I Love You Beth Cooper
|
00:00:15 |
Equipe Torrent-Up Apresenta: |
00:00:20 |
Tradução: Bozan, Brio e John2Nitro. |
00:00:25 |
Revisão e sincronia: Bozano |
00:00:30 |
www.torrent-upturbo2009.blogspot.com |
00:00:45 |
Me esqueça, você está seguindo |
00:00:49 |
Não temos que manter contato. |
00:00:54 |
Talvez algum dia a gente se lembre. |
00:00:58 |
Até então não tem |
00:01:06 |
Algum dia terei que me perguntar |
00:01:10 |
E os sonhos podem encobrir a verdade. |
00:01:14 |
Mas se você me prometer, |
00:01:19 |
Prometo que jamais te esquecerei. |
00:01:23 |
Esqueça as lágrimas que derramamos, |
00:01:27 |
Esqueça os bons tempos também. |
00:01:31 |
Esqueça a dor interior. |
00:01:35 |
Você nunca mais a verá novamente. |
00:01:37 |
Nunca! |
00:01:40 |
Cara, depois da formatura, ela vai |
00:01:44 |
...se é que vocês dois |
00:01:46 |
E então ela estará gravidíssima, com |
00:01:51 |
E ela terá uma careta de |
00:01:55 |
Ela nem vai se lembrar de |
00:01:57 |
Bem, eu me sentava atrás dela |
00:01:59 |
Atrás dela! |
00:02:02 |
Atrás dela... |
00:02:04 |
Se você não fizer um belo discurso na |
00:02:10 |
Não, Denis, se você... Se você não |
00:02:14 |
"Você vai lamentar!" |
00:02:16 |
"Talvez não hoje, talvez não amanhã, |
00:02:18 |
"... e para o resto da sua vida. " |
00:02:20 |
Do que é que você está falando? |
00:02:22 |
Ora, é "Casablanca", 1942... |
00:02:24 |
Do diretor Michael Curtiz. |
00:02:25 |
Bogart, cara! |
00:02:27 |
Sério? |
00:02:29 |
Bogart. |
00:02:45 |
Obrigada, Angélica. |
00:02:46 |
É Angélica. Não importa. |
00:02:49 |
Angélica. |
00:02:51 |
Obrigada por essa animadora |
00:02:56 |
A seguir, e finalmente, |
00:03:01 |
Denis Cooverman! |
00:03:20 |
Hoje aguardamos ansiosamente. |
00:03:24 |
Aguardamos ansiosamente |
00:03:33 |
Mas hoje eu também gostaria |
00:03:39 |
Olhar para nossos quatro anos |
00:03:44 |
Olhar para trás não com raiva, |
00:03:48 |
mas sem arrependimentos. |
00:03:53 |
Sem arrependimentos pelas coisas |
00:03:58 |
mas não fizemos... |
00:04:00 |
Pelas coisas que queríamos dizer... |
00:04:04 |
mas não pudemos. |
00:04:11 |
Então digo aqui, hoje... |
00:04:15 |
a única coisa que |
00:04:18 |
A única coisa que sei que |
00:04:27 |
Eu te amo, Beth Cooper! |
00:04:41 |
Ele gosta de você... |
00:04:43 |
Eu te amo, Beth Cooper... |
00:04:46 |
desde a 1ª vez em que sentei atrás de você |
00:04:54 |
Te amei quando me sentei atrás de você |
00:04:59 |
e na aula de Literatura dos Oprimidos |
00:05:03 |
Te amei por detrás... |
00:05:06 |
...em Biologia, História e, sim, |
00:05:13 |
Te amei, mas nunca te disse |
00:05:18 |
Inacreditável! |
00:05:20 |
Mas agora eu digo... |
00:05:25 |
Eu te amo, Beth Cooper. |
00:05:31 |
E então vamos todos dizer as coisas |
00:05:37 |
mas que as nossas línguas |
00:05:40 |
Não vamos ter medo de admitir: |
00:05:42 |
"Tenho um distúrbio alimentar |
00:05:48 |
Vamos confessar: |
00:05:50 |
"Sou uma vaca metida... |
00:05:53 |
...porque no meu íntimo eu |
00:05:59 |
Vamos declarar: |
00:06:01 |
"Sou um babacão idiota. " |
00:06:05 |
"Sou um cuzão que espanca |
00:06:11 |
porque não fui um bebê amado... |
00:06:17 |
...ou abusaram de mim sexualmente, |
00:06:20 |
"Desculpe por enfiar cruelmente |
00:06:24 |
"... por dar tapas na sua barriga |
00:06:25 |
"... por torcer seus mamilos |
00:06:28 |
E vamos, não, vamos todos jurar: |
00:06:35 |
"Quando eu me formar, não vou ficar |
00:06:40 |
...como um tipo de |
00:06:42 |
...que não consegue uma |
00:06:45 |
Vocês sabem quem vocês são. |
00:06:52 |
E, sim, não vamos lamentar |
00:06:57 |
por nunca ter dito ao nosso |
00:07:05 |
"Sou gay, cara. " |
00:07:08 |
"Sou totalmente gay!" |
00:07:10 |
Eu não sou gay. |
00:07:12 |
Sim... |
00:07:14 |
De fato... Vamos todos... |
00:07:16 |
Obrigado, Dennis. |
00:07:17 |
Alimento para a mente. |
00:07:22 |
Obrigado. |
00:07:40 |
Perfeito! |
00:07:43 |
- Tudo bem. |
00:07:46 |
- Desculpe. |
00:08:01 |
- Olá, Mr. Cooverman. |
00:08:03 |
Nunca soube que você fazia |
00:08:06 |
Realmente totalmente ousadas. |
00:08:07 |
Bem, obrigado. |
00:08:08 |
Não... Isto não é |
00:08:11 |
de alguém que vai para Stanford. |
00:08:13 |
Você sabe que bastaria um |
00:08:14 |
e você poderia ir para |
00:08:17 |
Isso seria inimaginável! |
00:08:20 |
Olhe, não sei por que fiz aquilo... |
00:08:22 |
Não era eu. Eu estava |
00:08:25 |
- Você está bêbado? |
00:08:28 |
Só estou dizendo que meu raciocínio |
00:08:33 |
- Olhe, Richie me disse que se... |
00:08:36 |
Sim. |
00:08:37 |
Eu não aceitaria conselhos |
00:08:43 |
Mas ele estava certo. |
00:08:44 |
Isto é, eu tinha que fazer |
00:08:48 |
Não estou lá na mente dela. |
00:08:53 |
E daí? |
00:08:54 |
E daí? Ora, dra. Gleason... |
00:09:24 |
Seus mamilos são tão esquisitos! |
00:09:35 |
Denis, existe uma outra |
00:09:40 |
Uma apenas para você. |
00:09:59 |
Você me fez passar vergonha. |
00:10:04 |
Mas foi tão carinhoso, |
00:10:08 |
Bem, isso é ótimo. |
00:10:13 |
Está fazendo uns 800 graus |
00:10:16 |
Na verdade, o ponto de fervura da água |
00:10:23 |
...100 graus Celsius. |
00:10:25 |
Estou tão quente! |
00:10:28 |
Posso imaginar... |
00:10:30 |
que você seja quente. |
00:10:32 |
Ei! Então... Não sou gay, cara! |
00:10:36 |
Rich! Oi! |
00:10:40 |
Olá! Oi! Ei... Oi. |
00:10:43 |
Não me dei conta de que |
00:10:46 |
Não, não, tudo bem. |
00:10:48 |
Alto! Isto é, espere! |
00:10:51 |
Há uma "soirée" |
00:10:54 |
Naturalmente isso é redundante... |
00:10:55 |
Nem sei do que estou falando... |
00:10:57 |
Não, uma festa. É mais uma festa que um |
00:11:02 |
Festa! |
00:11:03 |
- Parece divertido. |
00:11:06 |
E, raios, você está |
00:11:11 |
Obrigada. |
00:11:12 |
Alameda Hackberry, 6337. |
00:11:14 |
O CEP é 98401, caso você |
00:11:17 |
Bem, talvez a gente possa |
00:11:19 |
Legal, ou não, não importa. |
00:11:20 |
