piszczą. |
00:47:23 |
- Więc, jak sobie radzisz? |
00:47:25 |
Muszę sprawdzić olej. |
00:47:27 |
Dobrze sypiam, nieźle się odżywiam. |
00:47:30 |
Wszystko sobie poukładałem, doktorze. |
00:47:33 |
To dobre nowiny. |
00:47:35 |
Dogadujesz się z pozostałymi |
00:47:39 |
Oczywiście. |
00:47:41 |
Moja drużyna jest świetna, |
00:47:42 |
dowódca to prawdziwa inspiracja. |
00:47:45 |
Czy to sarkazm, żołnierzu? |
00:47:47 |
Nie. |
00:47:49 |
Przez niego mnie zabiją. |
00:47:51 |
Wczoraj mało nie zginąłem. |
00:47:53 |
Przynajmniej zginę na służbie. |
00:47:56 |
Dumny i silny. |
00:47:57 |
To nie musi być |
00:48:00 |
Wojna, to jedyne w swoim |
00:48:04 |
Może być przyjemne. |
00:48:05 |
Wie pan to ze swojego rozległego |
00:48:08 |
Byłem na polu walki. |
00:48:10 |
Gdzie? |
00:48:14 |
Słuchaj, jeśli nie chcesz, |
00:48:16 |
Te rozmowy są dobrowolne. |
00:48:18 |
Przepraszam. |
00:48:20 |
Doceniam to, co pan mówi. |
00:48:23 |
Doceniam nasze spotkania, ale... |
00:48:26 |
musiałby pan wyjść |
00:48:28 |
zobaczyć co robimy. |
00:48:30 |
Cóż... |
00:48:32 |
jeśli zajdzie taka konieczność, |
00:48:34 |
jak każdy inny żołnierz. |
00:48:40 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO: |
00:48:52 |
- Gotowi na następną? |
00:48:54 |
Odpalamy! |
00:48:58 |
Zaczekajcie chwilę. |
00:49:00 |
Cholera jasna. |
00:49:01 |
Chyba zostawiłem tam rękawiczki. |
00:49:03 |
- Co? |
00:49:06 |
Zaczekajcie. |
00:49:41 |
Te detonatory psują się |
00:49:45 |
Co robisz? |
00:49:47 |
Mówię tylko, że wypadki się zdarzają. |
00:49:53 |
Nic by z niego |
00:49:56 |
Zostałby hełm. |
00:49:59 |
Jakieś resztki włosów, |
00:50:03 |
Tak, kawałek może by został. |
00:50:08 |
Byłby powód do zmiany |
00:50:11 |
żeby takie wypadki |
00:50:17 |
Musiałbyś napisać raport. |
00:50:22 |
- Mówisz poważnie? |
00:50:26 |
Nie... mówisz poważnie |
00:51:08 |
- Mam terenówkę na godzinie 1.00. |
00:51:11 |
Widzę czterech uzbrojonych ludzi. |
00:51:13 |
Mają miejscowy sprzęt. |
00:51:16 |
Powoli i spokojnie, stary. |
00:51:26 |
Dobra, zatrzymaj. |
00:51:31 |
Ostrożnie, chłopaki. |
00:51:33 |
- Eldridge, trzymaj ich na muszce. |
00:51:38 |
Rzućcie broń! |
00:51:41 |
Rzuć broń! |
00:51:44 |
Na kolana, skurwysynu! |
00:51:46 |
Na ziemię, skurwysynu! |
00:51:49 |
Rzuć broń! Już! |
00:51:57 |
Rzuć broń! |
00:52:25 |
Ręce wysoko! |
00:52:27 |
- Eldridge, osłaniaj! |
00:52:30 |
Pistolet! |
00:52:33 |
Co mam zrobić? Trzymać ręce w górze |
00:52:38 |
- Trzymaj ręce w górze. |
00:52:46 |
Spokojnie... |
00:52:48 |
Mam. |
00:52:51 |
Mogę teraz, kurwa, |
00:52:54 |
Powoli. |
00:53:03 |
Jesteśmy, kurwa, po tej |
00:53:06 |
Jezu... |
00:53:08 |
- Narwańcy z was, wiecie? |
00:53:12 |
Co tutaj robicie? |
00:53:13 |
- Złapaliśmy kapcia. Pomożecie? |
00:53:16 |
- Macie zapas? |
00:53:19 |
Jak "zużyliście"? |
00:53:20 |
Ten gość w czerwonym na głowie |
00:53:25 |
- W porządku. |
00:53:31 |
To Chris. |
00:53:32 |
- To ten od klucza. |
00:53:35 |
To Jimmy. |
00:53:36 |
Tutaj możesz strzelać do ludzi, |
00:53:39 |
Spierdalaj. |
00:53:50 |
Spójrzcie na to. |
00:53:51 |
Złapałem ich w Najafie. |
00:53:55 |
