I Am Legend

gr
00:00:24 RESYNCHRONiZATiON BY
00:00:54 Ακολουθεί η Κάρεν με τις
00:00:56 Ο κόσμος των φαρμάκων έχει δει
00:00:59 Από το εμβόλιο για την πολιομυελίτιδα
00:01:02 Όμως όλα τα περασμένα επιτεύγματα
00:01:04 με τη δουλειά της Δρ. ’λις Κρίπιν.
00:01:07 Σας ευχαριστώ που
00:01:11 Λοιπόν, δρ. Κρίπιν, πείτε το μου
00:01:14 Λοιπόν, η προϋπόθεση είναι
00:01:17 Παίρνουμε κάτι που έχει σχεδιασθεί από
00:01:21 για να το κάνουμε να δουλέψει προς το
00:01:24 - Μιλάτε για έναν ιό.
00:01:26 Και στη συγκεκριμένη περίπτωση
00:01:27 Ένας ιός που κατασκευάστηκε
00:01:30 για να είναι ωφέλιμος
00:01:35 Ο καλύτερος τρόπος για να σας
00:01:36 είναι αν μπορείτε να φανταστείτε
00:01:39 και ο ιός είναι ένα πολύ
00:01:42 που οδηγείται από έναν
00:01:44 Φανταστείτε τι ζημιά θα μπορούσε
00:01:47 Μετά, αν αντικαταστήσετε αυτόν
00:01:51 αλλάζει όλη η εικόνα κι αυτό
00:01:55 Και πόσους ανθρώπους έχετε
00:01:57 Είχαμε 10.009 κλινικές δοκιμές
00:02:01 Και πόσοι έχουν απαλλαγεί
00:02:03 10.009
00:02:04 Δηλαδή έχετε θεραπεύσει
00:02:08 Ναι. Ναι. Τον θεραπεύσαμε.
00:02:17 ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
00:04:03 Τι βλέπεις?
00:07:40 Πάμε, Σαμ.
00:07:43 Έλα.
00:07:53 Υπότιτλοι by amela
00:09:07 Ορίστε, πικάντικο.
00:09:10 Αηδιαστικό.
00:09:13 Με συγχωρείς...
00:09:17 Εντάξει είσαι.
00:09:30 Ορίστε.
00:09:58 Φάε τα λαχανικά σου.
00:09:59 Μη τα σπρώχνεις μακριά.
00:10:05 Εντάξει. Αν δε φας τα λαχανικά σου,
00:10:14 Για τι ανησυχείς? Γιατί δεν τρως
00:10:18 Εντάξει, κοίτα τι θα κάνουμε.
00:10:20 Θα φας τα διπλάσια λαχανικά
00:10:24 Σύμφωνοι?
00:10:25 Σύμφωνοι?
00:10:49 Ωραία είναι ε?
00:10:58 Σαμ.
00:13:07 Ρόμπερτ, τι συμβαίνει?
00:13:08 Προσπαθούσα να σε βρω στο κινητό
00:13:10 - Έχει πέσει το κέντρο.
00:13:12 Δε μπορώ να συνηθίσω
00:13:13 - Θα πάτε στην θεία Σάρα.
00:13:16 Είναι κάτι σπουδαίο.
00:13:18 - Έχετε 30 λεπτά, Συνταγματάρχε.
00:13:22 - 30 λεπτά για ποιο πράγμα?
00:13:31 Σφραγίζουν το νησί?
00:13:33 Μα δε θέλω να πάω
00:13:35 - Πήρες όλα τα λεφτά?
00:13:36 - Πόσα?
00:13:38 - Γιατί είπες πως θα πήγαινες?
00:13:41 Ρόμπερτ! Μίλησες στον ενικό
00:13:43 Όταν περάσετε απέναντι, θέλω
00:13:45 Πάρε όσα περισσότερα
00:13:47 Πάρε το αυτοκίνητο της Σάρα
00:13:49 Θα σας συναντήσω στη φάρμα.
00:13:52 Χριστέ μου, αυτό
00:13:55 Είναι αερογενής?
