I Am Omega

es
00:00:01 Downloaded From moviesubtitles.org
00:00:07 CHARLY1
00:00:30 SOY OMEGA.
00:00:45 ¿Has visto la chaqueta?
00:00:47 Mamá, ¿por qué
00:00:53 ¿Tienes tus cosas?
00:01:02 Ven aquí.
00:01:07 Vamos, bebé, ven,
00:01:14 Dame, gracias.
00:01:18 Ahora vamos en camino, okey.
00:01:28 Mierda.
00:01:33 Necesito que te quedes
00:01:35 Prométeme que te
00:01:44 Aléjate.
00:01:47 Aléjate de mi niño.
00:07:30 No es gran cosa.
00:07:37 No eres una radio.
00:07:45 No hay ningún radio.
00:08:17 Eso es mierda.
00:08:38 Contraseña requerida.
00:11:57 Otro día.
00:12:02 Otro dólar.
00:14:26 Hola, Paúl.
00:23:33 ¿Qué?, no comes.
00:24:24 Entrando video.
00:25:51 Cállate.
00:26:23 Hola.
00:26:25 ¿Me puedes ver?
00:26:28 Hola.
00:29:19 Hola, ¿me puedes ver?,
00:29:23 Si, puedo verte.
00:29:25 Gracias a Dios,
00:29:27 Mi nombre es Brianna.
00:29:30 ¿Y tú eres?
00:29:33 Soy Richard.
00:29:34 Hola, Richard.
00:29:37 ¿Quién eres?
00:29:38 Soy de la parte baja
00:29:43 Si.
00:29:45 ¿Cuánto tiempo
00:29:47 ¿Has escuchado a MTR?
00:29:50 ¿Qué?
00:29:51 ¿Has escuchado a MTR?
00:29:54 Estaba en la caravana
00:29:57 Es en la montaña, se suponía que
00:30:02 Entonces, necesitamos
00:30:07 Y la Caravana fue atacada.
00:30:09 Tú estás en el medio
00:30:12 Lo se.
00:30:16 Se que tienes muchas preguntas
00:30:21 Por favor.
00:30:24 No tengo amigos.
00:30:25 Un momento,
00:30:28 Si.
00:30:31 ¿Puedes venir a buscarme?
00:30:33 Por favor.
00:30:35 Se lo que te estoy
00:30:38 Realmente, lo se.
00:30:42 ¿Podrías por favor
00:30:48 No te puedo ayudar.
00:30:53 Lo siento.
00:30:55 No, espera, espera.
00:32:24 Peligro.
00:33:00 Mierda.
00:33:03 ¡Coño!
00:33:14 Mierda.
00:33:16 ¡Coño, coño, coño!
00:33:30 Richard.
00:33:32 Por Dios, por favor,
00:33:38 Richard.
00:33:40 Tiene a mi bebé, Richard.
00:33:43 Se lo llevó, por Dios.
00:33:47 Ayúdame, por favor.
00:33:52 Richard, por favor,
00:35:12 Estoy orinando
00:36:53 Oye Compadre,
00:37:13 ¿Qué te pasa?,
00:37:17 ¿Quién eres?
00:37:18 ¿Qué quieres?
00:37:20 No voy a hablar desde
00:37:24 ¿De qué?
00:37:26 Para ver como te va.
00:37:30 Con Brianna.
00:37:34 Venimos de allá.
00:37:35 Vamos, amigo,
00:37:37 Es importante,
00:37:40 ¿Quién está contigo?
00:37:42 Es mi compañero, Max.
00:37:44 Dile que se baje
00:37:47 Vamos, Max.
00:37:53 ¿Está alguien más
00:37:54 No señor, sólo nosotros dos.
00:38:02 Ambos, con la cara al suelo.
00:38:08 Si hacen algún
00:38:13 Los mato.
00:38:17 Éste tipo es bien
00:38:26 Muy bien, de pie.
00:38:28 De pie.
00:38:32 Adentro.
00:38:34 De frente.
00:38:35 Pónganse de cara a
00:38:38 ¿Lo has hecho antes?
00:38:40 No quiero ofenderte.
00:38:41 No somos policías.
00:38:43 Háblame.
00:38:46 ¿Puedo voltear la cara?
00:38:47 Es difícil que le hables
00:38:52 Adelante.
00:38:56 Tú, no.
00:39:02 Estamos bien, compadre.
00:39:06 Mi nombre es Vincent.
00:39:08 Como te dije de mi
00:39:11 Somos del grupo de Boinas verdes,
00:39:14 ¿Lo has oído?
00:39:17 No ha oído.
00:39:21 Estamos aquí para
00:39:24 Escuchamos toda la transmisión.
00:39:27 Tal vez podamos ir
00:39:31 Para rescatar a la chica.
