Hush
|
00:02:01 |
Ultrapasse. |
00:02:08 |
- Idiota. |
00:02:10 |
Olá, bela adormecida. |
00:02:14 |
- Não chegamos ainda? |
00:02:17 |
Tem fome? |
00:02:18 |
Estou com muita fome. |
00:02:20 |
Guardei a última para você. |
00:02:24 |
Sei que fica de mau humor |
00:02:49 |
- O que está fazendo? |
00:02:53 |
As baterias da câmera estão sem carga. |
00:02:55 |
Quando chegarmos num posto, posso usar |
00:02:58 |
Sim, claro, mas porque tira fotos |
00:03:01 |
Guardo para os clientes. |
00:03:03 |
Porque acreditam que você é |
00:03:11 |
Porra, a memoria está cheia, |
00:03:17 |
Grande férias. |
00:03:20 |
Egito, a terra das mil guerras. |
00:03:24 |
Olhe isso. |
00:03:26 |
O que é? Não vejo bem. |
00:03:28 |
É uma foto das estrelas. |
00:03:29 |
Lembra daquela noite |
00:03:32 |
Porque disse malandro? |
00:03:34 |
Foi uma piada, Jesus. |
00:03:38 |
- Desculpe. |
00:03:41 |
- Sim. |
00:03:44 |
- Não lembra, não é verdade? |
00:03:47 |
- As estrelas, lindas. |
00:03:51 |
Era só o céu, Beth, as estrelas e a lua. |
00:03:55 |
- Então vou apagar estas fotos. |
00:03:58 |
Não seja tola. |
00:04:02 |
Vamos, calma. |
00:04:43 |
Olá, é a Sarah. |
00:04:45 |
Não posso atender o telefone agora, |
00:04:50 |
Olá, sou eu. |
00:04:53 |
Ouça, não acho poder ir |
00:04:56 |
Todavia não disse ao Zakes |
00:04:59 |
Já tentei, mas cada vez que |
00:05:03 |
sinto-me como uma merda, Sarah. |
00:05:08 |
Ouça, quando ouvir isto, |
00:05:11 |
Bye. |
00:05:29 |
Posso usar o seu telefone |
00:05:32 |
Obrigado. |
00:05:34 |
Tem dinheiro? |
00:06:06 |
Não, obrigado. |
00:06:20 |
Olá. |
00:06:24 |
Olá? |
00:06:27 |
Fim da chamada Leo. |
00:06:49 |
Quantas estações nos faltam por hoje? |
00:06:51 |
Uma. O Leo ligou e desligou. |
00:06:55 |
- Leo? |
00:06:58 |
É o aniversário da irmã dele, talvez |
00:07:01 |
Esse chato ainda está esperando a |
00:07:04 |
- Zakes. |
00:07:06 |
Que tipo de pessoa carrega o |
00:07:10 |
Não é tão grave. |
00:07:14 |
- Só faço este trabalho porque tenho que... |
00:07:18 |
Sim, eu sei, eu sei. |
00:07:22 |
Não acredita que eu possa ser escritor, |
00:07:24 |
Não sei, nunca escrevi nada. |
00:07:27 |
Nestes momentos não tenho vontade |
00:07:30 |
Não percebe que deveria se esforçar, |
00:07:34 |
Trata-se do meu livro |
00:07:42 |
Verdade que não se lembra do céu, |
00:07:44 |
Pelo amor de Deus, |
00:07:47 |
Porque me incomodou. |
00:07:49 |
- Parece que não se importa connosco. |
00:07:55 |
Lembra conta que já passou um ano desde |
00:07:59 |
e você nem sequer, |
00:08:47 |
Onde está a térmica? |
00:09:19 |
Jesus. |
00:09:22 |
Jesus. |
00:09:26 |
Beth, Beth, acorde!. |
00:09:31 |
Acho que acabo de ver uma mulher nua |
00:09:37 |
Uma porra de uma mulher nua encarcerada |
00:09:42 |
- De que porra você está falando, |
00:09:44 |
Esse caminhão que nos ultrapassou, |
00:09:49 |
e havia uma mulher nua |
00:09:54 |
Jesus Cristo! |
00:09:57 |
Oh, meu Deus. |
00:10:04 |
Que vamos fazer? |
00:10:07 |
