All Of Me
|
00:00:17 |
A fõszerepben: |
00:00:24 |
MINDENEM A TIÉD |
00:00:30 |
további szereplõk: |
00:01:23 |
Zene: |
00:01:52 |
Fényképezte: |
00:01:56 |
Novellája alapján |
00:02:14 |
rendezte: |
00:02:24 |
Mozdulj r, blöki. |
00:02:46 |
Jézusom. |
00:02:48 |
Boldog születésnapot, drgm. |
00:02:54 |
Na, milyen érzés |
00:02:57 |
Pomps. |
00:02:58 |
Gondolj bele, |
00:03:00 |
12 év múlva 50. Egyszerûen nem |
00:03:06 |
- Kicsim. |
00:03:09 |
Mire vittem a hivatsommal? |
00:03:11 |
Mire vittem kettõnkkel? |
00:03:13 |
- Unalmas vagy. |
00:03:19 |
Mit szólsz hozz? |
00:03:21 |
Ez egy afrikai sírkõoszlop. |
00:03:24 |
Ht nem fantasztikus? |
00:03:26 |
Egy sírkõoszlopot vettél a |
00:03:31 |
Kérlek, bocsss meg. |
00:03:34 |
Figyelj... gondolkoztam. |
00:03:36 |
Emlékszel arra a dologra, amirõI te |
00:03:40 |
Tudod, az a "h" betûs szó. |
00:03:44 |
...azt hiszem itt az ideje, hogy |
00:03:48 |
Nem hinném, hogy |
00:03:51 |
De komolyan. Hidd el! |
00:03:52 |
- Peggy, szeretnék meghzni... |
00:03:58 |
Ha nem bírod kimondani a szót, akkor |
00:04:02 |
Mr hogyne tudnm kimondani. |
00:04:06 |
H... h... hzassg. |
00:04:10 |
Mit szólsz? |
00:04:11 |
Ne menjünk most |
00:04:13 |
Elkésel a munkból és tudod, hogy |
00:04:17 |
Csak azért ugrottam be, hogy |
00:04:21 |
Boldog harmincnyolcat!? |
00:04:41 |
- Ez merészen újszerû volt. |
00:04:46 |
Szevasz Biggs. |
00:04:49 |
Hogy megy ma az üzlet? |
00:04:50 |
Ht, majdnem ugyanolyan jól, |
00:04:53 |
Alma, mi? |
00:04:55 |
Figyelj Roger... |
00:04:56 |
Arra gondoltam, belépek |
00:04:59 |
Szeretném, ha te is tjönnél. |
00:05:00 |
- Megtisztel az ajnlatod Tyrone, de... |
00:05:04 |
- Hé, nézzük csak ezt az arcot. |
00:05:08 |
Hogy mit csinlsz? |
00:05:09 |
Valamit fel kell adnom... |
00:05:11 |
és taln még nem késõ, |
00:05:14 |
Muzsikusként viszont |
00:05:16 |
Ó, úgy érzem, |
00:05:20 |
Azért annyira nem. |
00:05:21 |
Nézd, ez olyan ember pofja, aki pont |
00:05:25 |
Ne turklj mr az orromba. |
00:05:26 |
Ha nem vagy hajlandó |
00:05:28 |
kénytelen leszek közölni a vilggal, |
00:05:33 |
Õszintén megmondom, jobban tennéd, |
00:05:37 |
És miért nem? |
00:05:39 |
Ht, elsõsorban azért, |
00:05:41 |
Tényleg? |
00:05:42 |
Bizony. |
00:05:50 |
Jézusom, fehér vagyok. |
00:05:52 |
Sietnem kell Tyrone. |
00:05:54 |
Érzem, hogy |
00:05:55 |
Minden jót, te golyós. |
00:06:14 |
Nos? |
00:06:17 |
Semmi kétség. Haldoklik. |
00:06:19 |
Kicsiny gyerekkorom óta azt |
00:06:22 |
Akkor nagy gyakorlatot |
00:06:24 |
De most befordult a célegyenesbe. |
00:06:27 |
Mennyi idõm van még? |
00:06:29 |
Egy hét, egy nap. |
00:06:31 |
Egy hónap? |
00:06:34 |
Éljen. |
00:06:37 |
A telefont. |
00:06:41 |
- Van egy cigarettja? |
00:06:44 |
Most mr nem rthat. |
00:06:52 |
Köszönöm. |
00:06:55 |
32 évi hzassg utn még mindig |
00:07:01 |
Nem kéne felvenned? |
00:07:04 |
Á, nem emeli fel a kagylót, |
00:07:09 |
Elnézést Mr. Schuyler, de |
00:07:12 |
Ó, jaj nekem. |
00:07:14 |
Na mindegy. |
00:07:16 |
Ez nem igaz. Szeretném közölni veled, |
00:07:21 |
Jaj Gretchen, |
00:07:25 |
Ne haragudj, de fel kell vennem. |
00:07:31 |
Jó reggelt, Margo. |
00:07:32 |
Jó reggelt, Roger. |
00:07:35 |
Van valami jó ügyem mra? |
00:07:37 |
Jogtalanul kilakoltatott bérlõk? |
00:07:40 |
Mr. Lenseller kereste. |
00:07:45 |
Az idõsebb Spencer kéri, hogy írjon |
00:07:49 |
az ifjú Mr. Spencer szmra. |
00:07:51 |
Végül pedig |
00:07:54 |
és kéri, hogy közölje id. Mr. Spencerrel, |
00:07:59 |
Diadalmaskodjék az igazsg. |
00:08:01 |
De miért pont Italam? |
00:08:02 |
Erre mondjk, |
00:08:05 |
11 éve fizetek a bûneimért, mr az |
00:08:08 |
- Csak rajta, Roger. |
00:08:11 |
Érdemleges ügyeket akarok. |
00:08:15 |
Elõbbre akarok jutni. |
00:08:16 |
- Nlunk rossz helyen |
00:08:19 |
Ebben profi vagyok. |
00:08:21 |
De most az üzenetekkel kiprnzva |
00:08:24 |
Õ volt a negyedik nõ, aki |
00:08:29 |
Beszédem van önnel Mr. Schuyler. |
00:08:31 |
Nem akarom, hogy tanúskodjon. |
00:08:34 |
Ha maga nem elég tökös, hogy a |
00:08:40 |
- Mr. Schuyler... |
00:08:42 |
Szedje elõ a Cutwater aktt. |
00:08:45 |
Edwina Ilítja, hogy most tényleg meghal |
00:08:49 |
Nem... |
00:08:50 |
Most inkbb a jövõmet |
00:08:53 |
Miért Roger? Én a |
00:08:55 |
- Kimegy Edwina Cutwater házába. |
00:09:01 |
Nézze, amint felhagy a zenével és |
00:09:05 |
Akkor kezdhetjük. |
00:09:06 |
A mai naptó felhagytam a zenével |
00:09:11 |
És még ma délutn |
00:09:15 |
Te jó ég. |
00:09:16 |
- Ez komoly. |
00:09:19 |
De igazi ügyekkel akarok |
00:09:21 |
Nem ilyen piti kis tyúkperekkel. |
00:09:23 |
Roger, fogalma sincs róla, milyen |
00:09:27 |
- Nem megyek el Edwina Cutwaterhez... |
00:09:30 |
Azutn, hogy Edwina |
00:09:33 |
...a birtokai több jövedelmet |
00:09:37 |
mint amennyi egy kisebb |
00:09:40 |
És egy jogi ügyekben igen jrtas |
00:09:43 |
hogy ezeket az ügyeket intézze. |
00:09:46 |
Szóval, ha ma megteszi nekem, |
00:09:49 |
...akkor maga kapja |
00:09:52 |
És ha magnak |
00:09:55 |
...ha nem az a |
00:09:57 |
...akkor nem tudom, hogy mi. |
00:09:59 |
Minél többet gondolkozom a |
00:10:05 |
Ne nézz így rm légyszives. |
00:10:07 |
Nem kifutófiúnak küldtek ide, |
00:10:09 |
hanem, mint magasan |
00:10:11 |
Ez neked semmi? |
00:10:13 |
Nem fognak lenézni csak azért, |
00:10:16 |
mert gazdagabbak. |
00:10:17 |
Végre igazn tisztelnek majd. |
00:10:20 |
Mert pontosan olyan |
00:10:26 |
Roger Cobb vagyok |
00:10:27 |
- Miss Cutwaterhez... |
00:10:30 |
- Majd én felvezetem. |
00:10:35 |
- Betty Ahrens. |
00:10:37 |
Kérem, próblja |
00:10:39 |
Grayson? |
00:10:40 |
- Á, Grayson. |
00:10:44 |
Ne felejtse el |
00:10:45 |
És gondoskodjon róla, hogy |
00:10:48 |
Abban a szent pillanatban. |
00:10:50 |
- Á Mr... |
00:10:54 |
Cobb. Á persze, |
00:10:57 |
Volna szíves visszafradni |
00:11:00 |
Ott a szllítóim névsora. |
00:11:01 |
Ez pedig a vacsora menü. |
00:11:05 |
Bocssson meg, |
00:11:07 |
Halotti torhoz nem illik |
00:11:10 |
Fulton Norrisnak van egy |
00:11:13 |
kérem kösse le õket |
00:11:16 |
- Halott virrasztshoz? |
00:11:18 |
Estélyt rendezek és |
00:11:21 |
- Tallja ki, mire készülök? |
00:11:24 |
Fel fogok tmadni holtomból. |
00:11:26 |
És... mibõI gondolja, |
00:11:30 |
Abból, hogy gazdag vagyok. |
