I Am Omega

br
00:00:30 EU SOU OMEGA
00:00:45 Vista o casaco?
00:00:47 Mãe porque esta correndo?
00:00:53 pegue as suas coisas?
00:01:02 Vem cá. me de a mão.
00:01:07 Vamos, embora.
00:01:14 me de, obrigado.
00:01:18 Vamos embora, ok.
00:01:28 Merda.
00:01:33 Preciso que fique aqui ok.
00:01:35 Prometa que vai ficar aqui.
00:01:44 Afaste-se.
00:01:47 afaste-se do meu filho.
00:07:30 Não é grande coisa.
00:07:37 Não é um rádio.
00:07:45 Não há nenhum rádio.
00:08:17 É uma merda.
00:08:38 Contra-senha requerida.
00:11:57 Outro dia
00:12:02 Outro dólar.
00:14:26 Olá, Paul.
00:23:33 O quê? Não come.
00:24:24 A entrar vídeo.
00:25:51 Cala-se.
00:26:23 Olá.
00:26:25 Consegue me ver?
00:26:28 Olá.
00:29:19 Olá, Consegue me ver?
00:29:23 Sim, consigo te ver.
00:29:25 Graças a Deus que me respondeu.
00:29:27 O meu nome é Brianna.
00:29:30 E você com se chama?
00:29:33 Sou o Richard.
00:29:34 Olá Richard.
00:29:37 Quem é você?
00:29:38 Sou da parte baixa da cidade,
00:29:43 Sim.
00:29:45 Quanto tempo predente ficar aí?
00:29:47 Ouviu a MTR?
00:29:50 O quê?
00:29:51 Ouviu a MTR?
00:29:54 Estava na caravana
00:29:57 É na montanha, supõem-se que existem
00:30:02 Então necessitava-mos de alimentos
00:30:07 A caravana foi atacada
00:30:09 Você está no meio da cidade
00:30:12 Não sei
00:30:16 Tenho muitas perguntas você e o
00:30:21 Por favor.
00:30:24 Não tenho amigos.
00:30:25 Espera, é só você?
00:30:28 Sim
00:30:31 Pode vir me buscar?
00:30:33 Por favor.
00:30:35 É só o que estou pedindo.
00:30:38 Realmente não sei.
00:30:42 Podia por favor vir me buscar.
00:30:48 Não posso te ajudar.
00:30:53 Desculpa.
00:30:55 Não, espera, espera.
00:32:24 PERIGO
00:33:00 Merda.
00:33:03 dane-se.
00:33:14 Merda.
00:33:16 dane-se, dane-se dane-se!
00:33:30 Richard.
00:33:32 Por amor de Deus, por favor,
00:33:38 Richard.
00:33:40 Têm o meu bebé, Richard.
00:33:43 Eles o levaram, pelo amor de Deus.
00:33:47 Ajuda-me por favor.
00:33:52 Richard, por favor,
00:35:12 Dane-se o mundo.
00:36:53 Então amigo, vai abrir essa porta?
00:37:13 Que se passa?,
00:37:17 Quem é você?
00:37:18 O que você quer?
00:37:20 Não vou falar daqui da porta
00:37:24 De quê?
00:37:26 Para ver como você está.
00:37:30 Com a Brianna.
00:37:34 Viemos de lá.
00:37:35 Vamos, amigo, temos que falar.
00:37:37 É importante, é mesmo importante.
00:37:40 Quem está com você?
00:37:42 É o meu companheiro, o Max.
00:37:44 Diga que saia do carro
00:37:47 Vamos, Max.
00:37:53 Tem mais alguém na camioneta?
00:37:54 Não, só nós os dois.
00:38:02 Deitem-se no chão.
00:38:08 Se fizerem algum movimento eu mato os dois.
00:38:13 Matar-nos.
00:38:17 Este camarada é muito desconfiado.
00:38:26 Muito bem de pé.