- Zakes? |
00:10:15 |
Olá, com é da polícia. |
00:10:19 |
Sim. Não sei, mas acho ter visto |
00:10:23 |
rota 1. |
00:10:25 |
Era uma mulher. Estava nua e amarrada |
00:10:31 |
Sim, meu nome é Zakes Abbot. |
00:10:36 |
A placa? |
00:10:40 |
A maldita placa... |
00:10:42 |
Merda! |
00:10:43 |
Não, não consigo ver a placa. |
00:10:47 |
Obrigado, bye. |
00:10:48 |
- O que disseram? |
00:10:52 |
mas acho que precisam da placa. |
00:10:55 |
Merda! |
00:10:56 |
Talvez devamos arranjar uma |
00:10:58 |
- Está louca? |
00:11:08 |
- Merda, por Jesus, Zakes! |
00:11:11 |
Se quer que faça alguma coisa, |
00:11:13 |
Zakes! |
00:11:20 |
Oh, merda. |
00:11:45 |
Não vejo nada. |
00:11:47 |
Que está falando. |
00:12:05 |
Está bem, está bem. |
00:12:09 |
Conseguiu ver a placa? |
00:12:10 |
- Não pude limpar a placa. |
00:12:13 |
Tirei uma foto do interior do caminhão. |
00:12:15 |
- Não vejo nada. |
00:12:18 |
Oh, porra. |
00:12:20 |
Conseguiu ou não? |
00:12:26 |
Bem, vou ultrapassá-lo para tentar |
00:12:32 |
Não posso. |
00:12:34 |
Não posso ver, não vejo nada. |
00:12:39 |
Olá, polícia. |
00:12:42 |
Sim, há um minuto, mais ou menos, |
00:12:45 |
com uma mulher amarrada |
00:12:46 |
Sim, uma mulher num caminhão branco. |
00:12:48 |
Não, não pude ver a placa. |
00:12:51 |
Está acelerando. |
00:12:53 |
Acaba de passar e se dirige para Norte. |
00:12:56 |
Sim. |
00:12:58 |
Está bem. Obrigado, obrigado. |
00:13:02 |
E depois? |
00:13:03 |
Disseram alguma coisa sobre umas |
00:13:05 |
- Não servirá. |
00:13:06 |
Terão que parar todos os caminhões |
00:13:08 |
Não sei. Disseram que não se dariam |
00:13:10 |
- Que está fazendo? |
00:13:12 |
- Já não é o nosso problema. |
00:13:16 |
Não! O que podemos fazer! |
00:13:18 |
Nem sequer estou totalmente seguro |
00:13:24 |
Merda! |
00:13:28 |
Zakes, Zakes, a polícia. |
00:13:31 |
Sim, estou vendo. |
00:13:32 |
Sigua-os, faça sinais de luzes |
00:13:36 |
Zakes, faça sinais para eles. |
00:13:43 |
- O que está fazendo? |
00:13:46 |
Esta bomba de gasolina é |
00:13:47 |
Se continuamos, teremos que voltar. |
00:13:49 |
Vai deixar que alguém morra porque |
00:13:51 |
É o meu trabalho, Beth! |
00:13:53 |
Escute, já chamei a polícia. |
00:13:57 |
Não que isso a tivesse ajudado! |
00:14:00 |
Nunca faz nada certo! |
00:14:03 |
Não se trata do caminhão, não é? |
00:14:05 |
Isto é porque acha que sou um cretino. |
00:14:08 |
Bem, acabo o meu livro quando |
00:14:10 |
Eu não vou estourar os miolos |
00:14:12 |
E podemos mudar esta tarde |
00:14:15 |
Está bom para você? |
00:14:16 |
- Merda, para que você veio esta noite! |
00:14:19 |
algo positivo pela nossa relação! |
00:14:22 |
Não me venha com essas! |
00:14:25 |
- Deus, essa pobre mulher! |
00:14:28 |
O quê! Não me venha com isto, outra vez! |
00:14:32 |
Quando é que vai crescer! |
00:14:59 |
Vou buscar um café. |
00:15:02 |
Beth, preciso do seu telefone |
00:15:21 |
Apaguei o céu para que possa encher |
00:15:50 |