00:11:37 |
Grayson, |
00:11:40 |
Miss Cutwater, kérem... |
00:11:41 |
Itt most nem egy |
00:11:44 |
...hanem ahogy mondjk, |
00:11:48 |
Õt nem lehet megvesztegetni. |
00:11:49 |
Jaj Mr. Cobb. |
00:11:51 |
Az egész eddigi életem a testi funkciók |
00:11:57 |
A szívemmel van baj. |
00:11:59 |
Leginkbb... |
00:12:01 |
...mihez is hasonlítsam. |
00:12:03 |
Mint egy citrom. |
00:12:05 |
A vilg összes pénze az enyém volt, |
00:12:09 |
Soha nem jrtam Európban. |
00:12:12 |
Mint ahogy sehol mshol sem. |
00:12:16 |
Természetesen rendeltem |
00:12:21 |
...az üzleteikben soha nem jrtam. |
00:12:24 |
Nem ültem a lovaim htn, |
00:12:28 |
Soha nem tncoltam. |
00:12:30 |
De egy Cutwater sosem adja fel. |
00:12:33 |
Szóval, végül úgy döntöttem... |
00:12:36 |
...ha a vagyonom nem segít |
00:12:40 |
- Grayson. - Kegyed telefonlt |
00:12:43 |
Igen, küldje be Mr. Prahka Lasa-t |
00:12:47 |
- Terrynek, asszonyom. |
00:12:51 |
Elnézést asszonyom, én csak a |
00:12:54 |
- jogi problémája is van? - Persze, |
00:12:58 |
Úgy, hogy ez a hogy is hívjk... |
00:13:00 |
...Fred Inya, a teljes |
00:13:04 |
Meg kell szövegeznünk |
00:13:07 |
Ó, szentséges atym. |
00:13:10 |
Semmi baj Prahka, jöjjön be. |
00:13:21 |
Elruln, hogy mit csinlnak? |
00:13:22 |
Vrjon. |
00:13:24 |
És kicsoda Fred Inya? |
00:13:30 |
Üdvözlöm. |
00:13:32 |
Jó napot. |
00:13:33 |
Roger Cobb. |
00:13:35 |
Teht, ön Fred Inya? |
00:13:39 |
És ki az ördög Fred? |
00:13:40 |
Apus, kérlek gyere be. |
00:13:44 |
Én ellenzem ezt az egész dolgot. |
00:13:46 |
Az apm Miss Cutwater lovsza. |
00:13:49 |
Ez nem természetes. |
00:13:50 |
Összegezve teht, ön minden pénzét |
00:13:55 |
- de õ ezt ellenzi. |
00:13:57 |
- De hisz azt mondta... |
00:14:00 |
De ön azt mondta, hogy a Inyt |
00:14:03 |
Ez így igaz. |
00:14:05 |
- Teht, ön örökli a vagyont!? |
00:14:09 |
Hol vesztettem el a fonalat? |
00:14:11 |
Nos, hla õszentsége Prahka |
00:14:20 |
Tessék? |
00:14:21 |
Ez egyszerûen annyit jelent: |
00:14:22 |
Hogy a lelkem örökre elhagyja a testem |
00:14:26 |
Az én lelkem költözik |
00:14:30 |
Pomps terv. |
00:14:32 |
Mr megbocssson, de én |
00:14:35 |
A Inyom lelke elhagyja a testét |
00:14:39 |
Ne kezdje megint elölrõI, |
00:14:41 |
Tudom én, hogy nem voltam |
00:14:44 |
de nem fogom most |
00:14:47 |
Csillapodjon. |
00:14:49 |
Miss Cutwater. |
00:14:51 |
Kötelességemnek érzem |
00:14:54 |
...megtmadhatjk a végrendeletet, |
00:14:58 |
...ha feltételezik, hogy |
00:15:01 |
Mégis, mit képzel |
00:15:05 |
Taln arra céloz, hogy nem |
00:15:10 |
Nem, én nem |
00:15:11 |
Br, szerintem a naprendszerünkben |
00:15:15 |
Mr. Cobb... |
00:15:17 |
...a legkevésbé sincs szükségem a |
00:15:21 |
Ki innét! |
00:15:26 |
Hlsan köszönöm, |
00:15:28 |
Na, jól van. |
00:15:37 |
Prahka, még ne. |
00:15:39 |
Prahka, még ne! |
00:15:43 |
- Jobban vagyok. Még nem mehetek el. |
00:15:48 |
Itt mindenki teljesen lökött? |
00:15:50 |
Mr. Cobb... |
00:15:52 |
...hadd magyarzzak meg |
00:15:54 |
Tudja... |
00:15:57 |
Jöjjön közelebb. |
00:16:02 |
Ezt a lökettért kapja. |
00:16:06 |
Hnyadik szzadban élnek? |
00:16:08 |
Most fj a kezem. |
00:16:10 |
Megfogom mondani Mr. Schuylernak, |
00:16:15 |
És követelni fogom, |
00:16:17 |
Miért nem lép be inkbb a |
00:16:20 |
Takarodjon innen, maga paraszt. |
00:16:25 |
Nézze hölgyem... |
00:16:27 |
Csak azért, mert a nagyapm |
00:16:30 |
attól én még |
00:16:31 |
És nem azért, mintha nem lett volna r |
00:16:35 |
Csak ht, mint borbély |
00:16:39 |
A fenébe. |
00:16:44 |
Grayson. |
00:16:44 |
Kérem a kocsimat, a fodrszomat, |
00:16:49 |
Vége. |
00:16:57 |
Gratullok. |
00:16:59 |
Micsoda? |
00:17:00 |
Az ötletük. |
00:17:01 |
Törvényes és logikus. |
00:17:03 |
Az edényt némi túlzsnak tartom, |
00:17:07 |
Az az edény Miss Cutwater életerejének |
00:17:11 |
Ha Edwina meghal az életerejét |
00:17:14 |
Így ha azt a kezemben tartom az erõ |
00:17:18 |
És maga ezt tényleg beveszi? |
00:17:21 |
Igen. |
00:17:23 |
Végülis, ha téved... |
00:17:26 |
...legfeljebb örököl 20 millió dollrt. |
00:17:29 |
Nekem nem kell a pénz. |
00:17:31 |
15 évesen elszöktem otthonról, |
00:17:34 |
megtallom a helyem |
00:17:37 |
De csak fjdalomra leltem. |
00:17:39 |
Prahka Lasa azt tanítja, hogy |
00:17:43 |
Én a pénznél sokkal |
00:17:46 |
Valami többre. |
00:17:48 |
Amiért kész vagyok feladni fizikai valómat, |
00:17:52 |
És nem gondolja, hogy ez a dolog |
00:17:59 |
Adja a kezét. |
00:18:04 |
Maga boldogtalan. |
00:18:06 |
Ideges és elégedetlen, mert nem |
00:18:12 |
Bennem béke van. |
00:18:15 |
Ht melyik a bolond kettõnk közül? |
00:18:19 |
Maga. |
00:18:21 |
De azért köszönöm. |
00:18:39 |
Megjöttem. |
00:18:40 |
Mr. Dyant kereste. |
00:18:41 |
Kéri, hogy írja meg |
00:18:44 |
hogy leírhassa a nszútjt. |
00:18:46 |
- Volt még egy telefon... |
00:18:49 |
Még ma közlöm a fõnökkel, |
00:18:51 |
Bent tallja a trgyalóban |
00:18:56 |
- Itt van? |
00:18:58 |
A kíséretében egy orvossal, |
00:19:03 |
...egy angol Innyal, |
00:19:06 |
Meg egy hinduval, aki seprõnyéllel |
00:19:10 |
Nem hinném, |
00:19:13 |
A nagyjn mr túl vagyunk. |
00:19:18 |
Tessék? |
00:19:19 |
Jól vagyok. |
00:19:23 |
Jól vagyok. |
00:19:25 |
- Brmikor holtan eshet össze. |
00:19:27 |
Ezzel csak a lelket |
00:19:33 |
Bocsssanak meg a zavarsért. |
00:19:35 |
Asszonyom, szeretnék elnézést kérni, |
00:19:39 |
- Mr. Schuyler, ha beszélhetnénk |
00:19:43 |
Nem térdeltem le, |
00:19:47 |
Jöjjön ki egy percre. |
00:19:48 |
Ha az Ilst próbln |
00:19:53 |
- Tessék? |
00:20:00 |
Hadd mondjak valamit. |
00:20:02 |
Az apm fiatalon hallra dolgozta magt |
00:20:06 |
hogy az arra rszorulók |
00:20:09 |
Mikor meghalt, az anym elszegõdött |
00:20:13 |
hogy én egyetemre jrhassak. |
00:20:15 |
De még egy rendes lepattant |
00:20:18 |
szívesebben dolgozom, minthogy |
00:20:21 |
- Elég legyen! |
00:20:22 |
...maga nem ms, |
00:20:24 |
- Roger, hallgasson! |
00:20:28 |
Roger, elég volt! |
00:20:30 |
Életemben nem hallottam még |
00:20:33 |
- Nem vagyok köteles lenyelni. |
00:20:37 |
- Hallotta, mit akar |
00:20:39 |
- Te jósgos ég! Tisztra |
00:20:43 |
De maga... |
00:20:44 |
Roger, magban van kurzsi. |
00:20:47 |
Nem Ittam még ilyen btran |
00:20:50 |
Magban vad, |
00:20:52 |
