Hurt
|
00:00:57 |
ÇEVİRİ: ÖZ-NUR |
00:01:38 |
Korkma, Jefferson. |
00:01:40 |
Buradayım. |
00:01:49 |
Gidelim. |
00:02:26 |
Bu olanlara inanamıyorum. |
00:02:29 |
Buradan en son ne zaman ayrıldın? |
00:02:34 |
19.5 yıl önce. |
00:02:38 |
Burası şehirden ne kadar uzakta? |
00:02:40 |
Pekala ekspres yoldan gidersen çabuk varırsın, |
00:02:44 |
En yakın yerleşim yeri nerede? |
00:02:46 |
Birkaç ay önce buraya bir kurt sürüsü dadandı... |
00:02:48 |
...yolun 12 mil aşağısında bir benzin istasyonu var. |
00:02:51 |
Kurt sürüsü mü? |
00:02:54 |
Kurt sürüsü mü? |
00:02:54 |
Evet. Onları defetmek için her şeyi denedim. |
00:02:57 |
Bir arya bile söyledim ama onların |
00:02:59 |
Bu yüzden hala oradalar. |
00:04:02 |
Burası hiç değişmemiş. |
00:04:14 |
Lenore, biraz ara ver. |
00:04:16 |
Bu yeri seviyorum. |
00:04:20 |
- Süper bir hurdalık. |
00:04:23 |
Çöplük. |
00:04:27 |
Hayır hayır lütfen yapma... |
00:04:30 |
Orada senin için bazı malzemelerim var. |
00:04:33 |
Gidip onlara bakabilirsin. |
00:04:36 |
Belki Darlly amcan boş bir yer bulabilir. |
00:04:38 |
Bu kulübelerden birini sana |
00:04:42 |
Harika. |
00:05:04 |
Üzgünüm. Hayvan dışarda kalmalı. |
00:05:07 |
O daha 2 haftalık. Dışarıda kalırsa sıcaktan ölür. |
00:05:10 |
Jefferson bir çiftlik hayvanı. |
00:05:29 |
Burası senin anne ve babana ait. |
00:05:33 |
...ve 50 yıl buradan ayrılmadılar. |
00:05:35 |
Çarşafları değiştirdim. |
00:06:38 |
Çok cesurdun. |
00:06:40 |
Üzgünüm. |
00:06:42 |
Ne kadar kalacağız anne? |
00:06:45 |
Bu geçici bir durum. |
00:06:48 |
Babanın hatası değildi, kazaydı. |
00:06:52 |
Üzgünüm. |
00:08:00 |
Anne? |
00:08:05 |
Kahveni getirdim anne. |
00:08:20 |
-Günaydın. |
00:08:42 |
Kahvaltı masada. |
00:08:44 |
Teşekkürler. |
00:08:49 |
Aç değilim. |
00:08:51 |
Önemli değil. |
00:09:11 |
Merhaba. |
00:09:14 |
Helen? |
00:09:18 |
Helen, uyan. Telefonda bir adam var. |
00:09:22 |
Geliyorum. |
00:09:45 |
Seni beklettiğim için özür dilerim. |
00:09:47 |
Tamam. |
00:09:49 |
Geldiğin için sağol. Söylediğim şey önemliydi. |
00:09:54 |
Sarah Parsons adında birini hatırlıyor musun? |
00:09:58 |
Evet evet kocan... |
00:10:02 |
Kız için yasal koruyucu aradığını.... |
00:10:04 |
Hatırlıyorum. |
00:10:07 |
Evet. |
00:10:12 |
Bu kız kötü bir durumda. |
00:10:15 |
Annesi bir araba kazasında öldü. |
00:10:18 |
Babası da öldü. |
00:10:22 |
Ona bakacak kimsesi yok. |
00:10:25 |
Ve ben onun vekili olarak, |
00:10:29 |
Bu, onunla ilgilenen görevlinin raporu. |
00:10:40 |
Benden ona bakmamı istiyor sunuz? |
00:10:42 |
Senin geçmişte üvey ailen olmuştu. |
00:10:44 |
Düşündüm ki... |
00:10:47 |
Robert öldüğünden beri... |
00:10:49 |
...benim koşullarım... |
00:10:52 |
...değişti. |
00:10:55 |
Sarah'ın aylık bir geliri var. |
00:10:58 |
Çok fazla değil, ama işinize yarayabilir. |
00:11:07 |
Bana bir iyilik yapmanızı istiyorum. |
00:11:13 |
Ben buralarda olacağım. |
00:11:15 |
Tamam. Onunla tanışacağım, hepsi bu. |
00:11:18 |
Söz vermiyorum. |
00:11:23 |
- Bırak onu. |
00:11:29 |
Kes şunu. |
00:11:56 |
Beş yıl tek başımaydım ve grup evlerinde yaşadım. |
00:12:00 |
Bir defasında bir grup kızlaydım. |
00:12:03 |
Bütün eşyalarıma işediler. |
00:12:06 |
Ben de gidip müdüre söyledim, o da onlara hepsini yıkattı. |
00:12:10 |
Sonra, ertesi gece ışıklar kapandıktan sonra... |
00:12:14 |
...iğrenç bir kokuyla uyandım. |
00:12:18 |
Saçımı yakmışlardı. |
00:12:22 |
İşte. Bakabilirsin. |
00:12:29 |
Onlara yaptıklarının bedelini ödetmedin mi? |
00:12:31 |
Sesimi çıkarmadım. |
00:12:38 |
Peki Robert kocan mıydı? |
00:12:41 |
Evet kocamın adı Robert'tı. |
00:12:46 |
Bana senden söz etti, gerçekten. |
00:12:48 |
Gerçekten etti mi? |
00:12:51 |
Gökyüzünden de büyük bir gülüşün olduğunu söyledi. |
00:12:54 |
Kulağa hoş geliyor. |
00:13:01 |
Beğendin mi? |
00:13:05 |
Mavi en sevdğim renktir. |
00:13:08 |
O zaman okyanusta olduğumu dşünüyorum. |
00:13:12 |
Okyanusa hiç girmedim. |
00:13:15 |
Onu nasıl yapıyorsun? |
00:13:18 |