O que é isto? |
00:17:08 |
Posso entrar? |
00:17:09 |
- Não. |
00:17:18 |
Há algum cartaz no WC |
00:18:25 |
O próximo. |
00:18:36 |
O próximo. |
00:18:41 |
- $1. 10, por favor. |
00:18:48 |
Beth, olhe isto. |
00:18:51 |
- Zakes, tenho que te dizer algo. |
00:18:55 |
Esta é a foto que tirei do |
00:18:58 |
Agora dê-me sua mão. |
00:19:00 |
Não se mexa. |
00:19:03 |
Olhe isso. |
00:19:07 |
É uma prova. |
00:19:09 |
Havia alguém no caminhão. |
00:19:12 |
- Uma prova? |
00:19:14 |
E que isso importa agora, Zakes? |
00:19:24 |
Zakes, sentada aqui agora, |
00:19:29 |
a única coisa que nos mantém juntos |
00:19:35 |
Não está dando certo. |
00:19:39 |
Sei que talvez em parte tenha |
00:19:43 |
Você e eu já não estamos bem. |
00:19:46 |
Por favor, diga alguma coisa. |
00:19:50 |
Desculpe. |
00:20:00 |
- Voltarei sozinha para Manchester. |
00:20:03 |
- Eu a levo. |
00:20:06 |
Verdade, não quero. |
00:20:10 |
Beth, |
00:20:15 |
Estarei à sua espera no carro. |
00:20:23 |
Sarah, sou eu. |
00:20:25 |
Sei que esta noite é a sua festa, |
00:20:30 |
Terminei com o Zakes. Poderia me |
00:20:36 |
Não tenho meu telefone. |
00:20:37 |
Tentarei ligar mais tarde. |
00:20:51 |
Novo mensagem. |
00:20:55 |
Vejamos o que tem para dizer |
00:21:54 |
Olá? |
00:21:56 |
Olá. |
00:22:25 |
O quê? |
00:22:39 |
Quando terminar, venha. |
00:24:28 |
Beth. |
00:24:30 |
Desculpe, desculpe. |
00:25:04 |
Beth! |
00:25:08 |
Beth! |
00:25:19 |
Beth, está aqui? |
00:25:25 |
Desculpe-me. |
00:25:33 |
Beth, Beth. |
00:25:36 |
- Desculpe. |
00:25:39 |
Rapaz, o que faz aqui? |
00:25:41 |
Nada, só procurava a minha namorada. |
00:25:45 |
- Estava me espiando! Pervertido! |
00:25:48 |
Ouçam, estava procurando minha namorada. |
00:25:50 |
Não a encontrava e pensei que estivesse aqui. |
00:25:52 |
Sim, sim, entendo, estás usando |
00:25:56 |
- Muito engraçado. |
00:25:58 |
Eu sou o dos cartazes. |
00:26:00 |
Pus este e o do carro que está lá fora. |
00:26:04 |
- Olhem, olhem. |
00:26:06 |
Me Solte! |
00:26:08 |
Não se mova! |
00:26:10 |
Por Deus, estou quieto! |
00:26:12 |
Lenny, você está bem? |
00:26:14 |
- Sim, sim, deixe comigo. |
00:26:19 |
Estou procurando minha namorada. |
00:26:27 |
Calma, não tem que |
00:26:33 |
- Merda! Sócio, se acalme! |
00:26:39 |
Jesus! |
00:26:40 |
Qual é o seu problema, sem-vergonha! |
00:26:43 |
Deveria estar me ajudando. |
00:26:50 |
Safado. |
00:27:26 |
Oh, não. |
00:27:29 |
Merda! |
00:27:40 |
Merda! |
00:27:48 |
Espere, espere, pare o carro! |
00:27:50 |
Desculpe, senhora, |
00:29:12 |
A mulher entra em outro carro. |
00:29:17 |
E diz para a mulher: "não estou contente". |
00:29:19 |
E ela diz: "quem discorda?" |
00:29:24 |
Está bem. |
00:29:26 |
Bom, vou embora. |
00:29:29 |
Estava dizendo a verdade, |
00:29:31 |
é quem põe os cartazes, |
00:29:36 |
É uma chave para abrir as |
00:29:38 |
- E olha, estava com uma mulher. |
00:29:42 |
Disse que não encontrava a namorada, |
00:29:46 |
Por isso estava na banheiro, |
