I Am
|
00:00:20 |
ФИЛЬМ ДЖОНА УОРДА |
00:00:26 |
3500 ЛЕТ НАЗАД... |
00:00:29 |
БОГ ДАЛ НАМ... |
00:00:32 |
ДЕСЯТЬ ЗАПОВЕДЕЙ |
00:00:37 |
СО ВРЕМЕНЕМ... |
00:00:40 |
БОЛЬШАЯ ЧАСТЬ БЫЛА ЗАБЫТА |
00:00:43 |
БУДЕТ ПОЛЕЗНО НАПОМНИТЬ... |
00:00:50 |
Я ГОСПОДЬ, БОГ ТВОЙ |
00:00:53 |
ДА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ ДРУГИХ
БОГОВ ПЕРЕД ЛИЦЕМ МОИМ |
00:00:54 |
НЕ ДЕЛАЙ СЕБЕ КУМИРА
И НИКАКОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ |
00:00:56 |
НЕ ПРОИЗНОСИ ИМЕНИ ГОСПОДА,
БОГА ТВОЕГО, НАПРАСНО |
00:00:57 |
НАБЛЮДАЙ ДЕНЬ СУББОТНИЙ
ПОЧИТАЙ ОТЦА ТВОЕГО И МАТЕРЬ ТВОЮ |
00:00:59 |
НЕ УБИВАЙ
НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ |
00:01:01 |
НЕ КРАДИ
НЕ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВУЙ
НЕ ЗАВИДУЙ |
00:01:04 |
"АЗ ЕСМь" |
00:01:14 |
Сегодня я заработал
1,78 биллиона долларов. |
00:01:20 |
Биллиона.
С буквы "Б". |
00:01:22 |
И, что ты
чувствуешь? |
00:01:26 |
Я ничего
не чувствую. |
00:01:29 |
И тебе интересно,
почему ты несчастлив. |
00:01:33 |
ГОДОМ РАНЕЕ |
00:01:41 |
# У меня есть секрет,
который мне нужно хранить |
00:01:49 |
# Это сложно
# Ложь сильна сейчас |
00:01:56 |
# Ну, обман так силен
# Я не могу его оттолкнуть |
00:02:00 |
# Поэтому я обнимаю тебя
# Просто чтобы нормально добраться |
00:02:04 |
# До моего дома,
который охвачен |
00:02:08 |
# Огнем |
00:02:12 |
# Возможно,
уже слишком поздно |
00:02:16 |
# Для того, чтоб
тебе развернуться |
00:02:20 |
# Моя душа
слишком пропащая? |
00:02:24 |
# Не убегай |
00:02:27 |
# Не убегай
# Прошу тебя, останься |
00:02:31 |
# Прошу тебя,
не прячься |
00:02:35 |
# Не прячься
от боли |
00:02:39 |
# Не сдавайся |
00:02:42 |
# Сражайся
# Сражайся |
00:02:44 |
# Тайны,
что я скрываю |
00:02:48 |
# Не убегай |
00:02:51 |
# Не убегай |
00:02:52 |
У тебя рак поджелудочной
железы с метастазами. |
00:02:56 |
Ты
умрешь. |
00:02:58 |
Нет. |
00:02:59 |
Результаты окончательные.
Просто не существует лекарства. |
00:03:04 |
ДА НЕ БУДЕТ У ТЕБЯ ДРУГИХ
БОГОВ ПЕРЕД ЛИЦЕМ МОИМ |
00:03:08 |
- Тебе нужно принять это.
- Я не могу. |
00:03:11 |
Анжелика, есть
лишь один Бог. |
00:03:15 |
И это
не ты. |
00:03:29 |
Здравствуй,
Анжелика. |
00:03:32 |
Здравствуй,
Лэнс. |
00:03:33 |
Мне не хватало
тебя на похоронах. |
00:03:36 |
Я надеюсь,
что там холодно. |
00:03:39 |
Он был и твоим
отцом тоже. |
00:03:40 |
Не надо
опекать меня. |
00:03:44 |
Ты пригласила мне сюда не просто
затем, чтобы поболтать. Что тебе нужно? |
00:03:49 |
Я
умираю. |
00:03:54 |
Я окажусь прямо
рядом с Папой. |
00:03:57 |
Прямо
там. |
00:03:59 |
Если я не смогу сделать
что-то с этим раньше. |
00:04:03 |
Есть лазейка
в завещании Отца. |
00:04:05 |
В нем говорится, что, если я умру до того, как мне исполнится 40
лет, то ты станешь единственным наследником всего его состояния. |
00:04:11 |
Мне 39. |
00:04:13 |
Я могу предложить
тебе сделку. |
00:04:15 |
Я
слушаю. |
00:04:18 |
Помоги мне
пережить этот рак. |
00:04:20 |
И я отдам тебе
все состояние Папы. |
00:04:24 |
За вычетом, конечно, того, что потребуется
на то, чтобы поддерживать мою жизнь 500 лет. |
00:04:28 |
Или до тех пор, пока
не найдут лекарство. |
00:04:29 |
Или до того, что
случится раньше. |
00:04:32 |
Как? |
00:04:33 |
Это называется
криогеникой. |
00:04:36 |
Ты себя
заморозишь? |
00:04:38 |
О, ты
безумна. |
00:04:39 |
Никто не замораживал себя и
не возвращался к жизни прежде. |
00:04:43 |
Ну, это
незаконно. |
00:04:45 |
Поэтому никто конкретно
не говорит об этом. |
00:04:48 |
Есть один человек, который
подобрался очень близко. |
00:04:52 |
Насколько
близко? |
00:04:54 |
Достаточно близко для того,
чтобы у нас был этот разговор. |
00:05:00 |
- Он согласен?
- Он согласится. |
00:05:05 |
Так, мы
договорились? |
00:05:08 |
Что? |
00:05:09 |
Тебе 39, я унаследую
все, в любом случае. |
00:05:11 |
Послушай,
младший брат. |
00:05:13 |
Это
не переговоры. |
00:05:15 |
Если мне придется подключить себя к аппарату
искусственного дыхания до тех пор, пока мне не перевалит за 50... |
00:05:19 |
...просто чтобы убедиться, что ты
не получишь его денег, то тогда я сделаю это. |
00:05:22 |
Мне все равно, насколько
будет больно, я согласна. |
00:05:27 |
А ты
согласен? |
00:05:33 |
Убеди
своего ученого. |
00:05:40 |
# Сожаление
на горизонте |
00:05:45 |
# Ожидание |
00:05:47 |
# Глаза, что
я давно забыл |
00:05:50 |
Ты получишь 1 миллион
долларов за процедуру... |
00:05:53 |
...и по 500000 за каждый год,
что я проживу, до конца твоей жизни. |
00:05:58 |
О, и я оплачу все расходы, которые
потребуются затем, чтобы выполнить процедуру. |
00:06:03 |
Замораживание живого
человека незаконно. |
00:06:08 |
Да, ладно вам, доктор,
кого вы обманываете? |
00:06:11 |
Вы заморозили те человеческие
клетки по какой-то причине. |
00:06:14 |
Потому что вы знали,
что это сработает. |
00:06:17 |
Итак, кто-то войдет
в историю, как человек... |
00:06:20 |
...который раскрыл
секрет вечной жизни... |
00:06:23 |
и вы хотите, чтобы
этим человеком были вы. |
00:06:26 |
Процесс полностью
экспериментальный. |
00:06:29 |
Я должен сказать, что ваши шансы
пережить замораживание - 50 на 50... |
00:06:35 |
...при идеальном
состоянии здоровья, а... |
00:06:37 |
а, учитывая
ваше состояние... |
00:06:38 |
Шансы на то, что я переживу мой
рак без замораживания, доктор... |
00:06:44 |
...нулевые. |
00:06:46 |
Столкнуться с нашей
смертностью непросто, Мисс Вита. |
00:06:52 |
Но мы
все умрем. |
00:06:54 |
Мы не можем контролировать,
когда или насколько серьезно... |
00:06:59 |
...но, в конце концов,
смерть придет ко всем нам. |
00:07:04 |
Кто
конкретно... |
00:07:06 |
... это
сказал? |
00:07:10 |
Это - неуместные вопросы
для доктора, Мисс Вита. |
00:07:14 |
Я был бы рад порекомендовать
лучших терапевтов в этой области. |
00:07:17 |
- Возможно, вы захотите рассмотреть религиозный совет...
- О, ну, конечно, Бог. |
00:07:21 |
Вы хотите, чтобы я
поговорила с Богом об этом? |
00:07:24 |
Мне следует
отдать это в Его руки? |
00:07:27 |
Мисс
Вита... |
00:07:31 |
...я не могу
помочь вам. |
00:07:33 |
Мне
жаль. |
00:07:37 |
Ну, я боялась,
что вы так скажете. |
00:07:50 |
Итак, я не думаю, что мне необходимо
говорить вам, что это за фотографии. |
00:07:56 |
Я думаю, что
вы уже знаете. |
00:08:02 |
Я не монстр,
Доктор Ортас. |
00:08:07 |
Но, я сделаю все,
что мне придется... |
00:08:12 |
...затем, чтобы
спасти мою жизнь. |
00:08:17 |
Подписывайте
документы. |
00:08:23 |
Когда мы играем в Бога,
мы бежим от правды. |
00:08:27 |
А правда
в том... |
00:08:31 |
...что некоторые вещи больше,
чем вы, по какой-то причине. |
00:08:36 |
Не надо шутить с тем,
чего вы не понимаете. |
00:08:48 |
Наследница биллионного состояния
была объявлена пропавшей без вести. |
00:08:51 |
По словам
источника... |
00:08:53 |
...от видной светской львицы
не было известий более 2-ух недель. |
00:08:56 |
Управление Полиции
Лос-Анджелеса подтвердило... |
00:08:58 |
...что расследование по делу об исчезновении
Мисс Вита, на самом деле, идет полным ходом. |
00:09:05 |
Эрон
Россдэйл. |
00:09:06 |
Я уже собиралась
заявить о вашей пропаже. |
00:09:08 |
Завтрак с блинчиками
в "Шерман Оукс". |
00:09:10 |
Мм. Это
звучит весело. |
00:09:11 |
- Да, ты можешь поблагодарить моего Папу за это.