Isto é, se você vier, veio; |
00:11:23 |
Você me humilhou e a insultou. |
00:11:28 |
Está preparado para morrer? |
00:11:30 |
Desculpe. |
00:11:34 |
Você deve ser o namorado |
00:11:37 |
Tenho que ir ao banheiro. |
00:11:47 |
Vou Ihe dar 10 segundos pra me convencer |
00:11:53 |
Creio que você que dizer "persuadir", |
00:11:56 |
Há algum problema aqui? |
00:12:07 |
Não, senhora. |
00:12:10 |
Minha mão, ela simplesmente |
00:12:12 |
Não posso permitir que você o mate |
00:12:17 |
Sim, senhora. |
00:12:20 |
Meu bem... Não foi legal. |
00:12:27 |
- Você está bem? |
00:12:29 |
Certo. Veja o lado bom: |
00:12:33 |
Vamos! |
00:12:36 |
Acabou-se a escola! Conseguimos! |
00:12:40 |
Isso não pode ser bom... |
00:12:48 |
Seus derrotados! |
00:12:49 |
Certo, mantenha contato. |
00:12:51 |
Então, olhe, não sou gay, |
00:12:56 |
Certo, sim... |
00:12:58 |
Não, quero dizer, tudo bem se |
00:13:01 |
Sinceramente, não sou. |
00:13:04 |
Tudo bem. |
00:13:06 |
O que faz você pensar |
00:13:09 |
Não sei... Todo mundo pensa |
00:13:12 |
Bem, eles não me conhecem. |
00:13:13 |
O que faz você pensar |
00:13:32 |
Certo, tenho uma idéia. |
00:13:34 |
Sou o Rabin Hood. |
00:13:36 |
Pegamos a câmera do seu pai e filmamos |
00:13:40 |
da luta deles com |
00:13:43 |
utilizando os nossos paus duros! |
00:13:54 |
Nada em particular, eu acho... |
00:13:57 |
Bem, quero dizer, é por causa |
00:14:00 |
Porque, sabe, muitos atores |
00:14:03 |
Mais da metade. |
00:14:04 |
Rich, é só que durante todo o |
00:14:09 |
você na verdade nunca teve |
00:14:13 |
- Você também não. |
00:14:15 |
Patty Keck? |
00:14:17 |
- Ela, sim. |
00:14:20 |
A questão é... eu tive uma. |
00:14:23 |
Só pra você saber, dar uns amassos |
00:14:25 |
Não tenho certeza |
00:14:31 |
O que é isso? Me dá. Largue! |
00:14:35 |
Não. |
00:14:36 |
Que seja! |
00:14:38 |
- Maneiro! IPod. |
00:14:40 |
Não, isso é mesmo legal. |
00:14:42 |
É, minha mãe e meu pai deram... |
00:14:45 |
Cara, sabe o que eu ganhei |
00:14:47 |
- Não. |
00:14:49 |
Sim, meu pai diz que eu devo |
00:14:53 |
Um quarto de 1 milhão de dólares? |
00:14:55 |
E eles ainda esperam que |
00:14:59 |
Sim. Bem, não. Isso inclui 50 dólares pra |
00:15:04 |
Ela está bastante usada e gasta, sabe? |
00:15:07 |
Sim... |
00:15:09 |
Bem, de qualquer modo, lamento |
00:15:14 |
E isso foi totalmente discriminado, |
00:15:19 |
Quem diria que ele estava |
00:15:37 |
- Saca só o meu tênis novo! |
00:15:39 |
Dois salários. Muito "Gene Kelly", |
00:15:44 |
- Sim. São maneiros. |
00:15:46 |
Não fique tão nervoso! |
00:15:47 |
Não estou nervoso! Sou meticuloso. |
00:15:50 |
Sabe de uma coisa? Elas conseguem |
00:15:52 |
- Não, não conseguem. |
00:15:57 |
Medo. |
00:15:59 |
A puberdade só fez me ferrar, sabe? |
00:16:02 |
Cara, o que você está fazendo? |
00:16:04 |
Estou arejando a minha camisa. |
00:16:05 |
- Quê? |
00:16:07 |
Não quero uma camisa fedida. |
00:16:08 |
Cara! |
00:16:10 |
Por que está rindo? |
00:16:14 |
Oi, mãe... pai. |
00:16:16 |
Bem, parece que essa festa está |
00:16:18 |
Olá, sra. C. |
00:16:20 |
Rich, não me chame de sra. C. |
00:16:22 |
Agora desça do balcão. |
00:16:24 |
Denis Peter Cooverman, |
00:16:26 |
Você está tão bonitinho! |
00:16:28 |
Super bonitinho! |
00:16:30 |
Não é isso que ela quer dizer. |
00:16:31 |
Você parece bem. |
00:16:33 |
Sim. |
00:16:34 |
Talvez você queira abaixar a cintura |
00:16:38 |
Ah, você não está usando aquela |
00:16:40 |
Mamãe! Meu Deus! |
00:16:42 |
Tenho que concordar com a sua mãe |
00:16:44 |
sobre a cueca da sorte, meu chapa. |
00:16:46 |
Quando ela chegar até a cueca, |
00:16:49 |
Não é uma cueca maneira. |
00:16:50 |
Ele não vai usar essa coisa desprezível |
00:16:53 |
Não enquanto eu estiver de olho... |
00:16:57 |
E então, quantas pessoas vocês |
00:17:00 |
- Não muitas... |
00:17:03 |
Bem, não seria uma comemoração |
00:17:07 |
Isso é irresponsável... |
00:17:10 |
Meu pai costumava me dar |
00:17:12 |
Mas era só pra me fazer |
00:17:15 |
Bem, uma taça pra cada convidado. |
00:17:18 |
E sei exatamente quantas garrafas |
00:17:21 |
Aqui estão todos os nossos números |
00:17:23 |
Se alguém morrer ou pegar fogo, |
00:17:27 |
Qual é o problema? |
00:17:29 |
Tenho que pegar a minha bolsa. |
00:17:32 |
- Divirta-se, querido. |
00:17:34 |
Não se divirta demais. |
00:17:35 |
Não há muito risco de isso |
00:17:38 |
- Tchau, mãe. |
00:17:40 |
Denis, deixe-me falar com você. |
00:17:47 |
Certo. olhe... Este é o seu último |
00:17:51 |
Aquele programa intensivo |
00:17:53 |
não vai deixar muito tempo |
00:17:55 |
então quero que você |
00:17:57 |
Certo, sim, claro. Não, |
00:17:59 |
Saia por aí! |
00:18:00 |
Faça todas as coisas de adolescentes |
00:18:03 |
Isso vai ser difícil. |
00:18:06 |
Sabe, todo esse lance de adolescente |
00:18:10 |
É um conceito relativamente novo. |
00:18:13 |
Inventaram isso nos anos 50, então... |
00:18:15 |
Não tem problema se divertir |
00:18:18 |
Às vezes a gente tem que dizer |
00:18:21 |
Curtis Armstrong, em "Negócio |
00:18:24 |
Exceto que ele não disse "P", |
00:18:31 |
Você sabe o que quero dizer. |
00:18:34 |
Não sabia que o senhor era |
00:18:38 |
Robin Williams em "Sociedade |
00:18:39 |
Sim, obrigado. Obrigado, Rich. |
00:18:44 |
Venha cá, por favor. |
00:18:51 |
Tem preservativos na minha |
00:18:58 |
Você sabe, tipo, exatamente |
00:19:02 |
Eles não são brinquedos. |
00:19:09 |
- Sim. |
00:19:16 |
Acho que o meu pai quer |
00:19:19 |
- Um com o outro? |
00:19:21 |
Certo. |
00:19:22 |
Ela realmente já deveria |
00:19:26 |
Então os seus pais |
00:19:28 |
Isso não é assunto pra ser |
00:19:31 |
Está bem. Não, tudo bem. |
00:19:32 |
EU só... É... Isto é... Quê, você acha |
00:19:35 |
Chegando! |
00:19:39 |
Vai, vai, vai! |
00:20:12 |
É a Trindade! |
00:20:19 |
Meninas! |
00:20:20 |
E então, onde está o nosso |
