I Am Legend
|
00:00:06 |
...bahar eğitim kampı ve |
00:00:10 |
Kelimenin tam anlamıyla |
00:00:12 |
Gerçekten mi? Son saniyede imza atan... |
00:00:14 |
...başına buyruk birisini arıyorlar mı? |
00:00:17 |
Muhtemelen, onların da sağlam bir |
00:00:19 |
Yetiştirebilecekleri üst seviye oyuncuları var. |
00:00:22 |
Tekrar edersek, önümüzdeki yarım saat içinde Peter |
00:00:25 |
Kimi beğeniyorsun? |
00:00:26 |
Şu ana kadar New York'ta |
00:00:29 |
Genelde olduğu üzere Amerikan liginde |
00:00:32 |
Los Angeles'e biraz meyilli olsam da... |
00:00:35 |
...ulusal ligde hâlâ Chicago'yu beğeniyorum. |
00:00:38 |
Pekâlâ, New York-Chicago Dünya Şampiyonluğu |
00:00:41 |
- Belki Los Angeles de olabilir. |
00:00:43 |
Fikrini sezon sonuna sakla. |
00:00:45 |
Spor stüdyomuzdan şu anlık bu kadar. |
00:00:48 |
- Tekrar stüdyodayız. Teşekkürler, Dave. |
00:00:51 |
Teşekkürler, arkadaşlar. Sadece bu kadar değil. |
00:00:56 |
İlaç dünyası, çocuk felcinden kalp nakline... |
00:00:59 |
...birçok mucize tedaviye sahne oldu. |
00:01:02 |
Fakat tüm geçmiş başarılar, Dr. Alice Krippin'in |
00:01:07 |
Bu sabah bizimle olduğunuz için |
00:01:09 |
- Rica ederim. |
00:01:14 |
Aslında, önceden açıklaması oldukça kolay. |
00:01:17 |
Doğa tarafından tasarlanmış bir şeyi alıp |
00:01:21 |
...vücudu çalıştırmak için |
00:01:24 |
- Bir virüsten mi bahsediyoruz? |
00:01:26 |
Bu olayda, zararlı olmasından ziyade... |
00:01:28 |
...faydalı olması için genetik seviyede |
00:01:33 |
En iyi anlatma şekli; bence... |
00:01:37 |
...vücudunuzu otoban, virüsü de... |
00:01:39 |
...çok kötü birisi tarafından sürülen |
00:01:44 |
...arabanın sebep olabileceği |
00:01:48 |
Kötü adam yerine bir polisi |
00:01:51 |
İşte biz de aslında böyle yaptık. |
00:01:55 |
Bu güne kadar kaç kişiyi tedavi ettiniz? |
00:01:57 |
İnsanlar üzerinde şu ana kadar |
00:02:01 |
- Peki, kaç kanserli iyileşti? |
00:02:05 |
Öyleyse gerçekten kansere |
00:02:08 |
Evet, evet. |
00:04:03 |
Ne görüyorsun? Ne görüyorsun? |
00:04:50 |
Lanet olsun. |
00:07:40 |
Gidelim, Sam. |
00:07:43 |
Haydi. |
00:07:53 |
BEN EFSANEYİM |
00:07:58 |
Çevirmen: Night_Assassin |
00:08:54 |
Günaydın, Matt. Hava müthiş gözüküyor. |
00:08:57 |
New York City tarihindeki |
00:09:00 |
...olmasının dışında en güzeli de. |
00:09:04 |
...69 santimetre karda uyanmayı hayâl edin. |
00:09:07 |
Al bakalım, tam sevdiğin... |
00:09:10 |
...iğrenç şekilde. |
00:09:13 |
Afedersin. Afedersin. |
00:09:16 |
Pekâlâ. Haydi, sakin ol. |
00:09:20 |
Ancak kar, uçakları, trenleri |
00:09:23 |
Türk Hava Yolları'na ait bir uçağın |
00:09:28 |
Kimsenin burnu bile kanamadı |
00:09:30 |
Al bakalım. |
00:09:35 |
Bob Hager başparmak kuralını |
00:09:38 |
Çizgi makinemi fişe takacağım. |
00:09:41 |
30 Rock, New York'ta |
00:09:46 |
Söz sizde, Matt ve Katie. |
00:09:47 |
Tanrım. Pekâlâ, müthiş gözüküyor. |
00:09:52 |
Sonra kar kahverengimsi hal alıyor. |
00:09:54 |
Herneyse Ann. Çok teşekkürler. |
00:09:56 |
Olmaz, sebzelerini ye. |
00:09:59 |
İtip kakma. Yemene bak. |
00:10:03 |
Günaydın. Bu sabah, Doğu Sahili... |
00:10:05 |
Pekâla, ya sebzelerini yersin ya da |
00:10:09 |
En büyük müsabaka tekrar işlemeye başlıyor. |