Hogy azokat védje, |
00:20:55 |
És sosem mesélt még |
00:20:58 |
- Azt csak kitalltam. |
00:21:01 |
- Maga csirkefogó. |
00:21:05 |
- Szeretem, ha valaki ötletes. |
00:21:07 |
Roger, van egy ügyem, amihez |
00:21:11 |
Ha megnyeri, |
00:21:15 |
- Hacsak nem megint egy gazdag |
00:21:18 |
Egy nagyon kedves ember... |
00:21:20 |
Aki épp vlik. |
00:21:23 |
- Azt hiszem, cégtrs leszek. |
00:21:27 |
Biggs! |
00:21:28 |
Egy cégtrs kutyja leszel. |
00:21:33 |
Hívja fel Fulton Norris zenekart |
00:21:35 |
és mondja meg nekik, hogy Miss |
00:21:39 |
Tyrone Wattellt az estére. |
00:21:41 |
És hogy 1000 dollr |
00:21:45 |
Mi pedig |
00:21:47 |
Gyerünk Biggs. |
00:21:48 |
Micsoda egy alak. |
00:21:50 |
Nos teht... |
00:21:53 |
...Mr. Mifflin tanúként írja al. |
00:21:56 |
Én pedig, |
00:21:58 |
És ezzel mindent |
00:22:05 |
- Egy alagút. |
00:22:08 |
- Ragyogó fehér fény vr a végén. |
00:22:12 |
- Mi a fenérõI beszél ez? |
00:22:15 |
Prahka! |
00:22:18 |
Mi a fene van vele? |
00:22:20 |
- Miss Cutwater! |
00:22:24 |
Vegyék ki a kocsiból, fektessék le. |
00:22:28 |
- Mindjárt készítek egy injekciót. |
00:22:33 |
Hívja fel a biztosítót! |
00:22:41 |
Ki ne nyissk az ablakot. |
00:22:46 |
Elveszítjük. |
00:22:52 |
Menjen innen! |
00:22:57 |
Jaj ne!!! |
00:23:09 |
Hol vagyok? |
00:23:11 |
Tessék? |
00:23:13 |
Nahát, lélegzem. |
00:23:16 |
Ez ki volt? |
00:23:17 |
Nem, képtelenség. |
00:23:20 |
Biztos az új töméseim |
00:23:24 |
Hát sikerült. |
00:23:26 |
Szentséges szüzanyám! |
00:23:32 |
Mi a fene történik velem? |
00:23:35 |
Úgy érzem magam, mint egy |
00:23:41 |
Ez ki volt? |
00:23:42 |
Én voltam? |
00:23:45 |
Jaj ne. Ha jól sejtem, ez |
00:23:50 |
Nem, nem õrültem meg. |
00:23:52 |
Csak fejen tallt valami. |
00:23:54 |
És most hallucinlok, ez minden. |
00:23:59 |
Nesze nekem. |
00:24:01 |
Mi az ördögöt keres ott bent? |
00:24:02 |
Ez hihetetlen. |
00:24:07 |
Miért csinlja ezt velem? |
00:24:08 |
Édes Istenem, nincs elég |
00:24:12 |
Vétettem én valaha ellened? |
00:24:14 |
Valaki segítsen nekem |
00:24:16 |
Sajnos ébren van, |
00:24:17 |
úgyhogy menjünk fel, hogy Prahka Lasa |
00:24:23 |
Istenem. Nem tudom |
00:24:26 |
Hadd próbáljam meg én. |
00:24:32 |
Úgy tünik, mindketten |
00:24:35 |
Az én testem az enyém... |
00:24:38 |
Nagy csalóds lesz |
00:24:42 |
- Hov megyünk? |
00:24:45 |
Nem mehetek be, |
00:24:48 |
Ne haragudjon, de |
00:24:51 |
- Nem. - Könyörgök, |
00:25:05 |
Úgy látom, a magáé lett a test bal oldala, |
00:25:12 |
Eressze már el! |
00:25:18 |
- Dög! - Több tiszteletet |
00:25:24 |
- Eressze el a kezem, maga paraszt. |
00:25:31 |
Hagyja már abba. |
00:25:33 |
Ha meg akar szabadulni tõlem, akkor |
00:25:37 |
Hölgyem, nem tudom, |
00:25:39 |
de rövid úton |
00:25:44 |
Várjon. Én lépek elõbb. |
00:25:47 |
Higgadjon le és |
00:25:49 |
Én vagyok a jobb oldal... |
00:25:55 |
Elõbb én... aztán maga. |
00:25:58 |
Én... maga. |
00:26:00 |
Látja? Mit tesz az összhang? |
00:26:03 |
Most már csak |
00:26:06 |
Elõbb még |
00:26:09 |
Hol? |
00:26:10 |
Sürgõsen brunylnom kell egyet. |
00:26:17 |
Biggs, futs Margóhoz. |
00:26:19 |
Maga, én. |
00:26:22 |
Maga, én. Maga, én. Nahát, |
00:26:26 |
- Ht nem rémes? |
00:26:30 |
Ide nem mehetek be. |
00:26:32 |
Pofa be! Kövessen! |
00:26:42 |
Soha többé ne merészeljen |
00:26:44 |
Mr elnézést, de nem vagyok |
00:26:47 |
Hát nekem sem ez |
00:26:50 |
Elvégre alig öt perce, |
00:26:54 |
Istenem! |
00:26:56 |
- Csak maga fér hozz. |
00:26:59 |
Hisz tudja. Vegye ki! |
00:27:01 |
Mit vegyek ki? |
00:27:03 |
- A mi kis tûzoltónkat. |
00:27:07 |
Nem érti? A farkamat. |
00:27:08 |
Hogy merészeli a farkát |
00:27:12 |
Nézze hölgyem, ha nem juttatja |
00:27:16 |
...az levizeli a maga felét |
00:27:20 |
Mr. Cobb, ha így akar |
00:27:31 |
Jézusom! |
00:27:34 |
Eressze el! |
00:27:36 |
Na jó. |
00:27:38 |
Elõször is... |
00:27:42 |
Szép lassan vigye a kezét... lassan! |
00:27:46 |
Rendben. |
00:27:51 |
Óvatosan, nagyon óvatosan! |
00:27:58 |
- Mi az ördögöt matat odabenn? |
00:28:03 |
Ne jtszadozzon mr vele, |
00:28:08 |
Nem kell hangosan mondania, |
00:28:11 |
Hát ez klassz, |
00:28:29 |
- Le is rázzam? |
00:28:32 |
- Csepp-csepp... |
00:28:36 |
És ne feledje, |
00:28:46 |
Tudja, csak úgy magamban beszéltem. |
00:28:50 |
- Ó, ott van Fred lánya. |
00:28:54 |
Ne beszéljen a szmmal! |
00:28:59 |
Rendben. |
00:29:03 |
Mr. Cobb, szörnyen érzem magam. |
00:29:06 |
Tudom. Nem maga tehet róla, |
00:29:08 |
Honnan tudja, hogy nem vlt be? |
00:29:10 |
Úgyse fogja elhinni. |
00:29:14 |
Elment, amint az a sok ember bejött, |
00:29:17 |
- Elment? De hova? |
00:29:20 |
Ajnlom is. |
00:29:22 |
- Mr. Cobb! - Még mindig benne van |
00:29:26 |
- Igen, de... |
00:29:28 |
- Mr. Cobb, elnézést, Mr. Schuyler |
00:29:33 |
- Mi hol érhetjük el? |
00:29:36 |
Roger... Azt mondta mris. |
00:29:39 |
Késõbb megmagyarzom. |
00:29:44 |
Ne lóbálja már úgy a karját! |
00:29:47 |
Van valami furcsa |
00:29:49 |
Ez a fickó hrom éve jr |
00:29:51 |
és csak most észlelte, |
00:29:53 |
- Igen, mert egy különös hanggal |
00:29:57 |
És nem tallot... |
00:30:00 |
Késõbb visszatérünk r. |
00:30:06 |
- Helló szivi! |
00:30:08 |
Igen, csak ez a Cutwater ügy |
00:30:12 |
- Most el kell mennem egy órra. |
00:30:15 |
- Trgyalsom, én nem is tudom... |
00:30:20 |
Üljön le! |
00:30:22 |
Én vlok. |
00:30:26 |
Õszintén bevallom, |
00:30:29 |
Kezdetben Seymour képviselt. |
00:30:30 |
De õ nem volt hajlandó harcolni, |
00:30:34 |
Trs akar lenni? Akkor jrjon el úgy, |
00:30:37 |
- Istenem, nem most! |
00:30:40 |
Megveszett, én se hinném el! |
00:30:44 |
Nézze, mielõtt belemerülnénk |
00:30:47 |
volna itt valami, amit |
00:30:49 |
Hogyne, hogyne, persze értem. |
00:30:53 |
- Jaj ne, én nem úgy értem... |
00:30:56 |
Hrom éve csaltam meg |
00:30:58 |
A férfiak mind egyformák! |
00:31:00 |
Nem volt szndékos, |
00:31:04 |
- Haha, a röhögéstõl megfulladok! |
00:31:06 |
Azt mondom, |
00:31:10 |
Na persze tisztban vagyok azzal, |
00:31:13 |
- Hát ezt aláírom. |
00:31:16 |
Azt mondtam, |
00:31:20 |
Azt, hogy nem vagyok |
00:31:22 |
Õ nem Paul Newman. |
00:31:28 |
Szóval úgy kezdõdött, hogy a feleségem |
00:31:33 |
A nõk Italban túlélik a férjüket. |
00:31:36 |
Így szegény asszony arra ébredt, |