Dziewiątka kier, pierwszy... |
00:54:06 |
- To ci sami? |
00:54:11 |
Może mu pomóc? |
00:54:13 |
Co za problem |
00:54:17 |
Nie da rady, szefie. |
00:54:20 |
Jakieś pomysły? |
00:54:21 |
Chyba jest inny klucz |
00:54:24 |
- Spróbuję. |
00:54:27 |
Jak długo tu jesteście? |
00:54:29 |
Nie wiem... plutonowy, |
00:54:32 |
Zostały nam jeszcze 23 dni. |
00:54:35 |
O, Boże... |
00:54:36 |
22, jak ten się skończy. |
00:54:38 |
Nikt nie liczy... |
00:54:45 |
Wróg z lewej! |
00:54:51 |
Do tyłu! |
00:54:57 |
Kryć się! |
00:54:59 |
Chris, łap 50-kę. |
00:55:17 |
Charlie, zasuwaj! |
00:55:20 |
Naprzód! |
00:55:28 |
Pierdolony gnój! |
00:55:30 |
- Zostańcie tu. Zbierz wszystkie torby, Jimmy. |
00:55:36 |
- Do czego strzelamy? |
00:55:39 |
Kurwa, towar się zmywa. |
00:55:40 |
Nie ujdą daleko. |
00:55:41 |
Kurwa, pół miliona funtów |
00:55:48 |
Szybko! |
00:55:58 |
Zapomniałem... pół miliona za żywych |
00:56:05 |
- Jimmy, daj mi tę Barrettę. |
00:56:10 |
Nic nie widzę. |
00:56:19 |
Chris wali na oślep. |
00:56:21 |
- Szkoda amunicji. |
00:56:25 |
- Słyszysz mnie? Wyluzuj z tą 50-ką! |
00:56:32 |
50-tka dostała! |
00:56:33 |
Zastrzelili Chrisa. |
00:56:45 |
- Na pewno strzelają z tamtego budynku. |
00:56:53 |
Ruch na dachu. |
00:57:09 |
- I...? |
00:57:11 |
Wyreguluję. |
00:57:14 |
Dorwę go... |
00:57:44 |
Kurwa! |
00:57:45 |
Kurwa. |
00:57:46 |
- Potrzebujemy pomocy... |
00:57:48 |
- Musimy się stąd wynosić! |
00:57:50 |
Tu Alfa 9. |
00:57:52 |
Przejmę Barrettę. |
00:57:53 |
- Zasuwaj. |
00:57:56 |
- Szybciej. |
00:57:59 |
Nie wychylaj się, stary. |
00:58:00 |
Dwóch zabitych... |
00:58:03 |
Nasza ostatnia pozycja... |
00:58:07 |
- Nie wychylaj się! |
00:58:09 |
Zrozumiałem, Alfa 9. |
00:58:11 |
Współrzędne 5543973420. |
00:58:29 |
Oddychaj spokojnie. |
00:58:33 |
Mam ruch. |
00:58:35 |
Na dachu domu. |
00:58:41 |
- 850 metrów. |
00:58:44 |
W oknie... |
00:58:46 |
masz cel. |
00:58:49 |
Mam go. |
00:58:57 |
Dobra, trochę na lewo. |
00:58:59 |
Oddychaj spokojnie. |
00:59:09 |
Amunicja. |
00:59:12 |
- Co? |
00:59:14 |
Eldridge, potrzebujemy amunicji! |
00:59:21 |
Gdzie jest? |
00:59:23 |
Sprawdź przy tym zabitym! |
00:59:25 |
Sprawdź przy zabitym! |
00:59:33 |
- Eldridge! |
00:59:38 |
Potrzebujemy tej amunicji, chłopie! |
00:59:40 |
Dobra! |
00:59:47 |
Dzięki. |
01:00:02 |
Dobra, siedzi. |
01:00:03 |
Ten sam cel. |
01:00:07 |
Kurwa, zacięło się. |
01:00:10 |
Pokaż. |
01:00:14 |
O, kurwa... |
01:00:18 |
Eldridge... |
01:00:19 |
Kurwa. |
01:00:20 |
Musisz usunąć krew, |
01:00:23 |
Plutonowy! |
01:00:26 |
Wyczyść tę krew! |
01:00:35 |
Wyczyść, wyczyść! |
01:00:37 |
Musisz to wyczyścić, stary. |
01:00:39 |
- Jak? |
01:00:45 |
Pluj i wycieraj, kumplu. |
01:00:51 |
Nie da się. |
01:00:53 |
Nie schodzi. |
01:00:58 |
Tylko pluj i wycieraj. |
01:01:00 |
Popatrz... |
01:01:05 |
Użyj wężyka... użyj go. |
01:01:08 |
Użyj go. |
01:01:13 |
Oddychaj, stary... oddychaj. |
01:01:17 |
Ściśnij. |
01:01:19 |
Widzisz? |
01:01:22 |
Dobra robota, mały. |
01:01:35 |
Świetnie ci idzie, stary. |
01:01:39 |
- Już? |
01:01:41 |
Nic ci nie będzie, kumplu. |
01:01:44 |
Pilnujcie swoich odcinków! |