00:39:32 Sabes a lo que me
00:39:36 No estoy interesado.
00:39:38 Estamos tranquilos.
00:39:39 Cuando las cargas exploten.
00:39:44 OH si, sabemos todo tu plan
00:39:49 Te estuvimos vigilando.
00:39:51 Cuando las cargas exploten.
00:39:53 Oye Compadre, todos aquí
00:39:57 Max, los otros, yo.
00:40:00 Sabemos sobre tu
00:40:03 Todo lo que te pedimos es
00:40:08 Buscamos a la chica.
00:40:10 Y te dejamos solo.
00:40:19 ¿Qué pasa con esa chica?
00:40:22 Le interesa que hablemos.
00:40:26 Ella tiene el antivirus.
00:40:28 Algo en la sangre.
00:40:30 Ella es la que salvará
00:40:34 No lo crees suficiente.
00:40:37 Váyanse de aquí.
00:40:40 ¿Qué?
00:40:41 - Váyanse.
00:40:47 ¿Cuál es tu nombre, Compadre?
00:40:51 ¿Entiendes lo que te dije?
00:40:54 Los escuché muy bien.
00:40:57 Así que váyanse de aquí.
00:40:59 Okey.
00:41:00 Tú lo elegiste.
00:41:10 No te lo estoy
00:41:13 Me temo que no tienes
00:41:18 ¿Qué quieres?
00:41:19 Te lo dije, que nos
00:41:22 Si quieres regresar aquí,
00:41:25 Ayúdanos a rescatar
00:41:32 Bien.
00:41:33 Ahora hacemos progreso.
00:41:37 Antes de salir,
00:41:41 Estará muy feliz de
00:41:44 La llamaremos,
00:41:59 Es la misma frecuencia.
00:42:00 Sólo haz la llamada.
00:42:34 ¿Richard?
00:42:39 Vincent y Max están
00:42:42 Me hablaron sobre ti.
00:42:45 De otra manera no
00:42:47 No te culpo, es decir, nadie
00:42:53 No es eso.
00:42:54 No importa de todas formas.
00:42:55 Vienes, ¿cierto?
00:42:57 Si.
00:42:58 ¿Exactamente dónde?
00:42:59 En la parte de arriba,
00:43:03 Si ves las señales, tal vez
00:43:18 Ventana de señales
00:43:19 Eso significa que sabes
00:43:22 Si, eso creo.
00:43:24 ¿Vendrás a buscarme?
00:43:29 Si.
00:43:31 Sabes, Vincent dice que
00:43:37 Solo por el subterráneo.
00:43:40 ¿Puedes usarlo?
00:43:43 Si.
00:43:45 Estaré allí antes
00:43:47 Tienes que estar lista.
00:43:50 Asegúrate de que todo
00:43:52 Okey, y Richard.
00:43:55 Gracias.
00:43:57 Ya oíste al hombre,
00:44:05 Hijo de puta.
00:44:23 Toma.
00:44:38 Hijo de puta.
00:44:44 Te volaré.
00:45:41 No fue mi idea de volar
00:45:44 No me dejaste elección.
00:45:49 Iremos por el subterráneo
00:45:53 Hace años, el agua del océano
00:45:58 Eso me salvo del viaje.
00:45:59 A ellos no les gusta
00:46:01 Y por cierto.
00:46:04 No podrán prender nada allá,
00:46:07 Eso no será problema,
00:46:11 ¿Pueden ayudarme, por favor?
00:46:19 Deja eso ahí,
00:46:37 No, vendrás con nosotros,
00:47:01 Iré atrás.
00:47:04 Tú eliges.
00:47:18 ¿Cuál es el eslogan para
00:47:22 15 apellidos, ellos se
00:47:27 Vamos, amigo,
00:48:00 Vámonos.
00:48:03 Apuesto que tuviste
00:48:24 Poner esos explosivos
00:48:27 No toques eso.
00:48:29 Me lo dices antes de...
00:48:31 No queremos molestarte,
00:48:34 Tienen que conocer la
00:49:41 - Tienes que estar brome...
00:49:43 Ahora cambia.
00:49:44 OH por Dios.
00:50:03 No pueden hacer ruido
00:50:05 Cállate la...
00:50:09 Por Dios.
00:50:13 Agállate.
00:50:19 Despejado.
00:50:20 Si, mate a unos,
00:50:24 OH Mierda.
00:50:26 No, OH Mierda.
00:50:31 Vincent, murió,
00:50:34 - Vete.
00:50:36 Por Dios.
00:50:40 Deja, vete.
00:50:42 Vete, me quedo
00:50:45 Vete.
00:51:00 Mierda.
00:51:06 Hijo de puta.
00:52:59 Demonio.
00:53:16 ¿Richard?