00:31:40 |
a megszokott szexulis |
00:31:42 |
Ezért önhöz fordult, megvigasztalta, |
00:31:46 |
Akr hiszi, akr nem, |
00:31:49 |
- Értem uram, a többit el tudom képzelni. |
00:31:54 |
Értem, két kis hûtlenség |
00:31:56 |
És aztn még egy, és még egy... |
00:31:59 |
És aztn hamarosan |
00:32:03 |
Az elhunytak nevében szólva, |
00:32:08 |
Vilgos a helyzet, uram. |
00:32:09 |
EfelõI kétségeim vannak, |
00:32:12 |
Hadd mondjam el! |
00:32:14 |
Ezek az odaadó hölgyek új értelmet, |
00:32:18 |
Végre alkalmam nyílt arra, |
00:32:21 |
ne csak mindig elfogadjak. |
00:32:23 |
- Jól van fiam? |
00:32:26 |
Szóval, érti amit mondok? |
00:32:27 |
Muszj szerelmet és örömet nyújtanom |
00:32:32 |
Én vagyok a nyugati part legfõbb |
00:32:37 |
Szerintem nem ezt érdemlem! |
00:32:40 |
Vagy inkább száradna le neki. |
00:32:42 |
- Igyekezni fogok, uram. |
00:32:44 |
- Fiam... |
00:32:47 |
Mint egy férfi! |
00:32:51 |
Flúgos muzsikusok! |
00:32:53 |
- Nem fogja megbnni! |
00:32:56 |
Mert ha mégis, többé |
00:33:06 |
Remélem úgy tervezi, |
00:33:09 |
- Na, hogy ment, Roger? |
00:33:13 |
Nem értettem kristlytisztn! |
00:33:15 |
Bõven van még mit tanulnia arról, |
00:33:20 |
Szögezzünk le valamit: A sajt bõrében |
00:33:24 |
az enyémben meg még kevésbé! |
00:33:26 |
Fel nem foghatom, miért kell ennyire |
00:33:30 |
Vissza akarom kapni a testemet, |
00:33:34 |
És fõleg szeretnék úgy vizelni, |
00:33:37 |
Lehet, hogy nehéz elhinnie, |
00:33:43 |
számomra sem igazán leányálom. |
00:33:46 |
Mérem, kérem... |
00:33:50 |
Most 2 óra. |
00:33:53 |
Negyed négyre tûnjön el belõlem! |
00:33:57 |
Hát õ még sohasem járt |
00:34:01 |
úgyhogy az |
00:34:04 |
Lássuk csak, mennyi is a száma... |
00:34:09 |
Nézzük csak, ah... ez az! |
00:34:16 |
És nézzenek oda, az Arlington. |
00:34:18 |
'62 tavaszán itt lopták el anyámtól |
00:34:23 |
- Szomorú eset volt... |
00:35:00 |
Nem még nem jelentkezett ki. |
00:35:11 |
- Jaj Istenem! |
00:35:14 |
Ne aggódjon, tudom hol tallom! |
00:35:17 |
Magának továbbra is, |
00:35:20 |
- Szervusz Margó. |
00:35:22 |
Ha egy nõ kijön utánam a vécébe, |
00:35:25 |
Nincs igaza! Maga mondta, |
00:35:29 |
Kérsz egy csésze finom kvét? |
00:35:37 |
- Hol az a nõ? |
00:35:41 |
- Hol az a nõ? |
00:35:44 |
Hazudsz! Hallottam! Szóval, |
00:35:47 |
Peggy esküszöm, hogy |
00:35:50 |
Ne bújócskzz velem, |
00:35:53 |
- Hé, ezzel a lotyóval talán |
00:35:57 |
Hallottam! |
00:36:02 |
- Csak én voltam. Gyerünk Biggs, |
00:36:05 |
A hang, amit hallottl, |
00:36:08 |
- Tudod, mit? - Illik hozzád ez a kölni. |
00:36:12 |
Ez legalább a maga felén csattant! |
00:36:14 |
És kinek mondtad, hogy |
00:36:16 |
- Magamnak. |
00:36:18 |
- Mit képzel ez? |
00:36:20 |
- Edwina?! Az én nevem Peggy, te disznó! |
00:36:26 |
Edwina Cutwater-t halottad, |
00:36:30 |
- Megkeféltél egy halott nõt? - Dehogy! |
00:36:34 |
És ha belegondolok, hogy azért jöttem, |
00:36:37 |
mindannak ellenére, amit |
00:36:40 |
Hogy kerül hirtelen az anyd is a képbe? |
00:36:42 |
Az elõbb hallottam, hogy holnap |
00:36:45 |
szemben a tulajdon anymmal! |
00:36:47 |
A tulajdon apdat képviselem! |
00:36:48 |
- Nem ajnlom, hogy megpróblj |
00:36:52 |
Roger, ha elmész a bírósgra, |
00:36:56 |
Ha viszont nem megyek el, |
00:36:58 |
Ht akkor vagy én vagy a tökeid, Roger! |
00:37:06 |
Hmm, nem tudtam követni, |
00:37:11 |
de jobban jár a tökeivel, |
00:37:17 |
- Teht? |
00:37:21 |
Isten veled, Roger! |
00:37:25 |
És mielõtt elfelejtem: |
00:37:29 |
A jazzt pedig fülsértõnek tallom! |
00:37:37 |
És csak megjtszottam |
00:37:47 |
Ismerõsen hangzik? |
00:37:50 |
Igen, de az |
00:37:56 |
Higgye el jobban megleszünk nélküle, |
00:38:05 |
Meglepve tapasztalom, |
00:38:07 |
balesetünk óta mennyi |
00:38:11 |
Ht nézze el nekem. |
00:38:13 |
De végignézem, ahogy |
00:38:16 |
Mert egy nõi hulla |
00:38:19 |
És az egyetlen, aki |
00:38:22 |
az egy õrült, akit |
00:38:24 |
Elõbb-utóbb rá fogok akadni... |
00:38:27 |
Most jut eszembe, azt hiszem, |
00:38:32 |
- Kiválóan szórakozom! |
00:38:35 |
- Ahogy gondolja! |
00:38:37 |
- Sose tanultam vezetni, melyik pedált kell |
00:38:42 |
A fék vagy a gáz, |
00:38:44 |
- Biggs erszd el a nénit! |
00:38:46 |
- Megfojtom ezt a szörnyeteget! |
00:38:51 |
Rossz irányba fordult, |
00:38:53 |
Én még valahogy elviselem magt, |
00:38:58 |
Hé Tyrone, beszélnem kell veled! |
00:39:01 |
Haa, a gógyis Roger! |
00:39:04 |
Felhívott egy ügynök valami pulyka miatt. |
00:39:08 |
de a te ujjlenyomataidtól bûzlik |
00:39:11 |
Á, szóra sem érdemes. |
00:39:13 |
- Nem térhetnénk végre a lényegre? |
00:39:16 |
- Hová tetted a jómodorodat, öregem? |
00:39:21 |
Edwina Cutwater, Tyrone Wattell. |
00:39:26 |
- Nagyon örvendek! |
00:39:30 |
Nõi kacsónak elég szõrös. |
00:39:32 |
Segítened kell. Tudnl vigyzni |
00:39:34 |
Hát persze én... |
00:39:39 |
- Nem hiszem, hogy ezt meg tudnm |
00:39:43 |
Ht... Edwina meghalt ma reggel. |
00:39:45 |
Lelke belém költözött |
00:39:49 |
Miért nem mindjrt ezzel kezdted? |
00:39:51 |
Tudtam, hogy meg fogsz érteni. |
00:39:53 |
Roger! Szmtalan |
00:39:57 |
De jobb csak nagyon kevés. |
00:39:59 |
- Kösz öreg. Menj vele Biggs! |
00:40:02 |
- Örültem a szerencsének, Edwina! |
00:40:10 |
Egy asszony, aki |
00:40:14 |
semhogy elátkozza a sötétséget. |
00:40:19 |
Az egészet kibérelte? |
00:40:21 |
Üdvözlöm, jöjjön csak! |
00:40:24 |
- Elkezdhetem elölrõI, ha |
00:40:30 |
És gondolkodóba esünk, Uram, |
00:40:35 |
és ily kevesen jönnek el |
00:40:40 |
- Kit érdekel! |
00:40:43 |
Igaz ugyan, hogy azért |
00:40:47 |
az elhunyt hozztartozóitól. |
00:40:49 |
Várjon, várjon, |
00:40:51 |
Hölgyem, nekem életem |
00:40:53 |
- úgyhogy lépjünk le innen, jó? |
00:40:57 |
- De tényleg... ne csinlja ezt! |
00:41:00 |
Megható, hinyozni fog nekünk. |
00:41:03 |
A helyi Oxigénelltó Trsasg. |
00:41:05 |
Ez kedves tõlük. |
00:41:07 |
A kedvenc kuncsaftunkat |
00:41:10 |
A Tolószékgyrtók Szövetsége. |
00:41:13 |
Ó, hát megemlékeztek rólam. |
00:41:14 |
És a Browning gybetétgyrtóktól: |
00:41:19 |
Milyen mélyen megható. |
00:41:35 |
Mr. Cobb... Mr. Cobb! |
00:41:39 |
Ó, maga az? |
00:41:43 |
Mondja mennyi az idõ? |
00:41:44 |
Mindjrt éjfél. |
00:41:45 |
Mr. Cobb mondja el, honnan tudja, |