00:29:49 |
Escute, vi isto milhares de vêzes. |
00:29:51 |
Casais que fazem longas viagens, |
00:29:55 |
Aposto o que quiser que está |
00:29:59 |
E se não for assim? |
00:30:01 |
Vá verificar todas as gravações |
00:30:03 |
- Vai demorar toda a noite. |
00:30:06 |
Porquê? A quem é que importa? |
00:30:10 |
Nosso trabalho é proteger este lugar, |
00:30:14 |
O quê? |
00:30:16 |
Vou embora. |
00:30:18 |
Nos Vemos amanhã. |
00:30:42 |
Oh, não. |
00:30:48 |
Oh, não. |
00:30:49 |
Vamos, vamos. |
00:30:53 |
Não faça isto. |
00:30:56 |
Por favor. |
00:31:00 |
Onde você está? |
00:31:02 |
Onde você está? |
00:31:07 |
Pensei que fosse para casa. |
00:31:09 |
Mas não podia deixar você, aqui, |
00:31:12 |
- Já encontrou alguma coisa? |
00:31:15 |
Olhe. |
00:31:17 |
Aí está ela no carro. |
00:31:22 |
Aí anda e vai embora. |
00:31:24 |
Aí, olha, vê? |
00:31:27 |
Fez uma chamada. |
00:31:30 |
Mas logo desapareceu. |
00:31:32 |
- Tentemos fazer um zoom. |
00:31:35 |
Qual é o marca de tempo? |
00:31:47 |
Não a vejo. |
00:31:49 |
Não tem sentido. |
00:31:52 |
Veio pela calçada e não pode |
00:31:57 |
Estamos na fita errada. |
00:32:12 |
Saiu pela porta de emergência |
00:32:17 |
Porque não o alarme não se ativou? |
00:32:38 |
Sim, sou eu. |
00:32:40 |
Estamos com um problema. |
00:32:43 |
O namorado causou problemas. |
00:32:45 |
Sim, acho que êle está nos seguindo. |
00:32:57 |
Alcancei você, maldito. |
00:33:24 |
Onde está? |
00:33:52 |
Oh, merda. |
00:34:17 |
Jesus. |
00:34:37 |
Sim, sim. |
00:34:39 |
Encoste aqui. |
00:34:43 |
Preciso de sua ajuda. |
00:34:46 |
Saia do carro, rápido. |
00:34:48 |
Por favor, vamos. |
00:34:51 |
- Minha garota está num destes caminhões. |
00:34:54 |
Estou calmo, estou calmo. |
00:34:57 |
- Calma. |
00:34:59 |
- Deus! |
00:35:01 |
Tem alguma arma? |
00:35:04 |
Não, não tenho nada. |
00:35:06 |
De que está falando? |
00:35:07 |
poderá ser usado como prova |
00:35:09 |
Ouça, alguém levou minha namorada. |
00:35:14 |
Escute-me, tranquilize-se, está bem? |
00:35:19 |
- Está bem? |
00:35:24 |
Como se chama? |
00:35:26 |
Zakes, Zakes Abbot. |
00:35:31 |
Aqui a 309, tenho um 112 em detenção. |
00:35:34 |
O suspeito chama-se Zakes Abbot. |
00:35:37 |
Vou verificar, retorno de seguida. |
00:35:39 |
Não. |
00:35:41 |
Não, não, por favor, não me leve. |
00:35:44 |
Por favor, só... |
00:35:50 |
Isso é tudo. |
00:35:52 |
Não lhe causarei problemas, prometo. |
00:35:57 |
Levei o carro porque precisava. |
00:36:00 |
Minha namorada Beth... |
00:36:02 |
Alguém a levou num caminhão |
00:36:07 |
Ouça, digo a verdade. |
00:36:10 |
Há pouco tempo chamei a polícia |
00:36:16 |
Há uma hora atrás, vi uma mulher |
00:36:19 |
e acho que o mesmo caminhão |
00:36:22 |
Por favor, está estacionado aqui. |
00:36:27 |
O única coisa que preciso é que vá |
00:36:31 |
Isso é tudo. |
00:36:35 |
Merda. |
00:36:37 |
Não irei a parte nenhuma. |
00:36:40 |
Por favor, procure um caminhão |
00:37:15 |