00:20:23 |
Ele está na nossa lista negra. |
00:20:24 |
Um dos amiguinhos milicos dele queria |
00:20:28 |
E então, onde é a festa? |
00:20:31 |
Este é o local. |
00:20:34 |
Bem-vindas! |
00:20:36 |
Entrem! |
00:20:38 |
Aviso: o teto pode explodir devido |
00:20:43 |
Bem, vai em frente, princesa! |
00:20:46 |
Venham, subam. É... |
00:20:49 |
Cuidado com os degraus. |
00:20:50 |
Entrando agora no local |
00:20:58 |
Somos as primeiras a chegar? |
00:21:01 |
É, nunca somos as primeiras. |
00:21:02 |
Nunca estive nesta casa antes. |
00:21:05 |
A festa é por aqui, |
00:21:10 |
Por favor, comida doce e salgada |
00:21:15 |
Tudo é orgânico. Os pretzels |
00:21:20 |
Está me chamando de gorda? |
00:21:22 |
Quê? |
00:21:23 |
Não! Não... Não. |
00:21:27 |
Ei, vamos, você, gorda? Por quê |
00:21:31 |
Meu irmão é retardado. |
00:21:41 |
Isso é... Isso foi... |
00:21:43 |
Você provavelmente nem tem |
00:21:45 |
Não, ele... Ele morreu. |
00:21:49 |
Sim, essa foi realmente... |
00:22:02 |
Lamento muito. |
00:22:08 |
Foi há muito tempo, |
00:22:12 |
Sim. |
00:22:20 |
O que você quer, Kevin? |
00:22:22 |
Preciso de cerveja. |
00:22:23 |
É, você precisa. |
00:22:27 |
Onde está a cerveja, |
00:22:29 |
Meu pai não bebe cerveja. |
00:22:33 |
Temos champanhe. |
00:22:35 |
Certo... |
00:22:39 |
Champanhe. |
00:22:43 |
É "Cristal". É a bebida |
00:22:48 |
"Dos cafetões?" |
00:22:50 |
O que é que você entende |
00:22:54 |
Na verdade, nada. |
00:22:57 |
Parece que "Cristal" mudou o |
00:23:01 |
Champanhe me faz fazer... coisas. |
00:23:06 |
Garota, até água te faz |
00:23:08 |
Água comum, não. |
00:23:11 |
Ah, sim, certo... Eu... |
00:23:28 |
Clássico! |
00:23:30 |
Eu te disse... |
00:23:33 |
Não, eu não. |
00:23:34 |
Não! Você não pode vir aqui. |
00:23:40 |
Sim, bem... |
00:23:43 |
Talvez... |
00:23:45 |
Neste momento estou |
00:23:47 |
Quero um pouco daquilo. |
00:23:48 |
Não, não vou Ihe contar onde estou |
00:23:52 |
Mas uma coisa eu Ihe conto, Kevin: |
00:23:57 |
Sim. E está saindo já... |
00:23:59 |
Ai, meu Deus! |
00:24:03 |
Está tudo bem. |
00:24:07 |
- Oh, nada... |
00:24:14 |
Vou tirar isto daqui. |
00:24:18 |
Pode se apressar? |
00:24:20 |
Sim, desculpe. É só que... |
00:24:22 |
A pressão interna é de 40 quilos |
00:24:25 |
então realmente não sei |
00:24:27 |
Não ouse me rastrear pelo GPS! |
00:24:37 |
- Você está bem? |
00:24:40 |
Preciso de gelo! |
00:24:41 |
Cerro, vamos ver... |
00:24:45 |
Ervilhas congeladas. |
00:24:47 |
É mesmo? Está bem. |
00:24:50 |
E ervilhas congeladas. |
00:24:54 |
Ervilhas congeladas. |
00:24:56 |
Qualquer coisa gelada. |
00:24:58 |
Certo, aqui está. |
00:25:02 |
Aqui, venha cá. |
00:25:04 |
Certo, aí está. |
00:25:06 |
Desculpe por eu ser tão patético! |
00:25:10 |
Deixe-me Ihe contar uma coisa: |
00:25:12 |
Todos os rapazes são patéticos. |
00:25:14 |
Bem, então peço desculpas |
00:25:17 |
E desculpe por todas as |
00:25:21 |
Você é engraçado. |
00:25:25 |
Como está se sentindo? |
00:25:35 |
Acho que muito bem... |
00:25:55 |
Você machucou as costas? |
00:26:00 |
Sim, machuquei as costas. |
00:26:07 |
Bolas de encher! |
00:26:08 |
- Não são bolas de encher. |
00:26:11 |
Então era isto que você tinha |
00:26:13 |
Não, isso é do meu pai. |
00:26:14 |
Seu pai não está escondido |
00:26:17 |
Odeio isso! |
00:26:23 |
Isto foi divertido! |
00:26:24 |
Não, qual é? Fiquem aqui. |
00:26:28 |
Não, espere! Espere, espere! |
00:26:29 |
Isto é, ainda temos vinho pra beber. |
00:26:32 |
Vinho me faz lembrar de Jesus. |
00:26:35 |
Sabe de uma coisa, Denis? |
00:26:37 |
Mas foi uma festa ótima! |
00:26:52 |
Ai, merda, Kevin! |
00:26:53 |
Ele triangulou seu celular. |
00:26:59 |
Vamos precisar de mais waffles. |
00:27:13 |
Sean, seu garoto levado! |
00:27:18 |
Não, não, não, não. |
00:27:22 |
- Ninguém se mexa. |
00:27:25 |
Porque ele vai me matar. |
00:27:28 |
O máximo que ele vai fazer |
00:27:30 |
Lisbee! Lisbee, |
00:27:34 |
As janelas! Fechem as janelas! |
00:27:41 |
Venha aqui fora! |
00:27:44 |
Ele é sempre assim? |
00:27:45 |
Esse comportamento é novidade, |
00:27:53 |
Ele até que é bonitinho... |
00:27:56 |
Só um pouco. |
00:28:04 |
Oh, meu Deus! |
00:28:09 |
Não tenha medo, |
00:28:11 |
Eu não estava com medo. Por quê |
00:28:14 |
Parabéns, você me encontrou. |
00:28:16 |
Que situação interessante |
00:28:19 |
Você andou cheirando cocaína? |
00:28:21 |
Agora não, Lisbee. |
00:28:23 |
Ela está "cheirada? |
00:28:24 |
Essa não é uma das drogas boas. |
00:28:31 |
Ei! A tia Brenda nos deu isso! |
00:28:35 |
Prepare-se para morrer! |
00:28:38 |
Certo, é o Mandy Patinkin em "A Princesa |
00:28:43 |
A mesma fala foi usada pelo |
00:28:46 |
Ai, meu Deus! |
00:28:51 |
Pare! Pare! |
00:28:53 |
Isto é dano voluntário |
00:28:56 |
Esse é um termo jurídico! |
00:29:02 |
Vai! |
00:29:06 |
Kevin, pare! |
00:29:10 |
Não, Denis! Já viu algum dos |
00:29:13 |
Se correr pro andar de cima, |
00:29:25 |
Uma arma, precisamos de uma arma! |
00:29:32 |
Ai, meu Deus! |
00:29:43 |
Denis! |
00:30:11 |
Sei o que você está pensando. |
00:30:14 |
E, sim, esta é uma lâmina |
00:30:22 |
Participei de alguns seminários |
00:30:28 |
Dr. McCoy! |
00:30:31 |
Aquilo costumava ser uma pessoa, |
00:30:44 |
Rich, preciso da sua ajuda! |
00:31:00 |
Certo... |
00:31:17 |
Vai, saia daqui! |
00:31:20 |
Vá! |
00:31:27 |
- Esquisito. |
00:31:29 |
Sim? |
00:31:33 |
Aqui, aqui. |
00:31:36 |
Sim, vou indo. |
00:31:39 |
Rich, o quê está fazendo? |
00:31:41 |
Eu acho que tomei uma |
00:31:43 |
Em que ponto você achou que isso |
00:31:46 |
Sim, não, não, não, eu... |
00:31:53 |
Rich! |
00:31:54 |
Denis? |
00:32:16 |
Você está bem? |
00:32:17 |
Estou paralisado. |
00:32:21 |
Você ficará bem. |
00:32:22 |
Tetraplégicos podem fazer sexo. |
00:32:25 |
Eu vi um documentário dobre isso |
00:32:28 |
Vamos lá. |
00:32:29 |
- Claro. |