Evet. İşte. Bana yardım et. |
00:13:20 |
Bu aslında o kadar karmaşık değil. |
00:13:23 |
Bir taş seç ve parlaması çin bir bardağa koy. |
00:13:34 |
Kate...Bir haftadır sana ulaşmaya çalışyorum. |
00:13:37 |
Burada çekmiyor. |
00:13:39 |
Hala amcamın çiftliğinde. |
00:13:42 |
Bliyorum. Hep buradaymışım gibi geliyor. |
00:13:46 |
Hayır, bir şeyler yapmaya çalışıyorum. |
00:13:49 |
Ne için? Öğrenci konseyi başkanlığı için mi? |
00:13:51 |
Temmuz'da. |
00:13:55 |
Yarışta önde olmak istiyorum. |
00:13:57 |
Hayır.Tamamen rahatım. |
00:14:00 |
Evet, şu an havuz kenarındayım. |
00:14:05 |
Amcamın iki porchesi var, üstü açılabilir. |
00:14:08 |
Evet. Çölde uzakta saklayabileceğin bir tür gibi. |
00:14:11 |
Gelecek hafta beni almak için buraya gelir misin? |
00:14:13 |
Ne için? S.A.T. sınavı için mi? |
00:14:58 |
Hey. O şeyi koyduğun yere dikkat et. |
00:15:00 |
Birilerinin canın yakabilirsin. Selam. |
00:15:02 |
Ne haber dağ adamı? |
00:15:06 |
Burayı nasıl buldun? |
00:15:10 |
Burası .... büyüleyici bir yer. |
00:15:13 |
- Sen burayı gerçekten benimsemişsin. |
00:15:15 |
Birkaç ay içinde buradan gideceğiz. |
00:15:17 |
Buranın hoşlandığım yanı gizemli olması. |
00:15:22 |
İçeri girdiğimde anneni görmedim. |
00:15:26 |
Ben bunları giydim. |
00:15:28 |
Bir sorunu halletmek için kalktı. |
00:15:34 |
Ne olacak? |
00:15:36 |
Neye benziyor? |
00:15:42 |
Bir ayakkabı mı? |
00:15:44 |
Bir ahtapot. |
00:15:47 |
Hepsi iğrenç ve sümüklü değil mi? |
00:15:49 |
Hayır. Hayır onlar güzel ve elastikidir. |
00:15:51 |
Eğer bir bacağını kesersen, tekrar çıkabilir. |
00:15:53 |
Ayrıca üç kalbi vardır. |
00:15:56 |
Daha çok kırılır. |
00:16:00 |
Sakin ol kovboy. Buradayım. |
00:16:03 |
Bir hurdalık gezisi yapmaya ne dersin? |
00:16:06 |
Peki. |
00:16:11 |
Şimdi sol yanında metal bir balina göreceksin. |
00:16:14 |
Sağ yanında Daryl amcanın cesetleri sakladığı yeri göreceksin. |
00:16:19 |
Dün bugün ve yarın. |
00:16:28 |
Darryl, bu Sarah. |
00:16:31 |
Sarah Parsons. |
00:16:33 |
Doğruca git. Bavulunu kamyonun arkasına koy. |
00:16:38 |
Bunun sorun olmayacağına emin misin? |
00:16:40 |
Evet.. Bir tane daha olursa hiçbir farkı kalmayacak. |
00:17:03 |
O kimdi? |
00:17:18 |
Kayıp araba krallığına benziyor. |
00:17:22 |
Atölyede olacağım. |
00:17:25 |
Selam, seni Sarah'la tanıştırmak istiyorum. |
00:17:28 |
Değil mi Sarah? |
00:17:30 |
Kamyonun arkasında yiyecek bir şeyler var. |
00:17:33 |
Onları getirebilir misin Lenore? |
00:17:35 |
Eşyalarımı nereye koyayım? |
00:17:38 |
Odamda yer yok. |
00:17:41 |
Benim odamda kalabilir. |
00:17:44 |
Teşekkürler, Conrad. |
00:17:54 |
Banyo nerede? |
00:17:56 |
Sağda, koridorun sonunda. |
00:18:03 |
Baban, Sarah'la tanıştığı zaman |
00:18:06 |
Annesinin dengesiz olduğunu söylemişti. |
00:18:10 |
Kıza kötü davranıyordu. |
00:18:13 |
Detayları bilmiyorum. |
00:18:15 |
Fakat kızı oradan kurtarmak istedi. |
00:18:19 |
Peki burada başka yakını yok mu? |
00:18:22 |
Hiç kimse yok. |
00:18:26 |
Bilirsin ne zaman depresyona girsen kapımızda |
00:18:30 |
Bu doğru değil. |
00:18:32 |
Sonra benim tüm |
00:18:35 |
Yardımımıza ihtiyacı var Lenore. |
00:18:37 |
Bizim yardımımıza mı, senin yardımına mı? |
00:18:42 |
Baban bana, bunu yapıp yapamıyacağımı sordu. |
00:18:44 |
Bense onur duyacağımı söyledim. |
00:18:51 |
Üzgünüm tatlım. |
00:18:53 |
Lenore değişikliklere çabuk uyum sağlayamaz. |
00:19:03 |
Robert'ı hatırlıyorsun değil mi? |
00:19:05 |
Mutlu görünüyorsun. |
00:19:08 |
Öyleydik. |
00:19:12 |
Eşyalarını yerleştir. |
00:19:15 |
Akşam yemeği hazırlamalıyım. |
00:19:22 |
Sen hiç sesini çıkarma. Şu son çocuğu hatırlıyor musun? |
00:19:26 |
Annem ağzına sıçmıştı. Hiçbir şey söylememiştin. |
00:19:29 |
Kapat çeneni, Lenore. |
00:19:32 |
Bana susmamı söyleme, |
00:19:34 |
Sen her zaman haklısın. |
00:20:44 |
Selam Darryl amca. |
00:20:46 |
Bu tamir işini bugün bitirebilir misin? |
00:20:51 |
- Ne yapıyor? |
00:20:53 |
Kanepede yatabileceğini söyledi. |
00:20:58 |