01:01:54 |
Zabij tego jebańca. |
01:01:59 |
Sukinsyn. |
01:02:11 |
Pięknie. |
01:02:12 |
Drugi poza zasięgiem. |
01:02:15 |
20 metrów na prawo |
01:02:22 |
Widzę go. |
01:02:26 |
Strzelaj . |
01:02:35 |
Przemieszcza się do budynku. |
01:02:38 |
Nie zgub go. |
01:02:39 |
Mam go. |
01:02:45 |
Załatwiony. |
01:02:48 |
Dobranoc. |
01:02:50 |
Dzięki za zabawę. |
01:03:02 |
Okno... okno. |
01:03:09 |
Nadal tam jest. |
01:03:26 |
Okno po lewej. |
01:03:28 |
Mam. |
01:03:49 |
Załatwiony. |
01:04:47 |
- Owen! |
01:04:51 |
Możesz wyjąć sok z torby, proszę? |
01:04:54 |
Pewnie. |
01:05:07 |
Chyba już nie mamy. |
01:05:10 |
- Nie ma nic do picia? |
01:05:27 |
Trzymaj. |
01:05:32 |
Dziękuję. |
01:06:01 |
Pij... pij. |
01:07:07 |
- Jest naprawdę cicho. |
01:07:32 |
- Will...! |
01:07:36 |
Na twojej 6.00. |
01:07:40 |
Na torach! |
01:07:43 |
Zajmę się tym! |
01:07:49 |
Mam strzelać? |
01:07:52 |
Ty decydujesz, stary. |
01:08:22 |
Dobra robota. |
01:08:54 |
Sanborn, |
01:09:00 |
chyba jest po wszystkim. |
01:09:15 |
- W porządku? |
01:09:20 |
Tak kończysz, jak bijesz |
01:09:25 |
- Człowieku... |
01:09:28 |
Owen! |
01:09:30 |
Następna kolejka, chłopcze. |
01:09:32 |
Tak jest, sierżancie James! |
01:09:34 |
Nie radzi pan sobie |
01:09:36 |
Ale świetny z pana wojownik. |
01:09:39 |
Proszę bardzo. |
01:09:40 |
Dobrze sobie poradziłeś |
01:09:44 |
Zdrowie. |
01:09:53 |
Za stary jestem na to gówno. |
01:10:00 |
- Miałem cykora. |
01:10:03 |
Każdy przed czymś tchórzy, wiesz? |
01:10:09 |
Dobrze sobie radzisz. |
01:10:12 |
A co my tu mamy? |
01:10:14 |
Will coś ma. |
01:10:18 |
Nie wiedziałem, |
01:10:21 |
Obadajmy, co tu masz, Will. |
01:10:24 |
Kto to? |
01:10:26 |
To mój syn. |
01:10:29 |
Mały twardziel. |
01:10:32 |
Chcesz powiedzieć, |
01:10:36 |
Cóż, miałem dziewczynę i... |
01:10:40 |
zaszła w ciążę, |
01:10:43 |
potem się rozwiedliśmy. |
01:10:47 |
A przynajmniej tak myślałem. |
01:10:49 |
Wciąż u mnie mieszka |
01:10:53 |
więc sam nie wiem, |
01:10:57 |
Frajerką, że ciągle jest z tobą. |
01:11:03 |
Nie jest, kurwa, frajerką. |
01:11:05 |
Jest lojalna. |
01:11:08 |
Po prostu, lojalna. To wszystko. |
01:11:12 |
Macie dziewczyny? |
01:11:15 |
Mój jedyny problem jest taki, |
01:11:20 |
ciągle gada o dzieciach, stary. |
01:11:22 |
Daj jej swojej spermy, ogierze. |
01:11:25 |
Śmiało, zrób to. |
01:11:27 |
- Śmiało, cykorze. Daj jej tego. |
01:11:30 |
Naróbcie dzieci. |
01:11:30 |
Wiem, kiedy będę na to gotowy. |
01:11:34 |
A cóż to takiego? |
01:11:40 |
Komponenty... |
01:11:42 |
części bomb, wzorniki... |
01:11:45 |
Widzę, ale co robią |
01:11:50 |
Cóż... |
01:11:59 |
Na przykład to... |
01:12:01 |
to z budynku ONZ. |
01:12:05 |
Płonący samochód. |
01:12:09 |
Gość musiał być dobry. |
01:12:12 |
- Przekaźnik... |
01:12:15 |
To z naszego pierwszego, |
01:12:20 |
To pudełko jest pełne gówna, |
01:12:25 |
A to? |
01:12:26 |
- Skąd jest to, Will? |
01:12:29 |
Jak mówiłem, wszystko, |
01:12:33 |
Wiecie, to, po prostu, |
01:12:37 |
trzymać w ręku coś, |
01:12:40 |
Pieprzyć to. |
01:12:45 |
To ciekawe. |
01:12:47 |
Też tak myślę. |
01:12:48 |
A ja myślę, że walnąłeś |