00:41:53 |
Edwina! |
00:41:56 |
- Õ is elaludt. |
00:41:58 |
Psszt, fel ne ébressze! |
00:42:03 |
- Hú, ez órisi, miközben õ alszik, én... |
00:42:08 |
- Nem, nem halt meg. Belém |
00:42:14 |
- Hol a guru? |
00:42:17 |
- Htha visszament a szllodba. |
00:42:20 |
Akkor odamegyünk és megvrjuk. |
00:42:22 |
Meg kell tallnunk, |
00:42:24 |
- Istenem. - Ó szegény ördög. |
00:42:29 |
Ó nem, muszj odamennünk, |
00:42:31 |
Biztos ott lesz |
00:42:34 |
És ha Miss Cutwater |
00:42:37 |
akkor õ majd segít, |
00:42:44 |
Kezdem õt irigyelni. |
00:42:49 |
Mr. Cobb... |
00:42:51 |
Ma reggel, |
00:42:57 |
...érzett valami rendkívülit? |
00:43:01 |
...tisztn éreztem a bal... |
00:43:05 |
hogy valami nagyon |
00:43:09 |
Jaj, Mr. Cobb holnap ilyenkor |
00:43:12 |
szeretném érezni a szerelmet |
00:43:17 |
- Nem gondolja, hogy inkbb |
00:43:21 |
Hadd vigyem magammal |
00:43:23 |
hogy kitartson a következõ vilgban. |
00:43:27 |
- Szóval ezt értsem úgy, hogy |
00:43:37 |
Jaj Istenem, nagyon-nagyon |
00:43:39 |
Nem vagyok biztos benne, |
00:43:45 |
Nemes célból, |
00:43:49 |
...nemes célból teszem, |
00:43:58 |
- Készen Ilok Mr. Cobb. |
00:44:07 |
Most! |
00:44:22 |
- Hé, mi ez a vad cuppogás? |
00:44:25 |
- Mi ez már megint? |
00:44:28 |
- De igen! |
00:44:32 |
Semmit. Nem csinálok semmit. |
00:44:37 |
Nahát Miss Hoskins, maga egy szajha, |
00:44:41 |
- Jaj ne! |
00:44:43 |
- Maga egy rámenõs kis kurva! |
00:44:46 |
- Pofa be! |
00:44:50 |
Maga nem egyéb, mint egy |
00:44:52 |
Igen. Szólítson muffosnak, Mr. Cobb! |
00:44:58 |
- Magát egyszerüen el kéne |
00:45:01 |
Jaj maga haszontalan, |
00:45:05 |
- Edwina, ne! |
00:45:09 |
- Jaj kérem, hogy mondhat ilyet! |
00:45:14 |
Elég Edwina, hagyja abba. |
00:45:15 |
Elég, szégyelhetné magát! |
00:45:19 |
Elég, abbahagyni, abbahagyni! |
00:45:25 |
Az ég szerelmére Edwina, |
00:45:27 |
A teste az enyém! Mi lesz, ha |
00:45:30 |
Magnak nincs joga ehhez! |
00:45:32 |
Ráadásul müveletlen, ostoba, |
00:45:36 |
Ez tényleg Miss. Cutwater! |
00:45:41 |
Sajnlom, hogy ilyen |
00:45:44 |
De csak mert magval |
00:45:46 |
...nem kell az egész |
00:45:48 |
Vegye tudomásul, hogy |
00:45:51 |
Ez mindig is |
00:45:52 |
Nan, hogy az volt! |
00:45:57 |
Terry, vrjon! |
00:46:11 |
Hölgyem, ha Prahka-kaka nem kerül elõ, |
00:46:17 |
Vagy harakirit követek el. |
00:46:22 |
Na játssza meg a mártírt! |
00:46:24 |
Amint nem leszek halott többé, |
00:46:27 |
Az lehet. |
00:46:30 |
miért nem jött el senki |
00:46:32 |
Nem vett fel siratóasszonyokat! |
00:46:34 |
Van fogalma róla, milyen egy |
00:46:39 |
Forduljon fel! |
00:46:42 |
Nézzen rám, magához beszélek! |
00:46:45 |
Pusztán tájékoztatásul közlöm, |
00:46:48 |
hogy senki nem jelent meg |
00:46:51 |
- Igen, és mi az? |
00:46:56 |
És ha most visszatekintek az életemre, |
00:47:01 |
Nekem soha nem voltak barátaim! |
00:47:05 |
Körülöttem csak dadák, oktatók, |
00:47:12 |
Egyszer a szüleim bohócot béreltek |
00:47:18 |
és amikor a szüleim |
00:47:20 |
csak ült ott és a füle botját se |
00:47:31 |
- Rémes egy bohóc lehetett. |
00:47:37 |
Mikor Fred lánya kicsi volt, |
00:47:42 |
és akkor a nõvérek odatolták az |
00:47:46 |
hogy láthassam õt... |
00:47:47 |
...meg az összes többi kis barátját, |
00:47:51 |
...úszni a medencémben, és futni, |
00:48:00 |
Akkor elhatároztam..., |
00:48:02 |
minden pénzem feláldozom, |
00:48:05 |
hogy szabad lehessek. |
00:48:11 |
Most aztán jól kiadtam magam. |
00:48:16 |
Na mindegy, |
00:48:19 |
Sajnálom, hogy |
00:48:23 |
Én meg sajnlom, ha |
00:48:27 |
De hát végül is |
00:48:29 |
Jaj kérem, tegye meg, |
00:48:34 |
- Sajnos nem megy. |
00:48:42 |
Sokkal jobban vagyok. |
00:48:44 |
- Nagyon késõ van, miért nem fekszik |
00:48:51 |
Nem mehetek. Még készülnöm kell |
00:48:56 |
De maga csak aludjon. |
00:48:59 |
- Nem bánom. Jó éjszakát, Roger! |
00:49:07 |
Roger? |
00:49:09 |
Roger? |
00:49:10 |
Roger, ébredjen! |
00:49:12 |
Ébresztõ, Roger. |
00:49:15 |
Fel kell kelnünk, Roger. |
00:49:22 |
Jól aludt az elmúlt éjjel? |
00:49:24 |
Persze, aludtam... |
00:49:27 |
7 és fél percet. |
00:49:30 |
Nem ügy. Istenem. |
00:49:59 |
- Roger! |
00:50:07 |
Jól van, na. Ébren vagyok. |
00:50:08 |
El sem tudja képzelni milyen |
00:50:11 |
mint amilyenben valaha is voltam. |
00:50:13 |
Tudom. Ezt próbltam |
00:50:17 |
Nem tudom elhinni, hogy |
00:50:21 |
Óvatosan, óvatosan. |
00:50:23 |
Az agyamra megy. |
00:50:26 |
Az a maga baja, hogy |
00:50:29 |
Tapasztalat és élvezet. |
00:50:32 |
Azt hiszi, újat mondott? |
00:50:34 |
Mit gondol, miért akarok pénzt |
00:50:36 |
még egy lehetõséghez jutni? |
00:50:39 |
Mert az a téves meggyõzõdés hajtja, |
00:50:42 |
Ugyan már. |
00:50:45 |
Az új testében is ugyanaz az öreg |
00:50:49 |
Keserû és magnyos lesz, |
00:50:51 |
Á, szerintem nem. |
00:50:53 |
Táncolni fogok Roger, pörögni, |
00:50:59 |
Habzsolni fogom, ami belefér. |
00:51:01 |
Csinljon így. |
00:51:02 |
Túl ronda lennék. |
00:51:04 |
Egy mély vgssal |
00:51:05 |
Tegye, amit mondok. |
00:51:08 |
Amúgy mi az a nagy kapkodás, csak |
00:51:12 |
De fél kilenckor jelenésem van |
00:51:14 |
Hogy érünk oda a tíz harmincas temetésre, |
00:51:18 |
Azt tíz huszonkilenckor |
00:51:21 |
Istenem, milyen házsártos tud lenni, |
00:51:26 |
És felismeri az alírst |
00:51:29 |
Igen. |
00:51:30 |
Na és ezen? |
00:51:32 |
Igen. |
00:51:33 |
És ezen? |
00:51:36 |
Igen. |
00:51:37 |
Nincs több kérdésem. |
00:51:40 |
Ügyvéd úr! |
00:51:42 |
Roger!? |
00:51:45 |
Roger! |
00:51:46 |
Roger! Te jó ég. |
00:51:48 |
Nem alhat el nekem épp most. |
00:51:50 |
Ügyvéd úr! |
00:51:51 |
Kis türelmet. |
00:51:54 |
Roger... |
00:51:56 |
Ügyvéd úr, a bírósg vrakozik. |
00:52:08 |
Bíró úr! |
00:52:09 |
Edwina, |
00:52:12 |
Bíró úr. |
00:52:30 |
Szóba Ilna végre a tanúval? |
00:52:32 |
Mi az isten van magval? |
00:52:34 |
Csak ideges vagyok. |
00:52:35 |
Ne legyen ideges. |
00:52:37 |
Csak a karrierje forog kockn, |
00:52:40 |
Mr. Schuyler, |
00:52:44 |
nem is költött félmillió dollrt |
00:52:51 |
De, költöttem. |
00:52:55 |
Ez esetben bizonyra baromi |
00:52:59 |
Nem igaz pajts? |
00:53:00 |
Mondja, mért csinlja ezt velem? |
00:53:02 |
Feleljen igennel. |
00:53:05 |
Igen. |
00:53:07 |
Teht baromian nyomós oka volt r? |