00:32:36 |
Sean, Dustin, venham! |
00:32:41 |
Vai, vai, vai! |
00:32:51 |
Eles são como cyborgs. |
00:32:54 |
Denis? |
00:33:00 |
Rich! Rich! Rich! |
00:33:13 |
Por que você fez isso? |
00:33:17 |
Eu era esperto. |
00:33:21 |
Oh, meu Deus. |
00:33:26 |
Venham. |
00:33:29 |
Oh, meu Deus. |
00:33:31 |
Espere, Rich. |
00:33:42 |
Lisbee! Pare o carro. |
00:33:47 |
Ei! Volte aqui! |
00:33:48 |
Me ligue quando estiver sóbrio! |
00:34:06 |
- Você está bem? |
00:34:11 |
Sem sangue. |
00:34:17 |
Beth, já nos afastamos, então você pode |
00:34:22 |
Ela sempre dirige assim. |
00:34:26 |
Estive em Driver's Ed com ela. |
00:34:28 |
Você poderia diminuir. |
00:34:30 |
Vamos tentar olhar os cones. |
00:34:31 |
Nós vamos olhar a estrada. |
00:34:33 |
Oh! L... Oh. |
00:34:36 |
Nada bom, nada bom. Oh! |
00:34:40 |
Vou precisar que você encoste. |
00:34:42 |
Oh, merda! |
00:34:54 |
Eu sou, tipo, a pessoa menos |
00:34:57 |
Quando todos morrermos, vão se referir |
00:35:02 |
Então, Beth, uh... |
00:35:04 |
...só quero dizer, obrigado por me salvar... |
00:35:08 |
antes de me acertar com o carro. |
00:35:10 |
Isso foi muito legal. |
00:35:12 |
Não, você correu contra o carro. |
00:35:16 |
E não estou te salvando. |
00:35:19 |
Cocaína, velocidade, anabolizante, |
00:35:23 |
Iria ser julgado em corte marcial |
00:35:25 |
Claro, sim. |
00:35:28 |
Lembra das especificações |
00:35:38 |
Motoristas estúpidos. |
00:35:40 |
Podia me emprestar o seu telefone? |
00:35:47 |
Muito obrigado. |
00:35:59 |
- Querido. Querido, esta vibrando. |
00:36:02 |
Não, querido, querido, |
00:36:09 |
Não conheço o numero. |
00:36:11 |
- Desculpa. |
00:36:15 |
Deve ser de telemarketing. |
00:36:24 |
Oh, Mr. Cooverman. |
00:36:31 |
Hey, Mãe, Pai, é... |
00:36:33 |
- Olá, Mrs. C. |
00:36:37 |
Sim, foi apenas o Rich... |
00:36:39 |
...e nós estamos bem. |
00:36:42 |
E eu posso explicar a cozinha mais tarde. |
00:36:45 |
Se precisarem me contatar, |
00:36:50 |
Beth, desculpa, pode me |
00:36:54 |
Merda, o meu telefone! |
00:36:56 |
O Kevin provavelmente está |
00:36:58 |
- Ah. |
00:37:03 |
Palerma. |
00:37:06 |
Legal. |
00:37:08 |
"eu te repreendo em nome de Jesus" |
00:37:12 |
Uh. O rádio porcaria. |
00:37:15 |
Na verdade, porque não sintoniza |
00:37:20 |
Preparei um pequeno mix para |
00:37:25 |
DJ C's finalizando a graduação. |
00:37:46 |
Bem, não temos escolha |
00:37:49 |
Todas as meninas e rapazes |
00:37:52 |
Fazendo todo este barulho |
00:37:56 |
Porque encontraram novos brinquedos |
00:38:00 |
Bem, não pudemos saudar |
00:38:02 |
Não consigo encontrar um apelido |
00:38:04 |
Que combine contigo |
00:38:08 |
A escola acabou para o verão |
00:38:14 |
A escola acabou para sempre |
00:38:20 |
Sempre. |
00:38:22 |
A escola explodiu em pedaços |
00:38:26 |
Sim. |
00:38:28 |
Adoro esta música. Quem não |
00:38:44 |
Esmaga como uma noz. |
00:38:49 |
Oláaa. |
00:38:52 |
Desculpa. |
00:38:55 |
Vamos arrumar alguma cerveja. |
00:39:03 |
Bem, uh, acho que fiquei inconsciente |
00:39:07 |
...porque definitivamente eu não.., uh, |
00:39:14 |
- Yuck. |
00:39:17 |
Talvez devêssemos arranjar |
00:39:20 |
Oh, não. Não, não, não, |
00:39:25 |
Uau, os seus olhos não são azuis. |
00:39:30 |
Os meus olhos? |
00:39:31 |
Sim, tem ali um pouco de verde, e... |
00:39:34 |
...na pupila, tem tipo, raios cor de avelã. |
00:39:40 |
Uh, a minha avó costumava chamar |
00:39:45 |
Cão sortudo. |
00:39:50 |
Portanto, que tipo de cerveja gosta? |
00:39:52 |
Que tipo? Todos os tipos. |
00:39:54 |
Sou maluco por |
00:40:03 |
Batatas fritas, batatas fritas. |
00:40:07 |
- Segurou? |
00:40:09 |
Suzy Q's, yum. |
00:40:12 |
A minha mãe diz yum. |
00:40:14 |
Yum. |
00:40:16 |
Não dessa maneira, assim fica... |
00:40:17 |
- Segurou? |
00:40:21 |
- Olá. |
00:40:22 |
- Como esta? |
00:40:28 |
Aqui tem. |
00:40:33 |
O que aconteceu com o seu namorado? |
00:40:34 |
Oh, ele é o meu irmão mais novo. |
00:40:38 |
O que aconteceu no rosto? |
00:40:41 |
O nosso pai bateu nele. |
00:40:44 |
Desculpa pela pergunta. |
00:40:47 |
Oh, uh... Eh, eh. |
00:40:49 |
Vou precisar ver alguma identificação. |
00:40:52 |
Claro. |
00:40:57 |
Ta aqui. |
00:41:00 |
Uau. Perdeu peso, |
00:41:03 |
E certamente não parece ter 37 anos. |
00:41:06 |
Obrigado. |
00:41:10 |
São $ 15.42, |
00:41:15 |
Vai lá. É noite de formatura. |
00:41:19 |
Oh, bem, parabéns. |
00:41:25 |
Sam. |
00:41:27 |
Parece um cara legal, Sam. |
00:41:30 |
Vai lá. Seja legal. |
00:41:35 |
Escute, posso perder o meu trabalho. |
00:41:41 |
Que tal se eu te beijasse tão forte, |
00:41:45 |
...vai ter que mudar a sua roupa interior? |
00:41:57 |
- Temos cerveja. |
00:41:58 |
Aquilo foi estranho, |
00:42:02 |
O que aconteceu? |
00:42:03 |
Suguei a cara dele por |
00:42:06 |
Sugou a cara? |
00:42:08 |
Me limpe. |
00:42:11 |
Isso foi um grande sacrifício. |
00:42:14 |
Não conseguiria fazer. |
00:42:19 |
Eu conseguia dois segundos. |
00:42:25 |
O quê? isso não é gay. |
00:42:28 |
Não é gay. Isso não é gay. |
00:42:30 |
Está dentro da regra dos 3 segundos. |
00:42:32 |
Isso é para comida |
00:42:36 |
Sim, uh, tanto faz. |
00:42:42 |
Ela não é a Beth Cooper. |
00:43:12 |
Índios. |
00:43:15 |
É do Jack Nicholson, Easy Rider, |
00:43:20 |
Alguma coisa está mesmo errada com você. |
00:43:26 |
Em memória de D.H. Lawrence. |
00:44:05 |
Desculpa. |
00:44:10 |
Esta bem? Desculpa. |
00:44:16 |
Isso é o seu dente? |
00:44:18 |
Estava delicioso. |
00:44:20 |
Ainda tem dentes de leite? |
00:44:22 |
Só três. |
00:44:24 |
Agora... dois. |
00:44:26 |
- Tenho dois. |
00:44:28 |
Obrigada. |
00:44:29 |
Musica dos KISS "BETH" na rádio. |
00:44:32 |
Como é que esta veio parar aqui? |
00:44:37 |
Rich, foi você que meteu ela aqui? |
00:44:39 |
Deixa. |
00:44:50 |
Tenho que ir fazer xixi. |
00:44:52 |
Eu também. |
00:44:56 |
Ah. Eu também. |
00:45:07 |