00:13:57 Δε θέλω να πάω στης θείας Σάρας
00:14:00 - Μπορεί.
00:14:02 Είναι Χριστούγεννα.
00:14:04 - Τι θα γίνει με τα δώρα μου?
00:14:06 Μην απατάστε, συμπατριώτες μου,
00:14:09 Αφήσατε τα Χριστουγεννιάτικα
00:14:10 - είναι ένας θανάσιμος εχθρός...
00:14:12 για την επιβίωση όχι μόνο
00:14:14 αλλά και όλων των άλλων εθνών.
00:14:16 - Μαμά κοίτα, μια πεταλούδα.
00:14:18 Γι' αυτό με μεγάλη μου λύπη και με
00:14:22 υπέγραψα απόψε μια εκτελεστική εντολή
00:14:26 την στρατιωτική καραντίνα
00:14:30 Ο Θεός μαζί μας.
00:14:36 Υπάρχει ακόμη
00:14:38 Αν βρούμε κάτι σε μια βδομάδα
00:14:41 μπορεί να αντιστρέψει
00:14:49 Μπορώ ακόμη να το διορθώσω.
00:14:52 Σε παρακαλώ. Μπορείς να το κάνεις
00:14:57 Είναι το σημείο μηδέν.
00:14:59 Είναι η δική μου θέση.
00:15:02 Τι κάνεις?
00:15:06 Τι κάνω?
00:15:10 Δεν πρόκειται να το αφήσω
00:15:12 Να το αφήσεις? Δεν εξαρτάται
00:15:31 Απλά κοιμάμαι.
00:16:08 Έλα τώρα, αφού ξέρεις πως είναι.
00:16:13 Θα γυρίσω.
00:16:47 Δρ. Ρόμπερτ Νέβιλ.
00:16:50 Ορός σειράς GA.
00:16:53 Έναρξη καταγραφής.
00:17:17 Τα αποτελέσματα της σειράς GA
00:17:25 Συνθέσεις 1, 3, 4, 6...
00:17:29 8, 9, 10, 11.
00:17:32 14, 16, 18 δεν εξουδετέρωσαν
00:17:37 Συνθέσεις 2, 5, 7...
00:17:41 12, 13, 15, 17...
00:17:46 όλες σκότωσαν τον φορέα.
00:17:54 Μια στιγμή.
00:18:01 Η σύνθεση 6 φαίνεται πως παρουσιάζει
00:18:06 Επανήλθε μερική χρωμάτωση.
00:18:10 Ελαφρύς περιορισμός της κόρης.
00:18:13 GΕ σειρά, ορός 391, σύνθεση 6.
00:18:16 Επόμενη υποψηφιότητα
00:18:19 Κρατήσου γερά, νούμερο 6.
00:19:05 Ορίστε. Όπως σ' αρέσει.
00:19:31 Καλημέρα, Μάρτζ και Φρέντ.
00:19:34 Τι κάνετε εδώ τόσο νωρίς?
00:19:37 Ωραία μπλούζα, Φρέντ.
00:19:40 Μη τη δώσεις πουθενά.
00:19:47 Τα λέμε μέσα.
00:19:58 Τι γίνεται, φίλε?
00:20:42 Καλημέρα Χάνκ.
00:20:48 Ποια είναι η κοπέλα με...
00:20:54 Δεν πειράζει. Τα λέμε το πρωί.
00:21:02 Τι να έλεγα?
00:21:03 Γεια σου... θέλεις να δεις
00:21:14 Εντάξει, αύριο.
00:21:45 Μπράβο, τα πήγες πολύ καλά.
00:22:49 Κοίτα εδώ. Το βλέπεις αυτό?
00:22:52 Πραγματικό κρέας σε κονσέρβα.
00:24:08 Με λένε Ρόμπερτ Νέβιλ.
00:24:11 Είμαι επιζών που μένει
00:24:16 Εκπέμπω σε όλες τις
00:24:20 Θα είμαι στη νότια πλευρά του
00:24:24 Όταν ο ήλιος θα είναι
00:24:28 Αν είσαι εκεί έξω...