00:53:12 |
Folytassa. |
00:53:13 |
Folytassam? |
00:53:14 |
Folytasd Edwina, akár egy férfi. |
00:53:21 |
Szóval... egy pillanat, |
00:53:25 |
hisz minden karácsonyra |
00:53:27 |
Miss Cutwater-nek |
00:53:30 |
- Igen. |
00:53:33 |
Nos, tisztelt esküdt székek, |
00:53:36 |
üzleti körökben az emberek ajndékokkal |
00:53:42 |
Nemde, hölgyeim és uraim? |
00:53:46 |
Igen, teljesen igaza van. |
00:53:49 |
Tiltakozom. |
00:53:51 |
A kérdéses összeget Mr. Schuyler |
00:53:54 |
így az ajndékok sem tekinthetõk |
00:53:59 |
Helyes meglts, nyanya. |
00:54:02 |
A nõk, se velük, se |
00:54:06 |
Roger... |
00:54:11 |
Mr. Cobb? |
00:54:14 |
Ne haragudj, Roger. |
00:54:18 |
Roger!!! Ébresztõ!!! |
00:54:26 |
- Mi az? |
00:54:29 |
Igen, gond egy szl se. |
00:54:32 |
Hogyan kívn felelni a tiltakozsra? |
00:54:34 |
Tiltakozsra? |
00:54:39 |
A kérdéses összeget Mr. Schuyler |
00:54:43 |
nem az ügyvédi irodéról emelte le, |
00:54:44 |
így az ajndékok sem tekinthetõk |
00:54:48 |
Üzleti ajándékok? |
00:54:49 |
Sajnálom, |
00:54:52 |
Edwina, maga zseniális. |
00:54:54 |
Bíró úr! Miss Schuyler egyedüli |
00:54:59 |
akinek egyedüli bevételi forrsa |
00:55:02 |
Így minél jobban ment az ügyvédi |
00:55:05 |
Mr. Schuyler |
00:55:07 |
Így ht miutn az üzleti ajndékok |
00:55:10 |
Mr. Schuyler minél nagyvonalúbban |
00:55:13 |
annl jobban tudta |
00:55:16 |
ama életvitelében, |
00:55:23 |
Végig gondolom. |
00:55:28 |
Legszívesebben megcsókolnám. |
00:55:31 |
Engem bevesznek társnak a céghez, |
00:55:34 |
Persze azok a nõk |
00:55:36 |
de én nem árulom el, |
00:55:38 |
- Micsoda? |
00:55:41 |
- Köszönöm, bíró úr. |
00:55:43 |
Ha a nõk nem voltak ügyfelek, |
00:55:45 |
Bíró úr! Javaslom a kárpótlási |
00:55:48 |
- mert azok a nõk nem voltak... |
00:55:51 |
Mit mondott az imént? |
00:55:52 |
Semmit. |
00:55:54 |
Kérem, ismételje el. |
00:55:55 |
Nem mondtam semmit. |
00:55:57 |
Mi volt a nõkkel? |
00:55:58 |
- Semmi, bíró úr... |
00:56:00 |
Mr. Cobb, jól érzi magt? |
00:56:02 |
Csak megharaptam a nyelvem. |
00:56:04 |
Mr. Schuyler, az említett |
00:56:08 |
Na ki vele. |
00:56:12 |
Nem. |
00:56:15 |
Nem én voltam, |
00:56:17 |
Csak tessék, |
00:56:18 |
- Maga tehet róla, én nyerésre Iltam. |
00:56:22 |
- Mi az ördög folyik itt? |
00:56:25 |
Edwina, ez bírósg, |
00:56:28 |
Ez a megjegyzés 500 dollrjba |
00:56:31 |
- Teszek rá bíró úr. |
00:56:33 |
Nem fogn be végre a szjt? |
00:56:34 |
Nem, maga fogja be. |
00:56:36 |
Nem magnak szólt, |
00:56:38 |
Akkor mind a ketten fogjk be. |
00:56:40 |
Ne mondja nekem, hogy fogjam be pofám, |
00:56:43 |
2000 dollr büntetés és teremszolga |
00:56:48 |
Kizrattatom a kamarból, |
00:56:50 |
Ezt nem teheti velem. |
00:56:52 |
Ez az alak nemcsak õrült, |
00:56:54 |
A férfi klozetban is |
00:56:55 |
Engem pedig megcsalt. |
00:56:58 |
Ki van rúgva Mr. Cobb. |
00:57:02 |
Jaj Roger, most már tudom, mit ért |
00:57:06 |
Milyen drámai is tud lenni. |
00:57:09 |
Esküszöm, hogy megölöm magt. |
00:57:12 |
Én csak segíteni akartam. |
00:57:14 |
Nem sikerült. Tudja, mi történt, |
00:57:19 |
Lõttek a bartnõmnek, |
00:57:21 |
zaciba tettem a kutymat. |
00:57:23 |
Eltörtem a napszemüvegem, |
00:57:27 |
Ne segítsen rajtam. |
00:57:28 |
Istenem, hogy maga |
00:57:31 |
Ha én nem lennék, már cégtárs lenne |
00:57:35 |
És szépen búcsút inthetne |
00:57:38 |
Ráadásul Peggy lenne a felesége. |
00:57:42 |
Nicsak, ki prédikl itt |
00:57:45 |
Én egy betegágyban éltem le |
00:57:51 |
Ltja, ilyet is csak egy |
00:57:59 |
Mennyiért megy ki a reptérre? |
00:58:00 |
Hat dollrért. |
00:58:02 |
Tessék egy szzas, és |
00:58:05 |
Hé kislny, ez a gép |
00:58:08 |
- Sebaj. Legyen kétszz. |
00:58:10 |
Túl trgyalva. |
00:58:11 |
Jó utat! |
00:58:16 |
Csak vesztegetjük itt az idõnket. |
00:58:19 |
Ajnlom, hogy ott legyen. |
00:58:20 |
Talán Terry érte megy. |
00:58:22 |
Ajnlom, hogy ott legyen. |
00:58:25 |
Megjött a lift. |
00:58:38 |
Tallkozott Prahk-val? |
00:58:40 |
Én magban reménykedtem. |
00:58:41 |
Benéztem hozz a szllodba, |
00:58:44 |
Tönkre vagyok téve. |
00:58:47 |
Ez micsoda? |
00:58:50 |
És ki ez a sok ember |
00:58:53 |
Én hívtam meg õket. |
00:58:55 |
Ezt hogy értsem? |
00:58:56 |
Múlt éjjel, miközben aludt, |
00:59:01 |
Arra gondoltam, hogy a temetését |
00:59:09 |
Edwina? |
00:59:12 |
Edwina?! |
00:59:16 |
Nincs magnl tükör? |
00:59:17 |
Egy púder, vagy valami? |
00:59:20 |
Köszönöm. |
00:59:26 |
Óh, Roger. Köszönöm. |
00:59:31 |
Jól van, jól van. |
00:59:32 |
Ne fújja fel úgy a dolgot. |
00:59:34 |
Csak azért tettem, mert azt hittem, |
00:59:37 |
Azóta túl vagyok ezen, hallja? |
00:59:40 |
Ne aggódjon már semmi bajom, |
00:59:43 |
Egész biztos? |
00:59:44 |
Igen. Ez a... ez a legszebb dolog, |
00:59:51 |
Ne mondja ezt. |
00:59:53 |
Ez az igazság. |
00:59:57 |
Magánál |
01:00:07 |
Köszönöm. |
01:00:08 |
Jól érzi magt? |
01:00:09 |
Ht persze, |
01:00:15 |
És az Úr hzba |
01:00:20 |
Ámen. |
01:00:34 |
Terry! |
01:00:38 |
Az a szörnyû elõérzetem, |
01:00:41 |
Meg kell tallnom a pasast. |
01:00:44 |
Megmondtam, nem volt ott. |
01:00:45 |
Hívjuk fel a rendõrséget, |
01:00:48 |
És ha megpróbl valahogy |
01:00:51 |
Lehet hogy mégis csak |
01:00:53 |
elõbb-utóbb oda kell mennie. |
01:00:55 |
- Próblkozzunk ott elõször. |
01:01:05 |
Hé, mit csinlsz? |
01:01:06 |
Lehet, hogy |
01:01:08 |
Nem hinném, |
01:01:10 |
Kérlek, Roger. |
01:01:12 |
A meztelen bõröd akarom |
01:01:15 |
Érezni akarom, ahogy |
01:01:18 |
Egy gyors kis összeolvadsban |
01:01:21 |
Jaj, ne. Muszáj megint elölrõl |
01:01:24 |
Miért nem lazít egy kicsit? |
01:01:27 |
Ezt hittem, |
01:01:30 |
Mindössze csak egy kis |
01:01:32 |
Tudja, mit? Tegye vissza |
01:01:35 |
és gyerünk keressük meg õt. |
01:01:37 |
- Roger, mi a baj? |
01:01:39 |
Nem izgatlak? |
01:01:41 |
Edwina... Most mit csinl? |
01:01:43 |
Kövér, öreg apácákra gondolok. |
01:01:46 |
Könyörgök, ne tegye ezt velem. |
01:01:48 |
Roger, |
01:01:50 |
Te szent ég. |
01:01:52 |
Most meg |
01:01:53 |
Bocsss meg kérlek. |
01:01:58 |
No jó. |
01:02:00 |
Mi van azon, hogy: Ó, Roger |
01:02:02 |
Egyszerüen nincs kedvem szexuális |
01:02:06 |
- Ezt még megértem. De ha õ |
01:02:09 |
Kérem. |
01:02:10 |
Nem, nem. Mi lehet |
01:02:14 |
Hogy mi olyan fontos a szexben? |