- Значит, вы все еще работаете тут, да? |
00:09:15 |
Это дело Томпсона должно быть передано
в суд завтра, а я не адвокат, поэтому я бы... |
00:09:19 |
Кстати говоря, у меня есть
небольшой сюрприз для тебя. |
00:09:22 |
Хм. Новая
работа? |
00:09:24 |
Да, да, очень
смешно. Я уже еду. |
00:09:28 |
Только заеду
еще в одно место. |
00:09:38 |
Спасибо за то,
что пришел. |
00:09:40 |
Ты знаешь, я угостил бы тебя одной из этих, но мы
с тобой оба знаем, что это - пустая трата времени. |
00:09:46 |
Сколько еще ты будешь
продолжать делать это? |
00:09:49 |
Столько,
сколько потребуется. |
00:09:52 |
Эй, Билл, налей
мне еще одну. |
00:09:53 |
Нет. Нет, нет.
С него хватит. |
00:09:55 |
С него
хватит. |
00:09:58 |
Итак... |
00:10:00 |
...я слышал, что ты получил
то дело Анжелики Вита. |
00:10:03 |
Да.
Да. |
00:10:06 |
Это - довольно
крупное дело. |
00:10:10 |
Ну, ты знаешь, этот мой приятель
представил меня ее брату Лэнсу. |
00:10:15 |
Брату
Анжелики Вита? |
00:10:17 |
Нет, это - плохие люди,
так? Это - плохие люди. |
00:10:21 |
Послушай, я
не спрашивал твоего мнения. |
00:10:24 |
- Прекрасно.
- Послушай... |
00:10:27 |
...он унаследовал эту компанию
по производству бутилированной воды, и... |
00:10:30 |
В смысле, они не могли
поставлять ее в Сахару. |
00:10:34 |
Затем, когда он вмешался,
цена акций выросла вдвое, а... |
00:10:38 |
они еще даже не отправили
продукцию. И я подумал... |
00:10:41 |
...что, если он может
делать такое с водой... |
00:10:45 |
...то он определенно
сможет помочь Уиллу. |
00:10:51 |
Трэвор. |
00:10:54 |
Эй, мужик,
Уилл умер. |
00:10:59 |
Но его
музыка... |
00:11:01 |
...нет. |
00:11:13 |
Собственно
говоря... |
00:11:16 |
...Уилл умер
ровно полгода назад. |
00:11:27 |
Послушай,
в моей работе... |
00:11:30 |
...я вижу
много трагедии. |
00:11:34 |
В смысле, я вижу
плохие, плохие вещи. |
00:11:37 |
И моя работа -
находить тех, кто виноват... |
00:11:40 |
...и привлекать
их к ответственности. |
00:11:42 |
Это - моя работа, и
я очень хорош в этом. |
00:11:46 |
И послушай меня, послушай, то, что
произошло с Уиллом, было несчастным случаем. |
00:11:51 |
Это
не твоя вина. |
00:11:55 |
Да, ладно
тебе, мужик. |
00:11:58 |
Ты знаешь,
все хорошо, мужик. |
00:12:02 |
Все
хорошо. |
00:12:03 |
Я отвезу
тебя домой. |
00:12:08 |
Как называлась та компания
по производству бутилированной воды? |
00:12:12 |
БОЖЕСТВЕННАЯ
ВОДА |
00:12:13 |
Легка
на помине. |
00:12:17 |
У нас
есть... |
00:12:19 |
задаром,
заметьте... |
00:12:22 |
...поддержка самой
большой мировой знаменитости. |
00:12:28 |
НЕ ПРОИЗНОСИ ИМЕНИ ГОСПОДА,
БОГА ТВОЕГО, НАПРАСНО |
00:12:31 |
Узнаваемость имени этого
парня вне конкуренции. |
00:12:35 |
Фигура, вокруг которой
никогда не разразится скандал. |
00:12:38 |
Чья репутация
совершенна. |
00:12:42 |
В смысле, что
конкуренты будут делать? |
00:12:46 |
Спорить из-за воды
с тем, кто создал ее? |
00:12:49 |
Да, ладно
вам. Ха, ха. |
00:12:52 |
Вот
ключевая фраза. |
00:12:57 |
"Божественная Вода". |
00:13:00 |
"Совершенный Напиток" |
00:13:03 |
"исходящий от Него, того,
Кто Создал Совершенство". |
00:13:08 |
Что ты думаешь,
Горд? |
00:13:18 |
Мне
любопытно. |
00:13:20 |
Что именно ты сказал Анжелике
перед тем, как она была заморожена? |
00:13:23 |
Мне неинтересно
обсуждать мою совесть. |
00:13:27 |
Ладно. |
00:13:29 |
А, что ты
хотел бы обсудить? |
00:13:32 |
- Воду?
- А. |
00:13:35 |
Ты хочешь, чтобы я сказал тебе, что это нормально
использовать Бога затем, чтобы продавать водопроводную воду? |
00:13:40 |
Я не думаю,
что он против. |
00:13:42 |
Правда? |
00:13:44 |
Ну, это зависит от того,
какова моя прибыль. |
00:13:48 |
Я думал, что ты достаточно
умен, чтобы не говорить так. |
00:13:52 |
О,
осторожно! |
00:13:54 |
Поберегись! |
00:13:56 |
Я надеюсь, что ты продаешь много тех
бутылок, потому что я стою недешево. |
00:14:00 |
Пока адвокат из тебя
лучше, чем гольфист. |
00:14:06 |
Я знаю, что
ты лучший. |
00:14:08 |
Вот, почему я заплачу тебе столько,
сколько потребуется для того, чтобы победить. |
00:14:12 |
Теперь ты
говоришь. |
00:14:13 |
Ты читал
завещание? |
00:14:17 |
Читал ли я
завещание? |
00:14:21 |
Ты знаешь,
эта твоя сестра... |
00:14:23 |
она ведь не сделала
для тебя ничего полезного? |
00:14:25 |
Мне все равно,
что она сказала тебе. |
00:14:28 |
Хорошо, послушай, завещание твоего отца
не будет проблемой, ясно? Оно шаблонное. |
00:14:33 |
Его имение перешло
во владение твоей сестры, а не в твое. |
00:14:37 |
Стоит ей умереть до 40 лет, и ты
станешь единственным наследником. |
00:14:41 |
Отлично.
Ей 39. |
00:14:45 |
Верно, но она...
она не мертва, Лэнс. |
00:14:52 |
Никто ее
не найдет. |
00:14:54 |
Верно. Сейчас она всего
лишь пропавшая без вести. |
00:14:57 |
Никто не увидит ее 500
лет. Чего еще им нужно? |
00:15:01 |
Чего еще
им нужно? |
00:15:02 |
Ты только что
спросил у меня это? |
00:15:04 |
Им нужно тело,
вот, что им нужно. |
00:15:07 |
Мы тут говорим
об Анжелике Вита. |
00:15:10 |
Ее исчезновение - самое крупное
дело со времен кого, Говарда Хьюза? |
00:15:14 |
Людям будут нужны
кое-какие ответы. |
00:15:17 |
А после одного
взгляда на то завещание... |
00:15:20 |
...ты станешь подозреваемым
номер 1, друг мой. |
00:15:25 |
Да, это
нехорошо. |
00:15:32 |
ИМЕНИЕ ВИТА |
00:15:41 |
Добрый
день. |
00:15:43 |
Джэйк Расселл, Управление
Полиции Лос-Анджелеса. |
00:15:47 |
УПРАВЛЕНИЕ ПОЛИЦИИ
ЛОС-АНДЖЕЛЕС |
00:15:50 |
ЛЕЙТЕНАНТ ЭВЕРЕТТ
ОТДЕЛ УБИЙСТВ |
00:15:52 |
У вас есть 1,5 минуты.
Не надо садиться. |
00:15:54 |
Вы впустую тратите время,
детектив. Уже 83 секунды. |
00:15:57 |
Анжелика Вита пропала, и
от нее не было известий с тех пор. |
00:16:00 |
У меня есть телевизор.
Скажите мне то, чего я не знаю. |
00:16:02 |
За 2 недели до ее исчезновения
она звонила Доктору Ричарду Ортасу. |
00:16:07 |
У нее был рак. Люди
с раком звонят докторам. |
00:16:11 |
Доктор Ортас
не онколог. |
00:16:15 |
Он эксперт
по криогенике. |
00:16:17 |
За 2 дня до его прибытия она зарегистрировала
10 различных трастовых фондов на островах Кука. |
00:16:21 |
Каждый был профинансирован в точности
одной и той же суммой, 24,2 миллиона долларов. |
00:16:27 |
Содержимое скреплено печатью, но
нам известно, что у них один исполнитель. |
00:16:30 |
Петрос Димитриос. Он грек
по национальности, долгосрочный наперсник. |
00:16:34 |
Димитриос лично управляет
7-мью ее крупнейшими компаниями. |
00:16:38 |
А именно, туризмом, отелями
и морскими грузоперевозками. |
00:16:40 |
Через 3 дня после ее исчезновения один из этих
трастовых фондов перевел 1 миллион долларов... |
00:16:46 |
...компании в Швейцарии,
известной, как "Бесконечный Горизонт". |
00:16:49 |
Та компания затем перевела
1 миллион долларов компании в Гонконге... |
00:16:52 |
...известной, как
"Бесконечность". |
00:16:54 |
"Бесконечность" платила
только одному человеку... |
00:16:57 |
...с тех пор, как она была
основана год назад. Ортасу. |
00:17:00 |
А, где
преступление? |
00:17:03 |
Трастовые фонды также платят
заводу в Ла-Пасе, в Мексике. |
00:17:07 |
Ну, и, Ортас есть
в платежной ведомости? |
00:17:11 |
- Нет.
- Ваши 1,5 минуты истекли, детектив. |
00:17:24 |
Это - одна
головная боль. |
00:17:29 |
У меня
есть люди. |
00:17:32 |
- У тебя есть люди? Что это значит?
- Ты что, мое эхо? Да, у меня есть люди. |
00:17:35 |
- Это хорошо, что у тебя есть люди.
- Ну, и?
- Иди, поговори со своими людьми. |
00:17:37 |
- Зачем мы здесь? Что мы тут делаем?
- Селани. Позволь мне кое-что прояснить. |
00:17:41 |
Если моей сестре перевалит за 40 до того,
как мы сумеем законно объявить ее мертвой... |
00:17:45 |
...то я не получу
ни цента? |
00:17:47 |
Формально, да.