00:38:28 De pé.
00:38:32 Entrem.
00:38:34 De frente.
00:38:35 Coloquem a cara na grade.
00:38:38 O que vai fazer a seguir amigo.
00:38:40 Não quero te ofender.
00:38:41 Somos militares.
00:38:43 Diga-nos .
00:38:46 Posso virar o rosto?
00:38:47 É difícil falar para
00:38:52 Fala.
00:38:56 você, não.
00:39:02 Estamos bem amigo.
00:39:06 O meu nome é Vincent.
00:39:08 Como te disse o meu
00:39:11 Somos do grupo de Boinas verdes,
00:39:14 Já ouviu falar?
00:39:17 Ele não ouviu.
00:39:21 Estamos aqui para resgatar
00:39:24 Ouvimos a transmissão.
00:39:27 Talvez possamos ir juntos.
00:39:31 Para resgatar a mullher.
00:39:32 Sabe do que falo, amigo.
00:39:36 Não estou interessado.
00:39:38 Estamos tranquilos.
00:39:39 Quando é que explodem as bombas?
00:39:44 Ah sim, sabemos que planejam
00:39:49 Temos vigiado.
00:39:51 Quando é que explodem as bombas?
00:39:53 Ouve amigo, estamos todos na mesma equipe.
00:39:57 O Max, os outros e eu.
00:40:00 Sabemos tudo sobre o teu trabalho.
00:40:03 Tudo o que queremos é que
00:40:08 para Resgatamos a mulher.
00:40:10 e deixamos-te em paz.
00:40:19 Porque tanto interesse na mulher?
00:40:22 Ah, já lhe interessa que falemos.
00:40:26 Ela tem um antivírus.
00:40:28 Algo no sangue.
00:40:30 Ela é que salvará a humanidade.
00:40:34 Não acreditas nisso?
00:40:37 Saiam daqui.
00:40:40 O quê
00:40:41 - Saiam.
00:40:47 Qual é o teu nome amigo?
00:40:51 Entendes o que te disse?
00:40:54 Entendi muito bem.
00:40:57 Agora, saiam daqui.
00:40:59 Está bem.
00:41:00 você é que pediste.
00:41:10 Não te estou a pedir, amigo.
00:41:13 Mas penso que não tens escolha.
00:41:18 O que queres?
00:41:19 Já te disse, que nos ajudes
00:41:22 Se queres ficar aqui tudo bem
00:41:25 Ajuda-nos a encontrar a mulher.
00:41:32 Está bem.
00:41:33 Agora fizemos progressos.
00:41:37 Antes de irmos, contactamo-la.
00:41:41 Ficará feliz por te ouvir de novo.
00:41:44 Vamos contactá-la, dá-me a arma.
00:41:59 Está na mesma frequência.
00:42:00 Faz só a chamada.
00:42:34 Richard?
00:42:39 Olá o Vincent e o Max estão aqui.
00:42:42 Eles falaram-me sobre ti.
00:42:45 Pois, de outra forma não estavas
00:42:47 Não te culpo de nada, sei que é difícil
00:42:53 Não é isso.
00:42:54 Isso não importa.
00:42:55 Vens certo?
00:42:57 Sim.
00:42:58 Estás exactamente onde?
00:42:59 Na parte de cima,
00:43:03 Se seguir o mapa
00:43:18 MAPA ABERTO
00:43:19 Isso significa que sabe onde estou.
00:43:22 Penso que sim.
00:43:24 Vem me buscar
00:43:29 Sim.
00:43:31 Sabe o Vincent diz que
00:43:37 Só os túneis.
00:43:40 E pode usá-los?
00:43:43 Sim.
00:43:45 Estarei aí antes de anoitecer.
00:43:47 Tem que estar pronta.
00:43:50 Assegure que estara tudo
00:43:52 Sim, Richard.
00:43:55 Obrigado.
00:43:57 Ouviu o homem?
00:44:05 Filho da mãe.