01:12:52 |
więc jestem ci winien lepa. |
01:12:53 |
Ruszaj dupsko. |
01:12:55 |
Ma rację. |
01:13:00 |
Dajesz! |
01:13:01 |
Dobra, chłopaki, |
01:13:03 |
Sanborn, nie walimy po mordzie. |
01:13:05 |
Ależ będzie po mordzie. |
01:13:06 |
Sierżancie James, ściągnij koszulkę. |
01:13:08 |
Tak jest. |
01:13:10 |
Co ci się stało? |
01:13:11 |
Mama mnie upuściła, |
01:13:14 |
Wygląda jak blizny po odłamkach. |
01:13:16 |
- Dawaj, Eldridge. |
01:13:20 |
Wal śmiało. |
01:13:35 |
Podobało ci się? |
01:13:37 |
Tylko na tyle cię stać? |
01:13:39 |
Dawaj. |
01:13:43 |
Postaraj się. |
01:13:51 |
Ja pierdzielę! |
01:13:54 |
To musiało zaboleć. |
01:14:00 |
- Nic ci nie jest? |
01:14:03 |
- Nic mu nie jest. |
01:14:07 |
Dobra, dziwko... |
01:14:12 |
- I co teraz? |
01:14:15 |
Co teraz? |
01:14:17 |
Rany, dzikus! |
01:14:20 |
Dalej, Sanborn, |
01:14:22 |
- Ujeździmy cię. |
01:14:26 |
- Dalej, suko! |
01:14:28 |
Co teraz? |
01:14:30 |
Złaź! |
01:14:44 |
Wygłupiam się tylko, skurwielu. |
01:14:48 |
Jesteś spoko, Sanborn. |
01:14:50 |
Jesteś spoko, stary. |
01:14:51 |
Owen, przynieś mu kielicha. |
01:14:55 |
- Trzymasz go? |
01:14:56 |
- Dobra, tutaj. |
01:14:58 |
- Na razie. |
01:15:00 |
Chodź, wielkoludzie. |
01:15:03 |
Rozwalił sobie kolano. |
01:15:07 |
Uważaj, schody. |
01:15:12 |
Jeden, drugi... |
01:15:19 |
Dobra, połóż się. |
01:15:25 |
James, myślisz, że mogę już |
01:15:32 |
Nie, do diabła. |
01:15:35 |
Dobranoc, mały. |
01:16:21 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO: |
01:16:38 |
Mogę jechać z wami? |
01:16:40 |
Mam dość siedzenia |
01:16:45 |
To dla nas zaszczyt. |
01:16:52 |
Cześć, doktorze. |
01:16:54 |
Nie urazić pańskiej inteligencji, |
01:16:55 |
ale jakby zaczął się rozpierdol, |
01:16:59 |
Wystarczy jakiś rykoszet |
01:17:02 |
- A ja nie chciałbym oberwać. |
01:17:18 |
To standardowe zadanie. |
01:17:19 |
Mamy tylko zabrać jakiś niewypał. |
01:17:22 |
Sierżant James dowie się, |
01:17:25 |
Powinno nas tu nie być |
01:17:28 |
- Musimy zabrać manele. |
01:17:30 |
Ochrona nie weszła. |
01:17:31 |
Wchodzimy po cichu. |
01:17:33 |
- Radio wyłączone. |
01:17:35 |
- Cieszę się, że pan przyszedł. |
01:20:42 |
Czysto. |
01:20:45 |
Papieros wciąż się pali. |
01:20:51 |
To wszystko nasze gówno. |
01:20:56 |
Pierdolony skarbiec. |
01:21:00 |
Uważaj na pułapki. |
01:21:25 |
Mam coś. |
01:21:40 |
Znam tego dzieciaka. |
01:21:42 |
Nazywa się Beckham. |
01:21:45 |
Widziałeś już bombowego trupa? |
01:21:50 |
To odrażające. |
01:21:53 |
Czekaj. |
01:21:55 |
Eldridge, zabierz całe C4 i wszystkie przewody, |
01:22:04 |
Zabierzemy stąd całe to cholerstwo, |
01:22:06 |
a potem wysadzimy to wszystko |
01:22:09 |
Tak jest, wysadźmy to. |
01:22:19 |
Co robicie? |
01:22:22 |
Tak? Wywozicie stąd |
01:22:26 |
To naprawdę wspaniale, |
01:22:27 |
ale trochę tu dziś niebezpiecznie. |
01:22:32 |
Tak, trochę niebezpiecznie. |
01:22:33 |
Więc, może... sam nie wiem, |
01:22:35 |
może powinniście stąd odjechać? |
01:22:38 |
Nie? |
01:22:56 |
Kurwa. |
01:23:02 |
- W porządku? |
01:23:03 |
- A ty? |
01:23:11 |
- W porządku, stary? |
01:23:14 |
Niech nikt tu nie wchodzi. |