00:10:14 |
Ne diye mızmızlanıyorsun? |
00:10:18 |
Hey. Pekâlâ, işte anlaşmamız. Bak, bak. |
00:10:21 |
Yarın gece iki kat fazla sebze yiyeceksin. |
00:10:25 |
Anlaştık mı? Anlaştık mı? |
00:10:33 |
Haydi. |
00:10:38 |
Hiçbir şeyle ilgili endişelenme. |
00:10:44 |
Çünkü ufak tüm sorunlar düzelecektir. |
00:10:49 |
İyi geldiğini biliyorum. |
00:10:53 |
Yükselen güneşe tebessüm edip... |
00:10:58 |
Sam. |
00:11:03 |
...üç küçük kuş, |
00:11:35 |
İyiyim. |
00:11:37 |
İyiyim. İyiyim. |
00:13:07 |
Robert, neler oluyor? Sana telefondan ulaşmaya |
00:13:10 |
- Şebeke çökmüş durumda. |
00:13:12 |
- Yeni paralara alışamıyorum. |
00:13:15 |
- Anne! Hayır! Neden? |
00:13:19 |
- 30. dakikadayız, yarbay. |
00:13:22 |
- Neye 30 dakika var? |
00:13:32 |
- Adayı boşaltmak mı? Bu adayı mı? |
00:13:35 |
- Tüm parayı getirdin mi? |
00:13:37 |
- Ne kadar? |
00:13:39 |
Neden "Gidiyorsunuz" dedin? |
00:13:40 |
- Yeterli değil. |
00:13:42 |
"Gidiyorsunuz" dedin. |
00:13:44 |
Karşıya geçince hemen ATM'ye gitmenizi |
00:13:48 |
- Henüz yaz bile değil. |
00:13:49 |
Çiftlikte görüşürüz. |
00:13:51 |
2 hafta yetecek yiyecek de getirin. |
00:13:53 |
Tanrım, Robert. Yayıldı mı? |
00:13:56 |
Havadan mı geçiyor? |
00:13:57 |
Sarah halaya sadece yazları giderdik. |
00:14:01 |
- Geçiyor olabilir. |
00:14:03 |
- Noel zamanı. Hediyelerim ne olacak? |
00:14:06 |
Sevgili Amerikalı yurttaşlarım, sakın hata yapmayın. |
00:14:09 |
Hediyelerim hâlâ tuvalette kaldı. |
00:14:11 |
Sessiz ol, Mar. |
00:14:12 |
Sadece ulusumuzun devamı değil, |
00:14:16 |
- Anne, bak, bir kelebek. |
00:14:19 |
Bu yüzden büyük bir üzüntü ama |
00:14:23 |
...bu gece New York City'nin |
00:14:26 |
...yürütme emrini imzaladım. |
00:14:31 |
Tanrı bizimle olsun. |
00:14:33 |
Özel bir... |
00:14:37 |
Pencere hâlâ açık. Bir veya iki hafta |
00:14:42 |
...bir şeyler bulabiliriz. |
00:14:50 |
Hâlâ bu durumu düzeltebilirim. |
00:14:53 |
Lütfen, aynı işi şehir dışında da yapabilirsin. |
00:14:57 |
Burası sıfır noktası. Benim bölgem. |
00:15:03 |
Ne yapacaksın? |
00:15:07 |
Ne mi yapacağım? |
00:15:10 |
Bunun olmasına izin vermeyeceğim. |
00:15:12 |
İzin vermek mi? Sana bağlı değil ki, sen... |
00:15:16 |
Baba, bir canavar! |
00:15:32 |
İyi uyudun mu? |
00:16:08 |
Dikkat et. Hadi, bundan fazlasını biliyorsun. |
00:16:13 |
Döneceğim. |
00:16:48 |
Dr. Robert Neville, 5 Eylül 2012. |
00:16:53 |
Hayvan deneyleri, video kaydediyor. |
00:17:17 |
GA serisi sonuçları karakteristik gözüküyor. |
00:17:25 |
1, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 14, 16 |
00:17:35 |
...virüsü yoketmemiş. |
00:17:37 |
2, 5, 7, 12, 13, 15 ve 17 |
00:17:46 |
...taşıyıcıları öldürmüş. |
00:17:54 |
Bir saniye. |
00:18:01 |
6 numaralı bileşik, azalmış saldırganlık |
00:18:06 |
Ciltte kısmi renk geri gelmiş. |
00:18:10 |
Önemsiz derecede göz bebeği küçülmesi. |
00:18:13 |
GA serisi 391. serumun 6. bileşiği,... |
00:18:17 |
...insan deneyleri için daha sonraki umut kaynağımız. |
00:18:19 |
Dayanmaya bak, 6 numara. |
00:19:05 |
Evet, istediğin bu. |
00:19:30 |
Hey! |
00:19:32 |
Günaydın, Marge. |
00:19:35 |
Bu kadar erken burada ne yapıyorsunuz? |
00:19:38 |