00:24:31 Αν είναι κανείς εκεί έξω...
00:24:35 μπορώ να παρέχω φαγητό...
00:24:37 μπορώ να παρέχω καταφύγιο...
00:24:40 μπορώ να παρέχω ασφάλεια.
00:24:45 Αν είναι κανείς εκεί έξω...
00:24:47 οποιοσδήποτε...
00:24:50 σε παρακαλώ...
00:24:52 δεν είσαι μόνος.
00:25:26 Έχε τα μάτια σου πάνω της.
00:25:39 Γίνομαι καλός.
00:26:29 Σαμ μη! Όχι, όχι!
00:26:32 Σαμ...Όχι!
00:26:36 Σαμ, Σαμ.
00:26:58 Έλα. Σάμ!
00:27:39 Πρέπει να φύγω, Σαμ.
00:27:41 Πρέπει να φύγω.
00:30:40 Σαμ! Σαμ!
00:30:51 Έλα εδώ κορίτσι μου. Σαμ!
00:30:54 Τι κάνεις?
00:31:07 Γρήγορα. Πρέπει να φύγουμε.
00:31:17 Φύγε, φύγε. Βγες έξω τώρα!
00:31:19 Βγες έξω.
00:32:19 Πρέπει να προσέχεις, εντάξει?
00:32:21 Πρέπει να προσέχεις.
00:32:23 ’κουσε...
00:32:26 Θέλω να κάτσεις εδώ
00:32:31 Γιατί εσύ μπορείς ακόμη
00:32:35 Ενώ εγώ όχι.
00:32:53 Γι' αυτό κοίτα, αν δεν γυρίσω
00:33:00 απλά φύγε.
00:34:33 Εντάξει. Το υποκείμενο είναι γυναίκα
00:34:38 Για την αποτελεσματικότητα της νάρκωσης
00:34:43 Θερμοκρασία 106 Φαρενάιτ,
00:34:47 Αυξημένη αναπνοή, PAO2
00:34:50 300% του φυσιολογικού.
00:34:58 Κόρες πλήρως διασταλμένες.
00:35:01 Δεν αντιδρούν στο φως.
00:35:15 Έντονη αντίδραση
00:35:17 Τα συμπτώματα όπως και τα
00:35:19 επιβεβαιώνουν πως το υποκείμενο
00:35:26 Δοκιμή Εμβολίου.
00:35:32 Έναρξη δοκιμών σε ανθρώπους.
00:35:58 Επιβραδύνεται η αναπνοή.
00:36:01 Παλμοί 190, θερμοκρασία...
00:36:06 105, 104 και ελαττώνεται.
00:36:13 Μπορεί να έχουμε κάτι εδώ.
00:37:00 GΑ σειρά ορού 391, σύνθεση 6.
00:37:04 Αναποτελεσματικό σε ανθρώπους.
00:37:25 Αποτελέσματα δοκιμών ως αυτή
00:37:26 αποθηκευμένα σε 6 περιττούς
00:37:30 Εξακολουθεί να
00:37:48 Ημέρα 1001. Ήρθαμε σε κοντινή
00:37:54 Οι εξετάσεις αίματος επιβεβαιώνουν πως
00:37:58 όσο και μέσω άμεσης επαφής.
00:38:01 Ο σκύλος παραμένει να έχει
00:38:08 Μη ξαναπάς στο σκοτάδι, χαζούλη.
00:38:14 Οι δοκιμές του εμβολίου συνεχίζονται.
00:38:15 Εξακολουθώ να μη μπορώ να μεταφέρω
00:38:20 Ο ιός Κρύπτον είναι...
00:38:23 φινετσάτος.
00:38:30 Απλά ψαρεύω στο σκοτάδι, γιε μου.
00:38:37 Καταγραφή συμπεριφοράς.
00:38:41 Ένας μολυσμένος άντρας εξέθεσε τον
00:38:47 Ήταν πιθανόν μειωμένη
00:38:52 Η αυξανόμενη έλλειψη τροφή
00:38:57 αγνοήσουν τα βασικά
00:39:04 Η κοινωνική ενέλιξη
00:39:08 Η συνηθισμένη ανθρώπινη συμπεριφορά
00:39:20 Γιατί σταματάμε?