01:23:58 |
Nie wysadzamy. |
01:24:22 |
- Co on tam, kurwa, robi? |
01:24:26 |
Nie wiem. |
01:25:56 |
Wychodzę. |
01:25:58 |
Zrozumiałem. |
01:26:20 |
- Skąd jesteś? |
01:26:22 |
Z Wielkiego Jabłka. |
01:26:24 |
A my z Iraku. |
01:26:25 |
To bardzo piękne miejsce, |
01:26:28 |
ale niezbyt tu teraz bezpiecznie, |
01:26:30 |
więc powinniście... |
01:26:58 |
Myślisz, że to ten |
01:27:00 |
Nie. |
01:27:02 |
- Jesteś pewien? |
01:27:05 |
Słuchaj, nie wiem. |
01:27:08 |
Wiem. |
01:27:09 |
- Will wydawał się pewny. |
01:27:14 |
Proszę, odejdźcie. |
01:27:17 |
Odejdźcie. |
01:27:20 |
Naprzód. |
01:27:28 |
Przepraszam. |
01:27:30 |
Will jest bardzo dziwny. |
01:27:31 |
Trzyma resztki bomb |
01:27:34 |
Założę się, że żadnej z tych części |
01:27:39 |
Pa, pa. |
01:27:42 |
Tak, pa, pa. |
01:27:45 |
Pułkowniku, |
01:27:47 |
jedziemy. |
01:27:48 |
Cześć. Dziękuję. |
01:27:57 |
Bomba! |
01:28:00 |
Cambridge! |
01:28:06 |
Wracaj tu. |
01:28:08 |
Cofnij się. |
01:28:10 |
Do tyłu! |
01:28:12 |
Ktoś oberwał |
01:28:13 |
- Cambridge! |
01:28:17 |
Gdzie Cambridge?! |
01:28:19 |
Cambridge, wyłaź! |
01:28:21 |
On nie żyje. |
01:28:23 |
Musimy znaleźć Cambridge'a. |
01:28:26 |
- Eldridge! |
01:28:29 |
Eldridge, chodź... chodź. |
01:28:32 |
Widziałem go. |
01:28:34 |
Wiem. On nie żyje. |
01:28:51 |
Już dobrze, stary. |
01:28:52 |
Wszystko będzie dobrze. |
01:29:18 |
Halo? |
01:29:21 |
Halo? |
01:29:23 |
Will? |
01:29:27 |
Halo? |
01:29:31 |
Halo? |
01:30:24 |
Pozwól, że o coś cię spytam. |
01:30:26 |
Co się stało z tym dzieciakiem, |
01:30:28 |
Przepraszam, człowieku. |
01:30:32 |
Nie znasz angielskiego? |
01:30:35 |
Mały dzieciak, miał na imię Beckham. |
01:30:39 |
DVD, jeden DVD, 5 dolarów. |
01:30:41 |
Jezu Chryste. |
01:30:43 |
- 5 dolarów. |
01:30:45 |
Dowodzisz tutaj? |
01:30:46 |
- O co chodzi? |
01:30:49 |
Skąd wiesz, że nie przekazuje |
01:30:52 |
gdzie mają strzelać z moździerzy? |
01:30:53 |
Chyba tylko sprzedaje DVD. |
01:30:55 |
To naruszenie bezpieczeństwa. |
01:30:57 |
Na co się gapisz? |
01:30:58 |
On tylko sprzedaje DVD, stary. |
01:31:02 |
Skąd wiesz? |
01:31:02 |
Nic nie mogę z nim zrobić, |
01:31:07 |
Dobra, kurwa. |
01:31:10 |
Kurwa. |
01:31:47 |
A teraz? |
01:31:50 |
Teraz znasz angielski, co? |
01:31:52 |
- Yalla, yalla, jedź. |
01:32:16 |
- Okay. |
01:32:18 |
Tam gdzie światło? |
01:32:28 |
Czekaj tu. |
01:32:39 |
Kurwa. |
01:33:42 |
Mówisz po angielsku? |
01:33:43 |
Po angielsku, francusku, arabsku... |
01:33:45 |
Dobrze, rozchyl kamizelkę. |
01:33:48 |
Zostań tam, zostań. |
01:33:50 |
Powiedz mi, co wiesz |
01:33:52 |
O kim? |
01:33:53 |
Beckham, 12-letni chłopiec. |
01:33:57 |
- Nic nie wiem. |
01:33:59 |
Proszę, usiądź. |
01:34:03 |
To mój dom. |
01:34:05 |
Jesteś gościem. |
01:34:11 |
Jestem gościem... |
01:34:14 |
Ja tylko... szukam ludzi, |
01:34:20 |
za... Beckhama. |
01:34:22 |
Jesteś z CIA? |
01:34:26 |
Ciesze się, że mogę |
01:34:29 |
Proszę, usiądź. |
01:34:38 |
Jak mogę... |
01:34:44 |
Uważaj! |
01:35:43 |
USA! Swój! |
01:35:45 |
Stój! |
01:35:47 |
USA! |
01:35:49 |
Na kolana! |
01:35:51 |
Na kolana, bo otworzymy ogień! |