Merda. |
00:38:11 |
Espere! |
00:38:12 |
Posso usar o seu telefone? |
00:38:14 |
Não me amole. |
00:42:43 |
Vamos. |
00:44:44 |
Vamos. |
00:44:46 |
Vamos! |
00:44:50 |
Vamos! |
00:45:00 |
Vamos! |
00:45:20 |
Jesus Cristo, Porra. |
00:45:23 |
Ajude-me, ajude-me! |
00:45:25 |
Dê a volta, dê a volta! |
00:45:30 |
O caminhão já se foi? |
00:45:33 |
Sim, sim. |
00:45:34 |
Estás bem? |
00:45:37 |
Jesus Cristo! |
00:45:39 |
Estava nesse caminhão? |
00:45:42 |
Ouça-me, tem que me ajudar |
00:45:44 |
Minha namorada estava aí? |
00:45:47 |
É loira. O nome dela é Beth |
00:45:50 |
Vamos. Havia alguém naquele |
00:45:52 |
Tem cabelo loiro |
00:45:54 |
- Bem, vou seguí-lo |
00:45:56 |
Vou tirar a minha namorada |
00:45:59 |
Não deveríamos chamar a policia? |
00:46:00 |
Sim, sim, chama-os você. |
00:46:03 |
- Você ainda não os chamou? |
00:46:06 |
- Não há sinal |
00:46:10 |
- Como você saíu? |
00:46:16 |
Há muitas caixas com fechaduras... |
00:46:18 |
A Beth está bem? |
00:46:20 |
Acho que sim. |
00:46:24 |
Merda. |
00:46:27 |
- Aí |
00:46:29 |
Acho que vi luzes por ali. |
00:46:32 |
Não, por favor. |
00:46:45 |
Leo, ouça-me. Por favor, não desligue. |
00:46:47 |
Está acabando a bateria |
00:46:51 |
Não, não, alguém a levou |
00:46:53 |
Assim, que preciso que chame a polícia. |
00:46:56 |
Olá? |
00:46:57 |
Olá? |
00:47:07 |
Vamos! |
00:47:28 |
Obrigado por ontem à noite, não me lavei o |
00:47:41 |
O que se passa? O que aconteceu? |
00:47:55 |
Por favor. |
00:47:58 |
Vamos embora daqui. |
00:48:02 |
Por favor. |
00:48:10 |
Vamos! |
00:48:12 |
Vamos, tente o telefone outra vez. |
00:48:16 |
Ficou sem bateria. |
00:48:22 |
Ficou sem bateria! Ouviu-me?! |
00:48:24 |
O que faremos agora? |
00:48:26 |
O que faremos? |
00:48:31 |
O que está fazendo?! |
00:48:33 |
- O que está fazendo?! |
00:48:36 |
Tem as luzes acesas |
00:48:39 |
e o caminhão e a sua namorada? |
00:48:41 |
Não temos telefone, não temos quase |
00:48:44 |
O melhor é voltar para casa e |
00:48:47 |
Devem ter telefone e |
00:49:30 |
Tem um telefone que possamos usar? |
00:49:32 |
Houve um acidente. |
00:49:41 |
Lamento incomodá-lo, mas aconteceu algo |
00:49:48 |
Por favor, só queremos chamar a polícia. |
00:49:58 |
Dorothy, mostre onde está o telefone |
00:50:07 |
por aqui |
00:50:12 |
- Posso usar o seu banheiro? |
00:50:17 |
Você está com frio, não? |
00:50:22 |
O que aconteceu com vocês? |
00:50:28 |
Não vai querer saber. |
00:50:31 |
Esse cão barulhento! |
00:50:40 |
Aqui tem a sua bola. |
00:50:49 |
Trouxe uma xicára de chá. |
00:50:54 |
Isso está feio. |
00:50:57 |
O John vai mostrar onde estão. |
00:51:01 |
Farei isso, e trago uma xicára de chá. |
00:51:06 |
Sim |
00:51:08 |
Precisamos da polícia. |
00:51:12 |
Um homem me sequestrou |
00:51:17 |
Sim. |
00:51:19 |
Numa granja. |
00:51:25 |
Não sei, era branco. |
00:51:28 |
Pode enviar alguém, por favor? |
00:51:31 |
É urgente. |
00:51:35 |
A namorada. |
00:51:38 |
Precisam da direção. |