Примерно так это и работает. |
00:17:53 |
Но, именно поэтому ты и
наймешь меня, понимаешь? |
00:17:56 |
Мы начнем с 250-ти штук от твоей
сделки со святой водой в качестве аванса. |
00:18:01 |
И с 10-ти
процентов от имения. |
00:18:07 |
О, да. Посмотри на него.
Посмотри на него. |
00:18:09 |
Да! О, когда оно будет
переписано на твое имя, конечно. |
00:18:13 |
- Вот, о чем я говорю.
- Добейся слушания. |
00:18:18 |
Считай, что
это уже сделано. |
00:18:23 |
Ты знаешь,
возможно, ты левша. |
00:18:28 |
ОФИС ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА
ЛОС-АНДЖЕЛЕС |
00:18:30 |
Эрон Россдэйл, на самом деле,
закончил передачу дела в суд до срока. |
00:18:34 |
- Что дальше?
- Интервью с Лос-Анджелесской газетой "Сан", ни меньше. |
00:18:37 |
О, только
не дело Стэнтона. |
00:18:38 |
Нет. Ваше любимое
дело из всех. Вы. |
00:18:41 |
Лос-Анджелесская газета "Сан"
хочет взять у меня интервью обо мне? |
00:18:44 |
Там есть люди, которые считают, что вам
следует быть новым Окружным Прокурором. |
00:18:47 |
Хм. |
00:18:50 |
Я не хочу разговаривать
с репортером сегодня. |
00:18:52 |
А я думаю, что вы захотите
поговорить с этим репортером. |
00:18:54 |
И,
почему же? |
00:18:56 |
Она умна и красива, и ее
читают 16 миллионов избирателей. |
00:19:00 |
О, нет.
Нет, нет. |
00:19:01 |
Вы не ходили на свидание с тех
пор, как я начала работать здесь. |
00:19:04 |
А, что является
свиданием? |
00:19:05 |
Она будет здесь
в 3 часа дня сегодня. |
00:19:07 |
Ты
уволена. |
00:19:13 |
Насколько
это мило? |
00:19:16 |
Тут есть
рейтузы. |
00:19:17 |
Рейтузы с рюшками.
Ха, ха, ха. |
00:19:19 |
Значит, ты пойдешь на свидание и
будешь брать свое самое первое интервью... |
00:19:23 |
и ты даже
не скажешь мне, кто это? |
00:19:25 |
Всего лишь какой-то прокурор,
который хочет стать Окружным Прокурором. |
00:19:28 |
- Не Эрон Россдэйл?
- Да. |
00:19:32 |
Он, как Аттила Гунн
среди юристов. |
00:19:35 |
Этот парень добился бы для Санта Клауса срока
от 15-ти до 20-ти лет за взлом и проникновение. |
00:19:38 |
О, да, ладно тебе. Он
не настолько плохой. |
00:19:41 |
- Правда?
- Ты вообще наводила какие-нибудь справки об этом парне? |
00:19:45 |
У него 98%
осуждений. |
00:19:48 |
Самый высокий показатель среди
прокуроров в истории Лос-Анджелеса. |
00:19:52 |
И с тех пор, как он присоединился
к офису Окружного Прокурора... |
00:19:54 |
...уровень преступности
снизился до 40%... |
00:19:56 |
...а процент убийств в 3 раза
ниже, чем до его появления. |
00:20:04 |
Да, ну, уровень
веселья упал до нуля. |
00:20:06 |
Ну, есть 2 стороны
у каждой истории. |
00:20:10 |
Послушай, все, что тебе,
на самом деле, нужно знать... |
00:20:12 |
...это то, что его папочка баллотировался на пост
губернатора около 10-ти лет назад и проиграл. |
00:20:16 |
С тех самых пор он и
его дражайшая мамочка... |
00:20:18 |
...пытаются усадить младшего на место,
которое папочка не смог выиграть. |
00:20:23 |
К тому же,
он милый. |
00:20:25 |
Что? |
00:20:27 |
Элис, мы уже проходили
через это, сестренка. |
00:20:30 |
Ладно, это было
из ряда вон. Я профессионал. |
00:20:34 |
Да, поможет
тебе Бог. |
00:20:38 |
Что? |
00:20:41 |
Ваши критики говорят, что вы слишком
агрессивны на ваших судебных процессах. |
00:20:44 |
О, Боже,
начинается. |
00:20:46 |
На самом деле, у преступников, осуждения которых вы
добились, в среднем на 25% большие сроки тюремного заключения... |
00:20:51 |
...чем у других преступников,
осужденных по тем же обвинениям. |
00:20:53 |
Что вы на это
ответите? |
00:20:55 |
Ну, это зависит
от вашей перспективы. |
00:20:57 |
Вы на стороне преступника,
или вы на стороне жертвы? |
00:21:02 |
Я на стороне
жертвы. |
00:21:03 |
Вы потребовали и добились
заключения в тюрьму Виктора Рамиреза... |
00:21:08 |
...за кражу
150-ти долларов. |
00:21:11 |
Мистер Рамирез
украл 150 долларов. |
00:21:14 |
Он также избил и замучил
80-летних Альфонсо и Марию Бланко... |
00:21:18 |
...в их
доме. |
00:21:20 |
Видите ли, нам, как обществу,
приходится делать выбор. |
00:21:23 |
Будем ли мы терпеть этот мусор,
или мы будет посылать сообщение? |
00:21:27 |
Виктор Рамирез
получил то сообщение. |
00:21:31 |
И люди Лос-Анджелеса
только выиграли от этого. |
00:21:34 |
А, что насчет Миссис
Рамирез и их детей? |
00:21:37 |
Мистер Рамирез сделал выбор. Его
детям придется сделать то же самое. |
00:21:42 |
Один плохой выбор?
И никаких 2-ых шансов? |
00:21:46 |
Зависит
от выбора. |
00:21:55 |
- Она вам нравится.
- Да, присядь. |
00:22:02 |
Отправь дюжину
роз по этому адресу... |
00:22:05 |
...до того, как она доберется туда. И я свожу вас
с Роджером на ужин в любое место, куда вы захотите пойти. |
00:22:10 |
О, она очень
вам нравится. |
00:22:12 |
Просто
отправь цветы. |
00:22:19 |
Дюжина
роз? |
00:22:21 |
Добро пожаловать
в политику. |
00:22:22 |
О, я думаю,
что он приятный. |
00:22:24 |
- Как мышьяк.
- О. |
00:22:31 |
- Привет, малышка.
- Ты ведь не будешь звонить ему? |
00:22:36 |
Я уже
позвонила. |
00:22:38 |
Элис. |
00:22:40 |
Эй, это
не игра. |
00:22:43 |
А это,
должно быть, он. |
00:22:45 |
Да.
Не сердись. |
00:22:47 |
Я
отвечу. |
00:22:49 |
Значит, вы, должно быть, думаете, что я,
на самом деле, представлю вас в дурном свете. |
00:22:54 |
Мне все равно, что вы представите меня в дурном
свете, я хочу, чтобы вы пошли на свидание со мной. |
00:22:58 |
Не ходи с ним
на свидание. |
00:22:59 |
Не смогу пойти на свидание
до тех пор, пока статья не выйдет. |
00:23:02 |
- Ладно, прекрасно. Когда ее напечатают?
- В среду. |
00:23:05 |
Хорошо. Как насчет
в четверг вечером? |
00:23:09 |
Да. |
00:23:10 |
В четверг вечером
звучит потрясающе. |
00:23:13 |
- Отлично.
- Ладно. |
00:23:15 |
Эй, ты говоришь глупости, он,
на самом деле, приятный парень. |
00:23:22 |
ПОЛГОДА СПУСТЯ |
00:23:30 |
Я не просил
об этом, понимаете? |
00:23:33 |
Это не было так, словно я
проснулся этим утром и сказал: |
00:23:37 |
"Сегодня я пойду на свидание,
и у меня будет интрижка". |
00:23:39 |
В смысле, Эли просто никогда
не понимала меня, понимаете? |
00:23:44 |
Это заведение может
стать землей потерянных... |
00:23:50 |
...куда ты можешь пойти затем,
чтобы забыть или быть забытым. |
00:23:56 |
Проблема
в том, что... |
00:23:59 |
...в то время как ты
можешь быть забытым... |
00:24:03 |
...ты можешь
никогда не забыть. |
00:24:07 |
Я не подписывался
на ребенка. |
00:24:21 |
Сделайте
мне одолжение. |
00:24:24 |
Подпишите
это. |
00:24:27 |
Это для твоей жены
или для твоей подружки? |
00:24:31 |
Возвращайся
домой к своей семье. |
00:24:35 |
Ты мог бы подписать
это, знаешь ли. |
00:24:41 |
- Я мог бы сделать многое.
- И все же... |
00:24:46 |
...ты этого
не делаешь. |
00:24:49 |
И,
почему же? |
00:24:56 |
Я
не знаю. |
00:25:02 |
Изоляция кажется
полезной, когда нам больно. |
00:25:05 |
Боль -
сокровенная эмоция... |
00:25:09 |
...такая, которой ты не хочешь
делиться или вообще раскрывать. |
00:25:15 |
Выбирайся. |
00:25:18 |
Если мы этого
не делаем... |
00:25:21 |
...то мы теряемся
в нашем собственном безумии. |
00:25:46 |
НЕ ДЕЛАЙ СЕБЕ КУМИРА
И НИКАКОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ |
00:25:51 |
Ты выглядишь
уставшим. |
00:25:56 |
Сон
важен. |
00:25:59 |
Он сохраняет нас
сосредоточенными. |
00:26:01 |
Ты
нереальна. |
00:26:06 |
Сколько тех
таблеток ты принял? |
00:26:10 |
Острое проявление моего
подсознания перешло в галлюцинацию. |
00:26:40 |
Мексика. |
00:26:41 |
Немного далеко от нашей
юрисдикции, вам не кажется? |
00:26:44 |
Это все
прямо здесь. |
00:26:45 |
Яхта записана на ее имя, а он живет на ней.