Hayır, hayır, hayır. Orada değil. |
00:21:02 |
Sen ne bilirsin? Yapacağım. |
00:21:05 |
Aman tanrım! |
00:21:09 |
Lenore! |
00:21:11 |
Bunun olacağını biliyordum. |
00:21:13 |
Jefferson. |
00:21:15 |
Ohh, bu iğrenç. |
00:21:20 |
Her şey düzelecek. |
00:21:39 |
- Hey, hey, hey, hey. |
00:21:46 |
Seni aldığımız o grup evlerine geri dönmek ister misin? |
00:21:51 |
Bundan sonra insanların özel yaşamına saygı duy lütfen. |
00:21:59 |
Sen ve Helen burada mı büyüdünüz? |
00:22:03 |
Lütfen. |
00:22:05 |
O da senin gibi kimsesiz bir çocuktu. |
00:22:08 |
Buraya geldiğinde 14 yaşındaydı. |
00:22:09 |
Robert onun üvey kardeşi, aynı zamanda beyaz atlı prensiydi. |
00:22:12 |
Kardeşim prens değildi. |
00:22:15 |
Yani... |
00:22:19 |
Kardeşler her zaman kavga eder. |
00:22:25 |
Robert'a kızgın mısın? |
00:22:29 |
İşlerini sinsice yapıyorsun değil mi? |
00:22:31 |
Bu niçin? |
00:22:33 |
Çok meraklısın. Lütfen... |
00:22:35 |
En yenisi. |
00:22:37 |
Klasik arabalarımın filmini yapıp internette satacağım. |
00:22:42 |
Bilgisayarın nerede? |
00:22:44 |
Bir seferlik bir şey. Sonra alacağım. |
00:22:52 |
Tamam. |
00:23:00 |
Neden ördek besliyorsun? |
00:23:02 |
Gölün etrafında buldum onu. |
00:23:06 |
Yalnızdı ve açlıktan ölmek üzereydi. |
00:23:09 |
Ailesi onu orada unutup gitmişti. |
00:23:12 |
Tutabilir miyim? |
00:23:14 |
Al. Sıkı tut. |
00:23:17 |
Onu hiç bir zaman aşağıya doğru tutma. |
00:23:21 |
Çok sevimli. |
00:23:23 |
Selam. |
00:23:28 |
Yapmaması için onu uyardım ama o kararını verdi. |
00:23:32 |
Bir geleneği uygulamak istedi. |
00:23:34 |
...kendi kendini bu yarışın içine soktu. |
00:23:37 |
Ama vites değiştirme zamanlaması hatalıydı. |
00:23:44 |
Bu sadece insülin tatlım. |
00:23:45 |
Ben şeker hastasıyım ve Lenora iğnelerden nefret eder. |
00:23:48 |
İğne malzemelerini taşırken bile. |
00:23:50 |
Anne iğnelerden nefret etmiyorum. |
00:23:52 |
Sadece, seçme şansım olsa onu parmaklarımdan uzak tutarım. |
00:23:55 |
Motoru devirdikten sonra elbette subapları da parçalamış. |
00:23:58 |
Piston kolu ve yeni kam milini de kırmış... |
00:24:00 |
... şimdi yeniden yapmak için |
00:24:05 |
Beni bağışlayabilcek misin? |
00:24:09 |
Çöpü dışarı çıkarır mısın lütfen? |
00:24:12 |
- Sabah hallederim. |
00:24:13 |
Sağ ol Sarah. |
00:24:15 |
Sana göstereyim. |
00:24:24 |
Onun için yapmıştım. Birkaç papel kazanmak için. |
00:24:32 |
Neydi o? |
00:24:34 |
Kurt sürüsü. |
00:24:37 |
Birkaç ay önce buradaydılar. |
00:24:39 |
Sesleri yakından geliyor gibi. |
00:24:41 |
Darryl amca onlardan kurtulumayacağımızı söylüyor. |
00:24:45 |
Belki biz onlar için davetsiz misafirleriz. |
00:24:47 |
Onlar bin yıldan beri buradalar. |
00:24:49 |
Hiç böyle düşünmemiştim. |
00:24:59 |
Selam. Bunu sana getirdim. |
00:25:02 |
Hoşlanabileceğini düşündüm. |
00:25:05 |
Yeni bir yerde olmak. |
00:25:10 |
Sorun ne? Üşüyorum. |
00:25:19 |
Aman tanrım. Ne oldu? |
00:25:23 |
Kamp yapıyorduk. Tökezleyip kamp ateşine düştüm. |
00:25:27 |
Pek düzelmedi. |
00:25:29 |
- Hissediyor musun? |
00:25:35 |
Annenin bir sorunu olduğunu biliyordum. |
00:25:38 |
Ve konuşursan belki rahatlarsın. |
00:25:41 |
Benimle güvende olduğunu bilmeni istiyorum. |
00:25:44 |
İşte bunu üstüne örtelim. |
00:26:03 |
- Bunu attın mı? |
00:26:15 |
Bir hafta boyunca onunla çalışması, |
00:26:18 |
Adresi bulmak için doğru yolda.. |
00:26:21 |
Haftanın son gününde. |
00:26:23 |
Bir posta işçisi , ekibin başında.. |
00:26:25 |
Bu adam onun elini kaldırdı ve dedi ki: |
00:26:29 |
Darryl amca? |
00:26:31 |
Sanırım, şimdi uyumaya ihtiyacım var. |
00:26:45 |
Ben uyurken dikkatli olabilir misin? |
00:27:01 |
Conrad. |
00:27:03 |
Benim evimdesin ve benim gözetimimdesin. |
00:27:05 |
Bunu tekrarlama. |
00:27:55 |
Kafese koyup kilitlediğini sanıyordum. |
00:27:58 |
Öyle yaptım. |
00:28:01 |
Kilitlemeyi unutmuş olmalısın. |
00:28:04 |
Belki bir çatlaktan kaymıştır. |
00:28:09 |
Ördekten nefret ederdi. |
00:28:14 |
Hey, ne oldu? |
00:28:17 |