Güzel sweatshirt, Fred. |
00:19:47 |
İçeride görüşürüz. |
00:19:59 |
Nasıl gidiyor, birader? |
00:20:17 |
Evet. |
00:20:42 |
Günaydın, Hank. G serisini ortaladım. |
00:20:47 |
Hey, arkadaki kız... |
00:20:54 |
Boşver, yarın sabah görüşürüz. |
00:21:02 |
Ne demem gerekiyor? |
00:21:04 |
"Selam. |
00:21:06 |
Virüs kapmış farelerimi görmek ister misin" mi? |
00:21:14 |
Pekâlâ, yarın selam vereceğim. |
00:21:43 |
Buraya gel. Hey. Hey. |
00:21:45 |
İyi işti. İyi iş çıkardın. |
00:21:48 |
Evet. Evet. |
00:22:49 |
Şuna bak. Görüyor musun? Kırmızı somon. |
00:22:52 |
Hakiki konserve et. |
00:22:56 |
Hayır, sana sonra birazını vereceğim. |
00:23:21 |
Gidelim. |
00:23:28 |
Bekle. |
00:24:09 |
Adım, Robert Neville. |
00:24:12 |
New York City'de hayatta kalıp yaşayan birisiyim. |
00:24:16 |
Tüm AM frekanslarından yayın yapıyorum. |
00:24:20 |
Her gün öğlen vakti |
00:24:24 |
...Güney Caddesi İskelesi'nde olacağım. |
00:24:29 |
Oradaysanız... |
00:24:31 |
Yaşayan birileri varsa... |
00:24:35 |
...yiyecek, barınak,... |
00:24:38 |
...ve güvenlik ihtiyaçlarınızı... |
00:24:41 |
...sağlayabilirim. |
00:24:45 |
Orada birisi varsa... |
00:24:48 |
...bilsin ki... |
00:24:50 |
...yalnız... |
00:24:53 |
...değilsiniz. |
00:24:57 |
Dikkat! |
00:25:20 |
Evet. |
00:25:27 |
Gözün bu topta olsun. |
00:25:39 |
Gitgide iyi vuruyorum. |
00:26:29 |
Sam! Hayır, hayır, hayır! |
00:26:31 |
Hayır! Hayır! Sam! |
00:26:33 |
Hayır! Hayır! |
00:26:36 |
Sam? Sam? Sam? |
00:26:39 |
Sam? Sam? |
00:26:45 |
Sam? Sam? |
00:26:47 |
Merhaba, Sam? |
00:26:51 |
Sam? |
00:26:56 |
Sam? |
00:26:58 |
Haydi, Sam. |
00:27:39 |
Gitmeliyim, Sam. |
00:27:41 |
Gitmeliyim. Gitmeliyim. |
00:29:28 |
Sam? |
00:30:41 |
Sam? Sam? |
00:30:44 |
Sam? Sam? |
00:30:46 |
Sam. Sam. |
00:30:49 |
Sam. Sam, haydi. Gitmeliyiz, Sam. |
00:30:54 |
Ne yapıyorsun? |
00:31:07 |
Sam, gitmeliyiz! |
00:31:18 |
Sam, koş! Koş! |
00:31:19 |
Sam, çık! Çık! |
00:32:19 |
Dikkatli olmalısın, tamam mı? |
00:32:23 |
Dinle,... |
00:32:26 |
...bu sefer burada kalmanı |
00:32:31 |
Çünkü hâlâ virüs kapabilirsin... |
00:32:35 |
...ama ben kapmam. |
00:32:54 |
Dinle, hava kararınca dönmezsem... |
00:33:00 |
...git. |
00:34:33 |
Pekâlâ, denek dişi. 18-20 yaşları civarında. |
00:34:39 |
Dilaudid, insanlara uygulanan dozun |
00:34:43 |
Vücut sıcaklığı; 41.1 C derece. |
00:34:47 |
Nefes alması hızlı. |
00:34:48 |
Oksijen kullanımı normalin yüzde 300'ü. |
00:34:59 |
Göz bebekleri tamamen büyümüş durumda. |
00:35:01 |
Işığa duyarsız. |
00:35:34 |
Morötesi ışığa aşırı tepkili. |
00:35:36 |
Semptomlar ve doku örnekleri deneğe |
00:35:45 |
Aşı testi. |
00:35:46 |
GA serisi 391. serumun |
00:35:51 |
İnsanlarda deneme başlıyor. |
00:36:17 |
Nefes alma yavaşlıyor. |
00:36:20 |
Nabız; 190. Vücut sıcaklığı;... |
00:36:24 |
...40.5,... |
00:36:27 |
...40.0 C derece ve azalmakta. |
00:36:32 |
Burada bir şey elde edebiliriz. |
00:37:19 |
GA serisi 391. serumun 6 numaralı bileşiği |
00:37:43 |
Test sonuçları altı ihtiyaç fazlası |
00:37:48 |
Hâlâ tedavi bulunamadı. |
00:38:07 |
1001. gün. |
00:38:10 |
Bugün bir topluluk ile yakın temas kurduk. |
00:38:13 |
Kan testleri virüsün havadan |