Посмотрите на детализацию телефонных звонков. |
00:26:49 |
Они ни разу не разговаривали до того
звонка за месяц до ее исчезновения. |
00:26:51 |
А теперь он
живет на ее яхте. |
00:26:53 |
Она
не мертва. |
00:26:57 |
Итак, она
была заморожена. |
00:27:01 |
Это
не убийство. |
00:27:03 |
Послушайте, если мы сможем доказать, что
Ортас получает деньги от одной из компаний Вита... |
00:27:08 |
...то тогда у нас будет тайный
сговор с целью мошенничества. |
00:27:11 |
Если мы возьмем Ортаса,
то мы найдем Анжелику. |
00:27:14 |
Это - очень
большое дело. |
00:27:16 |
Просто нужен
ордер на обыск. |
00:27:19 |
Мы отнесем это в офис
Окружного Прокурора. |
00:27:25 |
Если есть привлечение таких
больших денег, то есть и тайный сговор. |
00:27:29 |
Давайте присмотримся
к брату. У него есть мотив. |
00:27:33 |
Вы
начальник. |
00:27:35 |
До тех пор, пока вы
не станете Окружным Прокурором... |
00:27:36 |
...и тогда вы станете слишком
важным для нас, простых людей. |
00:27:39 |
Не затаивайте
дыхание. |
00:27:41 |
У вас есть
мой голос. |
00:27:43 |
Элизабет, вы
слишком добры ко мне. |
00:27:47 |
- Есть еще кое-что.
- Знаете, что? Давайте потом. |
00:27:50 |
Мне сегодня вечером ехать на юбилей моих
родителей, мне нужно заехать за Элис в 7. |
00:27:54 |
Это
насчет Элис. |
00:27:55 |
Знаете, что?
Не говорите мне. |
00:28:00 |
Вам предначертано стать Окружным
Прокурором, вы же знаете это. |
00:28:03 |
После этого мэром,
мэром или губернатором... |
00:28:06 |
...а после этого,
кто знает? |
00:28:08 |
Но, единственное, что может помешать вам
оказаться там, где вы хотите быть, это скандал. |
00:28:14 |
Давайте кое-
что проясним. |
00:28:18 |
Я ничего
не сделал. |
00:28:20 |
Если будут скелеты
в вашем шкафу... |
00:28:26 |
...то убедитесь,
что кости ваши. |
00:28:33 |
Мне
жаль. |
00:28:53 |
Я займусь ей.
Спасибо, Джоанна. |
00:29:11 |
У меня есть хорошие
новости на этот раз. |
00:29:16 |
Я
беременна. |
00:29:20 |
Я не подписывался
на ребенка. |
00:29:29 |
Все хорошо,
малышка. |
00:29:32 |
Мама
вернулась. |
00:29:55 |
Прости, что
я опоздала. |
00:29:57 |
Был сумасшедший
день на работе. |
00:29:59 |
Вау, ты так
красиво выглядишь. |
00:30:12 |
Что
не так? |
00:30:14 |
- Знаешь, что? Давай зайдем внутрь.
- Нет. |
00:30:17 |
Это - юбилей твоих родителей.
Мы опоздаем на вечеринку. |
00:30:20 |
Нет. Я ни разу не был
внутри. Ни одного. |
00:30:25 |
Это так
важно? |
00:30:28 |
Это так
важно... |
00:30:31 |
Хороший
вечер. |
00:30:32 |
...что у тебя
есть дочь... |
00:30:36 |
...о которой ты никогда
не рассказывала мне? |
00:30:40 |
Да,
Элис. |
00:30:42 |
Это так
важно. |
00:30:50 |
Садись
в машину. |
00:30:59 |
Садись
в машину. |
00:31:24 |
Ну, и, в чем
проблема? |
00:31:28 |
Я не могу отделаться от мысли,
что она все еще любит его. |
00:31:31 |
Спенсер не был
мужчиной для нее. |
00:31:34 |
Он был
объектом. |
00:31:37 |
Идолом, который висит
на стене и которому поклоняются. |
00:31:44 |
Что, на самом деле,
беспокоит тебя? |
00:31:46 |
То, что она поклонялась ему, или
то, что она не поклонялась тебе? |
00:31:54 |
Я
не знаю. |
00:32:19 |
Приветик.
Твой отец дома? |
00:32:21 |
Как вы вообще
прошли через ворота? |
00:32:23 |
Твой отец
дал мне код. |
00:32:25 |
- Тори, хватит.
- Как скажешь. |
00:32:27 |
Давайте
поговорим в студии. |
00:32:38 |
- Ваша дочь - очаровашка.
- Да. |
00:32:44 |
Это - замечательный
снимок вашего сына. |
00:33:04 |
Мистер и
Миссис Эванс... |
00:33:08 |
...ваш сын получил
серьезную травму головы в аварии. |
00:33:13 |
НАБЛЮДАЙ ДЕНЬ СУББОТНИЙ |
00:33:17 |
Мы уже сделали все, что мы можем,
чтобы остановить кровотечение в мозге... |
00:33:21 |
...но опухание
на опасном уровне. |
00:33:30 |
Это
поразительно. |
00:33:32 |
Сила
момента. |
00:33:34 |
Жизнь проносится мимо
нас со скоростью света. |
00:33:40 |
Годы проходят
во мгновение ока. |
00:33:45 |
Но, в тот самый
определяющий момент... |
00:33:53 |
...время стоит
совершенно неподвижно. |
00:33:58 |
- Мне необходимо вернуться в операционную.
- Спасибо. |
00:34:02 |
Тебя поглощает самая
болезненная в жизни эмоция. |
00:34:12 |
Сожаление. |
00:34:29 |
Мне нужно сказать тебе это, но
твой сын лучше своего старика. |
00:34:47 |
Эй, Пап. То соло все еще
нуждается в доработке? |
00:34:50 |
Нет, нет, оно хорошее.
У тебя получилось. |
00:34:52 |
- Почему бы тебе не подняться и не поиграть с нами?
- Вы, ребята, играйте, Сын. Давайте. |
00:34:55 |
Да, ладно тебе, покажи нам,
как вы, старички, делаете это. |
00:34:57 |
У меня слишком много дел, Сын. Я сказал тебе,
играйте. Я присоединюсь к вам в следующий раз. |
00:35:02 |
Хорошо.
В следующий раз. |
00:35:05 |
Ему не всегда будет дело
до того, что ты думаешь. |
00:35:10 |
Ты понимаешь
это, верно? |
00:35:17 |
У Евреев есть
слово "Шаббат". |
00:35:22 |
Идея в том, что
один день в неделю... |
00:35:27 |
...мы отдыхаем
от всего остального... |
00:35:31 |
...чтобы мы могли
сосредоточиться... |
00:35:35 |
...на том, что
действительно важно. |
00:36:16 |
Мы потеряли его.
Мне очень жаль. |
00:36:24 |
Со временем
тьма отступит. |
00:36:32 |
И тогда... |
00:36:37 |
...вы должны
будете жить. |
00:36:39 |
Жить так, как вы
никогда не жили до этого. |
00:36:46 |
Мне сказали, что вы нужный
человек, и за те деньги, что я плачу вам... |
00:36:50 |
...вам лучше
быть им. |
00:36:54 |
Трэвор, что я могу сделать для того,
чтобы сотворить чудо для вас? |
00:36:57 |
Я разбирал его вещи, и я нашел
эту необработанную пленку. |
00:37:02 |
Это была его
последняя песня. |
00:37:08 |
# Бесконечно |
00:37:11 |
# Бесконечно |
00:37:13 |
- О, это неплохо.
- Да, это неплохо. |
00:37:16 |
- Это очень неплохо.
- Сделайте это хитом. |
00:37:25 |
Я хотела
рассказать тебе. |
00:37:29 |
Какой смысл
говорить, а? |
00:37:31 |
Какой
смысл? |
00:37:35 |
Ровно 35
лет назад... |
00:37:38 |
...мои родители стояли у алтаря
крошечной церкви в Маунт Бетел, штат Техас. |
00:37:45 |
ПОЧИТАЙ ОТЦА ТВОЕГО И МАТЕРЬ ТВОЮ |
00:37:49 |
И именно там они
услышали эти слова. |
00:37:54 |
Любовь терпит,
любовь благотворит. |
00:37:59 |
Не завидует... |
00:38:01 |
...и не хвастается,
и не грубит. |
00:38:08 |
Ну, вы
в ссоре. |
00:38:14 |
Дело не в том,
что сказано. |
00:38:18 |
А в том, что
не сказано. |
00:38:19 |
Мне
любопытно. |
00:38:21 |
Как... Как она смогла бы сказать
что-то, что изменило бы ее прошлое? |
00:38:30 |
Она
не сможет. |
00:38:33 |
Она
не требует своего. |
00:38:36 |
Она
не раздражается. |
00:38:39 |
И она
не копит обиду. |
00:38:45 |
Хотя моя сестра Ива никогда,
на самом деле, не думала об этом так. |
00:38:50 |
Некоторых людей просто
легче любить, чем других. |
00:38:54 |
Разумно.
Разумно. Разумно. |
00:38:56 |
Она не радуется
несправедливости... |
00:39:01 |
...но, радуется всякий раз,
когда справедливость торжествует. |
00:39:06 |
Любовь
никогда не сдается. |
00:39:08 |
Она никогда
не теряет веры. |
00:39:10 |
Она всегда
обнадеживает. |
00:39:13 |
И она выдерживает
все обстоятельства. |
00:39:21 |
Вы сделали это, Мама
и Папа. Вы прожили это. |
00:39:24 |
Каждое
слово. |
00:39:25 |
Поздравляю. Я
люблю вас обоих. |
00:39:27 |
- Правильно, правильно.
- Я люблю тебя, Сынок. |
00:39:40 |
Ты глазеешь на нее весь
вечер. И ты не сказал ни слова. |
00:39:46 |
Иви, ты
не поймешь. |
00:39:50 |
Эрон, я
разведена. |
00:39:53 |
Поверь мне,
я пойму. |
00:39:56 |
Не в этот
раз. |
00:40:01 |
Мое единственное
сожаление... |
00:40:05 |
в том, что я не дала
Скотту еще одного шанса. |
00:40:12 |
Ты знаешь, он сделал
мне больно, и я сдалась. |
00:40:17 |
Все было
кончено. |
00:40:18 |
Он это
заслужил. |
00:40:22 |
Возможно... |
00:40:26 |
...но у меня ведь никогда
не будет 35-ой годовщины свадьбы? |
00:40:31 |
Что бы твоей отец сделал, если он
был бы на твоем месте с твоей матерью? |
00:40:38 |
Элис
не моя мать. |
00:40:40 |
Нет... |
00:40:43 |
...но, твоя мать ошибалась,
и твой отец простил ее. |
00:40:48 |
Это не одно
и то же. |
00:40:50 |
Почему?