Sabe, me deram o nome |
00:45:10 |
Então me deram o |
00:45:13 |
Sim. |
00:45:15 |
Os meus pais eram metaleiros. |
00:45:19 |
- Uau. |
00:45:23 |
Os pais da Beth Cooper, |
00:45:27 |
Oh, meu. Isso é tão... legal. |
00:45:33 |
É maneiro. |
00:45:35 |
Tem pais metaleiros. |
00:45:45 |
Porque estamos andando? |
00:45:47 |
Quando tiver o meu próprio carro, |
00:45:51 |
O meu pai ia me dar o velho carro dele... |
00:45:53 |
...mas depois a vaca da minha madrasta |
00:45:57 |
Bem, é tudo o que tem por |
00:46:00 |
médio, médio! |
00:46:02 |
Nunca admita os seus mais íntimos |
00:46:05 |
Ó meu deus. |
00:46:08 |
- O que é? |
00:46:10 |
Vamos tombar uma. |
00:46:12 |
O quê, isso não é uma lenda urbana? |
00:46:15 |
Porque não vai descobrir? |
00:46:18 |
Eu? A idéia foi sua. |
00:46:20 |
Você é o rapaz. |
00:46:22 |
Mais ou menos. |
00:46:24 |
Vai, vai, vai. |
00:46:25 |
Ok, isto é mesmo bom... |
00:46:29 |
Ok. |
00:46:30 |
Shh. poderíamos apenas.. |
00:46:33 |
- É esta aqui. |
00:46:36 |
- Ei, ok. |
00:46:40 |
Whoa. O que foi aquilo...? |
00:46:42 |
É um moo, ok? |
00:46:44 |
- Onde? |
00:46:46 |
Ok, empurra. |
00:46:47 |
Oh, merda. |
00:46:51 |
Não riem. |
00:46:59 |
O que esta pensando? |
00:47:02 |
Nada. |
00:47:05 |
Então, o que esta pensando em fazer |
00:47:08 |
Eu ia fazer... |
00:47:09 |
Eles têm esta escola de preparação do curso |
00:47:14 |
Boa sorte com isso. |
00:47:20 |
Então, quais vão ser os seus planos? |
00:47:23 |
Não sei. Talvez ir para o antigo |
00:47:27 |
Harpers. |
00:47:29 |
Sim, maneiro. |
00:47:31 |
Eles têm lá cursos com créditos bons. |
00:47:36 |
Talvez. Se puder pagar. |
00:47:45 |
Então eu não sou a Beth Cooper, Uh? |
00:47:49 |
Ouviu isso? |
00:47:53 |
Tipo, o que eu queria dizer era, |
00:47:59 |
A Beth Cooper |
00:48:02 |
Exato. Ela. |
00:48:05 |
Ela nunca iria pegar um estranho |
00:48:07 |
Não, ela não ia. |
00:48:11 |
E você não tem que fazer. |
00:48:17 |
É bem melhor do que isso. |
00:48:38 |
Isto é tudo, estou farto. |
00:48:40 |
Vou voltar. Obrigado. |
00:48:44 |
De nada. |
00:48:45 |
Adeus vaca! |
00:48:50 |
O que é este som? |
00:48:55 |
Vacas. |
00:48:57 |
Fujam! |
00:49:05 |
Que diabos foi aquilo? |
00:49:09 |
Uh, pareceu uma vaca. |
00:49:11 |
Não, aquilo não era uma vaca vulgar. |
00:49:16 |
Denis Cooverman. |
00:49:20 |
Vacofóbico? Claro que não. |
00:49:26 |
Que diabos? |
00:49:28 |
Foi tão divertido! |
00:49:29 |
Uma vaca me mordeu! |
00:49:31 |
Não, as vacas não podem morder. |
00:49:33 |
Bem, esta com certeza podia. |
00:49:35 |
Não, não, não, |
00:49:37 |
Todo mundo sabe que elas |
00:49:41 |
Você é competente. |
00:49:43 |
Que cheiro é este? |
00:49:46 |
Ele pisou na merda. |
00:49:52 |
- Deixe os sapatos. |
00:49:55 |
Uh, não vai entrar no meu carro |
00:49:59 |
Eles ficam para trás, contigo ou não. |
00:50:05 |
Você calçou seus sapatos. |
00:50:25 |
Sem luzes. |
00:50:47 |
Para o futuro! |
00:50:57 |
Acenda os faróis agora! |
00:51:00 |
Está bem. |
00:51:02 |
Pronto, está contente? |
00:51:05 |
Carro! |
00:51:19 |
Desculpe, eu não sabia que estava |
00:51:38 |
- Sr. e sra. C? |
00:51:42 |
Minha mãe e meu pai. |
00:51:45 |
Poderia ser pior... |
00:51:51 |
Bem, obrigada a todos |
00:51:57 |
mas agora tenho que morrer. |
00:51:59 |
Você não vai querer falar com seu pai |
00:52:05 |
É... |
00:52:14 |
Maldita garotada! |
00:52:20 |
Credo! |
00:52:21 |
Desculpa! |
00:52:26 |
Obrigada! |
00:52:28 |
Puta que pariu! |
00:52:30 |
Esta é a casa de Valli Wooley. |
00:52:33 |
Porque você a chamou de |
00:52:34 |
na frente de toda a escola? |
00:52:36 |
Não se preocupe... |
00:52:37 |
Ela geralmente está no andar de cima |
00:52:39 |
É! Se ela vier pra cima de você, |
00:52:41 |
Ela estará protegendo o nariz dela. |
00:52:43 |
O nariz dela foi um presente |
00:52:46 |
Piranha! |
00:52:49 |
Oi! |
00:52:50 |
Não diga oi pra ela! |
00:52:52 |
Bebidas na área da piscina! |
00:53:06 |
Ei, o que isso? É maneiro. |
00:53:14 |
Desculpe. |
00:53:27 |
A sua festa estava melhor. |
00:53:47 |
Quê? |
00:53:53 |
Vou procurar um banheiro. |
00:54:17 |
Está bem. |
00:54:20 |
Não se mexa! |
00:54:21 |
Certo, sim... |
00:54:27 |
Oh, Greg! |
00:54:30 |
Bem, se alguém vai me matar |
00:54:33 |
deveria ser você, você merece. |
00:54:35 |
Você ganhou esse direito. |
00:54:39 |
Como você sabia? |
00:54:43 |
Como sabia? |
00:55:06 |
Fui eu que fiz isso? |
00:55:08 |
Isto? Não, não é um dos seus. |
00:55:12 |
Foi um acidente. |
00:55:14 |
Às vezes nem me lembro |
00:55:20 |
Simplesmente me dá um branco. |
00:55:23 |
Eu mandaria examinar isso, Greg. |
00:55:25 |
Sim... |
00:55:31 |
Talvez eu possa te telefonar um dia |
00:55:36 |
Claro! |
00:55:39 |
Talvez fosse melhor |
00:55:41 |
Só estou pensando alto... |
00:55:46 |
Mas posso ganhar um abraço? |
00:55:50 |
Faça o que precisar fazer, Greg. |
00:55:56 |
Certo... |
00:56:00 |
Esqueça as lágrimas |
00:56:06 |
Esqueça os bons tempos também... |
00:56:12 |
Esqueça a dor interior, |
00:56:18 |
Eu estarei lá esperando por você. |
00:56:24 |
Obrigado, Denis. |
00:56:31 |
Rich! |
00:56:33 |
- Le Coove! Aqui... |
00:56:36 |
Saca só... O treinador Raupp... |
00:56:39 |
Pedofilia. |
00:56:41 |
São sempre os professores |
00:56:46 |
Sabe que nos chamam de |
00:56:48 |
Sim. |
00:56:50 |
Isto é, tipo um par, como se fôssemos |
00:56:55 |
- Onde está Beth? |
00:56:58 |
Eu te disse que aquele discurso |
00:56:59 |
Do quê você está falando? |
00:57:01 |
Que tal se o que aconteceu esta noite |
00:57:04 |
Uma finalização. Se você não |
00:57:06 |
jamais saberia que maluca |
00:57:09 |
Nenhuma outra garota jamais |
00:57:12 |
Ela não é uma maluca assustadora. |
00:57:16 |
Cara, não retroceda! |
00:57:20 |
Sua nova obsessão sem esperanças |
00:57:24 |
Denny! |
00:57:25 |
Oh, a vergonha secreta! |
00:57:27 |
Isto é tão legal! |
00:57:28 |