01:35:56 |
Na kolana! |
01:35:57 |
- Rozchyl kurtkę! |
01:36:01 |
Na ziemię go! |
01:36:03 |
- Na ziemię! |
01:36:04 |
Nie ruszaj się, kurwa! |
01:36:06 |
- Wieża, kryj! |
01:36:10 |
- Broń! |
01:36:13 |
Broń zabezpieczona. |
01:36:14 |
Dowód. |
01:36:16 |
Co ty robisz, do chuja? |
01:36:18 |
Byłem w burdelu. |
01:36:20 |
Jak cię wpuszczę, powiesz mi, |
01:36:27 |
Tak. |
01:36:30 |
James, słyszysz mnie? |
01:36:42 |
James, ogłuchłeś? |
01:36:47 |
James! |
01:36:50 |
Tu James. |
01:37:07 |
- Cześć. |
01:37:12 |
Mamy eksplozję zbiornika |
01:37:15 |
Mamy zbadać miejsce wybuchu, |
01:37:16 |
sprawdzić, czy to był |
01:37:18 |
a jeśli tak, to jak, |
01:37:20 |
Dobra. |
01:37:22 |
Gdzie mówiłeś, że byłeś? |
01:37:24 |
Nic nie mówiłem, sierżancie. |
01:37:28 |
Co ci się stało |
01:37:37 |
Gotowy? |
01:37:39 |
Twarz łowcy, kumplu. |
01:37:46 |
- Gotowi? |
01:37:48 |
Gra muzyka. |
01:38:03 |
USA! Swoi! |
01:38:26 |
Zróbcie przejście. |
01:38:40 |
Sanborn. |
01:38:43 |
O, kurwa! |
01:38:50 |
Wezwijcie lekarza! |
01:39:11 |
- Zbiornik z ropą? |
01:39:16 |
Daleko przeleciał, nie? |
01:41:25 |
To granica strefy rażenia. |
01:41:33 |
Jezu... |
01:41:35 |
Więc, gdzie nasz cyngiel? |
01:41:37 |
Spalił się, człowieku. |
01:41:39 |
Zamachowiec samobójca. |
01:41:41 |
Nigdy nie znajdziemy ciała |
01:41:44 |
A jeśli nie ma ciała? |
01:41:47 |
Jeśli to była zdalna detonacja? |
01:41:53 |
Naprawdę konkretny zły koleś |
01:41:59 |
Tam. |
01:42:03 |
Poza strefą rażenia... |
01:42:05 |
siedzi i przygląda się, |
01:42:10 |
- Chcesz tam pójść? |
01:42:14 |
- Nie boję się wpaść w lekkie tarapaty. |
01:42:18 |
Mamy trzy plutony piechoty, |
01:42:23 |
To nie nasza, jebana działka. |
01:42:25 |
Nie mów mi "nie", Sanborn. |
01:42:27 |
Wiesz, że oni nas |
01:42:29 |
Śmieją się z tego. |
01:42:33 |
Wyłącz tę cholerną latarkę, |
01:42:49 |
Kurwa jebana mać... |
01:43:46 |
Teraz wiemy, skąd się wziął |
01:43:48 |
Bez jaj... taki sam. |
01:43:49 |
- Jesteśmy blisko. |
01:43:51 |
Mogą nam zwiać tymi alejkami. |
01:43:53 |
Musimy się rozdzielić, |
01:43:56 |
Sanborn, bierzesz pierwszą, |
01:43:59 |
ja trzecią. |
01:44:02 |
- Gotowi, naprzód. |
01:44:04 |
Kurwa. |
01:44:32 |
Ipsura, ipsura... |
01:45:19 |
Kurwa. |
01:45:27 |
Kurwa. |
01:45:28 |
- Masz kontakt? |
01:45:31 |
- Co masz? |
01:45:34 |
Naprzód. |
01:45:35 |
Mamy rannego. |
01:45:38 |
Kurwa, kurwa... |
01:45:40 |
- Nie, nie... to nie on |
01:45:43 |
Dokąd poszli? |
01:45:44 |
Zbiorniki i nasi w tę stronę. |
01:45:46 |
- Chodźmy tędy. |
01:46:11 |
Latarka. |
01:46:15 |
Gotów? |
01:46:17 |
Raz, dwa, trzy... |
01:46:22 |
- Ja pierdolę...! |
01:46:29 |
Spokojnie, spokojnie... |
01:46:42 |
Na trzy. |
01:46:43 |
Raz, dwa, trzy... |
01:46:49 |
Teraz, naprzód. |
01:46:53 |
- Eldridge, nic ci nie jest? |
01:46:57 |
Dostał, kurwa, w nogę. |
01:46:58 |
Dalej... |
01:47:00 |
- Umarłem? Umarłem? |
01:47:04 |
Umarłem? |
01:47:08 |
Przycisnę tu. |
01:47:10 |
Będzie dobrze. |
01:47:12 |
Spójrz na mnie. |
01:47:15 |
Dobra, kumplu, wstajemy? |
01:48:42 |
Jak leci, człowieku? |
01:48:45 |
Kupisz jakieś DVD? |
01:48:49 |
Jak leci? |
01:48:50 |