Потому что это ты? |
00:40:56 |
У некоторых людей
нет свободы прощать. |
00:41:00 |
Свободы?
Значит, ты раб? |
00:41:04 |
У меня есть долг перед
обществом, которому я служу. |
00:41:06 |
Верно. |
00:41:07 |
Политик.
Юрист. |
00:41:10 |
Ты не можешь любить,
согласно букве закона. |
00:41:13 |
Ты хороший
человек? |
00:41:20 |
Я думаю,
что да. |
00:41:23 |
Ты сострадательный
человек? |
00:41:29 |
Да. |
00:41:32 |
# Слова,
как ножницы |
00:41:40 |
Прости
меня. |
00:41:46 |
Нет. |
00:41:51 |
- Ты любишь ее?
- Да. |
00:41:55 |
Тогда пойми
вот что. |
00:41:57 |
Люди
несовершенны... |
00:42:03 |
...но любовь
совершенна. |
00:42:05 |
# Когда мы
прощаемся |
00:42:15 |
Чего такого
в этом докторе... |
00:42:17 |
...что делает его настолько
заслуживающим правосудия? |
00:42:21 |
Он
убийца. |
00:42:26 |
Значит, ты
арестуешь его? |
00:42:29 |
Верно. |
00:42:32 |
А, если он окажет
сопротивление? |
00:42:36 |
- Ты убьешь его?
- Без колебания. |
00:42:40 |
А, что
потом? |
00:42:41 |
В конце концов, я доберусь до всех
преступников, которые заслуживают этого. |
00:42:45 |
НЕ УБИВАЙ |
00:42:48 |
НЕ УБИВАЙ |
00:42:52 |
Судья,
присяжные и палач. |
00:42:56 |
Одновременно. |
00:42:58 |
Ну, а, что, если
брат получит деньги? |
00:43:00 |
Их отцу не следовало вычеркивать
его из завещания изначально. |
00:43:05 |
Весь этот бардак
стал слишком грязным. |
00:43:10 |
Я
говорю... |
00:43:12 |
...что мы
умываем руки... |
00:43:14 |
...и переходим
к настоящим преступникам. |
00:43:18 |
Я не могу
сделать этого. |
00:43:20 |
Да, похоже,
вы не можете. |
00:43:24 |
И,
почему же? |
00:43:27 |
Они думают, что
они имеют право. |
00:43:30 |
Имеют
право? |
00:43:34 |
Или дело в том,
что вы думаете... |
00:43:38 |
...что
Ортас... |
00:43:42 |
...убил
вашу жену? |
00:43:44 |
О, да, ладно
вам, Джэйк. |
00:43:46 |
Как я смогу отправлять детективов
в поле, если я не буду знать всего о них? |
00:43:54 |
Она училась
в аспирантуре. |
00:43:57 |
Ей предложили 1000 долларов
за участие в эксперименте... |
00:44:01 |
...с Доктором
Ричардом Ортасом. |
00:44:05 |
Он сказал ей, что это -
эксперимент по криогенной анестезии... |
00:44:09 |
...с применением замораживания
ткани с целью проведения операции. |
00:44:15 |
Он сказал, что они просто заморозят
небольшую часть ее руки и тут же ее разморозят. |
00:44:21 |
Легкие
деньги. |
00:44:25 |
Он сказала, что мы никогда не смогли бы
позволить себе медовый месяц... |
00:44:31 |
...и что теперь
мы сможем. |
00:44:35 |
И больше я
не видел ее. |
00:44:39 |
Мне
жаль. |
00:44:43 |
Он замел свои следы,
но я знаю, что он убил ее. |
00:44:49 |
Готовя
месть... |
00:44:52 |
...ты должен сперва
выкопать 2 могилы. |
00:44:57 |
Одну
для жертвы... |
00:45:01 |
...а другую -
для своего сердца. |
00:45:06 |
ГАВАНЬ ДЕЛЬ РЭЙ, КАЛИФОРНИЯ |
00:45:12 |
Вся эта гениальность
в твоей голове... |
00:45:17 |
...а ты все еще
не понял этого. |
00:45:21 |
Или, возможно, ты
понимаешь это сейчас. |
00:45:24 |
Ведь
правильно? |
00:45:26 |
Тот глубокий
бур в твоей душе. |
00:45:30 |
Ты знаешь, что тебе
нужно сделать выбор. |
00:45:34 |
Ты... |
00:45:36 |
...или я. |
00:45:39 |
Если ты хочешь, чтобы они оставили тебя
в покое, то необходимо остановить поток денег. |
00:45:48 |
Тебе придется
убить меня. |
00:45:56 |
ХИМИЧЕСКИЙ ЗАВОД ВИТА,
ЛА-ПАС, МЕКСИКА |
00:46:06 |
Взгляни
на меня. |
00:46:11 |
Я
несчастна. |
00:46:19 |
Положи конец
моему страданию. |
00:46:28 |
Освободи
себя. |
00:46:52 |
Нет. |
00:47:00 |
Давайте
сделаем это. |
00:47:11 |
# Не поднимайся,
чтобы мы опустились |
00:47:15 |
# Ты ведешь себя так, словно
ты никогда никого не боялся |
00:47:20 |
# И сдашься
таким опустошенным |
00:47:24 |
# Ты думаешь, что ты знаешь
# Ответы для всех |
00:47:32 |
# Так, проживи
еще один день |
00:47:37 |
# Чтобы увидеть
другой путь |
00:47:41 |
# Убеди меня, что есть причина
# Чтобы доказывать тебе |
00:47:47 |
Доктор
Ричард Ортас! |
00:47:49 |
У нас есть ордер
на обыск вашей яхты. |
00:48:14 |
Он
мертв. |
00:48:17 |
И, что
дальше? |
00:48:20 |
Я
не знаю. |
00:48:23 |
# Куда
ты бежишь? |
00:48:30 |
# Ты
думал, что я... |
00:48:32 |
Что ты чувствуешь, когда
я произношу имя Спенсера? |
00:48:35 |
- Спенсер в прошлом.
- В некоторой степени? |
00:48:38 |
Я понимаю теперь, что у него была своя
жизнь, а у меня должна была быть своя. |
00:48:41 |
Чтобы начать что-то, тебе
необходимо закончить что-то. |
00:48:46 |
Я клянусь тебе,
что я сделала это. |
00:48:48 |
Нет, есть
незаконченное дело. |
00:48:52 |
Я думаю, что ты готова
к встрече один на один. |
00:48:55 |
Нет. |
00:48:57 |
Нет, я больше никогда
не хочу видеть его снова. |
00:48:59 |
Не его. |
00:49:02 |
Ее. |
00:49:03 |
- Почему бы нам не пойти, ладно?
- Ладно.
- Ладно. |
00:49:05 |
НЕ ПРЕЛЮБОДЕЙСТВУЙ |
00:49:09 |
Мне нечего
сказать ей. |
00:49:13 |
Кто твое
будущее? |
00:49:14 |
Я хочу, чтобы
это был Эрон. |
00:49:16 |
А кто твое
прошлое? |
00:49:17 |
- Спенсер.
- Ладно. |
00:49:20 |
У тебя не будет будущего до тех пор,
пока ты не похоронишь прошлое. |
00:49:23 |
Я это
сделала. |
00:49:25 |
То, что началось, как один
мужчина и одна женщина... |
00:49:29 |
...прокатилось волной
по всему этому городу. |
00:49:34 |
Обманутая жена стала
холодной, отдалившейся дочерью. |
00:49:39 |
Бойфренд узнал прошлое,
которое ранило его настолько глубоко... |
00:49:44 |
...что он стал искать
утешения в своей власти. |
00:49:48 |
Чего ты хочешь,
чтобы я сделала? |
00:49:50 |
Если тебе
нужен покой... |
00:49:54 |
...то тебе придется
создать его. |
00:50:07 |
2 года назад
у меня был рак. |
00:50:11 |
Элис
Бордо. |
00:50:13 |
Спенсер был
моим доктором. |
00:50:16 |
# Вы не отведете
вашего взгляда? |
00:50:26 |
- # Я источник жизни
- Он был рядом со мной. |
00:50:30 |
С каких это пор я встречаюсь
с вами, доктор, во время обеда? |
00:50:34 |
Что
происходит? |
00:50:36 |
Он был рядом
на всем пути. |
00:50:40 |
У вас
нет рака. |
00:50:42 |
В тот момент он
не был просто мужчиной. |
00:50:47 |
Вы это
сделали. |
00:50:50 |
И он уж точно не был
женатым мужчиной. |
00:50:52 |
Он был
моим героем. |
00:50:54 |
И мужчиной,
который спас мне жизнь. |
00:51:00 |
Я не хотела отобрать
у него то, что у него было. |
00:51:03 |
Я хотела соединиться с этим
человеком в единое целое... |
00:51:06 |
...даже если
лишь на миг. |
00:51:09 |
Я не знаю,
что сказать. |
00:51:11 |
Все вышло
из-под контроля. |
00:51:13 |
Но, неожиданно,
это все прекратилось. |
00:51:17 |
Мне придется
рассказать ей все? |
00:51:20 |
А, чего она
заслуживает? |
00:51:22 |
Всего. |
00:51:31 |
Как ты себя
чувствуешь? |
00:51:35 |
Опустошенной. |
00:51:36 |
Мы всегда
чувствуем пустоту... |
00:51:39 |
...когда мы
излили все наружу. |
00:51:41 |
"Грешить" -
слово лучников. |
00:51:44 |
Оно означает
"промахиваться". |
00:51:50 |
Мы все промахиваемся.
Проблема не в этом. |
00:51:54 |
А,
в чем? |
00:51:56 |
В том, что мы делаем
с нашим следующим выстрелом. |
00:51:58 |
Не промахнись
снова. |
00:52:02 |
- У нее была интрижка.
- До того, как она встретила тебя. |
00:52:06 |
Разве люди
не могут меняться? |
00:52:08 |
- Я не говорил этого.