00:51:41 |
Propriedade Barrenton, estrada Santy Health. |
00:51:44 |
Propriedade Barrenton, estrada Santy Health. |
00:51:48 |
Por favor, apresse-se senhor, |
00:51:56 |
Obrigado. Disse que estavam a caminho. |
00:52:00 |
Vou levar o chá ao John. |
00:52:21 |
Sou eu, não é o meu telefone, é o seu. |
00:52:26 |
Já o tomei. |
00:52:28 |
Estou numa propriedade. |
00:52:33 |
Só um casal de velhotes. |
00:52:44 |
Eu sei, desculpe, mas deu a volta |
00:52:47 |
Posso me encarregar dele agora. |
00:52:51 |
O quê? Porque não? |
00:52:56 |
Olá? |
00:53:01 |
Merda. |
00:53:21 |
Dorothy, pode ver os fusíveis? |
00:53:46 |
Está surda, mulher? |
00:55:05 |
A única coisa que tinha |
00:55:08 |
Era a única coisa que tinha que fazer. |
00:55:11 |
Porque você está voltando? |
00:55:13 |
Porquê? |
00:55:18 |
A você? |
00:55:27 |
- Porra! |
00:57:48 |
Por favor, arranca. |
00:58:27 |
Vamos. |
00:58:33 |
Vamos, Ray. |
00:58:35 |
Vamos. |
00:59:35 |
Porra! |
01:00:10 |
Venha aqui, rapaz. |
01:00:12 |
Vamos. |
01:00:14 |
Vamos! |
01:00:15 |
Vamos! Por aquí! |
01:00:17 |
Vamos! Vamos! |
01:03:31 |
Porra. |
01:03:38 |
Onde raios...? |
01:03:53 |
Deus. |
01:03:58 |
Onde está a polícia? |
01:04:02 |
Vamos, vamos. |
01:04:04 |
Sim, me chamo Zakes Abbot. |
01:04:05 |
Chamei anteriormente para denunciar uma |
01:04:11 |
Sim, fui eu. |
01:04:13 |
Ouça-me. |
01:04:15 |
Não, não matei... |
01:04:17 |
mas segui o homem que o fez até... |
01:04:19 |
bom, não sei onde raios estou! |
01:04:21 |
Estou no meio do nada, |
01:04:23 |
Sim? Sim, posso deixar |
01:04:30 |
Por favor, terão que vir rápido. |
01:04:34 |
Obrigado. |
01:05:36 |
Não, fique aí. |
01:05:38 |
Fique aí. |
01:05:40 |
Fique! |
01:05:42 |
Fique aí, fique aí! |
01:05:47 |
Vá embora! |
01:08:07 |
Beth, é você? |
01:08:10 |
Jesus Cristo. Está bem? |
01:08:11 |
Você se machucou? |
01:08:12 |
Vai ficar tudo bem. |
01:08:14 |
Tem que me ajudar! |
01:08:17 |
Cuidado! |
01:08:21 |
Ande aqui, ande aqui. |
01:08:24 |
- Obrigado. Ai meu Deus. |
01:08:27 |
Vai correr tudo bem. |
01:08:32 |
Está maluco. Vai me matar. |
01:08:36 |
Ouça-me. Vou buscar as chaves. |
01:08:39 |
- Vou entrar e busca-las. |
01:09:02 |
Cale-se. |
01:09:46 |
Está bem. |
01:11:03 |
Merda. |
01:11:08 |
Voltarei por você. |
01:11:11 |
Tenho as chaves. Ande aqui. |
01:11:16 |
- Merda! |
01:11:19 |
Merda, merda! |
01:11:22 |
Há tantas chaves. |
01:11:33 |
Ouça-me. |
01:11:35 |
Vou distraí-lo, ok? |
01:11:37 |
Virá atrás de mim. |
01:11:40 |
Prometo. Toma a chave de fendas. |
01:11:43 |
Voltarei por você. |
01:12:05 |
Ajude-me, por favor! |
01:12:07 |
Ajude-me, por favor! |
01:12:09 |
- Não, por favor. |
01:12:33 |
Vai à porta da frente. |
01:12:37 |
Disse que fosse pela porta da frente. |
01:12:44 |
Lembra de mim, puta? |
01:14:17 |
Porra! |
01:15:48 |
Porra! |
01:17:37 |
Merda! |
01:18:40 |
Porra! |
01:19:17 |
Venha cá, venha! |
01:19:27 |
Está bem. |
01:19:43 |
Tradução: Nanoux (legendasdivx) |