Lenore ördeğini bulmuş. Boynu kırılmış. |
00:28:26 |
Ne? |
00:28:28 |
Bir kaza olduğuna eminim. |
00:28:30 |
Bana pek öyle gelmedi. |
00:28:32 |
Lanet ördeği öldürmedim. |
00:28:53 |
Anahtar kayıp. Kilidi açması için onu çaldı. |
00:28:56 |
Gitmesi için izin vermeliydin, Len. |
00:28:59 |
Ördeği onun öldürdüğünü ispatlayamayız. |
00:29:01 |
Lanet olsun. Benim ördeğim öldü ama kimsenin umurunda değil. |
00:29:04 |
Jefferson için üzüldüm. |
00:29:08 |
Para yakında burada olacak tamam mı? |
00:29:11 |
İşler yoluna girene dek ikisine de dikkat etmeliyiz. |
00:29:15 |
Kayıp anahtardan anneme söz etme. |
00:29:18 |
Sanki ona bir bağlılığı var. |
00:29:20 |
Umrumda değil. |
00:29:23 |
Peki gözün ikisinin de üstünde olsun. |
00:29:28 |
Tanrı'm! |
00:29:49 |
Darryl, ne yapıyorsun? |
00:29:52 |
Lütfen. Herkesi korkutuyorsun. |
00:29:57 |
Bu gerilimi nasıl gidereceğim bilmiyorum. Hepsi bu. |
00:29:59 |
Başka bir çıkış yolu bulursan, sana minnettar kalırım. |
00:30:04 |
Onu alabilir miyim? |
00:32:22 |
İyi geceler Darrly amca. |
00:32:41 |
Lenore? |
00:32:47 |
Evet evet onu gözlerinin almışsın. |
00:34:32 |
Cam gevşemişti. |
00:34:34 |
Ateşi düşürdüm. |
00:34:36 |
Bütün araziyi alevler kaplayabilirdi. |
00:34:41 |
-Anneme söylemeliyiz. |
00:34:44 |
İstese bizden kurtulabilirdi kimse de bunu duymazdı. |
00:34:51 |
Şimdiye kadar normal bir aile gibi mi... |
00:34:53 |
...olduğumuzu sanıyordun? |
00:34:55 |
Ne demek istiyorsun? |
00:34:57 |
Bilirsin, bir baba gibi senin maçlarınla ilgilenmedi. |
00:35:00 |
Çünkü kasabannın diğer ucunda bir inşaatı vardı. |
00:35:02 |
Bazen yeni bir üvey çocuk. |
00:35:05 |
Bir çek defterini düzenlemenin |
00:35:09 |
Bazen her şey, babam ölmeden önce olmuş gibi hissediyorum. |
00:35:15 |
Her şey bir ilüzyondu. |
00:35:17 |
Aslında gerçek yaşam hangisi. |
00:35:22 |
Burada her şey bana onu hatırlatıyor... |
00:35:26 |
...sadece burada büyüdüğü için değil. |
00:35:29 |
Her bir araba enkazı. |
00:35:46 |
Neye bakıyorsun? |
00:35:48 |
Sadece ne yaptığınızı görmek istedim. |
00:35:53 |
Bu şey sürmek için çok güzel. |
00:35:55 |
Çizilmiş olabilir ya da başka bir şey. |
00:36:02 |
Bir sanat eserini andırıyor, |
00:36:04 |
Hala onlarla uğraşıyor mu? |
00:36:08 |
Yıllar önce koptu sanattan. |
00:36:13 |
Robert bırakması için zorlamış olmalı. |
00:36:16 |
Bu tarz eşyaları topladı, özellikle onunkileri. |
00:36:20 |
Bahse girerim yeniden başlamayı düşünüyor. |
00:36:23 |
Bilmiyorum. |
00:36:26 |
Ona gerçekten dikkat ediyorum. |
00:38:29 |
Gözlemeler ocakta gerisini sen kendin hallet. |
00:38:31 |
- Ne okuyorsun? |
00:38:34 |
Tamam gidip biraz alacağım. |
00:38:46 |
Neden mavisini kullanmıyorsun? |
00:38:49 |
Bunlar, kahvaltıda etkisini çabuk gösteriyor. |
00:38:51 |
Geceleri de mavi kullanıyorum. |
00:38:53 |
Bunların etkisi yavaş oluyor. |
00:38:55 |
Onların zamanı doldu. |
00:38:57 |
Anne seninle konuşmalıyım. |
00:39:00 |
Özel. |
00:39:03 |
Günaydın. |
00:39:05 |
Sana bir şey göstereceğim. |
00:39:08 |
Bekleyebilir mi? |
00:39:17 |
Ortada tuhaf bir durum var. |
00:39:43 |
Onlar senin... |
00:39:53 |
Sonra tıka basa doldurdum. |
00:39:55 |
Onları ara sıra kullanabileceğini düşündüm. |
00:40:00 |
Bunlar taş değil. |
00:40:03 |
Etraftan. |
00:40:05 |
Bu inanılmaz bir şans. |
00:40:07 |
Bu civarda buna benzer taşlar hiç görmemiştim. |
00:40:13 |
İstersen şimdi başlayabilirsin. |
00:40:15 |
Evet ama söylediğin gibi yakında ayrılıyoruz. |
00:40:17 |
Arazi elimize geçtiği zaman ayrılacaktık. |
00:40:19 |
Bilirsin, tüm bu olanları bir kenara koyarsak... |
00:40:22 |
...burada olmak güzel. |
00:40:26 |
Sağ ol. |
00:40:28 |
Çok sağ ol. |
00:40:31 |
Bu güzelmiş. |
00:40:45 |
Anne bu tuhaf gelecek ama... |
00:40:48 |
- Sanırım gece yatak odanın kapısı açılmıştı. |
00:40:51 |
Evet. |
00:40:53 |
Gecenin bir yarısı uyandığımda o senin odandaydı. |
00:40:56 |
-Kim? |
00:41:02 |
Bir şeyler arıyor olmalı. Bu onun evi. |
00:41:05 |
Anne karanlıkta senin yatağının kenarına ilişmişti. |