- Нет, но ты подразумевал это. |
00:52:11 |
Потому что
ты идеален... |
00:52:13 |
...верно? |
00:52:15 |
А она
нет? |
00:52:17 |
Так что,
ей пора. |
00:52:20 |
Чего ты хочешь,
чтобы я сделал, Иви? |
00:52:24 |
Отказался от всего,
что я когда-либо имел? |
00:52:27 |
Только затем, чтобы быть
с ней. С какой-то девушкой. |
00:52:29 |
Если ты ее
любишь, то да. |
00:52:34 |
Ладно. |
00:52:38 |
Эрон... |
00:52:39 |
...когда я вышла
замуж за Скотта... |
00:52:42 |
...я вышла замуж не за мужчину,
я вышла замуж за резюме. |
00:52:48 |
И после
10-ти лет... |
00:52:51 |
...и 2-ух
детей.... |
00:52:55 |
...резюме уже
недостаточно. |
00:52:57 |
Ты не можешь
жить чьей-то жизнью... |
00:53:03 |
...и гнаться
за чьим-то титулом. |
00:53:10 |
Тебе нужно жить
своей собственной. |
00:53:28 |
40:15. |
00:53:33 |
# Ты можешь искать 1000 часов
# И так и не узнать, что делать |
00:53:39 |
# Это -
проклятье |
00:53:42 |
# Которое Бог
послал на тебя |
00:53:45 |
# Место, где никогда не знаешь
# Станешь ли ты когда-либо лучше |
00:53:51 |
# Возможно, порой
поступать правильно |
00:53:56 |
# Не означает
делать то, что нравится |
00:54:00 |
# Я чувствую,
что я на полпути |
00:54:04 |
Вот
так. |
00:54:07 |
# Я чувствую
счастье |
00:54:16 |
Мужик, что вселилось
в тебя сегодня? |
00:54:18 |
- Ты одержим.
- Хорошая игра. |
00:54:21 |
Да. Ты никудышный лжец
для политика, ты знаешь это? |
00:54:24 |
Приятно видеть тебя
не на той табуретке. |
00:54:27 |
Послушай... |
00:54:31 |
...я не знаю,
что делать с ней. |
00:54:34 |
Множество
женщин вокруг. |
00:54:37 |
И последний раз, когда я проверял,
был один Окружной Прокурор. Один. |
00:54:43 |
Я знаю.
Я... |
00:54:45 |
- Есть еще кое-что...
- Эй. Эй. Послушай меня. |
00:54:49 |
Ты ждешь всю свою
жизнь этого момента. |
00:54:55 |
Тебе не нужен
лишний багаж. |
00:54:58 |
Иначе ты
закончишь, как я. |
00:55:08 |
О чем вы,
ребята, говорили? |
00:55:14 |
Эта песня
поразительна. |
00:55:18 |
НЕ КРАДИ |
00:55:22 |
Представьте себе рев аудитории,
когда вы будете играть эту песню. |
00:55:28 |
Прямо перед тем, как вы
закончите свое выступление... |
00:55:30 |
...вы подойдете
к фортепьяно... |
00:55:32 |
...и вы расскажете
историю о юном Уилле. |
00:55:37 |
Этот снимок появится на заднем
плане на огромном экране. |
00:55:41 |
А
затем... |
00:55:43 |
Затем вы сыграете песню,
что вы написали в память о нем. |
00:55:48 |
Это - ваше
предложение? |
00:55:49 |
Вы хотите, чтобы я
украл песню моего сына? |
00:55:52 |
"Украсть" - такое
субъективное слово. |
00:55:55 |
В смысле, грубое,
грубое слово. |
00:56:00 |
Если быть
совершенно откровенным... |
00:56:02 |
то ваш последний
альбом провалился. |
00:56:04 |
Ваши гастроли, они не могут даже
наполнить клуб. В то время как его... |
00:56:09 |
...его собирали
стадионы. |
00:56:12 |
У вас не было сингла
номер 1 сколько, 18 лет? |
00:56:17 |
Понимаете, в смысле, вы, правда, думаете,
что вы сможете сделать это возможным? |
00:56:21 |
Я смогу заставить
солнце взойти на западе. |
00:56:28 |
Ну... |
00:56:32 |
...что вы
скажете? |
00:56:35 |
Знаете,
что? |
00:56:38 |
За работу. |
00:56:41 |
Хороший
выбор. |
00:56:49 |
Да, я сказал ему использовать песню его
умершего сына затем, чтобы продвинуть его карьеру. |
00:56:55 |
- И нет, я не чувствую никакой вины в этом.
- Значит, ты не крадешь? |
00:56:59 |
Я дарю Трэвору Эвансу
его самую дикую мечту. |
00:57:03 |
Ты говоришь мне, что
его сын не хотел бы этого? |
00:57:06 |
- Ты нечестен со мной.
- Я самый честный человек, которого ты знаешь. |
00:57:11 |
Я единственный человек,
который готов признать то... |
00:57:14 |
...чего остальной мир
не признает никогда. |
00:57:17 |
Я делаю это
ради себя. |
00:57:19 |
Но, какой
ценой? |
00:57:23 |
О,
послушай... |
00:57:24 |
Что уходит, то
не возвращается. |
00:57:27 |
Поверь
мне. |
00:57:29 |
Если это
было бы так... |
00:57:30 |
...то мой отец
не зарабатывал бы биллионы. |
00:57:34 |
Ты просто
не понимаешь. |
00:57:37 |
Если вы были
на планете полгода назад... |
00:57:40 |
...то, значит, вы слышали все о смерти
Уилла Эванса на 10-ой скоростной автостраде... |
00:57:43 |
...сразу после его первого концерта больших
гастролей. Просто поразительно печальная история. |
00:57:47 |
Ну, сегодня вечером отец Уилла,
рок-легенда Трэвор Эванс, пришел... |
00:57:51 |
...чтобы поговорить и впервые исполнить
свой совершенно новый сингл "Бесконечно". |
00:57:55 |
Он посвятил его
своему сыну Уиллу. |
00:57:58 |
Я слышал его.
Он поразителен. |
00:58:00 |
Так что, все, давайте
поприветствуем Трэвора Эванса. |
00:58:02 |
Да! |
00:58:20 |
# Эти люди пытаются
проникнуть внутрь |
00:58:25 |
# Моей
головы |
00:58:31 |
# Порой
мне кажется |
00:58:34 |
# Что они предпочли бы
видеть меня мертвым |
00:58:45 |
# Следует ли
мне встать и уйти? |
00:58:55 |
# Неудачником
я не намерен быть |
00:59:07 |
# Бесконечно
# Бесконечно |
00:59:13 |
# Бесконечно |
00:59:19 |
# Это -
мелочи |
00:59:22 |
# Которые помогают
мне прожить день |
00:59:35 |
Селани. |
00:59:38 |
Эй, это - Лэнси.
Он приехал. |
00:59:41 |
Я подумал, что ты застрял
в пробке. Почти вовремя. |
00:59:43 |
Давай, детка, прогуляйся.
Мне нужно обсудить дела. Иди. |
00:59:45 |
Давай,
ну же. |
00:59:48 |
Давай. О, пока ты не ушла, подойди ко мне на секунду.
Подойди ко мне... подойди ко мне на секунду. |
00:59:51 |
Просто нагнись
на секунду. |
00:59:52 |
Ладно,
иди. |
00:59:54 |
- Как дела?
- Я получил твое сообщение. Расскажи мне хорошие новости. |
00:59:57 |
- Тебе не нужен крем от загара?
- Я в порядке.
- Потому что ты выглядишь слегка бледным. |
00:59:59 |
- Ты уверен?
- Селани. |
01:00:01 |
Попридержи своих коней.
У нас будет слушание. |
01:00:03 |
- Это - именно то, что я хочу слышать.
- Я знаю, что это - именно то, что ты хочешь слышать. |
01:00:09 |
Возможности
ограничены. |
01:00:10 |
- Окружному Прокурору необходимо провести расследование, мы...
- Ты не мог сказать мне это по телефону?
- Это проще простого. |
01:00:15 |
По телефону? |
01:00:17 |
- Держи.
- Спасибо, детка. |
01:00:19 |
Я ценю это. Уйди, у нас есть дела,
которые мы тут пытаемся закончить. |
01:00:25 |
Точно. |
01:00:27 |
НЕ ЛЖЕСВИДЕТЕЛЬСТВУЙ |
01:00:31 |
Послушай, эти слушания могут быть
щекотливыми. Все дело в учете рисков. |
01:00:39 |
Так, послушай
меня секунду. |
01:00:41 |
Онкологом Анжелики был парень
по имени Спенсер Гамильтон, ясно? |
01:00:45 |
Его показания
будут решающими... |
01:00:47 |
...касательно душевного состояния
твоей сестры во время ее исчезновения. |
01:00:50 |
Значит,
если, а... |
01:00:53 |
Если он засвидетельствует,
что она была... |
01:00:56 |
...скажем, склонна
к самоубийству? |
01:01:07 |
Ну,
тогда, а... |
01:01:11 |
...это все
изменит, да. |
01:01:13 |
Да. |
01:01:14 |
Да. |
01:01:18 |
Это было
очень полезно. |
01:01:20 |
Я рад, Лэнс. Я рад,
что это было полезно. |
01:01:26 |
Давай
выпьем. |
01:01:27 |
Йоу,
детка. |
01:01:29 |
Эй, нам тут нужен
еще один напиток. |
01:01:33 |
Она совершенно расстроена
сейчас. Детка, прости меня. |
01:01:35 |
Прости меня.
Прошу тебя, вернись. |
01:01:47 |
Никогда не бывает просто
сбежать от нашего прошлого, доктор. |
01:01:51 |
Правда
в том... |
01:01:53 |
...что мы
все на бегу. |
01:01:55 |
Но, сегодня - день,
когда оно догнало вас. |
01:02:01 |
Прямо
сейчас. |
01:02:03 |
Прямо сейчас вы чувствуете это электрическое
жжение, пробегающее по вашему позвоночнику. |
01:02:08 |
Шок,
сожаление. |
01:02:12 |
"Откуда
он знает"? |
01:02:14 |
"Что мне
делать"? |
01:02:17 |
Ничто из этого
неважно сейчас. |
01:02:20 |
Все, что важно сейчас, это, хотите ли вы,
чтобы все, кого вы когда-либо встречали... |
01:02:25 |
...узнали, что вы заделали
ребенка одной из ваших пациенток... |
01:02:28 |
...только затем,
чтобы бросить их. |
01:02:31 |
Или позволить этому секрету
остаться секретом навеки. |
01:02:35 |
- Чего вы хотите, чтобы я сделал?