00:39:26 Βγείτε απ' τ' αυτοκίνητο.
00:39:28 Έχετε λιγότερα από 10 λεπτά.
00:39:35 - Έλα παιδί μου, πάμε.
00:39:43 Μανούλα, έχουν όπλα.
00:39:46 Είναι εντάξει. Είναι στρατιωτικοί
00:39:53 Προχωρήστε στο βάθος.
00:40:55 Ελάτε. Εντάξει.
00:40:57 Ο επόμενος. Πάμε.
00:41:12 - Όλα καλά.
00:41:13 Δεν έχω μολυνθεί.
00:41:14 Σε παρακαλώ, το μωρό μου.
00:41:22 - Δεν είναι εντάξει.
00:41:25 Ρόμπερτ!
00:41:27 Πάρε τα χέρια σου
00:41:40 Κάνε πίσω, στρατιώτη!
00:41:43 Είμαι ο αντισυνταγματάρχης Ρόμπερτ Νέβιλ
00:41:46 Σάρωσε την ξανά!
00:41:52 Εντάξει. Σάρωσε την ξανά.
00:41:58 Είναι εντάξει. Προχωρήστε.
00:42:11 Μπαμπάκα, γιατί δε μπορούμε
00:42:20 Μείνανε 5 λεπτά.
00:42:41 Δε θα τις αφήσω απ' τα μάτια μου,
00:43:06 Κύριε, σε παρακαλώ πρόσεχε
00:43:11 να αντεπεξέλθουμε σε αυτούς
00:43:12 Σε παρακαλώ να φτάσουμε με
00:43:15 Αμήν.
00:43:17 Ο μπαμπάκας θα κάνει τους
00:43:20 Η Σαμ θα σε προσέχει μπαμπάκα.
00:43:23 - Ο μπαμπάς δε μπορεί να πάρει τον σκύλο.
00:43:29 Σ' αγαπώ πολύ.
00:44:28 Ο Δρ.Νέβιλ θα κοιτάξει προσεκτικά
00:44:31 της άλλοτε θαυματουργής θεραπείας
00:44:36 Ως τώρα, σχεδόν 5.000 ασθενείς έχουν
00:44:40 καθώς παρουσίασαν συμπτώματα εφάμιλλα
00:44:45 25 ασθενείς έχουν ήδη πεθάνει.
00:44:48 Ο Δρ.Νέβιλ έχει διατάξει κάθε
00:44:50 κάθε φάρμακο κατά του ιού...
00:44:52 και να εφαρμόσουν προκαταρκτικό
00:44:55 Έχω γενέθλια.
00:44:57 Είμαστε απόλυτα πεπεισμένοι πως
00:45:00 Τι έλεγες?
00:45:03 Με λένε Ρόμπερτ Νέβιλ.
00:45:06 Είμαι επιζών που μένει
00:45:11 Εκπέμπω σε όλες τις
00:45:16 Θα είμαι στη νότια πλευρά του
00:45:20 Όταν ο ήλιος θα είναι
00:45:24 Αν είσαι εκεί έξω...
00:45:25 Αν είναι κανείς εκεί έξω...
00:45:29 μπορώ να παρέχω φαγητό...
00:45:31 μπορώ να παρέχω καταφύγιο...
00:45:33 μπορώ να παρέχω ασφάλεια.
00:45:36 Αν είναι κανείς εκεί έξω...
00:45:39 οποιοσδήποτε...
00:45:42 σε παρακαλώ...
00:45:44 δεν είσαι μόνος.
00:45:47 Κοίτα... αν σχεδιάζεις κανένα πάρτι
00:45:53 Εντάξει? Γιατί ξέρεις πως δε
00:45:56 Και ορκίζομαι πως θα κάνω
00:46:44 Τι στο διάολο κάνεις
00:46:50 Τι στο διάολο κάν... όχι!
00:46:53 Όχι! Όχι!
00:47:00 Τι στο διάολο κάνεις
00:47:02 Πως ήρθες εδώ?