00:41:09 |
Connie niye bulaşıklarını hep bırakıyor. |
00:41:12 |
Yaptığın şey neyle ilgili ? |
00:41:15 |
Bu cehennemden git. |
00:41:19 |
-Arazi. Ev. |
00:41:22 |
Banka her şeyi aldı. |
00:41:24 |
Baban bize bir şey bırakmadı. |
00:41:28 |
Peki ya bize ait olan evler? |
00:41:31 |
Banka onların hacizli olduğunu söyledi. |
00:41:36 |
Ben bir iş bulana kadar burada kalmak zorundayız. |
00:42:07 |
Korkuyorum. |
00:42:09 |
- Seninle yatabilir miyim? |
00:42:13 |
Orada da güvende olacaksın. |
00:42:16 |
Tamam. |
00:42:18 |
Korkmana gerek yok. |
00:42:25 |
Haydi. Gitmeliyiz. |
00:42:46 |
Ne oldu tahmin et? |
00:42:48 |
Ne? |
00:42:50 |
Shane, Leroy'un bu geceki partisi için 6 kutu bira verdi. |
00:42:52 |
-Gelmek ister misn? |
00:42:55 |
Coronado Lisesinde okuyan çılgın bir tip. |
00:42:59 |
-Sen git. Ben okula yürüyeceğim. |
00:43:01 |
Beni Armpit U.S.A'nın dışına çıkaracak iki şey var. |
00:43:04 |
Hızlı bir araba ve iyi bir S.A.T puanı. |
00:43:08 |
Ve araba uygun bir şeçenek değil. |
00:43:12 |
Hadi atla. |
00:43:14 |
# Kafaya takma, takma kafana# |
00:43:18 |
#Takma kafana, takma kafana# |
00:43:20 |
İnşaat işlerinde pek deneyimli sayılmam... |
00:43:24 |
...ama kocam bir müteahhitti. |
00:43:26 |
Bütün kasabanın işlerini o yapardı |
00:43:28 |
- Harika. Ne zaman başlayabilirsin? |
00:43:32 |
Burada bir tane mi yatak odası var? |
00:43:36 |
Evet. Ne beklemiştin ki? |
00:43:38 |
En az üç tane ummuştum. Üç tane çocuğum var. |
00:43:42 |
Şey teknik olarak iki tane. |
00:43:44 |
- Çocuklarınız mı var? |
00:43:49 |
Şey, belli şartlar var. |
00:43:53 |
Fakat bir kedin olabilir. |
00:44:52 |
Buraya gel. |
00:44:54 |
Bu. |
00:44:58 |
Buraya gel. Bunu ister misin? İşte... |
00:45:02 |
Buraya gel. Def ol buradan! |
00:45:03 |
Buraya gel. |
00:45:09 |
Ne yapıyorsun böyle? |
00:45:11 |
Sadece oyun oynuyoruz. O benim arkadaşım. |
00:45:14 |
Bir kurtla arkadaş olamazsın. |
00:45:16 |
Akşam yemeğini atıyorsun. O kaliteli bir biftekti. |
00:45:24 |
Şunu bana ver. |
00:45:26 |
Haydi seni temizleyelim. |
00:45:39 |
İşte. Senin için. |
00:45:51 |
Bunları nasıl kullanıyorsun? |
00:45:55 |
Bilmiyorum. |
00:45:57 |
Şey...Bir çeşit. |
00:46:00 |
Fakat paketteki talimatları okumuyor musun? |
00:46:07 |
Bak, Elise birazdan burada olur ve sana yardım edebilir. |
00:46:10 |
Onu kullanabilirim. |
00:46:15 |
Conrad? |
00:46:22 |
Hey. Hey. |
00:46:24 |
İyi görünüyorsun. |
00:46:26 |
Planlar değişti. Dadılık yapacağım. |
00:46:30 |
Kimin dadılığını? Sarah. |
00:46:32 |
Elise, bu Sarah. |
00:46:35 |
Sarah, Elise. |
00:46:38 |
O iyi mi? |
00:46:40 |
İyiyim. |
00:46:41 |
Film izlemek ister misin? Tamam. |
00:46:44 |
Evet. |
00:46:48 |
Pekala niçin ... |
00:46:52 |
...bunu izlemiyorsun? |
00:46:54 |
Ben dışarı çıkıyorum. |
00:46:56 |
Eğer birileri ararsa onlara uyuduğumu falan söylersin, |
00:47:02 |
Partiden seni kim alacak? |
00:47:04 |
Ayrıca geçen seferki gezintimizden kalan bir şeyler var. |
00:47:08 |
Pekala. |
00:47:14 |
Hey, iyi olduğuna emin misin? |
00:47:16 |
-İyiyim. |
00:47:31 |
Şahane. Bu senin mi? |
00:47:33 |
Amcamın. |
00:47:37 |
Bayıldım. |
00:47:41 |
Aman Tanrım. Arka koltuğa baksana. |
00:47:44 |
Benim yatağım kadar büyük. |
00:47:48 |
Bu şeyler efsanevi. |
00:47:50 |
Şey... |
00:47:53 |
Annem her zaman bir Fairlane'nin |
00:48:30 |
Atölyenin kapısını açık unuttuğumu fark ettim. |
00:48:41 |
Bu korkunç. |
00:48:44 |
Conrad benim için seçti. |
00:48:46 |
O nerede? |
00:48:50 |
Arabadan defolun. |
00:48:54 |
Çıkın arabadan! |
00:48:58 |
Daha boyası bile kurumadı. |
00:49:02 |
Aman Tanrım. |
00:49:08 |
Kendini nasıl savunacaksın bakalım? |
00:49:10 |
- Bilmiyordum. Özür dilerim. |
00:49:14 |
- Bana pis görünmedi. |
00:49:18 |
Neler oluyor? Bakıcılık senin fikrin miydi? |
00:49:21 |
Bak, buraya Conrad'ın başını |
00:49:24 |
Peki niçin geldin? |
00:49:26 |
Tamam, Biliyor musun? |
00:49:32 |
Darryl, Sarah'ı eve götürür müsün? |
00:49:39 |
Gidelim. |
00:49:42 |