- Дали показания. |
01:02:38 |
Что? |
01:02:40 |
Что моя сестра
хотела умереть. |
01:02:43 |
Какое вам
до этого дело? |
01:02:45 |
У вас ведь есть проблемы
гораздо серьезнее этой, доктор. |
01:02:52 |
Увидимся
в суде. |
01:02:59 |
Неважно,
что он сказал. |
01:03:01 |
Неважно, что он
предложил вам. |
01:03:04 |
Лжесвидетельство -
это преступление. |
01:03:07 |
И вас будут преследовать
в судебном порядке. |
01:03:25 |
Он добрался
до доктора. |
01:03:27 |
Откуда
вы знаете? |
01:03:28 |
Вам следовало бы
видеть его лицо. |
01:03:31 |
Что бы у них ни было
на него, это серьезно. |
01:03:34 |
Ну, и, что
говорит доктор? |
01:03:35 |
Он говорит, что у Вита была
депрессия из-за последней стадии рака. |
01:03:39 |
Что, вероятно, она уехала в экзотическое
место и совершила самоубийство... |
01:03:42 |
...или умерла
от рака без свидетелей. |
01:03:44 |
- А, что, если он говорит правду?
- Это не так. |
01:03:47 |
И вы готовы поставить
вашу карьеру на это? |
01:03:50 |
Она
в Мексике. |
01:03:51 |
Вы знаете это,
и я знаю это. |
01:03:53 |
И она сделала
это с собой. |
01:03:56 |
И мы никогда не сможем
ничего поделать с этим. |
01:04:00 |
Ты вынудил человека
солгать под присягой. |
01:04:04 |
Я убедил лжеца
еще раз солгать. |
01:04:10 |
Здравствуйте,
Лэнс. |
01:04:12 |
Детектив
не лжец. |
01:04:13 |
Детективу
Расселлу недостает... |
01:04:17 |
...перспективы. |
01:04:24 |
1 миллион
долларов. |
01:04:32 |
Это привлечет слишком
много внимания сразу. |
01:04:36 |
Но, через
пару лет... |
01:04:39 |
...вы все
получите. |
01:04:47 |
Мне не нужны
ваши деньги. |
01:04:50 |
Да, ладно вам.
Это поспешно. |
01:04:54 |
Кто получит деньги, если
они не перейдут ко мне? Хм? |
01:04:59 |
Никто. |
01:05:02 |
Это - именно то,
чего вы хотите? |
01:05:04 |
Потеря жены, она
ведь изменила вас? |
01:05:09 |
Потому что что-то ведь
должно иметь смысл? |
01:05:12 |
Не может быть настолько случайным
то, что кто-то вроде меня имеет все... |
01:05:15 |
...в то время как кто-то вроде вас
вынужден очень сильно страдать. |
01:05:19 |
Что-то ведь должно
привести это в равновесие? |
01:05:25 |
Правосудие. |
01:05:28 |
Верно,
детектив? |
01:05:33 |
Ведь приятно
делать это ради нее? |
01:05:39 |
Это
ради нее. |
01:05:44 |
Это
ради тебя. |
01:05:46 |
Не я тот,
кто умер. |
01:05:48 |
Нет. |
01:05:50 |
Но, если ты будешь
продолжать в том же духе... |
01:05:53 |
...то ты
умрешь. |
01:05:54 |
Вы знали, что мой отец
вычеркнул меня из своего завещания? |
01:05:59 |
Он был
жестоким... |
01:06:01 |
...мой
отец... |
01:06:03 |
...почти во всех
возможных отношениях. |
01:06:08 |
Я решил, что с меня
хватит. Анжелика - нет. |
01:06:13 |
Я
не психиатр. |
01:06:18 |
Женились
повторно? |
01:06:22 |
Нет. |
01:06:28 |
1 миллион
долларов. |
01:06:32 |
Я получу
мои деньги. |
01:06:35 |
А вы получите
новую жизнь. |
01:06:39 |
Откуда вы
узнали о моей жене? |
01:07:08 |
Я не могу
перестать думать о ней. |
01:07:11 |
Картина, над которой
она работала... |
01:07:14 |
...я так ее
и не снял. |
01:07:16 |
Ее одежда все еще в шкафу,
именно там, где она оставила ее. |
01:07:23 |
Она все
еще там. |
01:07:26 |
Она все
еще там. |
01:07:32 |
Нет. |
01:07:35 |
Она
умерла. |
01:07:37 |
Проблема
в том... |
01:07:42 |
...что и
ты тоже. |
01:07:47 |
Да, поможет
мне Бог. |
01:07:54 |
- Спасибо, приятель.
- Развлекайтесь. |
01:07:57 |
За новые
гастроли. |
01:08:01 |
Прошло
много времени. |
01:08:06 |
Слишком
много. |
01:08:10 |
Возьмешь эти
бутылки с собой? |
01:08:14 |
Я
в порядке. |
01:08:17 |
Неужели? |
01:08:21 |
Ну,
скажи мне... |
01:08:24 |
...поздно ночью, когда ты
останешься совсем один... |
01:08:27 |
...в том большом
номере отеля... |
01:08:33 |
...и адреналин от аплодисментов
толпы давно спадет... |
01:08:40 |
...и все, что у тебя останется,
это запавшие в память звуки того... |
01:08:43 |
...как твой
сын поет... |
01:08:47 |
..."Бесконечно"... |
01:08:52 |
...что
тогда будет? |
01:09:00 |
Правда,
как вода. |
01:09:02 |
Она смывает грязь и
мерзость лжи и обмана. |
01:09:08 |
Но, мы не можем
кормиться одной лишь водой. |
01:09:12 |
Покой - то, что поддерживает
нас, как разогретая пища. |
01:09:17 |
Эверетт была
замешана в этом. |
01:09:20 |
Тебе
лгали... |
01:09:22 |
...и тебя вводили
в заблуждение. |
01:09:26 |
Правда
смоет это. |
01:09:28 |
Но, Джэйк, ты
должен обрести покой... |
01:09:31 |
...и в этом
отпущении грехов... |
01:09:35 |
...ты будешь
исцелен. |
01:09:43 |
У вас есть
1,5 минуты. |
01:09:48 |
Это немного драматично, вам не кажется?
Вы могли попросить о переводе. |
01:09:53 |
Почему вы
не сказали мне? |
01:09:55 |
Потому что вам еще только предстоит
понять разницу между тем, что законно... |
01:10:00 |
...и тем, что
справедливо. |
01:10:03 |
Это
не справедливость. |
01:10:05 |
Правда? Для Лэнса
это было так. |
01:10:08 |
Он получил то, что ему
следовало получить давным-давно. |
01:10:12 |
Он предложил
вам хорошую сделку. |
01:10:14 |
Вам следовало
принять ее. |
01:10:17 |
Вы предупредили
Ортаса. |
01:10:19 |
Затем вы
предупредили Лэнса. |
01:10:21 |
Затем вы ведь подорвали мои
показания после того, как я ушел? |
01:10:29 |
Что насчет вас?
Чего вы хотели? |
01:10:34 |
Отпущения
грехов. |
01:10:41 |
Как я понимаю, партия хочет выдвинуть
вашу кандидатуру на пост Окружного Прокурора. |
01:10:46 |
Поздравляю. |
01:10:49 |
Спасибо. |
01:10:57 |
А, что Элис думает
насчет всего этого? |
01:11:16 |
Я
не знаю. |
01:11:19 |
Я
вижу. |
01:11:22 |
И,
почему же? |
01:11:35 |
Это
сложно. |
01:11:57 |
Сегодня я заработал
1,78 биллиона долларов. |
01:12:02 |
Биллиона.
С буквы "Б". |
01:12:08 |
И, что ты
чувствуешь? |
01:12:12 |
Я ничего
не чувствую. |
01:12:16 |
И тебе интересно,
почему ты несчастлив. |
01:12:19 |
Когда камень
падает в бассейн... |
01:12:23 |
...это не одно
действие. |
01:12:26 |
Это - начало
1000 волн. |
01:12:30 |
Одно простое
действие... |
01:12:33 |
...создает волну, которая
может утопить весь этот город. |
01:12:40 |
Чего ты хочешь,
чтобы я сделал? |
01:12:43 |
Поступи
правильно. |
01:12:58 |
Выходи. |
01:13:16 |
Джэйк,
это - финал. |
01:13:27 |
Это не отменит
того, что было сделано. |
01:13:41 |
Ответь
на звонок, Джэйк. |
01:13:43 |
Ответь
на звонок, Джэйк. |
01:13:46 |
Ответь
на звонок, Джэйк. |
01:13:49 |
Джэйк... |
01:13:51 |
...ответь
на звонок. |
01:13:53 |
Ответь
на звонок, Джэйк. |
01:14:26 |
Алло? |
01:14:30 |
ШОУ ЧАРЛИ ЛЬЮИСА |
01:14:32 |
Здравствуйте, это - Чарли Льюис.
У нас особое шоу сегодня. |
01:14:34 |
У нас в гостях будет
рок-легенда Трэвор Эванс... |
01:14:37 |
...который пришел рассказать
нам эксклюзивную историю о том... |
01:14:39 |
...что не он написал
хит "Бесконечно". |
01:14:42 |
Оставайтесь с нами,
чтобы узнать, кто сделал это. |
01:14:46 |
Это -
замечательный вопрос. |
01:14:48 |
Вы знаете, почему кто-то делает что-то,
когда они знают, что они будут сожалеть? |
01:14:53 |
Что
на этот раз? |
01:14:55 |
Это
не конец. |
01:14:58 |
Даже
не близко. |
01:15:01 |
Но, когда вы впервые
исполнили "Бесконечно"... |
01:15:02 |
...на моем шоу
пару месяцев назад... |
01:15:04 |
...там были настоящие
эмоции. Вы не притворялись. |
01:15:06 |
Да, знаете, что?