00:38:17 |
...bağışıklılığımın sürdüğünü doğruluyor. |
00:38:20 |
Köpekler sadece havadan geçmesine bağışıklı. |
00:38:27 |
Karanlığın içine koşamazsın, aptal şey. |
00:38:33 |
Aşı deneyleri devam ediyor. |
00:38:34 |
Hâlâ bağışıklığımı virüs kapmış |
00:38:38 |
Krippin virüsü... |
00:38:42 |
...çok zeki. |
00:38:49 |
Sanki karanlıkta balık tutmak gibi, dostum. |
00:38:55 |
Bir davranış notu: |
00:39:00 |
Virüs kapmış bir erkek bugün kendisini |
00:39:06 |
Azalan beyin fonksiyonları |
00:39:10 |
...temel hayatta kalma içgüdülerine |
00:39:23 |
Toplumsal ters-evrim |
00:39:27 |
İnsana özgü davranışlar, |
00:39:38 |
Neden duruyoruz? |
00:39:44 |
Sokak kapalı. Yaya devam edeceğiz. |
00:39:47 |
- 10 dakikadan az zamanınız var. |
00:39:53 |
- Haydi, tatlım. Gidelim. Gidelim. |
00:39:56 |
Tamam. Tamam. Haydi. |
00:39:58 |
Yarbay ve ailesini aranıza alın ve |
00:40:02 |
Anne, silahları var. |
00:40:04 |
Sorun yok. Onlar da baban gibi ordudan. |
00:40:06 |
Temiz çıkmazsanız... |
00:40:08 |
...kontrol noktasını geçemezsiniz. |
00:40:12 |
Yol açın, yol açın! |
00:40:21 |
Üstesinden geleceğiz! |
00:40:54 |
Temiz çıkmazsanız |
00:40:58 |
Lütfen evlerinize önün. |
00:41:06 |
Temiz. Devam edin. |
00:41:08 |
Temiz. |
00:41:10 |
Pekâlâ, işte bu, yukarı çıkın. |
00:41:13 |
Pekâlâ, yürüyün. |
00:41:15 |
Temiz. Sıradaki. Hızlanın. |
00:41:19 |
Temiz değil. |
00:41:20 |
Askeri karantina başlamak üzere. |
00:41:25 |
Haydi, geri gidin. |
00:41:27 |
- Askeri karantina başlamak üzere. |
00:41:30 |
- Virüs kapmadım. |
00:41:32 |
Virüs kapmadım. |
00:41:33 |
Lütfen! Lütfen! |
00:41:35 |
- Lütfen bebeğimi götürün. Bebeğimi götürün, lütfen. |
00:41:40 |
- Temiz değil. |
00:41:42 |
Ne? Hayır! Robert! Robert! |
00:41:45 |
Eşimden ellerini çek. |
00:41:48 |
- Anne! |
00:41:50 |
Yarbay... |
00:41:52 |
- Anne! |
00:41:54 |
Ellerinizi eşimden çekin. |
00:41:56 |
Geri çekilin! Tekrar taramadan geçirin. |
00:41:59 |
Geri çekil, asker! Geri çekil! |
00:42:01 |
Ben, Yarbay Robert Neville. |
00:42:05 |
Tekrar taramadan geçir! |
00:42:10 |
Pekâlâ, tekrar taramadan geçirin. |
00:42:15 |
- Temiz. |
00:42:21 |
Sırada kim var? Haydi. |
00:42:22 |
Bebeğimi yanınıza alın! |
00:42:25 |
- Anne! |
00:42:30 |
Baba, neden küçük kız da gelemiyor? |
00:42:34 |
Kıyı hattından uzak durun. |
00:42:36 |
Kaç dakika kaldı? |
00:42:38 |
Beş dakika. Başaracağız. |
00:42:41 |
Burası Korucu 621. Konumumuzu aldık. |
00:42:44 |
Askeri karantina başlamak üzere. |
00:43:00 |
Onlara gözüm gibi bakacağım, yarbay. |
00:43:09 |
Bir öpücük ver. |
00:43:22 |
Seni seviyorum. Seni seviyorum. |
00:43:25 |
Yüce Tanrım, Robert'i kolla... |
00:43:28 |
...ve önündeki mücâdelede |
00:43:30 |
Tanrım, lütfen eve sağ salim |
00:43:36 |
Baban canavarları kovacak, tatlım. |
00:43:39 |
Sam, babamı sen koru. |
00:43:41 |
- Olmaz, tatlım, alamam. Baban köpeği alamaz! |
00:43:48 |
Baba, bak, bir kelebek. |
00:43:52 |
Bir kelebek. |
00:43:57 |
Pekâlâ, haydi, gidelim! |
00:44:45 |
İyi uyudun mu? |
00:44:47 |
Dr. Robert Neville, Dr. Alice Krippin'in |
00:44:50 |
...lanse edilen virüsünün başkalaşımını |
00:44:55 |
Bugüne kadar zayıflatılmış virüsle |
00:44:59 |