00:47:05 Αν είσαι πραγματικός, καλύτερα
00:47:08 Αν είσαι πραγματικός, καλύτερα
00:47:25 Γαμώτο, Φρέντ!
00:50:31 Καλά είμαι.
00:51:52 Πάμε.
00:51:54 Έλα. Έλα, είπα.
00:52:09 Πάμε! Σαμ!
00:52:21 Όχι! Όχι, πάμε.
00:52:23 Πρέπει να πάμε
00:53:37 Δεν πειράζει, εντάξει είσαι.
00:53:40 Σαμάνθα, κοίτα με κορίτσι μου.
00:53:45 Είσαι εντάξει. Σαμάνθα!
00:53:47 Απλά πρέπει να πάμε σπίτι.
00:53:51 Θα σε πάω σπίτι.
00:54:31 Έλα εδώ.
00:58:39 Μου λείπει η φίλη μου.
00:58:43 Θα χαιρετήσω εσένα σήμερα.
00:58:53 Γεια σου.
00:59:02 Γεια σου.
00:59:14 Σε παρακαλώ, πες μου ένα γεια.
00:59:24 Σε παρακαλώ, πες μου ένα γεια.
01:03:02 Πως σε λένε?
01:03:08 Που μένεις?
01:03:12 Μένω στο 11 Ουάσιγκτον & Σκουέρ.
01:03:17 Δεν ξέρουν που μένω.
01:03:21 Μη τους αφήσεις
01:03:25 Μένουν έξω ως το ξημέρωμα.
01:06:18 Φοβάμαι πως τα αβγά είναι από σκόνη.
01:06:23 Είναι δικά σου.
01:06:28 Είναι το πιο φανταστικό πράγμα
01:06:30 Και... κάποια αντιβιοτικά
01:06:34 Τα έβαλα δίπλα στο πιάτο σου
01:06:36 αλλά δε θα είναι για πολύ
01:06:42 Ποια είσαι?
01:06:45 Είμαι η ’ννα κι αυτός ο Ήθαν.
01:06:55 Θα κρυώσουν.
01:07:10 Είναι εντάξει. Έλα.
01:07:38 Ήρθαμε από το Μέρυλαντ. Ακούσαμε
01:07:42 Ήμασταν στην προβλήτα το μεσημέρι.
01:07:47 Πηγαίνουμε στο Βερμόντ.
01:07:51 Στην αποικία των επιζώντων.
01:07:57 Στο Μπέθελ. Είναι ασφαλής ζώνη.
01:08:00 Δεν υπάρχει καμιά αποικία επιζώντων
01:08:03 Δεν υπάρχει τίποτα που
01:08:04 Δε δούλεψε τίποτα όπως
01:08:07 Στα βουνά, υπάρχει ολόκληρη αποικία
01:08:12 Ο ιός. Όποιος επέζησε απ' το κρύο.
01:08:17 Όλοι είναι νεκροί.
01:08:28 Χρειάζομαι ένα λεπτό, εντάξει?
01:08:39 Απλά... το φυλούσα
01:08:43 Το φυλούσα.
01:08:47 Θέλω μόνο να πάω επάνω,
01:09:10 Ήθαν, άσε το μαχαίρι.
01:11:06 Μ' αρέσει ο Σρεκ.
01:11:24 Δεν είσαι και τόσο καλός
01:11:32 Σ' ευχαριστώ για το πόδι μου.
01:11:42 Που ήσουν?
01:11:44 Ήμουν πάνω σ' ένα πλοίο εκκένωσης
01:11:47 Αυτά τα καράβια δεν προορίζονταν
01:11:51 Όχι, δεν ήταν. Και το ναυτικό
01:11:55 Κάποιος τις μάζευε απ' την ακτή.
01:11:58 - Πέντε από μας είχαμε ανοσία.
01:12:02 Δεν τα κατάφεραν.
01:12:07 Εσύ είσαι Ο Ρόμπερτ Νέβιλ,
01:12:18 Είναι πολύ αργά σήμερα.