Não esperava ver você aqui... |
00:57:32 |
Patty... |
00:57:34 |
Amei o seu discurso! Você disse |
00:57:39 |
Richard, você conhece a Victoria? |
00:57:43 |
Certamente que sim. |
00:57:48 |
Você não está... usando sapatos... |
00:57:51 |
Ninguém usa mais sapatos. |
00:57:53 |
Denny, o que houve com o |
00:57:56 |
Aposto que Greg Saloga |
00:57:58 |
Ou Valli Wooley... Ela pagou |
00:58:00 |
Não! O Coove teve um pequeno arranca-rabo |
00:58:05 |
- Beth Cooper? |
00:58:08 |
Exército, luta com facas, não pôde |
00:58:12 |
então... chegaram às vias de fato. |
00:58:14 |
Isto é, você acha que isto é ruim? |
00:58:18 |
Sim, quero dizer, |
00:58:21 |
Ele está no hospital, todo |
00:58:24 |
Pra dizer a verdade, só |
00:58:27 |
Eu também. |
00:58:28 |
Na verdade, ele está |
00:58:34 |
Certo... Olha só a hora! |
00:58:37 |
Minha noiva fêmea está largando |
00:58:41 |
Sabe? Mas foi um prazer, |
00:58:44 |
Boa sorte! |
00:58:48 |
Tchau! |
00:58:50 |
Desculpe. |
00:58:52 |
- Aonde vocês vão? |
00:58:54 |
Babaca! |
00:58:56 |
O que está fazendo aqui? |
00:59:00 |
Não! |
00:59:12 |
Então nos encontramos de novo... |
00:59:14 |
É mesmo? Ernst Blofeld, em quase todos |
00:59:20 |
Kevin, pare! |
00:59:23 |
Saia daqui. |
00:59:25 |
E faça um teste pra ver |
00:59:28 |
Por que não bota essa sua linda |
00:59:35 |
Lá pra fora! |
00:59:44 |
Você está bem? |
00:59:50 |
Fique aqui. |
00:59:54 |
Afastem-se! |
01:00:02 |
Não sou o seu brinquedinho! |
01:00:06 |
Não, não, qual é? |
01:00:08 |
Vão simplesmente deixar |
01:00:11 |
Esperem! |
01:00:16 |
Não sou sem valor, tá certo? |
01:00:19 |
Olhe esta festa! |
01:00:24 |
Cause dano cerebral. |
01:00:30 |
Graças a Deus, treinador Raupp! |
01:00:32 |
Senhoritas... |
01:00:34 |
Algumas regras básicas. |
01:00:35 |
- Não vai parar a briga? |
01:00:39 |
Luta limpa? Olhe só os braços dele! |
01:00:42 |
Sim... Não são fabulosos? |
01:00:44 |
Certo... É bastante simples. |
01:00:45 |
Proibido morder, arranhar e puxar o |
01:00:50 |
- Cabeçadas? |
01:00:52 |
E, lembrem-se, assim que seu |
01:00:55 |
a surra acaba. |
01:00:57 |
Está certo? |
01:00:59 |
E... |
01:01:00 |
Lutem! |
01:01:05 |
Cooverman, seja macho! |
01:01:08 |
Não, não vou lutar com ele. |
01:01:10 |
Não seja tão fresco, seu fresco. |
01:01:13 |
Olhe, Kevin... |
01:01:17 |
Você ficou com a garota, |
01:01:18 |
me humilhou na frente de todos |
01:01:21 |
Eu peço desculpas e me rendo |
01:01:28 |
Denis... |
01:01:30 |
Denny, o seu rosto! |
01:01:31 |
Cara! Essa foi ótima! |
01:01:36 |
Você está bem? |
01:01:38 |
Levante-se! |
01:01:40 |
- Você pode derrubá-lo. |
01:01:43 |
Você consegue! |
01:01:44 |
Levante-se! Vamos! |
01:01:47 |
Ei! |
01:01:49 |
Deixe o meu amigo em paz! |
01:01:55 |
Vamos pegar ele! |
01:02:00 |
Tempo, Salo... |
01:02:09 |
Isso é o melhor que |
01:02:25 |
E então, Denis, |
01:02:51 |
Denis Cooverman! |
01:02:56 |
Venha! |
01:03:00 |
Aonde você pensa que vai? |
01:03:06 |
Certo, hora de entrar no carro! |
01:03:09 |
Denis! Venha! |
01:03:18 |
Cuidado! |
01:03:28 |
Sabe quantas leis você acabou |
01:03:31 |
Roubo de carro, destruição |
01:03:34 |
ataque com arma mortal, |
01:03:37 |
abandono de local de acidente, excesso de |
01:03:41 |
- Sete, no mínimo. |
01:03:45 |
Não acho que seja o recorde. |
01:03:47 |
Eu acho que devia parar o carro. |
01:03:49 |
Encosta, Beth. |
01:03:51 |
Ei, e que tal isto? |
01:03:53 |
"Obrigado. Obrigado, Beth, |
01:03:57 |
Salvar a minha vida? Salvar a minha...? |
01:04:01 |
Foi você que quase passou |
01:04:04 |
...propriedade de um rapaz com tendências |
01:04:07 |
...que tentou me matar a noite toda! |
01:04:09 |
Esta cuspindo sangue em mim! |
01:04:11 |
Supostamente você teria que manter |
01:04:14 |
Sabe que mais? |
01:04:21 |
Quem disse que era certo ser divertido? |
01:04:42 |
Todo mundo para fora. |
01:04:48 |
Não, não, não. |
01:04:52 |
Eu tenho a chave da escola. |
01:04:53 |
Tem uma chave da escola? |
01:04:55 |
Líder de cheerleaders é um posição |
01:04:59 |
Tolos. |
01:05:07 |
Vamos, Denis. Essa é a coisa |
01:05:11 |
Sente. Vai gostar. |
01:05:18 |
- Preparadas, meninas? |
01:05:21 |
Cinco, seis, sete, oito! |
01:05:23 |
Estão preparados? |
01:05:26 |
B-G, numero um |
01:05:30 |
Cinco, seis, sete, oito! |
01:05:32 |
Vamos até ao topo. |
01:05:36 |
Vamos lá, meninas. |
01:05:38 |
Amarelo. |
01:05:40 |
Gritem azul! |
01:05:41 |
Azul! |
01:05:43 |
Poderosos Bisons |
01:05:46 |
Prontos e afastando devagar. |
01:05:49 |
Consegue sentir? O quê? |
01:05:53 |
Amarelo e azul |
01:05:57 |
Prontos e pela ultima vez |
01:06:00 |
Com o espírito e com a 'faísca'. |
01:06:03 |
Poderosos Bisons, kiss, kiss |
01:06:07 |
Sim! |
01:06:31 |
Vamos para os chuveiros. |
01:06:33 |
- Chuveiros, Chuveiros! |
01:06:37 |
Vamos lá, vamos! |
01:06:50 |
- Elas estão indo para os chuveiros. |
01:06:53 |
Vamos lá! |
01:06:54 |
Eu... eu... eu gostava. eu apenas, hum... |
01:06:57 |
- Não acho que fomos convidados. |
01:07:03 |
Sabe, Rich... |
01:07:06 |
...você não tem que provar nada. |
01:07:16 |
Oi Meninas |
01:07:32 |
Alguma mulher. |
01:07:35 |
Oh, sim. |
01:07:37 |
Eu disse sim, imediatamente. |
01:07:42 |
- Desculpem. |
01:07:49 |
Não seja tímido. |
01:07:59 |
Oh Deus. |
01:08:02 |
Oh. |
01:08:07 |
Hei, homem do espaço, |
01:08:16 |
Este convite não é |
01:08:20 |
Apenas acho que não devíamos... |
01:08:23 |
Pára! Pára de pensar com o |
01:08:26 |
- Não quero estragar nada. |
01:08:30 |
Exceto isto. |
01:08:33 |
E isto, meu amigo, |
01:08:35 |
chances como esta não |
01:08:38 |
De fato, |
01:08:39 |
Isto nunca acontece! |
01:08:41 |
Vocês vêm? |
01:08:44 |
"Carpe diem. Completem o dia, rapazes. |
01:08:50 |
Robin Williams, e o seu pai. |
01:08:54 |
Eu só estou tentando passar |
01:08:59 |
Você não esta vivo enquanto não viver. |
01:09:04 |
Quem disse isso? |
01:09:07 |
Acho que fui eu. |