...erken kuduz başlangıcı belirtileri |
00:45:03 |
25 hasta çoktan öldü. |
00:45:06 |
Dr. Neville yerel hastanelere |
00:45:11 |
...ve ön karantina protokolüne |
00:45:14 |
Bugün doğum günüm. |
00:45:15 |
Bugün tam olarak eminiz ki |
00:45:19 |
Şarkı söyleyecek misin? |
00:45:22 |
Adım Robert Neville. |
00:45:25 |
New York City'de hayatta kalıp |
00:45:30 |
Tüm AM frekanslarından yayın yapıyorum. |
00:45:34 |
Her gün öğlen vakti |
00:45:38 |
...Güney Caddesi İskelesi'nde olacağım. |
00:45:42 |
Oradaysanız... Yaşayan birileri varsa... |
00:45:47 |
...yiyecek, barınak,... |
00:45:52 |
...ve güvenlik ihtiyaçlarınızı sağlayabilirim. |
00:45:54 |
Orada birisi varsa bilsin ki... |
00:46:00 |
...yalnız... |
00:46:03 |
...değilsiniz. |
00:46:06 |
Dinle,... |
00:46:07 |
...parti gibi bir şey tasarlıyorsan |
00:46:11 |
Tamam mı? Biliyorsun ki sürprizleri sevmem. |
00:46:14 |
Sürprizmiş gibi davranacağıma yemin ederim. |
00:46:48 |
Hey! Hey! |
00:47:03 |
Burada ne halt ediyorsun, Fred? |
00:47:08 |
Ne halt... Ne halt ediyor... Olamaz! |
00:47:12 |
Olamaz! Olamaz! |
00:47:17 |
Olamaz! |
00:47:18 |
Burada ne halt ediyorsun, Fred? |
00:47:21 |
Buraya nasıl geldin? |
00:47:24 |
Fred, gerçek birisiysen |
00:47:27 |
Gerçek birisiysen |
00:47:43 |
Lanet olsun, Fred. |
00:47:46 |
Lanet olsun! |
00:49:49 |
İyiyim. İyiyim. İyiyim. |
00:50:18 |
İyiyim. İyiyim. İyiyim. |
00:50:46 |
İyiyim. |
00:50:50 |
İyiyim. İyiyim. |
00:52:11 |
Gidelim. |
00:52:12 |
Haydi. Sam, haydi. |
00:52:28 |
Gidelim, Sam! |
00:52:39 |
Hayır! Hayır! Gidelim! |
00:52:41 |
Eve gitmeliyiz, Sam. Gidelim! |
00:53:13 |
Sam! |
00:53:20 |
Hayır! |
00:53:46 |
Sam? Sam? |
00:53:51 |
Geçti. |
00:53:53 |
İyisin. Tamam, geçti. |
00:53:56 |
İyisin. İyisin. |
00:53:59 |
Samantha? Samantha, bana bak, kızım. |
00:54:02 |
Hey, iyisin. İyisin, Samantha. |
00:54:06 |
Samantha, seni eve götürmeliyim. |
00:54:09 |
Seni eve götüreyim. |
00:54:12 |
Buraya gel. Buraya gel. Buraya gel. |
00:54:50 |
Haydi. Buraya gel. Buraya gel. |
00:54:52 |
Seni tuttum. Seni tuttum. |
00:55:01 |
Sorun yok. |
00:55:03 |
İyisin. |
00:55:13 |
Hiçbir şeyle ilgili... |
00:55:17 |
...endişelenme. |
00:55:20 |
Çünkü ufak tüm sorunlar |
00:55:29 |
Hiçbir şeyle ilgili endişelenme. |
00:55:39 |
Bu sabah yüksel. |
00:55:44 |
Yükselen güneşe tebessüm etti. |
00:55:52 |
Üç küçük kuş... |
00:58:58 |
Arkadaşıma bugün sana... |
00:59:02 |
...selam vereceğime dair |
00:59:12 |
Merhaba. |
00:59:21 |
Merhaba. |
00:59:33 |
Lütfen "Merhaba" de. |
00:59:43 |
Lütfen "Merhaba" de. |
01:01:06 |
Geberin! |
01:01:08 |
Geberin! |
01:01:23 |
Geberin! |
01:03:05 |
Hadi! Benimle kal! |
01:03:10 |
Nerede yaşıyorsun? |
01:03:14 |
Hey. |
01:03:16 |
Hey! |
01:03:18 |
Benimle kal. |
01:03:21 |
Nerede yaşıyorsun? |
01:03:26 |
Nerede yaşıyorsun? |
01:03:31 |
Washington Meydanı 11 numara. |
01:03:36 |
Nerede yaşadığımı bilmiyorlar. |
01:03:40 |
Bizi izlemelerine izin verme. |
01:03:43 |
Şafağa kadar dışarıda kalmalısın. |
01:04:50 |
Hayır! |
01:04:52 |
Eşek? |
01:04:55 |
Ne yapıyorsun? |
01:04:57 |
Gördüğünde duvar görmüş gibi olacağın |
01:05:00 |
Duvarın bataklığımın etrafından |
01:05:05 |