01:02:15 |
Mintha azt kérdezné, mi |
01:02:18 |
Vagy Duke Allingtonban. |
01:02:22 |
Ez valami olyan dolog, amitõI |
01:02:23 |
igazn elevennek érzi magt |
01:02:26 |
Én már annak is örülök, hogy |
01:02:30 |
egy angol liba nyelvével ahhoz, |
01:02:32 |
Márjól, |
01:02:35 |
Mi több, |
01:02:37 |
Ez az. |
01:02:40 |
Ezt hogy érti? |
01:02:41 |
Ezt hívjk szexulis... izgalomnak. |
01:02:45 |
Ez az? |
01:02:46 |
Igen. És ha kellemesnek tallja |
01:02:49 |
csak vrja ki, |
01:02:52 |
szenvedélyes közösülés. |
01:02:55 |
Mi lesz velem, |
01:02:57 |
Csupa bizsergés lesz. |
01:03:00 |
És még reggel is tisztelni fog |
01:03:03 |
Mr most se tisztel minket. |
01:03:04 |
Legyen. |
01:03:09 |
Jaj istenem. |
01:03:11 |
Kinek? |
01:03:12 |
Nekem. |
01:03:14 |
maga tudni fogja, |
01:03:17 |
Esküszöm, soha |
01:03:19 |
Na jó, köszönöm. |
01:03:21 |
Nincs mit, |
01:03:22 |
De én mégis, mit csináljak, |
01:03:25 |
Álmodozzon. |
01:03:27 |
Rendben, ahhoz nagyon értek. |
01:03:29 |
Óh, Terry. |
01:03:30 |
Óh, Roger. |
01:03:31 |
- Óh, Clark. |
01:03:39 |
- Mit csinl? |
01:03:40 |
Tudom. A fejem tele van képekkel, |
01:03:44 |
Mi a baj, ez nem izgató? |
01:03:46 |
Nem, ezzel csak lelohaszt, |
01:03:49 |
Pedig én õrülten |
01:03:52 |
Helyes, helyes. |
01:03:53 |
Ht akkor dobjon még r |
01:03:55 |
és mris |
01:03:57 |
Rendben. |
01:04:01 |
Minden tiszta? |
01:04:02 |
Fogjuk r. Az "Elfújta a szél" |
01:04:06 |
- Óh... |
01:04:09 |
Óh, Terry. |
01:04:10 |
Clark, Vivien és Olívia... |
01:04:19 |
Végre. |
01:04:21 |
Ilyen nincs. |
01:04:24 |
Rohadt élet? |
01:04:25 |
Nem hiszek a szememnek. |
01:04:29 |
Volt? |
01:04:31 |
Hé, mi a fenét |
01:04:33 |
Repter? |
01:04:35 |
Prahka, Prahka... |
01:04:36 |
itt az ideje, hogy Miss Cutwater |
01:04:40 |
Kerül Miss Hoskins-ba!? |
01:04:42 |
Ltt vagyok Prahka, |
01:04:45 |
- Sikerült. |
01:04:59 |
Terry... Mindig bnni fogom, |
01:05:04 |
de szeretném, ha tudnd, |
01:05:08 |
remélem boldog leszel. |
01:05:09 |
Az leszek. |
01:05:11 |
Van egy csods hzam, |
01:05:14 |
ugyan mitõI ne lennék boldog?! |
01:05:16 |
Mi? |
01:05:19 |
Nézd, ha azt hiszed, hogy |
01:05:20 |
én ezt végig csinlom nem csak |
01:05:23 |
- Ezt hogy érti? |
01:05:26 |
Mikor hallottam úgy gondoltam, ha |
01:05:29 |
miért ne adhatn nekem. |
01:05:31 |
De sosem hittem volna, hogy |
01:05:34 |
ÁIlj csak meg. |
01:05:37 |
Boldogan maradnék még |
01:05:40 |
te mr elvégezted a magadét. |
01:05:42 |
De nekem haza kell mennem, |
01:05:48 |
Ó, ne fradj vele, hogy eljössz. |
01:05:51 |
Az õrök parancsba kapjk, |
01:05:54 |
Szervusz Roger. |
01:05:55 |
Ég önnel Miss Cutwater. |
01:05:57 |
Minden jót Prahka. |
01:06:05 |
Könyörgöm, ki ne mondja. |
01:06:08 |
Édes Istenem. Én csupán még egy |
01:06:15 |
Ehelyett sikerült teljesen |
01:06:19 |
Én meg minden vagyonomat egy... |
01:06:22 |
szexõrült, olcsó, |
01:06:34 |
Prahka. |
01:06:37 |
- Roger hadd legyen szabad. |
01:06:39 |
Õ mindkettõnket tvert, |
01:06:41 |
Nem. Prahka talán átülteti |
01:06:47 |
vagy egy másik csodás madárba, |
01:06:50 |
hogy azután szabadon |
01:06:53 |
Lebeghessek a házam fölött... |
01:06:55 |
S rászarhassak a fejére. |
01:06:58 |
Kérem, ne beszéljen így. |
01:06:59 |
Nem tehetek róla, dühös vagyok. |
01:07:04 |
Nézze én azért lettem ügyvéd, |
01:07:07 |
Segíteni akartam a kisembereknek |
01:07:10 |
Nagyok. |
01:07:11 |
Ehelyett olyan gazdag nagysgokat |
01:07:16 |
De most, nem Itja? |
01:07:19 |
Koldus lett. |
01:07:21 |
MindenébõI kitúrtam, ami jogosan |
01:07:24 |
Kalifornia leggazdagabb asszonya. |
01:07:27 |
Maga meg madr akar lenni? |
01:07:29 |
Felejtse el. |
01:07:31 |
Ne próbljon tartóztatni. |
01:07:33 |
Félre értett, csak az, hogy |
01:07:35 |
az elsõ önzetlen cselekedet volt |
01:07:39 |
Milyen érzés? |
01:07:40 |
Csodálatos. |
01:07:42 |
Bírom magt, Edwina. |
01:07:43 |
A Fulton Norris |
01:08:14 |
Apa... |
01:08:16 |
Mr nem vagy alkalmazott többé. |
01:08:18 |
Valakinek csinlnia kell. |
01:08:20 |
Ht majd felveszek valakit. |
01:08:22 |
Csomagolj össze, |
01:08:24 |
Nem költözöm be, |
01:08:25 |
De beköltözöl, nem fognak kibeszélni, |
01:08:29 |
Vettem neked egy szmokingot, |
01:08:32 |
Az ég szerelmére, fürödj meg. |
01:08:33 |
Tudod, mit? Te kedvesebb vagy |
01:08:38 |
Hívd meg õt az estélyedre. |
01:08:40 |
Ha így lenne elegns, megtenném. |
01:08:44 |
De mzlista vagy, hogy ló vagy. |
01:08:47 |
Fürgébben egy kicsit. |
01:08:48 |
Köszönöm. |
01:08:49 |
Mosolyogjanak. |
01:08:50 |
Uraim, ha valakinek könnyítenie kell |
01:08:53 |
mert 5 perc múlva mr próblunk. |
01:09:01 |
Gyerünk, gyerünk, gyerünk. |
01:09:06 |
Roger, mégis hogy képzeled |
01:09:09 |
Nem tudom. |
01:09:10 |
Vígasztal a tudat, hogy nagyobb |
01:09:13 |
Így igaz. |
01:09:21 |
- Mennyivel szórakoztatóbb ez, |
01:09:24 |
Fel kéne hagynia a jogi pályával. |
01:09:27 |
Haha, ez egy szép álom, |
01:09:30 |
Nincs szomorúbb annál, mint |
01:09:32 |
és azt mondani, hogy helytelenül tettük. |
01:09:37 |
Igen. Hüha, most jön az én szólóm. |
01:09:39 |
Szükségem lenne az kezemre, |
01:09:42 |
Persze. |
01:09:51 |
Újfent sajnálom. |
01:09:55 |
Mondja, ezt viccnek sznta? |
01:09:57 |
Miért, nem tetszett? |
01:10:02 |
Mindjrt összeszedem magam. |
01:10:06 |
Jól van uraim, |
01:10:08 |
Kik ezek a fickók? |
01:10:09 |
Hozza a küblit, gyerünk. |
01:10:15 |
Tenyérbe mszó alak a bartja. |
01:10:17 |
Köszönöm. |
01:10:22 |
Viszlt reggel. |
01:10:25 |
Most felveszem |
01:10:35 |
Gyerünk, Prahka. |
01:10:52 |
Edwina? |
01:10:59 |
- Oké. Hoskins. |
01:11:09 |
- Eresszen el. |
01:11:28 |
- Edwina? Ott benne? |
01:11:32 |
Hol van Edwina? |
01:11:34 |
Benne. |
01:11:36 |
- Edwina a vízben van? |
01:11:38 |
Életük legnagyobb |
01:11:42 |
Õrség. |
01:11:44 |
- Õrség! - Vissza tudja tenni |
01:11:47 |
- Vissza bele? |
01:11:49 |
- Vissza bele? |
01:11:51 |
Ezt hogy érti? |
01:11:56 |
Ki kell kalaplni az edényt. |
01:11:58 |
Kloffolni. |
01:11:58 |
- Kloffolni. |
01:12:02 |
- Vissza bele. |
01:12:04 |
- Menjen kloffolni. |
01:12:10 |
Edwina, ha hall engem, fújjon |
01:12:15 |
Egy vödörrel beszélgetek. |
01:12:17 |
Hozzák ide a vödröt. |
01:12:20 |
Ne hagyják, hogy elvigye. |
01:12:46 |
- Tyrone, fogd csak meg. |
01:12:50 |