00:53:21 - Brianna.
00:53:23 Hola.
00:53:25 Hola.
00:53:43 ¿Tenías tiempo que
00:53:53 No, es...
00:54:01 Puedes comer más,
00:54:20 Entonces.
00:54:23 ¿Qué te hizo cambiar
00:54:24 Acerca de dejar que Vincent
00:54:29 Sabes, no te culparía
00:54:37 Arriesgando tu vida por
00:54:44 Esperemos tener mejor
00:54:58 ¿Comiste suficiente?
00:55:02 Gracias.
00:55:07 De nada.
00:55:17 No podemos esperar mucho.
00:55:27 ¿Qué pasa?
00:55:29 Hay muchos allá afuera.
00:55:35 Cuando revise la ciudad
00:55:38 La autopista está del otro
00:55:42 Apenas tenemos tiempo.
00:55:47 Bueno, podemos hacer una
00:55:52 - No podemos hacer eso.
00:55:58 Porque la ciudad va a explotar
00:56:01 ¿Por qué nadie me dijo
00:56:09 Vincent nunca me dijo nada.
00:56:11 - Vincent no lo sabía.
00:56:18 - ¿Qué es eso?
00:56:24 Me haces recordar a
00:56:29 ¿Quién?
00:56:32 Vamos.
00:56:34 ¿Quién?
00:56:36 Vámonos.
00:56:43 ¿Tienes más de éstas?
00:56:45 No, solo ésta.
00:56:47 ¿Estás lista?
00:56:49 Si.
00:56:57 Tápalo.
00:56:59 Está molesto.
00:57:00 Hay muchos molestos.
00:57:02 Tenemos que pensar en
00:57:05 Hay otro camino por
00:57:07 Si, pero no será suficiente.
00:57:09 Podemos pasar horas,
00:57:11 ¿Cómo saldremos de aquí?
00:57:12 - Por la parte de atrás.
00:57:16 Vete.
00:58:36 No puedes hacerlo,
00:58:39 - Si, lo se.
00:58:43 ¿Qué fue lo que te dije?
00:58:45 Lo se.
00:58:47 Abre el morral.
00:58:51 Okey, sacar el seguro,
00:58:53 Y corres, ¿entiendes?
00:58:54 - Entendí.
00:59:10 Nos verán.
00:59:13 - Subimos.
00:59:18 Okey, podemos tener
00:59:22 Espera, tenemos que
00:59:25 Espera, para que tenemos
00:59:29 Porque si tocamos las
00:59:31 Necesitamos empujarlas.
00:59:32 Debemos ir al siguiente piso.
00:59:33 Eso es ridículo, porque
00:59:35 ¿Por qué no?
00:59:42 Dame la mano.
01:00:06 Por aquí.
01:01:01 No, está aquí.
01:01:23 Mierda.
01:01:27 Estoy bien.
01:01:28 No, no está bien,
01:01:31 Voltea la cara.
01:01:34 No me duele, en serio,
01:01:40 Bien.
01:01:42 ¿Como lo sabes exactamente?
01:01:43 No lo se, es algo en mi sangre.
01:01:47 Por eso es que tengo que ir
01:01:50 Para hacer antídotos
01:01:53 ¿Tus amigos te cuidaban?
01:01:55 Si.
01:02:00 Lo siento.
01:02:01 Gracias.
01:02:05 Ese es nuestro carro.
01:02:07 - ¿Ese?
01:02:16 No es suficiente,
01:02:18 - Inténtalo.
01:02:20 Sólo inténtalo.
01:02:21 No funcionará.
01:02:22 Te matará intentarlo.
01:02:28 Lo intentaré.
01:02:53 Te dije que estuvieras
01:02:56 Pues todavía
01:03:09 OH mierda.
01:03:11 ¿Qué pasa?
01:03:12 Lo arreglaré,
01:03:27 - Richard.
01:03:29 Tenemos compañía.
01:03:32 - ¿Cuántos?
01:03:38 - Richard.
01:03:40 Casi están cerca.
01:03:49 Ya lo encendí.
01:03:53 Estoy malditamente
01:03:56 Perros.
01:04:24 Okey, listo.
01:05:54 Vamos, vamos.
01:06:30 Maneja rápido.
01:06:32 Tenemos menos de 4 horas
01:06:48 ¿Qué?, pensaste que te deje.
01:06:55 Vamos, rápido.
01:07:09 Sigue.
01:07:39 Oye, mírame.
01:07:41 Abre los ojos, mírame.
01:07:43 Mírame.
01:07:52 Respira.
01:07:53 Una vez más.
01:07:58 Te sentirás mejor.
01:07:59 Okey.
01:08:00 Tienes que irte.
01:08:02 No, tenemos que irnos.
01:08:03 Vamos, encima de mi.