Öyle zaten. Yarından geçiyor. Görüyorsun ya? |
01:05:08 |
Senin yarın demek? |
01:05:12 |
Prensesi kurtarmana yardım ettim. |
01:05:16 |
Hemen kafana benzeyen |
01:05:19 |
- Geri çekil! |
01:05:21 |
- Burası benim bataklığım! |
01:05:26 |
- Kötü kokulu canavar! |
01:05:30 |
Geri dön. Senden bıktım, usandım. |
01:05:32 |
Ben senden bıktım, usandım. |
01:05:33 |
Seninleyken hep "Ben, ben, ben" diyorsun. |
01:05:37 |
Artık benim sıram. Bu yüzden |
01:05:42 |
Bana karşı çok kabasın! Beni aşağılayıp |
01:05:46 |
Hep beni itip kakıyorsun veya |
01:05:49 |
Öyle mi? Sana çok kötü davranıyorsam |
01:05:53 |
Arkadaşlar böyle davranır! |
01:05:57 |
Evet. |
01:05:59 |
Haklısın, Eşek. |
01:06:01 |
...affediyorum! |
01:06:06 |
Kalın bir posta bürünmüşsün. |
01:06:10 |
- Yürü git. |
01:06:11 |
Tıpkı Fiona'ya davrandığın gibi |
01:06:14 |
Tüm yaptığı senin gibi olmaktı, |
01:06:16 |
Beni sevmesi mi? Çirkin, iğrenç |
01:06:20 |
İkinizi konuşurken duydum. |
01:06:22 |
Senin hakkında değil, |
01:06:36 |
Korkarım ki yumurtalar pudralı. |
01:06:39 |
Senin olduklarından... |
01:06:42 |
...zaten biliyorsundur. |
01:06:43 |
Ama tarihteki en muhteşem şey olan |
01:06:48 |
Banyoda biraz antibiyotik buldum. |
01:06:52 |
Bacağın iyi diye tabağının kenarına koydum. |
01:06:55 |
Fakat yakında koşturmaya başlamazsan |
01:07:00 |
Kimsiniz? |
01:07:04 |
Ben, Anna ve o da Ethan. |
01:07:13 |
Yemeğini soğutma. |
01:07:28 |
Sorun yok. Devam et. |
01:07:56 |
Maryland'dan geliyoruz. |
01:08:01 |
Öğlen iskeledeydik. Tüm gün bekledik. |
01:08:06 |
Hayatta kalanların kolonisine,... |
01:08:09 |
...Vermont'a gidiyoruz. |
01:08:12 |
Ne? |
01:08:15 |
Bethel'deki koloni. Güvenli bir bölgedir. |
01:08:19 |
Hayatta kalanların kolonisi veya |
01:08:21 |
Hiçbir şey gerçekleşmesi gerektiği |
01:08:24 |
Hiçbir şey yürümesi gerektiği |
01:08:26 |
Dağlarda hastalığa yakalanmayan |
01:08:30 |
Virüs soğukta yaşayamadığından tüm koloni... |
01:08:33 |
Kapat çeneni! Kapat çeneni! |
01:08:36 |
Herkes öldü. |
01:08:37 |
Herkes öldü. |
01:08:47 |
Kafamı toparlamam lazım, tamam mı? |
01:08:52 |
Ben... |
01:08:57 |
...o domuz pastırmasını saklıyordum. |
01:09:02 |
Saklıyordum. |
01:09:06 |
Üst kata çıkacağım. Tamam mı? |
01:09:09 |
Çıkıyorum. |
01:09:29 |
Ethan, bıçağı yerine koy. |
01:10:06 |
- Sen, canavar! |
01:10:11 |
Lord Farquaad'ın emriyle... |
01:10:13 |
...ikinizi de tutuklama... |
01:10:15 |
...ve tahsis edilmiş yeniden düzenleme |
01:10:21 |
Öyle mi? Hangi orduyla? |
01:10:37 |
Sana bir şey diyebilir miyim? |
01:10:39 |
Bak, orada gerçekten |
01:10:42 |
Benimle mi... |
01:10:45 |
...konuşuyorsun? |
01:10:48 |
Evet, seninle konuşuyordum. |
01:10:51 |
Korumalar yeteceklerini düşündüler |
01:10:55 |
Durumdan haberi olmayanlar gibi |
01:10:57 |
Bunu görmek bana gerçekten iyi geldi. |
01:10:59 |
Çok güzel, gerçekten. |
01:11:02 |
Şimdi neden gidip kendi arkadaşlarınla |
01:11:08 |
Ama... |
01:11:09 |
...hiç arkadaşım yok ki. |
01:11:11 |
Ve oraya tek başıma gitmeyeceğim. |
01:11:14 |
Bekle biraz. Harika bir fikrim var. |
01:11:16 |
Sen ve ben, yeşil savaş makinası... |
01:11:18 |
...önümüze çıkan herkesin ödünü |
01:11:25 |
Shrek'i seviyorum. |