De mi ez? |
01:12:51 |
Valami igazn rendkívüli. |
01:12:52 |
Kérlek. |
01:13:08 |
Hé, hov megy |
01:13:17 |
Félre az utamból. |
01:13:36 |
- A nemjójt. |
01:13:42 |
Terry, ne! |
01:13:46 |
Kidobjuk az urat, asszonyom? |
01:13:48 |
Nem, most mr rtalmatlan. |
01:14:09 |
Isten veled, Edwina. |
01:14:11 |
Remélem, kellemes a parti!? |
01:14:14 |
Á, Mr. Mifflin. |
01:14:17 |
A zenekar kellemes |
01:14:20 |
Jó estét, szentor úr. |
01:14:22 |
Papa, de elegns vagy. |
01:14:25 |
Jó estét, Terry Hoskins vagyok, |
01:14:29 |
"Mindenem... |
01:14:38 |
Nélküled, |
01:15:01 |
Nyugodjék békében a lelke, |
01:15:04 |
Ne feledje mekkora vigaszt nyújt majd, |
01:15:08 |
és mindenütt It majd Edwin-ból |
01:15:12 |
Igen. |
01:15:16 |
Igen. |
01:15:23 |
Tyrone... Azt hittem, |
01:15:27 |
Sajnálom, öregem. Nem vettem észre |
01:15:33 |
Nem te tehetsz róla. |
01:15:36 |
Olyan üresnek érzem magam. |
01:15:39 |
Tudom õrültségnek hangzik, |
01:15:44 |
Ki az, |
01:15:48 |
Ez most nem vicc, Tyrone. |
01:15:49 |
A fene se akart viccelõdni |
01:15:53 |
Edwina? |
01:15:54 |
Dehogy, ez Pearl Baley. |
01:15:55 |
Mégis, mi a frszt hittél? |
01:15:57 |
Óh, Edwina. |
01:15:59 |
- Hé, hé ez az én felem, te hülye. |
01:16:02 |
Mit keres maga Tyrone-ban? |
01:16:04 |
Honnan tudjam? |
01:16:06 |
Jaj öregem, amikor idehoztad azt |
01:16:10 |
azt hittem gin és beleittam. |
01:16:12 |
Óh, szóval végig benn volt, |
01:16:15 |
Kíváncsi voltam hiányzom-e? |
01:16:18 |
Aranyos, ht ez jó. Jézusom. |
01:16:20 |
Gyerünk innen Tyrone. Gyere. |
01:16:22 |
Gyere! |
01:16:24 |
Hé, Biggs. |
01:16:29 |
Prahka! |
01:16:31 |
Kikloffolni. |
01:16:33 |
Á, kikloffoltad, remek. |
01:16:34 |
Edwina a vízben? |
01:16:36 |
Nem, nem. Edwina nincs |
01:16:38 |
- Mondjon valamit. - Szent atyám, |
01:16:44 |
Edwina? |
01:16:46 |
Nem látom |
01:16:48 |
Õ megitta õt. |
01:16:50 |
- Megitta? |
01:16:52 |
- Megitta. |
01:16:54 |
Ha nincs ott Mr. Wattell, |
01:16:56 |
akkor mr rég virggysi |
01:17:00 |
Pancser. |
01:17:02 |
Figyelj... |
01:17:02 |
...vedd ki Edwin-t ide... |
01:17:07 |
- Belém. |
01:17:09 |
- Rendben. |
01:17:10 |
- Tényleg? |
01:17:13 |
Ó, maga tényleg a barátom. |
01:17:17 |
Õszintén remélem, hogy |
01:17:22 |
Rendben. |
01:17:29 |
Jó éjszakt, |
01:17:31 |
Igen, ha brmire szükségük van, |
01:17:34 |
- Jó éjszakt. |
01:17:37 |
Tyrone, ne hülyéskedj. |
01:17:39 |
Á, mondj le róla, pajts. Kívncsi |
01:17:43 |
- Tyrone... |
01:17:46 |
A sötétben tapogatózs |
01:17:49 |
Fel vagy véve. |
01:17:51 |
- Kösz. |
01:17:53 |
Miféle vakvezetõ kutya ez, mondd!? |
01:17:57 |
Ti maradjatok itt htul. |
01:18:00 |
Maradjatok htul. |
01:18:15 |
Üdv, matróz! |
01:18:18 |
- Jól szórakozik? |
01:18:22 |
Remélem, az új testem is |
01:18:26 |
Köszönöm. |
01:18:32 |
- Ott van. |
01:18:34 |
...most, hogy tudja, |
01:18:37 |
...nem örül, hogy |
01:18:46 |
Hlt adok a |
01:18:48 |
Ez boldoggá tesz. |
01:18:50 |
Gondolkoztam... |
01:18:52 |
...ha összejönnek a dolgok... |
01:18:55 |
...lehet, hogy kap |
01:18:58 |
Ó, Edwina Cutwater... |
01:19:04 |
Eljött a mi idõnk. |
01:19:10 |
- Gyerünk. |
01:19:25 |
Tyrone, vigyzz a fejedre. |
01:19:28 |
Gyerünk Prahka. |
01:19:31 |
Biggs, kifelé! |
01:19:35 |
Prahka, vigyzz Tyrone-ra. |
01:19:37 |
Vigyzz Tyrone-ra! |
01:20:11 |
Szervusz, drgm. |
01:20:13 |
Mire vrsz mr, Roger? |
01:20:15 |
Vigyzz! |
01:20:17 |
Azt javaslom, tegyünk |
01:20:21 |
Hova megyünk? |
01:20:22 |
Ne verjétek fel a vendégeket. |
01:20:24 |
Mit akarsz tenni? |
01:20:26 |
Majd azt mondom, |
01:20:29 |
- Hû, szarban vagyunk, Roger. |
01:20:33 |
- Nagy szarban. - Fegyvert szegezve |
01:20:37 |
Ez lesz az. |
01:20:39 |
- Befelé! |
01:20:41 |
Csak elmondom az igazat. |
01:20:43 |
Idehoztatok, verekedtünk, |
01:20:46 |
Mi a fene van itt? |
01:20:48 |
Vigyázzon! |
01:20:49 |
Ez pisztolylövésnek hangzott. |
01:20:51 |
Maradj itt! |
01:20:53 |
Most valaki feldöntött egy bútort. |
01:20:56 |
Mintha egy tlaló asztalka |
01:21:01 |
Most mr nincs gz. |
01:21:03 |
Ki gyõzött? |
01:21:04 |
- Mi gyõztünk. |
01:21:07 |
- Remek ötlet. KitõI ered? |
01:21:11 |
Elég? A börtönbõI? |
01:21:12 |
Ki megy vissza a börtönbe? |
01:21:14 |
Honnan csõdült ide ez a tömeg? |
01:21:16 |
- A rendõrséget kérem. |
01:21:18 |
Igen, gyilkossgi kísérlet történt. |
01:21:21 |
- Jaj, ne. Mr harmadszor fogjk |
01:21:26 |
Akkor maga |
01:21:28 |
Most aztán bezárják |
01:21:30 |
Nem megyek vissza. |
01:21:31 |
Esküszöm, |
01:21:33 |
Ez a Iny képes r. |
01:21:35 |
Halló. Rendõrség? |
01:21:36 |
Igen, itt Burton Schuyler. Egy |
01:21:40 |
- Igen, itt vagyok. |
01:21:41 |
Miss Cutwater. |
01:21:43 |
Tessék? |
01:21:45 |
Ha börtönbe megyek, |
01:21:53 |
Tegye le, Schuyler. |
01:21:55 |
Kössünk egy üzletet. |
01:22:17 |
Terry? Terry? |
01:22:19 |
Uramisten, ez olyan volt, |
01:22:21 |
Edwina? |
01:22:23 |
Roger? |
01:22:25 |
Sikerült. |
01:22:27 |
Tényleg sikerült. |
01:22:29 |
És Terry is benned van? |
01:22:33 |
Õ eltünt. |
01:22:42 |
Terry? |
01:22:47 |
Mondd, egész biztos, |
01:22:53 |
Köszönöm. |
01:22:54 |
Br nem tudom, |
01:22:55 |
hogy a felügyelõ tisztnek hogyan |
01:22:58 |
Igazán semmiség, Fred. |
01:23:00 |
Gyere, kincsem. |
01:23:02 |
Berendezek neked |
01:23:05 |
És többé soha nem kell |
01:23:07 |
Nincs többé se lopkodás, |
01:23:10 |
csak galoppozunk, meg ugrlunk, meg |
01:23:56 |
Szóval... |
01:23:58 |
...hogy érzed magad? |
01:23:59 |
Eleven vagyok... |
01:24:01 |
...boldog... |
01:24:04 |
...és rémült. |
01:24:06 |
Miért? |
01:24:07 |
Mert végre megkaptam, |
01:24:12 |
Így már nincs több kibúvó. |
01:24:14 |
Bizony. |
01:24:21 |
Mi az? |
01:24:22 |
- Bizsergek. |
01:24:24 |
Próbld meg gyakrabban. |
01:24:26 |
Ezt tekintsem jogi tanácsnak? |
01:24:28 |
A francot, én már |
01:24:30 |
- Komolyan? |
01:24:33 |
Tudod-e, hogy több igazi érzés kerített |
01:24:35 |
mint az elmúlt |
01:24:37 |
Az aktk elzrtak a vilgtól. |
01:24:40 |
A mesterséges fény meg |
01:24:43 |
Tõled eltérõen a legtöbbünknek |
01:24:46 |
És én nem fogom az életemet |
01:24:49 |
Imádom, amikor úgy beszélsz, |
01:24:52 |
Tncoljunk. |
01:24:55 |
Nem tudom, hogy kell!? |
01:24:56 |
Könnyen megy. |
01:24:58 |
Tudod, mit? |
01:25:01 |
Így ni. |
01:25:07 |
Most próbld egyedül. |