01:12:20 Αν φύγουμε αύριο τα ξημερώματα...
01:12:21 θα καταφέρουμε να φτάσουμε
01:12:23 Δε φεύγω.
01:12:26 Αυτό είναι το σημείο μηδέν.
01:12:30 Είναι η θέση μου.
01:12:34 Δεν πρόκειται να
01:12:39 Μπορώ ακόμη να το διορθώσω.
01:12:55 - Με τρόμαξες.
01:12:58 Φώναξα δυο φορές.
01:13:01 Ευχαριστώ.
01:13:07 Είναι βαριά ναρκωμένο.
01:13:11 Δεν έχω δει κανένα τόσο ακίνητο.
01:13:15 Πάντα δαγκώνουν.
01:13:21 Πιστεύεις πως αυτό μπορεί
01:13:25 Όχι. Αυτό είναι σχεδόν σίγουρο
01:13:27 όμως είναι δυνατόν αν μειωθεί δραστικά
01:13:30 να μπορέσω να αυξήσω
01:13:44 Πέθαναν όλοι?
01:13:47 Ναι.
01:13:51 Θεέ μου!
01:13:54 Αυτό δεν το έκανε ο Θεός.
01:14:03 Που μπορεί να κοιμηθεί ο Ήθαν?
01:14:24 Βαρύς είναι.
01:15:06 Όμορφη είναι.
01:15:13 Μάρλει.
01:15:16 Την έλεγαν Μάρλει.
01:15:18 Είναι όμορφο όνομα.
01:15:22 Πήρε τ' όνομα της από...
01:15:24 τον Μπόμπ Μάρλει.
01:15:26 - Από ποιον?
01:15:30 Τον Ντάμιαν?
01:15:34 Τον πατέρα του?
01:15:38 Τον πατέρα του.
01:16:00 - Είναι απαράδεκτο.
01:16:09 Το καλύτερο άλμπουμ του.
01:16:20 Δεν το αναγνωρίζεις αυτό?
01:16:28 Είχε κάτι ιδέες... Ήταν περίπου
01:16:34 Πίστευε πως μπορούσες
01:16:37 και το μίσος. Κυριολεκτικά,
01:16:39 Με το να κάνεις ένεση
01:16:42 στις ζωές των ανθρώπων.
01:16:46 Και ήταν προγραμματισμένο να εμφανιστεί
01:16:50 κάτι πιστολάδες πήγαν στο σπίτι του
01:16:56 Δύο μέρες αργότερα, πήγε
01:17:00 και τραγούδησε.
01:17:03 Κάποιος τον ρώτησε: "Γιατί"?
01:17:07 Είπε πως οι άνθρωποι...
01:17:10 προσπαθούσαν να χειροτερέψουν
01:17:13 και δεν παίρνουν ούτε
01:17:16 Πως μπορώ να πάρω εγώ?
01:17:21 Φώτισε το σκοτάδι.
01:17:50 Έλα μαζί μας, Νέβιλ.
01:17:53 Στην αποικία.
01:17:58 Δεν υπάρχει καμιά αποικία, ’ννα.
01:18:05 Τα πάντα απλά κατέρρευσαν.
01:18:07 - Δεν υπήρξε εκκένωση...
01:18:11 Το ξέρω, εντάξει?
01:18:15 Πως το ξέρεις, ’ννα?
01:18:22 Απλά το ξέρω.
01:18:26 Πως?
01:18:27 Είπα πως το ξέρεις?
01:18:32 Ο Θεός μου το είπε.
01:18:33 Έχει ένα σχέδιο.
01:18:37 - Ο Θεός σου το είπε.
01:18:40 - Ο Θεός?
01:18:44 - Ξέρω πως ακούγεται.
01:18:47 Κάτι μου είπε ν' ανοίξω
01:18:51 Κάτι μου είπε να έρθω εδώ.
01:18:53 Η φωνή στο ράδιο σου είπε
01:18:56 Προσπαθούσες ν' αυτοκτονήσεις
01:18:59 Κι έφτασα πάνω στην ώρα
01:19:01 - Νομίζεις πως είναι σύμπτωση?