01:11:26 |
Bu gerçekten korkutucuydu. |
01:11:29 |
...bu işe yaramazsa |
01:11:32 |
...çünkü ağzın berbat koktuğundan |
01:11:36 |
Dostum, burun kıllarım neredeyse yanacaktı. |
01:11:43 |
İnsanlarla aran artık pek iyi değil, değil mi? |
01:11:51 |
Bacağımla ilgilendiğin için teşekkürler. |
01:11:56 |
Sorun değil. |
01:12:01 |
Neredeydin? |
01:12:02 |
San Paulo'nun oradaki Kızıl Haç |
01:12:06 |
O gemiler kalıcı olarak düşünülmemişti. |
01:12:09 |
Hayır, düşünülmemişti. |
01:12:11 |
Deniz kuvvetleri ayrılınca |
01:12:14 |
Birileri sahile çıkmıştı. |
01:12:18 |
"Beşimiz" dedin. |
01:12:21 |
Karanlıkta avlananlar onları yakaladı. |
01:12:25 |
Robert Neville'sin, değil mi? |
01:12:37 |
Bugün çok geç oldu. |
01:12:38 |
Yarın şafakta ayrılırsak şansımız yaver giderse |
01:12:42 |
- Bu yüzden... |
01:12:45 |
Burası sıfır noktası. |
01:12:49 |
Benim bölgem. |
01:12:53 |
Bunun olmasına izin vermeyeceğim. |
01:12:57 |
Hâlâ bu durumu düzeltebilirim. |
01:13:04 |
Bacağına ne oldu? |
01:13:09 |
Bu benim planımdı. |
01:13:11 |
Bunlar da benim malzemelerim. |
01:13:13 |
Onlar bunu yapmadı. Yapamazlar. |
01:13:17 |
Nerden biliyorsun? |
01:13:18 |
Onların ileri beyin fonksiyonları yok. |
01:13:22 |
nefret edemezler, sevemezler. |
01:13:30 |
Gelişiyor olabilirler mi? |
01:13:54 |
Soğuk. |
01:14:04 |
Gitmeliyiz. |
01:14:08 |
- Bir bileşik hazırlıyordum? |
01:14:10 |
Buz, buza ihtiyacım var. |
01:14:21 |
- Beni korkuttun. |
01:14:26 |
İki kez aşağıya seslendim. |
01:14:27 |
Teşekkürler. |
01:14:34 |
Yoğun yatıştırıcı verilmiş halde. |
01:14:38 |
Hiç onlardan birini |
01:14:41 |
Durmadan ısırıyorlar. |
01:14:48 |
Bunun onu tedavi edebileceğini |
01:14:51 |
Hayır, bu onu az kalsın öldürecekti... |
01:14:54 |
...ama muhtemelen vücut ısısını |
01:14:57 |
Bileşiğin etkinliğini arttırabilirim. |
01:15:12 |
Hepsi öldü mü? |
01:15:14 |
Evet. |
01:15:19 |
Aman Tanrım. |
01:15:22 |
Bunu Tanrı yapmadı, Anna. |
01:15:31 |
Ethan nerede uyuyabilir? |
01:15:52 |
Ağırmış. |
01:16:00 |
Kapıyı açar mısın? |
01:16:34 |
Kızın çok güzelmiş. |
01:16:36 |
Adı nedir? |
01:16:40 |
Marley. |
01:16:43 |
- Adı, Marley'di. |
01:16:49 |
Öyledir. Bob Marley öldükten sonra |
01:16:53 |
- Kim? |
01:16:57 |
Damian mı? |
01:17:00 |
Onun babası. |
01:17:05 |
Babası. |
01:17:09 |
Çıkaramadım. |
01:17:10 |
Şerifi vurdum. |
01:17:15 |
Ama şerif yardımcısını vurmadım. |
01:17:26 |
- Bu, kabul edilemez. |
01:17:36 |
Bu zamana kadar yapılmış en iyi albüm. |
01:17:47 |
Hatırlamıyor musun? |
01:17:55 |
Bir virologun fikrine sahipti. |
01:18:01 |
İnsanların yaşamına müzik |
01:18:06 |
...ırkçılığın ve nefretin |
01:18:13 |
Bir gün, barış yanlısı bir miting |
01:18:17 |
...silahlı birisi evine gelip onu vurdu. |
01:18:23 |
İki gün sonra... |
01:18:25 |
...sahneye çıkıp şarkısını söyledi. |
01:18:30 |
Birileri nedenini sordu. |
01:18:34 |
"Dünyayı daha kötü hale |
01:18:40 |
...bir gün bile durmazken... |
01:18:43 |
...ben nasıl durayım?" dedi. |
01:18:48 |
Karanlığı aydınlat. |
01:19:17 |
Bizimle koloniye gel,... |
01:19:20 |
...Neville. |
01:19:26 |
Koloni falan yok, Anna. |
01:19:32 |
Her şey paramparça oldu. |
01:19:34 |