Dalej, stary, zagramy... |
01:49:09 |
O, kurwa... |
01:49:17 |
Jak się czujesz, kumplu? |
01:49:18 |
Lekarz mówi, że wyjdziesz z tego. |
01:49:20 |
Moje udo jest złamane |
01:49:24 |
Powiedział, że będę chodził za pół roku, |
01:49:27 |
- Sześć miesięcy to nieźle, co? |
01:49:30 |
Kurwa, do dupy, człowieku. |
01:49:32 |
Spokojnie. |
01:49:35 |
Widzisz? |
01:49:39 |
Tak to jest, jak do kogoś |
01:49:42 |
Przepraszam. |
01:49:44 |
- Przepraszam, Owen. |
01:49:47 |
Naprawdę, pierdol się. |
01:49:49 |
Dzięki za uratowanie życia, |
01:49:53 |
żebyś podniósł sobie adrenalinę, |
01:49:58 |
Trzymaj się, Owen. |
01:50:00 |
Wracaj bezpiecznie do domu. |
01:50:01 |
- Do zobaczenia po drugiej stronie. |
01:50:04 |
Spierdalajmy z tej jebanej pustyni! |
01:50:13 |
Stój! |
01:50:14 |
Jeśli nie staniesz, |
01:50:17 |
Niech się wycofa! |
01:50:19 |
Zabierz tego tłumacza! |
01:50:21 |
- Założyli mu bombę siłą! |
01:50:23 |
Nie ruszaj się! |
01:50:25 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII BRAVO: |
01:50:31 |
Zabierz tłumacza! |
01:50:37 |
Zróbcie miejsce! |
01:50:48 |
Co tu masz? |
01:50:50 |
Podszedł do punktu kontrolnego. |
01:50:52 |
Powiedział, że ma na sobie bombę, |
01:50:55 |
Potem zaczął błagać, |
01:50:57 |
Pomóżcie mu. |
01:50:59 |
Nie jest zły? |
01:51:02 |
To jakiś żart. |
01:51:04 |
Dobra, spokojnie... |
01:51:05 |
Powiedz mu, żeby powoli |
01:51:10 |
żebym zobaczył, co tam ma. |
01:51:15 |
Powoli, powoli... |
01:51:28 |
Jezu... |
01:51:31 |
Dobra, sierżancie, |
01:51:33 |
- Wycofaj tych ludzi. |
01:51:37 |
Powiedz mu, żeby uklęknął |
01:51:41 |
Powoli. |
01:51:43 |
Na kolana. |
01:51:49 |
Daj mi radio. |
01:51:50 |
- Nie możemy go, po prostu, zastrzelić? |
01:51:53 |
To ojciec rodziny. |
01:51:55 |
Prosi o pomoc. |
01:51:56 |
Dobra, w porządku, jak nie chcesz zginąć, |
01:52:04 |
Słuchaj, wiem, |
01:52:07 |
Eldridge... stało się... |
01:52:13 |
To jest samobójstwo. |
01:52:16 |
Dlatego nazywają to |
01:52:22 |
Zróbmy to. |
01:52:23 |
Mówi, że bomba może mieć zapalnik czasowy. |
01:52:27 |
- W porządku. Gotowy? |
01:52:34 |
Bierz ich. |
01:52:35 |
- Obserwuj teren. Uważaj na snajperów. |
01:52:49 |
Trzymaj ręce w górze. |
01:52:54 |
Mówi, że ma rodzinę. |
01:52:57 |
Pomóż mu. |
01:53:04 |
Słuchaj... |
01:53:06 |
Będzie mi łatwiej to rozbroić, |
01:53:09 |
jeśli cię zastrzelę, rozumiesz? |
01:53:15 |
Co on mówi? |
01:53:17 |
Mówi: "Nie chcę umierać. Mam rodzinę. |
01:53:21 |
Powiedz, żeby założył ręce za głowę, |
01:53:32 |
Nie to powiedziałem. |
01:53:33 |
Niech założy ręce za głowę, |
01:53:40 |
Słuchaj, |
01:53:43 |
słuchaj, słuchaj... |
01:53:46 |
Zrozumiałeś? |
01:53:52 |
Dobrze. |
01:53:56 |
Co tu masz? |
01:53:59 |
Ma czwórkę dzieci. |
01:54:06 |
Kurwa. |
01:54:11 |
Sanborn, mamy czasówkę |
01:54:15 |
Będę potrzebował pomocy. |
01:54:17 |
Rozumiem. |
01:54:19 |
Nożyce do metalu. |
01:54:20 |
Musisz tu być w dwie minuty, |
01:54:24 |
Rozumiem. |
01:54:29 |
Bardzo prosi. |
01:54:34 |
Wiem, w porządku. |
01:54:43 |
Proszę, nie zostawiaj mnie. |
01:54:50 |
Kurwa, nie żartowałeś. |
01:54:51 |
Nie. |
01:55:00 |
Stary, |
01:55:01 |