İyi iş, Conrad. |
00:49:46 |
Neden benim işim hep başkalarına bakmak oluyor. |
00:49:48 |
En azından içinde bulunduğumuz durumun |
00:49:52 |
- Onunla anlaşmayı deniyorum! |
00:49:55 |
Mesele Darryl amca değil, değil mi? |
00:49:57 |
Burada sürgünde değilim. |
00:50:00 |
Tamam. İnsanlara fazla güvenmiş olabilirim. |
00:50:03 |
Babanı sevdim, güzel bir hayatımız oldu. |
00:50:07 |
Fakat, sizin için daha fazlasını istiyorum. |
00:50:12 |
İkinizin ortak noktası ne olabilir ki? |
00:51:41 |
Kahretsin. |
00:52:34 |
Merhaba? |
00:52:38 |
Kimsin sen? Hey, Conrad sen misin? |
00:52:43 |
Darryl? Telefonunu kullanabilir miyim? |
00:52:47 |
Hiç komik değil. Göremiyorum. |
00:52:52 |
Lütfen kes şunu. |
00:53:07 |
İmdat. İmdat. |
00:53:19 |
İmdat. İmdat. |
00:53:50 |
Anne? |
00:53:53 |
Anne. |
00:54:23 |
Selam. |
00:54:26 |
Helen Coltrane'ı arıyorum. |
00:54:28 |
Sen kızı Lenore olmalısın. |
00:54:30 |
Ben... Ben Franklin Goodell. |
00:54:33 |
Sarah Parsons ve annesinin |
00:54:37 |
Anneniz burada mı? |
00:54:39 |
Evet. İçeride. Bu taraftan. |
00:54:47 |
Bayan Coltrane, erkenci olduğum için üzgünüm. |
00:54:52 |
Kahve içer misiniz? |
00:54:57 |
Sarah için mi geldiniz. |
00:54:59 |
Telefonda dediğim gibi, kararınızı öğrenmek istedim. |
00:55:02 |
İmzalamanız için tüm evrakları getirdim. |
00:55:05 |
O gerçekten çok tatlı bir kız. |
00:55:07 |
Çok cesur. Gerçekten müthiş. |
00:55:11 |
Fakat ona ihtiyaçlarını verebileceğimi sanmıyorum. |
00:55:14 |
O halde koruyucu aile olmak için başvurmayacaksınız? |
00:55:17 |
Görüyorsunuz, kendine güvenen çocuklar yetiştirdim. |
00:55:24 |
Ama şunun farkına vardım ki... |
00:55:27 |
...tek başına nasıl başa çıkarım bilmiyorum. |
00:55:30 |
Robert hayattayken belki başaramazdım. |
00:55:33 |
Nasıl olacağını öğrenmeliyim. |
00:55:36 |
Hayır, hayır, hayır. Anlıyorum. |
00:55:38 |
Sorun değil. |
00:55:43 |
Sarah için yatılı bir okul ayarlayabilirim. |
00:55:46 |
Ona ay sonuna kadar bakabilir misiniz? |
00:55:50 |
Harika. |
00:55:54 |
Onunla konuşurum. |
00:56:01 |
Çok üzgünüm, Sarah. |
00:56:04 |
Mesele sen değilsin. |
00:56:07 |
Asla olmadım. |
00:56:09 |
Anlıyorum. |
00:56:11 |
Hayır, bilmiyorsun. |
00:56:13 |
Tatlım, doğrusunu bulana kadar 5 ev değiştirdim. |
00:56:16 |
Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. |
00:56:20 |
Çok özür dilerim. |
00:56:22 |
Fakat nasıl olduğunu görüyorsun. |
00:56:24 |
Kendimize bile güç bela bakıyoruz. |
00:56:33 |
Ne zaman gitmem lazım? |
00:56:38 |
İyi. |
00:56:47 |
Çünkü henüz yapmadım. |
00:56:56 |
Toplanıyor musun? |
00:56:58 |
Hazır olmak istiyorum. |
00:57:06 |
Bu ne için? |
00:57:09 |
Bir araba kazasında dişlerim kırıldı. |
00:57:12 |
Annenle yaptığınız kaza mı? |
00:57:15 |
Acımış olmalı. |
00:57:19 |
Hiç birşey hissetmedim. |
00:57:23 |
Benim babam da kaza da öldü. |
00:57:26 |
Yani? |
00:57:29 |
Sadece... Nasıl hissettiğini biliyorum. |
00:57:35 |
İşte. Senin en sevdiğin şey, değil mi? |
00:57:38 |
Alabilirsin. İstemiyorum. |
00:58:52 |
Elise' i arıyorum fakat cevap vermiyor. |
00:58:54 |
Sanırım, çılgın ailemiz onu korkuttu. |
00:58:58 |
Olabilir. Pek iyi değildin. |
00:59:05 |
Tamam bunu düşün. |
00:59:10 |
Hadi Len, O küçük bir kız. |
00:59:13 |
Darryl benim Jack London'ı mı neden parçaladı. |
00:59:16 |
-Çünkü onu sana babam verdi. |
00:59:18 |
Fakat sonra onun odasında bu kitabın aynısını buldum, |
00:59:21 |
Tamam, ne yapmak istiyorsun? |
00:59:24 |
Bilmiyorum. Sanırım Kate'i arayabilirim. |
00:59:26 |
Adresi bende var.Onu kandırablirim. |
00:59:28 |
Eğer daha iyi hissedeceksen yap. |
00:59:31 |
Bunun uzun zaman almayacağından emin misin? |
00:59:33 |
Hayır. Sanırım ufak bir yardım alabilirm. |
00:59:36 |
Tamam. Tamam. Burada kalıp anneme göz kulak olacağım. |
00:59:38 |
Tamam sonra ona göz kulak olmayı bırakmalıyız. |
00:59:44 |
Neden cehennemde neler olduğunu çözmeye çalışmıyorsun. |
00:59:48 |
Ben burada kalıp seni idare ederim. |
00:59:51 |
Hoşçakal. |
01:01:21 |
Hey. |
01:01:23 |