01:09:12 |
"Aqui está o Johnny!" |
01:09:29 |
Carpe diem. |
01:09:49 |
Beth. |
01:09:51 |
Tenho que dizer, tem sido uma surpresa agradável. |
01:09:55 |
Tenho lido umas revistas |
01:09:59 |
...e elas tinham uns segredos de como |
01:10:15 |
- Como é que nos encontraram?! |
01:10:18 |
Homem de guerra! |
01:10:21 |
Prove minha lâmina molhada. |
01:10:32 |
Vamos lá! Peguem suas coisas! |
01:10:35 |
- Tem certeza? |
01:10:39 |
Estive preparado para isto |
01:10:42 |
Me ajudem, me ajudem! |
01:10:54 |
Vamos, vamos sair daqui. |
01:11:04 |
Nunca mais. |
01:11:13 |
Sim! |
01:11:39 |
- Vamos, rápido. |
01:11:42 |
O que aconteceu com suas calças? |
01:11:45 |
O seu namorado tem elas. |
01:11:47 |
Ok, temos que ir, vamos. |
01:11:49 |
Vamos, vamos, vamos! |
01:11:56 |
Ah, que querido. |
01:12:00 |
Vamos! |
01:12:02 |
Ei, e o Rich? |
01:12:30 |
Sim! É tudo o que tem? |
01:12:34 |
Mais um? |
01:12:38 |
Clássico. |
01:12:50 |
- Pessoal! |
01:12:52 |
Rich, estou com as suas roupas. |
01:12:57 |
Yah! |
01:12:58 |
Vamos, vamos! |
01:13:00 |
Ok, vai, vai. |
01:13:09 |
Malditos motoristas de caminhões. |
01:13:11 |
Onde estamos indo? |
01:13:13 |
Podemos ir até à cabana do meu pai. |
01:13:15 |
Posso ir lá quando quiser |
01:13:19 |
Quer saber? Só... |
01:13:23 |
Sabe, você é |
01:13:26 |
Eu? |
01:13:28 |
Sim, você. |
01:13:30 |
Você é o geek que, na frente da escola |
01:13:33 |
declarou seu amor por alguém |
01:13:36 |
Ele sabe muito sobre você. |
01:13:40 |
Sabe da combinação do seu armário. |
01:13:42 |
Sabe do seu desodorante favorito. |
01:13:45 |
Sabe do seu tipo de sangue. |
01:13:47 |
Certo, odeio te lembrar disso, |
01:13:53 |
Você disse. Oh, meu Deus, |
01:13:57 |
Se não achava que era doce, |
01:14:00 |
O que acham, super-gênios? |
01:14:02 |
Pensávamos que seria engraçado. |
01:14:08 |
Ah. Certo. |
01:14:14 |
- Só vai continuar sangrando? |
01:14:18 |
Apenas coloque a cabeça para trás. |
01:14:21 |
- Agora está escorrendo pela minha garganta. |
01:14:24 |
Ponha esses aí. |
01:14:50 |
Ouça, sobre o que Cammy disse antes... |
01:14:55 |
Achou que seria engraçado. |
01:14:59 |
Digo, todos pensávamos que |
01:15:06 |
Acho que pensei que |
01:15:11 |
Desculpa. |
01:15:14 |
Os garotos dizem que me |
01:15:17 |
E normalmente é por que |
01:15:23 |
Bem, tipo, era engraçado, né? |
01:15:31 |
- Por favor, retire aqueles agora. |
01:15:43 |
Posso dizer uma coisa pessoal? |
01:15:45 |
Claro. |
01:15:47 |
Você cheira como um cara |
01:15:51 |
Sim, deve ser minha camisa. |
01:15:55 |
Tire-a. |
01:15:57 |
Oh, não, posso ficar com ela, |
01:15:59 |
Não vou te incomodar. |
01:16:05 |
Tire-a, tire-a. |
01:16:16 |
Deixe-me apenas refrescá-la um pouco. |
01:16:19 |
Oh, merda! |
01:16:27 |
Desculpa. |
01:16:39 |
Certo, estava em algum lugar |
01:16:52 |
Oh, meu Deus. O quê? |
01:16:57 |
Sério? Cara. |
01:17:00 |
Acho que são |
01:17:06 |
Me dê o meu poncho. |
01:17:09 |
- Me dê o meu poncho. |
01:17:12 |
- O que está fazendo? |
01:17:15 |
O quê? |
01:17:16 |
Na verdade, os trouxe como |
01:17:18 |
então é muito apropriado estar |
01:17:21 |
Não, está bem, fico feliz que vocês... |
01:17:25 |
- Veja aqui. |
01:17:27 |
É fúcsia que é minha cor |
01:17:31 |
- Tudo bem. |
01:17:33 |
- Aqui vamos nós. |
01:17:35 |
- Como estou? Bem? |
01:17:42 |
Esse poncho rosa é, tipo, bonitinho. |
01:17:45 |
O quê? |
01:17:48 |
Maldito Kevin. |
01:17:49 |
Por sua causa estou no meio |
01:17:53 |
Ah, sim, não, maldito seja Kevin. |
01:17:58 |
Por que saiu com ele mesmo? |
01:18:01 |
No início, era doce. |
01:18:06 |
- E quando sorria... |
01:18:12 |
Não sei. |
01:18:13 |
Acho que era a forma como as outras |
01:18:19 |
Me sentia orgulhosa. |
01:18:21 |
Achava que era uma sortuda com este |
01:18:27 |
Sem te atrapalhar |
01:18:29 |
Um imbecil? |
01:18:30 |
Sim. |
01:18:32 |
Apenas fiz exceções |
01:18:38 |
é bom se sentir querida. |
01:18:40 |
Olha, não peguei essa... |
01:18:42 |
porque tem tantos caras |
01:18:46 |
Sim. Por uma noite, talvez. |
01:18:53 |
- Então por que fez isso? |
01:18:58 |
Não sei. |
01:19:00 |
Apenas... |
01:19:03 |
É a principal líder de torcida... |
01:19:05 |
e sou o capitão |
01:19:07 |
E sei que é ridículo pensar |
01:19:15 |
Acho que só queria |
01:19:19 |
E nunca pensei, |
01:19:23 |
que essa era minha |
01:19:28 |
Bem, estou feliz em saber. |
01:19:34 |
Veja! Sua camisa. |
01:19:50 |
- Oi! Está tão bonito! |
01:19:53 |
- Ei, não. Não, isso não é comida. |
01:19:57 |
Essa é minha camisa. |
01:20:08 |
Ele olhou para mim! |
01:20:09 |
Olhou diretamente para mim! |
01:20:23 |
Festa! |
01:20:38 |
Isto daqui cheira à morte. |
01:20:40 |
Meu pai acabou de comprar tudo isso. |
01:20:44 |
São lindinhos, né? |
01:20:47 |
Cara, você está ridículo. |
01:20:50 |
Bem, o que devo que fazer? |
01:20:52 |
Treece, querida... |
01:20:53 |
conseguiria algo para que esta encantadora |
01:20:56 |
Sim, tente no quarto. |
01:20:57 |
Certo, quem quer uma bebida? |
01:20:59 |
- Eu quero, por favor. |
01:21:03 |
Vodka! |
01:21:13 |
Certo, um brinde. |
01:21:15 |
Sabe o que é estranho? |
01:21:19 |
Mesmo assim, à melhor |
01:21:24 |
Isso aí! |
01:21:35 |
Veja, é quase de manhã. |
01:21:39 |
Quer quer ir ver o |
01:21:43 |
Isso aí. |
01:21:58 |
Ei. |
01:22:00 |
Ei, posso te perguntar uma coisa? |
01:22:03 |
O quê? |
01:22:05 |
É sobre o seu irmão. |
01:22:09 |
O que tem ele? |
01:22:11 |
Qual era o nome dele? |
01:22:14 |
David. |
01:22:17 |
Como era ele? |
01:22:20 |
Já estava doente |
01:22:23 |
Morreu quando eu tinha 2. |
01:22:27 |
Não lembro nada dele. |
01:22:30 |
Tem esta foto minha |
01:22:34 |
e é apenas como uma |
01:22:38 |
É a grande, tragédia dramática |
01:22:43 |
Sim, mas estava lá. |
01:22:47 |
Digo, talvez não se lembra... |
01:22:50 |
mas, aposto que significou |
01:22:53 |
Obrigado. |
01:23:06 |