- Tahliye de yoktu. |
01:19:38 |
Biliyorum, tamam mı? |
01:19:42 |
Nereden biliyorsun, Anna? |
01:19:50 |
Biliyorum işte. |
01:19:53 |
Nereden? "Nereden biliyorsun?" dedim. |
01:19:59 |
Tanrı bana bildirdi. |
01:20:01 |
Bir planı var. |
01:20:04 |
- Sana Tanrı mı bildirdi? |
01:20:07 |
- Bildiğimiz Tanrı mı? |
01:20:11 |
- Nasıl geldiğini biliyorum. |
01:20:14 |
Ama bir şey bana radyoyu |
01:20:18 |
Bir şey bana buraya gelmemi söyledi. |
01:20:20 |
Radyodaki sesim buraya |
01:20:23 |
Dün gece kendini öldürmeye |
01:20:25 |
Anna. |
01:20:26 |
Hayatını kurtarmak için tam zamanında |
01:20:29 |
- Kes şunu. Kes şunu. Kes. |
01:20:34 |
Neville, dünya artık daha sessiz. |
01:20:37 |
Sadece dinlemen yeter. |
01:20:40 |
Dinlersek... |
01:20:43 |
...Tanrı'nın planını duyabiliriz. |
01:20:45 |
- Tanrı'nın planını mı? |
01:20:47 |
Pekâlâ, sana senin Tanrı'nın |
01:20:50 |
Virüs bulaştığında dünyada |
01:20:53 |
Krippin virüsü, %90 öldürme oranına |
01:20:57 |
...5.4 milyar insan öldü demek. |
01:21:00 |
Parçalandılar. |
01:21:03 |
%1'den azının bağışıklığı vardı. |
01:21:05 |
Sen, ben ve Ethan gibi 12 milyon insan kaldı. |
01:21:09 |
Geri kalan 588 milyon insan... |
01:21:13 |
...karanlıkta avlananlara dönüştü. |
01:21:16 |
Sonrasında acıktılar... |
01:21:17 |
...ve insanları öldürüp |
01:21:23 |
İnsanlarla! |
01:21:26 |
Senin veya benim tanıdığımız |
01:21:31 |
...öldü! |
01:21:35 |
Öldü! |
01:21:38 |
Tanrı diye bir şey yok. |
01:21:46 |
Bu da ne? |
01:21:52 |
Dün gece beni eve getirirken |
01:21:55 |
Kanaman vardı. Ufukta ışık vardı. |
01:22:00 |
Işığı söndür. Işığı söndür. |
01:22:10 |
Bizi eve kadar izlemişler. |
01:22:11 |
Ethan. |
01:22:59 |
Kahretsin. |
01:23:14 |
Anna. |
01:23:17 |
Anna. |
01:23:23 |
Anna! |
01:23:37 |
Anna! |
01:23:42 |
Anna! |
01:25:30 |
Anna? |
01:25:36 |
Anna. |
01:26:35 |
Haydi. Haydi. |
01:26:39 |
- İyi misin? İyi misin? |
01:26:41 |
İyi misin? |
01:26:43 |
- İyi misin? |
01:26:59 |
Laboratuvara gidin. |
01:27:01 |
Laboratuvara gidin! Laboratuvara! |
01:27:14 |
Camın arkasına geçin. |
01:27:15 |
Aman Tanrım. Haydi. |
01:27:30 |
Haydi, tamam. Sorun yok. |
01:27:33 |
Aman Tanrım. |
01:27:48 |
İşe yarıyor. |
01:27:54 |
Neville... |
01:27:57 |
...işe yarıyor. |
01:28:04 |
Hayır! Durun! Durun! |
01:28:07 |
Bakın, bakın, bakın. Sizi kurtarabilirim. |
01:28:09 |
Size yardım edebilirim. |
01:28:16 |
Bu durumu düzeltebilirim! |
01:28:18 |
Herkesi kurtarabilirim! |
01:28:20 |
Bu durumu düzeltebilirim! |
01:28:26 |
Dur! Dur! |
01:28:34 |
İzin verin de sizi kurtarayım! |
01:28:37 |
Hayır, hayır! |
01:28:49 |
Hayır, hayır! |
01:29:20 |
Baba bak,bir kelebek! |
01:30:02 |
Robert, ne yapıyorsun? |
01:30:34 |
Kapıyı aç lütfen. |
01:30:37 |
Ne yapıyorsun? |
01:30:40 |
Dinliyorum. |
01:31:41 |
Enjektör almam lazım. |
01:33:18 |
Üzgünüm. |
01:34:40 |
Benim adım Anna Montez. |
01:34:43 |
Diğer hayatta kalanlar. |
01:34:47 |
Dr.Robert Neville ve Ethan adlı bir |
01:34:52 |
17.otobanı takip ederek Bethel |
01:34:57 |
Yayınlarımızı dinlemek için radyolarınızı |
01:35:06 |
Umut var. |
01:35:09 |
Dinlemeye devam edin. |
01:35:13 |
Yalnız değilsiniz. |
01:35:16 |
Çevirmen: Night_Assassin |