Sana atölyeyi henüz kullanamaycağını söylemiştim. |
01:01:28 |
- Ne atölyesi. |
01:01:32 |
Bir şey koymadım tozlanır diye. |
01:01:37 |
- Sen iyi misin? |
01:01:40 |
- Pekala yapabileceğim bir şeyler var mı? |
01:01:47 |
Üzgünüm. |
01:01:57 |
10 dakika içinde Shane ile buluşmalıyım. |
01:02:00 |
Bu harika. Git haydi.. |
01:02:02 |
-Emin misin? |
01:02:04 |
Tamam. Sağ ol. Hoşçakal. |
01:02:40 |
Kapatıyordum. |
01:02:44 |
Parsons ailesinin burada yaşayıp yaşamadığını biliyor musun? |
01:02:46 |
Beş ay öncesine kadar. |
01:02:50 |
Onların mobilyaları mı? |
01:02:52 |
Mobilyaları satıyoruz. |
01:02:56 |
Kadının araba kazasında ölmesi çok acıydı. |
01:02:59 |
Daha da kötüsü kocası da öldü. |
01:03:03 |
-Bekle. İkisi de mi? |
01:03:06 |
Arabası kocasının arabasıyla çarpıştı. |
01:03:10 |
Bunu bilerek yaptığını düşünüyorum. |
01:03:12 |
Ve böyle düşünen, yalnız ben değilim. |
01:03:15 |
Arka koltukta zavallı küçük kız vardı. |
01:03:17 |
Gerçekten trajik. |
01:03:20 |
Af edersin. Evet Jason. |
01:03:23 |
Ev hala satışta. |
01:03:26 |
Hayır. Daha aşağı. Daha aşağı. |
01:04:24 |
Sarah hakkında gerçekte ne biliyoruz. |
01:04:27 |
Annesinin dengesiz olduğunu söyledi. |
01:04:29 |
Karı koca öldüler. |
01:04:30 |
Benim babam da araba kazasında öldü. |
01:04:32 |
Arabasıyla ona çarptı. |
01:04:34 |
Ondan kurtulmak istiyordu. |
01:04:36 |
Hiçbir şey hissetmedim. |
01:04:38 |
Anne? |
01:04:42 |
Anne anne uyan! Sana ihtiyacım var. |
01:04:48 |
Anne, lütfen uyan. |
01:05:10 |
Demek döndün. Burayı sevdin mi? |
01:05:16 |
Özledin mi? |
01:05:19 |
Biliyor musun Darryl? |
01:05:21 |
Yardımların için minnettarım. Gerçekten. |
01:05:25 |
Yaz bitiminde buradan ayrılacağız. |
01:05:28 |
Burada kalmak zorunda değiliz. |
01:05:33 |
Birikmiş param var. |
01:05:38 |
Şehirden bir ev almaya yeter. |
01:05:41 |
Hiçbirşey hayal değildir. |
01:05:45 |
Ne istediğimi biliyor musun? |
01:05:49 |
Robert'ı geri istiyorum. |
01:05:54 |
Pekala. |
01:05:56 |
Söylemeni umduğum şey bu değildi. |
01:05:58 |
O benim kocamdı. |
01:06:04 |
Ve istediği her şeye sahipti. |
01:06:08 |
Benden almamasını istediğim tek şey... |
01:06:12 |
...onu zaten aldı. |
01:06:14 |
Sen ne diyorsun? |
01:06:19 |
Sabahları erkenden uyanıp... |
01:06:24 |
...senin geçtiğin o koridordan geçerdim. |
01:06:28 |
Her zaman çilek gibi kokardın. |
01:06:33 |
Ve ben... |
01:06:36 |
Her zaman sen ve Robert' ı duymak zorunda kaldım. |
01:06:39 |
Hep beraberdiniz. |
01:06:41 |
Bana söylemediği... |
01:06:44 |
Bilmiyordun Helen. |
01:06:46 |
Kes artık. |
01:06:49 |
Fakat bu uzun zaman önceydi. |
01:06:55 |
Ama şimdi şimdi... |
01:06:57 |
Şimdi olmaz. |
01:06:59 |
Yıllar sonra buraya dönmek çılgınlıktı. |
01:07:04 |
Sana güvendim. |
01:07:08 |
Lanet olasıca beni gözetliyordun, Darryl. |
01:07:11 |
Beni gözetliyordun. |
01:07:14 |
Helen, ben sana asla böyle birşey yapmadım. |
01:07:18 |
Kes şunu. |
01:07:22 |
Helen, lütfen. |
01:07:24 |
Helen, ben... |
01:07:46 |
Anne? Sarah ve ben yemeği ısıttık. |
01:07:49 |
İyi misin? |
01:07:52 |
Lenora Kate ile dışarı çıktı. |
01:07:55 |
Tamam. |
01:09:08 |
Darryl'i gördün mü? |
01:09:10 |
Hayır. |
01:09:12 |
Kahvaltıda yoktu. |
01:09:16 |
Bütün gece ortalıkta yoktu. |
01:09:19 |
Eminim döner. |
01:10:02 |
Hey. |
01:10:04 |
Onu nereden aldın? Gel buraya! |
01:10:06 |
Hey! |
01:10:10 |
Nereden aldı onu? |
01:10:14 |
Ne zaman? |
01:10:16 |
O halde onu gördün? |
01:10:23 |
Onun... |
01:10:25 |
Kimliğini de mi sana verdi? |
01:10:27 |
Ayrılmadan hemen önce. |
01:10:29 |
Hayır. Onu unutmuş. |
01:10:33 |
Sen bir pisliksin. |
01:11:43 |
Ne yapıyorsun sen? |
01:11:45 |
Elise nerede? Arabasını buldum. |
01:11:51 |
Ne yaptın? |
01:11:55 |
Hiçbir şey. |
01:11:57 |
Senin o aptal kız arkadaşın her şeyi kendisi yaptı. |
01:12:03 |
Ne yaptın? |
01:12:12 |
Nasıl bir duygu? |
01:12:15 |
Önemsediğin bir şeyin basit bir şekilde |
01:12:19 |
Bunun gibi. |
01:12:25 |
Bekle. |
01:12:30 |
Ne? |
01:12:44 |