"Diga Olá ao meu amiguinho!" |
01:23:10 |
O quê? |
01:23:12 |
Scarface. Pacino, 1982, De Palma. |
01:23:17 |
Veja. |
01:23:23 |
"Encha suas mãos, |
01:23:31 |
O quê? |
01:23:34 |
É John Wayne. |
01:23:39 |
Oh, meu Deus! |
01:23:44 |
Não, não é... |
01:23:46 |
Não, é porque você... |
01:23:52 |
Porque, acha que sou gay? |
01:23:57 |
Pensa de forma errada. |
01:23:58 |
A senhora protestam |
01:24:01 |
O quê? |
01:24:03 |
Como sabe Shakespeare. |
01:24:05 |
Rainha Gertrudes em |
01:24:09 |
1602, William Shakespeare, |
01:24:15 |
Isso é... |
01:24:17 |
Sim. |
01:24:21 |
Olhe para o sol. |
01:24:23 |
Tão grande e belo. |
01:24:25 |
Bem, é uma ilusão de ótica. |
01:24:28 |
Há certas coisas |
01:24:31 |
quando há outros objetos |
01:24:35 |
Sabe tudo, |
01:24:38 |
Não, não, tudo não. |
01:24:43 |
Várias coisas. |
01:24:45 |
Bem, te direu uma coisa |
01:24:49 |
Quando uma garota diz que o |
01:24:52 |
Sabe o que dizer? |
01:24:54 |
Não foi o que eu disse, provavelmente? |
01:24:57 |
Não diz nada. |
01:24:58 |
É só colocar o braço em volta dela. |
01:25:04 |
Sabe, apenas uma coisa |
01:25:09 |
Para referência futura, |
01:25:18 |
Se não é gay, porque fez |
01:25:23 |
Eu... Só estava sendo legal. |
01:25:26 |
Foi muito chato se notou. |
01:25:29 |
Não um cara de 18 anos |
01:25:32 |
Sou tão legal. |
01:25:36 |
Ninguém liga se é gay. |
01:25:41 |
Não sou. |
01:25:42 |
Ninguém liga, |
01:25:49 |
Você, Richard Munsch, |
01:25:54 |
Nunca estive com uma. |
01:25:55 |
O quê...? |
01:26:11 |
Veja... |
01:26:12 |
E aprenda. |
01:26:18 |
Que ótimo, que ótimo. Sim. |
01:26:22 |
Tá legal? |
01:26:24 |
Como qualquer outra pessoa |
01:26:29 |
Ei, é o meu cabelo do peito. |
01:26:34 |
Sim, estou gostando. |
01:26:38 |
Sim, definitivamente reagiu |
01:26:44 |
Ei, isso é ótimo, |
01:26:48 |
mas deixei meus invólucros de látex |
01:26:52 |
Tudo bem. |
01:26:53 |
Treece tem, |
01:26:55 |
Tenho muitas. |
01:26:56 |
Muitas? |
01:27:10 |
Bem, muito útil. |
01:27:14 |
Bem pelo menos sabemos |
01:27:17 |
- Sim, diga isso para o meu pai. |
01:27:27 |
Então ainda me ama? |
01:27:29 |
Sim. |
01:27:31 |
Sou tudo pela qual |
01:27:34 |
Não, não é assim |
01:27:36 |
Digo, você é diferente |
01:27:41 |
Você é real. |
01:27:45 |
E assustadora. |
01:27:48 |
E excitante e divertida. |
01:27:51 |
Mas achei que tivesse dito |
01:27:57 |
Todas as minhas lembranças do |
01:28:05 |
Tem que sair mais vezes. |
01:28:08 |
- Sim. |
01:28:11 |
Para qual faculdade vai? |
01:28:13 |
Nova York. |
01:28:15 |
- Qual o curso? |
01:28:18 |
- Cale-se. Cale-se! |
01:28:21 |
- Eu também. |
01:28:22 |
Sim, e direção. |
01:28:24 |
Se quer ser uma atriz, |
01:28:28 |
- Sobrevivência social. |
01:28:33 |
Então, qual é seu |
01:28:36 |
Olá, era um trio. |
01:28:43 |
Sei que o segundo grau |
01:28:47 |
Não, foi... |
01:28:50 |
completamente horrível. |
01:28:54 |
Veja, o que acontece é que, |
01:28:59 |
Fiz uma grande, grande jornada. |
01:29:05 |
E agora acabou. |
01:29:09 |
Você, vai sair |
01:29:13 |
curar o câncer ou outras |
01:29:18 |
Mas isto? |
01:29:21 |
É sobre isto para mim. |
01:29:26 |
Tudo na minha vida daqui |
01:29:34 |
comum. |
01:29:39 |
Quanta... |
01:29:43 |
besteira. |
01:29:47 |
Porque a Beth Cooper |
01:29:49 |
Aquela que conheço agora... |
01:29:52 |
é a pessoa mais viva |
01:30:00 |
A Cooper Beth que conheço... |
01:30:02 |
não vai ter uma vida comum. |
01:30:04 |
Vai ter uma vida incrível. |
01:30:07 |
Um pouco insana... |
01:30:09 |
mas nunca desinteressante... |
01:30:13 |
sempre uma revolucionária... |
01:30:16 |
vida. |
01:30:19 |
Como sabe disso? |
01:30:23 |
Porque sou um cara muito esperto. |
01:30:41 |
Tudo bem, muito obrigado. |
01:30:43 |
E aí? |
01:30:44 |
Não, não podem enviar ninguém |
01:30:46 |
Me explica uma coisa: |
01:30:48 |
Como coloca |
01:30:50 |
Só Deus sabe. |
01:30:51 |
Oh, oi. Preciso consertar |
01:30:58 |
Não tinha visto esse carro antes? |
01:31:03 |
Denis! |
01:31:06 |
Estou bem. |
01:31:14 |
Não posso falar sobre isso. |
01:31:19 |
Ou ela já tomou café? |
01:31:29 |
- Falei com seu pai, Rich. |
01:31:32 |
Pode ficar aqui o dia |
01:31:35 |
- Certo. |
01:31:37 |
- Certo. |
01:31:41 |
É isso aí. Obrigado. |
01:31:47 |
- Espero tenha se divertido. |
01:31:51 |
Sabe que temos que te |
01:31:55 |
Sim. Imaginei isso. |
01:31:58 |
O que fazem nos dias de hoje? |
01:32:01 |
- Não sei mesmo. |
01:32:04 |
Mas... |
01:32:06 |
qualquer que seja, |
01:32:12 |
Não vamos contar |
01:32:14 |
Sim. |
01:32:17 |
- Podemos discutir isso internamente. |
01:32:31 |
Então... |
01:32:34 |
Boa sorte com Stanford |
01:32:37 |
Sim. Sabe, |
01:32:45 |
Deveríamos fazer isso |
01:32:49 |
Claro. |
01:32:52 |
Sim, claro. |
01:33:09 |
Está ficando bom nisso. |
01:33:12 |
Era ruim antes? |
01:33:21 |
Obrigado... |
01:33:25 |
por me amar. |
01:33:32 |
Porque não amaria? |
01:33:44 |
Se lembra daquilo. |
01:33:52 |
Ei, Beth. |
01:33:55 |
- Te vejo na reunião. |
01:33:59 |
Se estivermos solteiros, |
01:34:04 |
Isso é uma promessa. |
01:34:21 |
Minha senhora. |
01:34:28 |
Dirija com segurança. |
01:34:36 |
Então, adivinha? |
01:34:39 |
Acho que sou gay. |
01:34:41 |
Sim? |
01:34:43 |
Oh, que ótimo, parabéns! |
01:34:46 |
Cara. |
01:34:49 |
Sim, não, eu sei. |
01:34:52 |
- Socê sabe, poderia ser bi. |
01:34:55 |
Estive com 2 lindas senhoras |
01:34:58 |
Isso é muito mais |
01:35:00 |
Bem, ei, beijei Beth Cooper. |
01:35:02 |
Agora tem que ir |
01:35:04 |
Irei. Mal passo esperar |
01:35:07 |
Deixarei uma mensagem no |
01:35:10 |
Não, tem que ser |
01:35:12 |
- Como o quê? |
01:35:14 |
Vá para a casa dela, leve uma |
01:35:17 |
Isso é perseguição, Rich. |
01:35:18 |
Não, não é perseguição |
01:35:21 |
Agarre-a e a leve em algum lugar |
01:35:25 |
Agora, isso é seqüestro. |
01:35:27 |
É romântico. |
01:35:30 |
Certo, primeiro precisaremos |