01:08:05 - Vamos.
01:08:06 Vamos.
01:08:32 Feliz de verte vivo.
01:08:35 Ahora.
01:08:37 Ponla atrás.
01:09:01 ¿Por qué no le
01:09:03 Porque es muy tonto
01:09:12 - ¿Estás bien?
01:09:13 ¿Estás bien?
01:09:21 - ¿Qué haces?
01:09:25 Ponte de rodilla.
01:09:28 Eso me gusta, chico.
01:09:39 ¿Por qué nos haces esto?
01:09:41 Te usamos, Compadre.
01:09:45 No es verdad lo
01:09:48 Párate.
01:09:50 Entra.
01:09:55 Es sobre ella.
01:09:57 Todo el tiempo.
01:10:00 Si la llevamos,
01:10:04 De lo que estoy seguro es
01:10:08 Para encargarte de la ciudad.
01:10:09 Juntos a esos malditos.
01:10:13 Para que sea peor
01:10:18 Pero ahora.
01:10:21 Vamos a hablar perfectamente.
01:10:24 Sin que nos molesten.
01:10:25 Pero al final,
01:10:30 Y eso no la incluye a ella.
01:10:32 Tampoco a ti.
01:10:51 Era un buen soldado,
01:10:59 Pero hay una gran
01:11:04 Nunca mato a un
01:11:16 Vaya con Dios,
01:12:35 Coño de la madre.
01:14:36 Camina, camina.
01:15:48 Estás enfermo,
01:15:50 Oíste lo que me dijo,
01:15:55 Enferma, eres la que
01:16:01 Realmente lo está.
01:16:04 ¿Quieres que la mate?
01:16:07 Me tendré que para, chico.
01:16:09 Si, lo haré.
01:16:11 No, para atrás no.
01:16:13 OH Max, lo siento.
01:16:21 Maldición.
01:16:26 Vamos a compartir.
01:16:28 La tomaremos mejor,
01:16:32 Es una buena idea.
01:16:34 ¿Cuánto tiempo has
01:16:37 Creo que mucho,
01:16:43 OH si.
01:16:47 Si, bebé.
01:16:49 Vamos a ver lo que
01:16:52 OH Dios.
01:16:54 Te diré que,
01:16:58 Te hará sentir mejor.
01:17:02 Aquí voy.
01:17:03 Estoy todo libre ahora.
01:17:06 OH Max.
01:17:09 No me lo haces fácil,
01:17:16 Vamos.
01:17:17 Eres un enfermo,
01:17:19 Vamos encima de ella.
01:17:21 Si, encima.
01:17:23 Si, toma algo dulce.
01:17:25 Vamos, hazla que grite.
01:17:29 Vamos, chico, si.
01:17:31 Vamos, tómala.
01:17:33 Hazlo suave, bebé.
01:17:35 Si.
01:17:36 Quítamelo de encima.
01:17:39 Vamos, encima, te hace
01:17:50 Okey, vamos, llora.
01:17:55 Muy bien, Max, vente.
01:17:58 Okey, Max, vente,
01:18:10 Vamos, aquí.
01:18:24 Me querías matar.
01:18:27 Compadre.
01:18:29 Me chocaste.
01:18:39 OH Maldición.
01:18:41 Me lastimaste con un caucho.
01:19:24 ¿Quieres a la chica?
01:19:32 Eso es por el carro.
01:19:40 Eso es por el carro.
01:19:42 Toma.
01:19:44 Eso es por...
01:19:50 Por volver.
01:19:51 Si.
01:19:54 OH por Dios.
01:20:00 Te iba a hacer muy dulce el
01:20:03 Pero ahora te mataré.
01:20:29 Disfrutarás haciendo esto
01:20:45 OH por Dios.
01:20:47 Richard, estás bien.
01:20:49 Estoy bien.
01:20:53 - Vámonos.
01:20:55 Aquí vamos, ven.
01:20:57 Vamos.
01:20:59 Dame un segundo.
01:21:01 Dame un segundo.
01:21:03 Okey.
01:21:04 Ven.
01:21:09 ¿Estás bien?
01:21:10 ¿Listo?
01:21:16 Ese es nuestro carro.
01:21:19 ¿Ese?
01:21:21 Si, ese.
01:21:22 Tenemos que irnos.
01:21:24 Salgamos.
01:22:31 Okey, está bien.
01:22:44 ¿Puedo preguntarte algo?
01:22:52 ¿Quién es ella?
01:22:54 ¿Quién?
01:22:55 De la que hablaste
01:22:58 Me dijiste que yo te
01:23:03 ¿Quién es ella?
01:23:46 Toma aire.
01:23:52 Muy bien.
01:24:25 Subtitulado por:
01:24:35 Downloaded From moviesubtitles.org