Там была эмоция. |
01:15:10 |
Видишь ли, никогда
не бывает настоящего конца. |
01:15:14 |
Все дело
во 2-ых шансах. |
01:15:20 |
Папочка. |
01:15:22 |
Папочка. |
01:15:25 |
Ты научишь меня
играть "Бесконечно"? |
01:15:28 |
Знаешь, что, милая,
подожди. Я сейчас приду. |
01:15:36 |
...я чувствовал
себя обманщиком... |
01:15:40 |
Итак, "Бесконечно",
теперь это - песня. |
01:15:49 |
Расследование
окончено. |
01:15:51 |
Вы свободны
и чисты. |
01:15:57 |
Безупречная
репутация. |
01:16:04 |
Как долго вы были
женаты, детектив? |
01:16:07 |
7
месяцев. |
01:16:10 |
7
месяцев. |
01:16:25 |
Что
это? |
01:16:27 |
Когда что-то
происходит с тобой... |
01:16:29 |
...и люди делают
что-то для тебя... |
01:16:34 |
...ты оглядываешься и спрашиваешь
себя, как им сходит это с рук? |
01:16:38 |
Ну, сегодня я добился
правосудия для моего отца. |
01:16:43 |
Но, я
не обрел покой. |
01:16:46 |
Ну, и, что
в сумке, Лэнс? |
01:16:49 |
Ответы. |
01:16:58 |
Я нашел это
в доме моей сестры. |
01:17:02 |
Похоже, что Анжелика шантажировала
Ортаса подробностями смерти вашей жены. |
01:17:10 |
Я подумал, что, возможно, вы захотите
узнать, что произошло, раз и навсегда. |
01:17:30 |
Спасибо. |
01:17:34 |
Спросите
себя, детектив. |
01:17:37 |
Если завтра будет день,
который изменит все... |
01:17:47 |
...то это -
отпущение грехов. |
01:18:03 |
НЕ ЗАВИДУЙ |
01:18:06 |
Друзья, я скажу вам. Люди обвиняли
Россдэйла во всем, чем только можно... |
01:18:10 |
...но, абсолютно ничего
из этого не выдержало бы критики. |
01:18:12 |
Пытались пришить ему отсутствие
арестов в расследовании дела Вита. |
01:18:16 |
Его обвиняли в его
жестоких приговорах. |
01:18:18 |
Его называли испорченным папенькиным сынком.
Даже критиковали его сексуальные предпочтения. |
01:18:22 |
Но, чего эти
клоуны не понимают... |
01:18:25 |
...так, это того, что Эрон Россдэйл -
именно такой, как избиратели кричали о нем. |
01:18:29 |
Единственная ошибка, которую он
совершил во всей этой кампании... |
01:18:32 |
...это то, что ему следовало пропустить выборы Окружного
Прокурора и баллотироваться сразу на пост губернатора. |
01:18:41 |
Вам предначертано стать
Окружным Прокурором. |
01:18:42 |
После этого мэром,
мэром или губернатором. |
01:18:45 |
Ты ждешь всю свою
жизнь этого момента. |
01:18:47 |
Камень,
ножницы, бумага. |
01:18:50 |
Камень,
ножницы, бумага. |
01:18:53 |
Эрон, подойди
сюда, Сынок. |
01:18:55 |
Познакомьтесь с будущим губернатором
Калифорнии, моим сыном Эроном. |
01:18:58 |
Приятно
познакомиться. |
01:19:01 |
- Она вам нравится.
- Один плохой выбор? И никаких 2-ых шансов? |
01:19:04 |
Если ты ее
любишь, то да. |
01:19:06 |
- Что не так?
- Тебе не нужен лишний багаж. |
01:19:08 |
Иначе ты
закончишь, как я. |
01:19:11 |
Политик.
Юрист. |
01:19:13 |
Ты не можешь любить,
согласно букве закона. |
01:19:17 |
Ты хороший
человек? |
01:19:20 |
Эй? Эй,
где же ты? |
01:19:24 |
Где же
ты? |
01:19:30 |
Тебя
здесь нет. |
01:19:33 |
Тебя
здесь нет. |
01:19:35 |
Я сделал все, о чем ты когда-либо
просил меня, а тебя здесь нет! |
01:19:42 |
Вот, как все
будет, значит? |
01:19:45 |
Где же
ты? |
01:19:46 |
Где же
ты? |
01:19:49 |
Где же
ты? |
01:19:53 |
# Внутри |
01:19:55 |
# Так это не будет
болеть так сильно |
01:19:58 |
ЭРОН РОССДЭЙЛ
Помощник Окружного Прокурора |
01:20:01 |
Эй, я пойду,
пообедаю. |
01:20:04 |
Да, Да,
само собой. |
01:20:07 |
Вы знаете,
послушайте... |
01:20:09 |
..."Сан" нужен комментарий насчет того парня
из "Божественной Воды", получившего наследство. |
01:20:13 |
- "Сан"?
- Да. |
01:20:17 |
Я не могу
разговаривать с ней. |
01:20:19 |
Нет. Элис уволилась.
Она переезжает в Чикаго. |
01:20:24 |
Это -
новый парень. |
01:20:26 |
Кажется, он настоящий
питбуль из Нью-Йорка. |
01:20:29 |
Вы хотите позвонить ему, или мне следует
включить его в расписание, когда я вернусь? |
01:20:32 |
Когда она
уволилась? |
01:20:34 |
Я не знаю.
Я... |
01:20:36 |
Я сама только узнала,
когда новый парень позвонил. |
01:20:39 |
Я, на самом деле, не думала, что
вы захотите, чтобы я говорила вам. |
01:20:41 |
Нет. Нет,
все нормально. |
01:20:45 |
Ладно. Она улетает рейсом в 5:40
до Чикаго авиакомпании "Транс Эйр". |
01:20:49 |
- Что?
- Я ничего не могла с собой поделать. Я должна была узнать. |
01:20:52 |
Она переезжает назад к своим родителям,
перевезла мебель на прошлой неделе... |
01:20:55 |
...и теперь она с ребенком
встретится с ними там сегодня днем. |
01:20:58 |
Эрон, это - ваш
последний шанс. |
01:21:02 |
# Ты когда-нибудь
любил меня? |
01:21:05 |
Заканчивается
посадка на рейс 712... |
01:21:09 |
...следующий
без посадок до Чикаго. |
01:21:13 |
Повторяем,
это - последнее... |
01:21:15 |
...объявление посадки на рейс 712, следующего
без посадок до Чикаго. Посадка заканчивается. |
01:21:23 |
Не улетай. |
01:21:26 |
Я
не могу. |
01:21:28 |
Объявляют
наш рейс. |
01:21:30 |
Она
прекрасна. |
01:21:33 |
Я не могу
сделать этого. |
01:21:35 |
Это
нереально. |
01:21:39 |
Я больше не выдержу
драмы. Мои родители в Чикаго. |
01:21:43 |
Мне нужно думать о дочери. И я
должна дать ей нормальную жизнь. |
01:21:47 |
- Элис, прости меня.
- Эрон, ты не можешь просто прийти сюда и ожидать...
- Элис, прости меня. |
01:21:50 |
Прости
меня. |
01:21:53 |
Всю мою
жизнь... |
01:21:55 |
...я хотел
стать кем-то. |
01:22:00 |
Но, как я могу стать кем-
то, если я не могу быть... |
01:22:06 |
...с той,
которую я люблю. |
01:22:08 |
Это слишком сложно. Прости. Я
не могу сделать этого. Мне пора. |
01:22:13 |
Нет. |
01:22:17 |
Мне
тоже. |
01:22:20 |
Я лечу в Чикаго, Элис.
Нравится тебе это или нет. |
01:22:24 |
- Мы закрываем ворота, Мэм.
- Ну, значит, закрывайте их! |
01:22:27 |
И убери
это кольцо! |
01:22:29 |
Ладно. |
01:22:32 |
Но не слишком
далеко. |
01:22:37 |
Что это
значит? |
01:22:39 |
Это значит, что лучше бы
у тебя была детская коляска. |
01:22:42 |
Потому что наша
летит в Чикаго. |
01:22:48 |
Ладно. Мы не будем
спешить в этом. |
01:22:52 |
Хорошо. |
01:22:58 |
Мы
поженимся. |
01:23:01 |
Да. Так
и будет. |
01:23:07 |
Почему ты
помог мне? |
01:23:08 |
А, почему ты
попросил меня помочь? |
01:23:11 |
Эй,
кто же ты? |
01:23:21 |
Аз... |
01:23:24 |
...Есмь. |
01:23:27 |
Чего ты хочешь,
чтобы я сделал? |
01:23:30 |
В итоге... |
01:23:33 |
...единственное,
чего вы всегда хотели... |
01:23:37 |
...было единственным,
что у вас всегда было. |
01:23:41 |
Потому что Я
рядом с вами... |
01:23:45 |
...всегда. |
01:23:47 |
# Подойдите |
01:23:48 |
# Подойдите |
01:23:50 |
# Спасение
здесь |
01:23:54 |
# Подойдите |
01:23:56 |
# Подойдите |
01:23:58 |
# Спасение
здесь |
01:24:06 |
"ПОЛАГАЙТЕСЬ НА ГОСПОДА;
ПОТОМУ ЧТО ГОСПОДЬ ЕСТЬ" |
01:24:10 |
"НЕИСЧЕРПАЕМАЯ ЛЮБОВЬ.
ЕГО ВОЗВРАЩЕНИЕ ГРЯДЕТ". |
01:24:12 |
# Теперь моя
вера будет светить |
01:24:14 |
"ОН САМ СПАСЕТ НАС
ОТ ВСЯКОГО ГРЕХА". |
01:24:15 |
# И Свет грядет
# Воздадим хвалу Царю |
01:24:20 |
# В Нем мы
найдем нашу жизнь |
01:24:24 |
# Осветит
самые темные ночи |
01:24:27 |
# Подойдите |
01:24:29 |
# Подойдите |
01:24:31 |
# Спасение
здесь |
01:24:35 |
# Подойдите |
01:24:37 |
# Подойдите |
01:24:39 |
# Спасение
здесь |
01:24:44 |
# О, аллилуйя |
01:24:52 |
# Аллилуйя |
01:25:00 |
# О, аллилуйя |
01:25:08 |
# Аллилуйя |
01:25:16 |
# Подойдите |
01:25:18 |
# Подойдите |
01:25:19 |
# Спасение
здесь |
01:25:24 |
# Подойдите |
01:25:26 |
# Подойдите |
01:25:28 |
# Спасение
здесь |
01:25:32 |
# Подойдите |
01:25:34 |
# Подойдите |
01:25:36 |
# Спасение
здесь |
01:25:40 |
# Подойдите |
01:25:42 |
# Подойдите |
01:25:44 |
# Спасение
здесь |
01:26:34 |
# У меня чувство, что я кричу вам
# Что-то |
01:26:39 |
# Лишь затем, чтобы
слушать свой голос |
01:26:47 |
# Но, я думаю, что мой
крик ничего не изменит |
01:26:52 |
# Вы сделали
ваш выбор |
01:26:57 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
01:27:02 |
Переводчики: dima360 |