00:44:23 Toma.
00:44:38 Filho da mãe.
00:44:44 Vem cá.
00:45:41 Não tinha vontade de arrebentar
00:45:44 Não me deixa escolha.
00:45:49 Iremos pelos túneis.
00:45:53 Há alguns anos, a água do mar
00:45:58 E isso poupou-me trabalhos.
00:45:59 Eles não gostam de água salgada.
00:46:01 E a propósito.
00:46:04 Não pode haver vida lá em baixo
00:46:07 Isso não é problema.
00:46:11 Podem ajudar-me por favor?
00:46:19 Deixa esse aí, vamos neste.
00:46:37 Não, você vem conosco, amigo.
00:47:01 Irei atrás.
00:47:04 você que manda.
00:47:18 Qual é o slogan que diz mal
00:47:22 Os 15 últimos nomes, são orgulhosos.
00:47:27 Vá lá amigo, teve graça.
00:48:00 Vamos embora.
00:48:03 Aposto que teve sorte
00:48:24 Colocar estes explosivos
00:48:27 Não toque nisso.
00:48:29 Só diz agora.
00:48:31 Não queremos te magoar amigo.
00:48:34 Têm que conhecer a tecnologia
00:49:41 - Deve ser...
00:49:43 Agora anda.
00:49:44 Oh meu Deus.
00:50:03 Não podem fazer barulho
00:50:05 Cala-se lá...
00:50:09 Meu Deus.
00:50:13 Baixa-se.
00:50:19 Limpo.
00:50:20 Sim, mata uns,
00:50:24 Oh merda.
00:50:26 Não, oh merda.
00:50:31 Vincent, está morto
00:50:34 - Vai.
00:50:36 Meu Deus.
00:50:40 Me Deixa, vai.
00:50:42 Vai, eu fico com ele.
00:50:45 Vai.
00:51:00 Merda.
00:51:06 Filho da mãe.
00:52:59 Droga.
00:53:16 Richard?
00:53:21 - Brianna.
00:53:23 Olá.
00:53:25 Olá.
00:53:43 Faz tempo que não come?
00:53:53 Não, só...
00:54:01 Pode comer mais,
00:54:20 Então.
00:54:23 O que fez você mudar de ideia?
00:54:24 Acerca de deixar o Vincent
00:54:29 Sabe, eu não te culparia
00:54:37 Arriscar a vida por alguém
00:54:44 Esperemos ter melhor sorte que o Max.
00:54:58 Comeu o suficiente?
00:55:02 Obrigado.
00:55:07 De nada.
00:55:17 Não podemos esperar muito.
00:55:27 O que esta acontecendo?
00:55:29 Há muitos lá fora.
00:55:35 Quando passei na cidade para regressarmos.
00:55:38 A auto-estrada está do outro lado
00:55:42 Apenas temos tempo...
00:55:47 Bem, podemos fazer um telefonema
00:55:52 - Não podemos fazer isso.
00:55:58 Porque a cidade vai explodir
00:56:01 Porque não me disse nada
00:56:09 O Vincent nunca me falou sobre isso.
00:56:11 - O Vincent não sabia de nada.
00:56:18 - Que é isso?
00:56:24 Me faz lembrar alguém que
00:56:29 Quem?
00:56:32 Vamos.
00:56:34 Quem?
00:56:36 Anda, vamos.
00:56:43 Tem mais destas?
00:56:45 Não, só esta.
00:56:47 Estás pronta?
00:56:49 Sim.
00:56:57 Fecha depressa
00:56:59 Plano B?
00:57:00 Não há plano B.
00:57:02 Temos que pensar em alguma coisa.
00:57:05 Há outro caminho pelo
00:57:07 Sim, mas não será suficiente.
00:57:09 Podemos passar horas,
00:57:11 Como sairemos daqui?
00:57:12 - Pela parte detrás.
00:57:16 Vai.