to hartowana stal. |
01:55:04 |
Kurwa. |
01:55:06 |
- Ile mamy czasu? |
01:55:07 |
Kurwa. |
01:55:08 |
Musimy mieć palnik, |
01:55:11 |
Nie mamy palnika |
01:55:13 |
To trup, człowieku. |
01:55:14 |
Zaraz, niech pomyślę. |
01:55:15 |
Poradzimy sobie, spokojnie. |
01:55:18 |
Dobra... |
01:55:21 |
Słuchaj, musisz wracać. |
01:55:27 |
Po prostu, nie mamy |
01:55:29 |
Muszę tylko... |
01:55:32 |
Nie, mamy półtorej minuty. |
01:55:36 |
- Poradzę sobie. Idź. |
01:55:39 |
Zaraz przyjdę. |
01:55:40 |
Pierdol go! |
01:55:42 |
- Sanborn, mam kombinezon. Idź! |
01:55:45 |
Sanborn, masz 45 sekund. |
01:55:49 |
Jesteś trupem chłopie. |
01:55:51 |
Idź! |
01:55:53 |
- Wszyscy do tyłu! |
01:56:01 |
Mamy jedną. |
01:56:03 |
Uciekać! |
01:56:08 |
Nie dam rady. Za dużo kłódek. |
01:56:14 |
Nie zdejmę tego. |
01:56:16 |
Rozumiesz? |
01:56:18 |
Przykro mi, słyszysz. |
01:56:21 |
- Na ziemię! |
01:56:26 |
Wynoś się stamtąd! |
01:56:52 |
James! |
01:56:53 |
Wszyscy wstawać i wynocha! |
01:57:42 |
Nic ci nie jest? |
01:57:47 |
Rany, człowieku... |
01:57:51 |
Kurwa, nienawidzę tego miejsca. |
01:57:55 |
Trzymaj, łyknij sobie. |
01:58:11 |
Nie jestem gotowy na śmierć, James. |
01:58:15 |
Tutaj nie zginiesz, bracie. |
01:58:19 |
Zabrakło pięciu centymetrów. |
01:58:23 |
Odłamek przelatuje |
01:58:28 |
Wykrwawiam się jak świnia |
01:58:33 |
i wszyscy to pierdolą. |
01:58:37 |
Znaczy, rodzice nie, |
01:58:49 |
Nie mam nawet syna. |
01:58:57 |
Będziesz miał na to |
01:59:00 |
- Nie, stary. |
01:59:04 |
Mam dość. |
01:59:11 |
Chcę mieć syna. |
01:59:16 |
Małego chłopca, Will. |
01:59:25 |
Jak ty to robisz? |
01:59:29 |
Całe to ryzyko? |
01:59:38 |
Nie wiem, ja po prostu... |
01:59:43 |
chyba o tym nie myślę. |
01:59:58 |
Ale za każdym razem, |
02:00:02 |
kiedy musisz tam pójść, |
02:00:04 |
wiesz, że igrasz ze śmiercią |
02:00:09 |
i radzisz sobie z tym. |
02:00:13 |
Zdajesz sobie z tego sprawę, nie? |
02:00:20 |
Tak. |
02:00:31 |
Tak. |
02:00:34 |
Ale nie wiem, dlaczego. |
02:00:38 |
Tak... |
02:00:49 |
Nie wiem, JT. |
02:00:59 |
Nie, nie wiem. |
02:02:03 |
- Rany, zrobiłaś zakupy. |
02:02:07 |
Mam napój. |
02:02:10 |
Weźmiesz płatki i spotkamy się |
02:02:14 |
Dobra, płatki... |
02:02:20 |
Gdzie...? |
02:03:21 |
Jakiś gość wjechał ciężarówką |
02:03:25 |
zaczął rozdawać cukierki. |
02:03:27 |
Zbiegły się dzieciaki, |
02:03:32 |
Wtedy zdetonował. |
02:03:36 |
Mówią, że zginęło 59 osób. |
02:03:48 |
Wiesz, że potrzebują tam |
02:03:53 |
Pokroisz je dla mnie? |
02:04:06 |
Tak... |
02:04:09 |
uwielbiasz się tym bawić. |
02:04:12 |
Kochasz te wszystkie |
02:04:15 |
Kochasz swoją mamusię, |
02:04:21 |
Wszystko kochasz, prawda? |
02:04:26 |
Wiesz co, kumplu? |
02:04:28 |
Kiedy dorośniesz, |
02:04:30 |
wszystkie te rzeczy nie będą |
02:04:36 |
Jak twój Jacuś z pudełka. |
02:04:41 |
Zdasz sobie sprawę, że to tylko |
02:04:48 |
Wtedy zapomnisz o tych rzeczach, |
02:04:56 |
A kiedy będziesz w moim wieku, |
02:05:08 |
Mi została tylko jedna... |
02:05:46 |
- Witamy w kompanii Delta. |
02:06:17 |
POZOSTAŁE DNI SŁUŻBY W KOMPANII DELTA: |
02:06:35 |
Reżyseria: |
02:06:39 |
Scenariusz: |