01:19:03 Πρέπει να μ' έστειλε εδώ
01:19:08 Ο κόσμος είναι πιο ήσυχος τώρα.
01:19:10 Απλά πρέπει ν' ακούσεις.
01:19:13 Αν ακούσεις...
01:19:15 μπορείς ν' ακροαστείς το σχέδιο
01:19:17 - Το σχέδιο του Θεού.
01:19:20 Εντάξει, να σου κάτι
01:19:22 Υπήρχαν 6 δισεκατομμύρια άνθρωποι
01:19:26 Ο ΚV έχει θνησιμότητα 90% που
01:19:30 ’νθρωποι. Νεκροί. Συνθλιμμένοι
01:19:36 Λιγότερο από το 1%, αυτό
01:19:38 ’φησε 20 εκατομμύρια υγιείς ανθρώπους
01:19:42 Τα υπόλοιπα 588 εκατομμύρια...
01:19:46 μεταβλήθηκαν στα
01:19:48 Και μετά πείνασαν και σκότωσαν
01:19:56 Με τους πάντες!
01:19:58 Κάθε άτομο που εσύ ή εγώ
01:20:04 είναι νεκρό!
01:20:08 Νεκρό!
01:20:11 Δεν υπάρχει Θεός.
01:20:19 Τι είναι αυτό?
01:20:24 Είχε ακόμη σκοτάδι όταν μας
01:20:28 Αιμορραγούσες.
01:20:33 Σβήσε το φως. Σβήστο.
01:20:42 Μας ακολούθησαν.
01:20:44 Ήθαν.
01:21:50 ’ννα.
01:21:56 ’ννα!
01:25:08 Ελάτε, ελάτε.
01:25:12 - Είσαι εντάξει? Είσαι καλά?
01:25:16 Είσαι εντάξει?
01:25:31 Στο εργαστήριο.
01:25:34 Στο εργαστήριο.
01:25:46 Βρείτε κάπου να κρυφτείτε.
01:26:03 Έλα. Είναι εντάξει.
01:26:06 Θεέ μου.
01:26:20 Δουλεύει.
01:26:27 Νέβιλ, δουλεύει.
01:26:36 Όχι. Σταματήστε, σταματήστε.
01:26:41 Μπορώ να σας σώσω.
01:26:43 Μπορώ να σας βοηθήσω. Είστε
01:26:50 Μπορώ να το διορθώσω.
01:27:07 ’σε με να σε σώσω.
01:27:40 Μπαμπάκα κοίτα, μια πεταλούδα.
01:28:09 Ρόμπερτ, τι κάνεις?
01:28:12 Η θεραπεία είναι στο αίμα μου.
01:28:17 Μπείτε εδώ, θα είστε ασφαλείς.
01:28:22 Κι εσύ? Μπες μέσα.
01:28:27 Νομίζω πως αυτός είναι ο λόγος
01:28:33 Τι κάνεις?
01:28:35 Ακούω.
01:28:38 Νέβιλ, έχει χώρο.
01:28:40 Δε θα σταματήσουν.
01:28:41 Δε θα σταματήσουν.
01:28:45 Μείνετε μέχρι την αυγή.
01:31:05 Το 2009...
01:31:07 ένας θανατηφόρος ιός σάρωσε
01:31:10 σπρώχνοντας το ανθρώπινο είδος
01:31:14 Ο Δρ. Ρόμπερτ Νέβιλ
01:31:17 για την ανακάλυψη μιας θεραπείας...
01:31:20 και την παλινόρθωση
01:31:22 Στις 9 Σεπτεμβρίου 2012...
01:31:26 περίπου στις 8:49 πμ...
01:31:29 ανακάλυψε αυτή τη θεραπεία.
01:31:32 Και στις 8:52 έδωσε τη ζωή του
01:31:37 Εμείς είμαστε η κληρονομιά του.
01:31:41 Αυτός είναι ο θρύλος του.
01:31:46 Η ζωή του σκότους.
01:31:48 Υπότιτλοι by amela
01:31:52 RESYNCHRONiZATiON BY