00:58:36 Não atire,
00:58:39 - Sim, eu sei.
00:58:43 O que foi que te disse?
00:58:45 Eu sei.
00:58:47 Abre a mochila, e tira uma granada.
00:58:51 Ok, tira o pino,
00:58:53 E corre, entendeu?
00:58:54 - Entendi.
00:59:10 Vão nos ver.
00:59:13 - Subimos.
00:59:18 Ok, podemos ter
00:59:22 Espera, temos que Arruma-lo.
00:59:25 Espera, para que temos que arrumar.
00:59:29 Porque se tocamos nas
00:59:31 Temos que empurra-las.
00:59:32 Precisamos ir ao outro piso.
00:59:33 Isso é ridículo, porque nãos os explodimos?
00:59:35 Por que não?
00:59:42 Me de a mão.
01:00:06 Por aqui.
01:01:01 Não, ele está aqui.
01:01:23 Merda.
01:01:27 Estou bem.
01:01:28 Não, não está bem,
01:01:31 vira o rosto.
01:01:34 Não dói, é sério,
01:01:40 Bem.
01:01:42 Como sabe exatamente?
01:01:43 Não sei, é alguma coisa no meu
01:01:47 Por isso é que tenho que achar
01:01:50 para fazer antídotos com
01:01:53 Os teus amigos cuidavam de você?
01:01:55 Sim.
01:02:00 Desculpa.
01:02:01 Obrigado.
01:02:05 Esse é o nosso carro.
01:02:07 - Esse?
01:02:16 Não é suficiente, não servirá.
01:02:18 - Experimenta.
01:02:20 Vá, experimenta.
01:02:21 Não funcionará.
01:02:22 Morre se o experimentar?
01:02:28 Eu experimento.
01:02:53 Eu disse que viria comigo.
01:02:56 Pois, estávamos á sua procura.
01:03:09 Oh merda.
01:03:11 O que aconteceu?
01:03:12 Eu arrumo, não se preocupe.
01:03:27 - Richard.
01:03:29 Temos companhia.
01:03:32 - Quantos?
01:03:38 - Richard.
01:03:40 Estão quase aqui.
01:03:49 Já estou terminando.
01:03:53 Estou cansado disto.
01:03:56 Cães.
01:04:24 Ok, pronto.
01:05:54 Vamos, vamos.
01:06:30 Dirija depressa.
01:06:32 Temos menos de 4 horas
01:06:48 O quê, pensou que eu te deixaria.
01:06:55 Vamos, rápido.
01:07:09 Siga.
01:07:39 Olhe para mim.
01:07:41 Abre os olhos, olhe pra mim.
01:07:43 Olha para mim.
01:07:52 Respira.
01:07:53 Mais uma vez.
01:07:58 Sente-se melhor.
01:07:59 Ok.
01:08:00 Temos que ir.
01:08:02 Não, temos que ir.
01:08:03 Vamos, no meu ombro.
01:08:05 - Vamos.
01:08:06 Vamos.
01:08:32 Feliz por te ver vivo.
01:08:35 Agora.
01:08:37 Deixe-a lá atrás.
01:09:01 Por que não corre?
01:09:03 Porque é idiota correr.
01:09:12 - Estás bem ?
01:09:13 Estás bem?
01:09:21 - Que esta fazendo?
01:09:25 Fique de joelhos.
01:09:28 Assim que eu gosto, rapaz.
01:09:39 Porquê esta fazendo isto?
01:09:41 estava-mos te usando amigo.
01:09:45 Não é verdade o que eu lhe disse.
01:09:48 Levanta.
01:09:50 Entra.
01:09:55 É sobre ela.
01:09:57 Todo este tempo.
01:10:00 Se a levarmos será bom.
01:10:04 E eu estou certo que
01:10:08 Para se encarregar da cidade.
01:10:09 Junto com esses malditos.
01:10:13 Para que não seja pior do que eles.