Lütfen, bana bunu açıklar mısınız? |
01:12:47 |
Onu ailenize getirmek babanın fikriydi. |
01:12:50 |
Bunu bildiğin halde ona hala yardım mı ediyorsun? |
01:12:53 |
Anlamıyorsun. |
01:12:56 |
Durumu kötüleştiği halde ilaç almayı reddediyordu. |
01:13:00 |
Ve Sarah'a kötü davranmaya başladı. |
01:13:02 |
Baban... O ne yapacağını bilmiyordu. |
01:13:04 |
Bizimle paylaşabilirdi. |
01:13:07 |
Öldürüldü. |
01:13:10 |
Kızı suçlama. |
01:13:14 |
Sarah biliyor muydu? |
01:13:16 |
Yani babam hayattayken bizi biliyor muydu? |
01:13:20 |
O aklı karışık ve yalnız bir kız. |
01:13:23 |
Anlamayı deniyor. Kaybetme.. |
01:13:26 |
Babam ölmeden önce bize bir füze gönderdi |
01:13:51 |
Kate, benim. Mesajı aldığında beni ara. |
01:13:54 |
Ne olursa olsun. |
01:14:08 |
Haydi anne. Aç şu telefonu. |
01:15:05 |
- Bugün ne yaptın Sarah? |
01:15:08 |
Neyle? |
01:15:10 |
Dışardaki hurdalıkta. |
01:15:12 |
- Dikkatli ol oyundan sonra ellerini yıka. |
01:15:46 |
Conrad 'a ihtiyacım olduğunu söyle. |
01:16:03 |
Bir şeye ihtiyacım var. Kötü hissediyorum. |
01:16:10 |
Neden burada yiyecek bir şey yok? |
01:16:15 |
Darryl, bir şeyler arıyor.... |
01:16:18 |
- Ayrılmalısın. |
01:16:20 |
Gitmeni istiyorum. Yarın buradan gidin lütfen. |
01:16:25 |
Neden burada yiyecek bir şey yok? |
01:16:30 |
Daha fazla etrafımda olmanızı istemiyorum. |
01:16:36 |
- Anlıyorum. Ama neden? |
01:16:40 |
Sadece bitmesini istiyorum. |
01:16:52 |
Sarah, Conrad'ı getir. Ona, glucagon iğnesi |
01:18:02 |
Sarah. |
01:18:04 |
Sarah. |
01:19:16 |
Sana bir hikaye anlatacağım... |
01:19:20 |
Güzel bir evde anne ve babasıyla yaşayan bir kız hakkında. |
01:19:25 |
Şimdiye kadar istedikleri her şeye sahiptiler... |
01:19:28 |
...bir şey hariç. |
01:19:31 |
Baba çok uzun seyahatlare çıkardı... |
01:19:35 |
...bir keresinde günlerce ortadan kayboldu. |
01:19:40 |
Bu, anneyi çok mutsuz etti. |
01:19:43 |
Baba uzaktayken kızına korkunç şeyler yaptı. |
01:19:47 |
Kız pencerede babasının eve gelmesini beklerdi. |
01:19:53 |
Ve sonra bir gün anne, onun birçok yolculuğunu... |
01:19:55 |
... başka bir aileye yaptığını anladı. |
01:20:00 |
Bizim yerimize koyduğu başka bir ailesi vardı. |
01:20:03 |
O zaman anne daha da öfkelendi. |
01:20:06 |
Bir gün, baba gelip te... |
01:20:09 |
... kızını yeni bir eve götürmek isteyene kadar... |
01:20:12 |
...diğer ailesine. |
01:20:16 |
Anne "hayır" dedi. |
01:20:20 |
Ona vermeyi reddetti. |
01:20:25 |
Ayrılmaya kalktığında, onu arabasıyla ezdi geçti. |
01:20:34 |
Her ikisi de korkunç şekilde öldü. |
01:20:39 |
Sonra kız, ailesine bunları yapanlara |
01:20:45 |
Hikayeyi beğendin mi? |
01:20:53 |
O... çocuğu. |
01:20:56 |
Sonunu duymak ister misin? |
01:21:00 |
Mutlu... |
01:21:04 |
...ve acıklı. |
01:21:07 |
Hepsi öldü. |
01:21:09 |
Bütün ailen öldü! |
01:21:12 |
Nasıl hissediyorsun? |
01:21:49 |
Connie? |
01:21:52 |
Connie? |
01:21:58 |
Connie! |
01:21:59 |
Lanet olsun! Connie! |
01:22:02 |
Connie! Connie? |
01:22:04 |
Connie! Connie! |
01:22:07 |
Conrad? |
01:22:09 |
Connie! Conrad! |
01:22:11 |
Connie! |
01:22:23 |
Conrad, iyi misin? Biraz bekle! |
01:22:28 |
Gidip bulmalıyım. |
01:22:39 |
Anne? Anne? |
01:22:41 |
Aman Tanrım? |
01:22:44 |
Anne! Anne! |
01:22:51 |
Tamam. Tamam. |
01:23:13 |
Anne? Anne? |
01:23:15 |
Anne? Anne? |
01:23:20 |
Tamam. Tamam. |
01:23:26 |
Haydi. |
01:23:29 |
Tamam. Güzel. |
01:23:37 |
Lütfen onu durdur. |
01:24:31 |
Benim canımı yakamazsın. |
01:24:37 |
Nasıl olduğunu bilmiyorsun. |
01:25:26 |
Hayır! |
01:25:41 |
Anne! Anne! |
01:25:48 |
Anne! |
01:25:50 |
Anne! Anne! |
01:26:07 |
Lenore? |
01:26:09 |
Anne! Anne! |
01:26:16 |
Seni tutamıyorum. |
01:26:18 |
Dayan. Bir ip bulacağım. |
01:26:20 |
Çabuk ol. Hemen dönerim. |
01:26:56 |
Çok üzgünüm. |
01:27:01 |
Çok üzgünüm. |
01:28:15 |
-Yapamıyorum. |
01:28:27 |
Anne! Anne! |
01:28:32 |
Anne! |
01:28:44 |
- Bırak onu. |
01:28:47 |
İndir onu! |
01:29:25 |
Anne. Anne. |
01:30:58 |
Anahtarları alacağım. |
01:31:40 |
ÇEVİRİ: ÖZ-NUR |