01:10:18 Mas agora.
01:10:21 Vamos falar calmamente.
01:10:24 Sem que nos incomodem.
01:10:25 Porque afinal eu sobreviverei.
01:10:30 E isso não inclui ela.
01:10:32 E tão pouco a ti.
01:10:51 Eu era um bom soldado,
01:10:59 Mas há uma pergunta que
01:11:04 Nunca mato um companheiro.
01:11:16 Vai com Deus, amigo.
01:12:35 Nã acredito.
01:14:36 Anda, anda.
01:15:48 Ele está doente e infectado.
01:15:50 Ouviu o que ela me disse?
01:15:55 Doente! Ela é que está doente.
01:16:01 Realmente ela está.
01:16:04 Quer que eu a mate?
01:16:07 Eu vou fazêr por você rapaz.
01:16:09 Sim, vou fazêr.
01:16:11 Não, para trás não.
01:16:13 Oh Max, desculpa.
01:16:21 Dane-se.
01:16:26 Vamos dividi-la os dois.
01:16:28 Faremos um exame melhor,
01:16:32 É uma boa ideia.
01:16:34 Há quanto tempo está sem
01:16:37 Creio que muito,
01:16:43 Oh sim.
01:16:47 Sim, querida.
01:16:49 Vamos ver o que tem, para mostrar.
01:16:52 Oh meu Deus.
01:16:54 Vou te mostrar o que é bom.
01:16:58 Ira se sentir melhor.
01:17:02 Aqui vou.
01:17:03 Estou livre agora.
01:17:06 Oh Max.
01:17:09 Assim não é fácil, amigo.
01:17:16 Vamos.
01:17:17 Está doente, monte de merda.
01:17:19 Vamos para cima dela.
01:17:21 Sim, para cima.
01:17:23 Vá, toma algo doce.
01:17:25 Vamos, faz com que grite.
01:17:29 Vamos, miúdo, vai.
01:17:31 Vamos, pegue-a.
01:17:33 Fale suave, bebe.
01:17:35 Sim.
01:17:36 Tira-mo de cima.
01:17:39 Vamos, para cima, vai se sentir melhor.
01:17:50 Ok, vamos, agora.
01:17:55 Muito bem Max, anda.
01:17:58 Ok, Max, anda,
01:18:10 Vamos, aqui.
01:18:24 Quer me matar.
01:18:27 Amigo.
01:18:29 fico chocado.
01:18:39 Oh dane-se.
01:18:41 Me feriu com o pneu.
01:19:24 Quer a garota?
01:19:32 Esta é pelo carro.
01:19:40 Esta é pelo carro.
01:19:42 Toma.
01:19:44 Esta é por...
01:19:50 Por voltar.
01:19:51 Sim.
01:19:54 Oh meu Deus.
01:20:00 Ia fazer amor com você.
01:20:03 Mas agora vou te matar.
01:20:29 apreciarei fazer isto de novo.
01:20:45 Oh meu Deus.
01:20:47 Richard, estás bem.
01:20:49 Estou bem.
01:20:53 - Vamos.
01:20:55 Vá vamos, anda.
01:20:57 Vamos.
01:20:59 Me de um segundo.
01:21:01 Me de um segundo.
01:21:03 Ok.
01:21:04 Venha.
01:21:09 Está bem?
01:21:10 Querido?
01:21:16 Este é o nosso carro.
01:21:19 Aquele?
01:21:21 Sim, aquele.
01:21:22 Temos que ir.
01:21:24 Deixe-nos ir.
01:22:31 Ok, está bem.
01:22:44 - Posso te perguntar uma coisa?
01:22:52 Quem é ela?
01:22:54 Quem?
01:22:55 Aquela de que me falou no
01:22:58 Disse que eu te fazia
01:23:03 Quem é ela?
01:23:46 Vamos nessa.
01:23:52 Vamos.
01:24:25 Tradução e Legendagem de: SANGO10