I Love You Man
|
00:00:35 |
Te amo, brother |
00:00:47 |
Se ve bien, ¿no? |
00:00:54 |
Mi plan es crear un conglomerado |
00:00:59 |
a lo largo de este perímetro. Ven. |
00:01:02 |
También planeo una zona barrial |
00:01:06 |
en la plaza central. |
00:01:07 |
Incluso se me ocurrió |
00:01:09 |
podrían abrir otro local de la tienda. |
00:01:12 |
¿En serio? Denise tiene muchas ganas |
00:01:14 |
de abrir una sucursal. |
00:01:16 |
Sería genial. Sí. |
00:01:17 |
El terreno es caro, |
00:01:20 |
pero si vendo lo de Ferrigno, |
00:01:22 |
podría al menos pagar un adelanto, |
00:01:24 |
y me quedaría dinero |
00:01:29 |
¿De qué hablas? ¿Qué recepción? |
00:01:33 |
Zooey, sé que llevamos |
00:01:36 |
pero estoy realmente, locamente, |
00:01:46 |
¿Quieres casarte conmigo? |
00:01:48 |
¡Sí! Fue hace dos minutos, Hailey. |
00:01:51 |
-¿Puedes creerlo? |
00:01:54 |
Dios mío. Salí con millones de hombres, |
00:01:56 |
y tú terminas casándote |
00:01:58 |
que entró casualmente |
00:02:00 |
Qué lindo. No sabe que la escuchas. |
00:02:02 |
No sabes lo afortunada que eres. |
00:02:04 |
Es imposible encontrar un buen tipo |
00:02:07 |
-Lo sé. |
00:02:09 |
-Dios mío. ¿En serio? |
00:02:12 |
Lo siento, pero no. |
00:02:14 |
-¿Puedes incluir a Denise? |
00:02:18 |
-Dios. |
00:02:19 |
Celular de Hailey |
00:02:21 |
Hola. |
00:02:24 |
Hola. |
00:02:32 |
-Me encanta ese terreno. Es perfecto. |
00:02:35 |
Sé que el barrio es un poco... |
00:02:37 |
¡Dios, Zo! ¡No puedo creer |
00:02:40 |
Eres una loca. |
00:02:44 |
No, bromeo. |
00:02:46 |
Tengo ganas de vomitar. |
00:02:47 |
Dios, espera. |
00:02:48 |
Barry me echa de casa |
00:02:50 |
Dame un segundo, gordo estúpido. |
00:02:52 |
Vete de la maldita casa... |
00:02:53 |
-¡Zooey se comprometió! |
00:02:55 |
-"Con quién. " Con Peter. |
00:02:57 |
-No lo conozco. |
00:02:58 |
-Se vieron como 20 veces. |
00:03:00 |
-¿No conoces a Peter? |
00:03:02 |
Salimos como 20 veces con él. |
00:03:03 |
-¿No lo conoces? |
00:03:05 |
Eres un idiota. |
00:03:07 |
Perdón, Zo. ¿Pusieron fecha? |
00:03:08 |
Sí. El 30 de junio en Santa Bárbara. |
00:03:10 |
Peter ya reservó donde estuvimos |
00:03:12 |
Qué romántico. |
00:03:13 |
Dios mío. Qué romántico. |
00:03:15 |
Allí cogieron por primera vez, ¿no? |
00:03:22 |
No. |
00:03:23 |
No, fue en la bañera en México. |
00:03:25 |
Es cierto. |
00:03:27 |
-Sí. |
00:03:28 |
Es cierto. En la bañera. |
00:03:30 |
Fue en México. |
00:03:33 |
Eres muy anticuada, Zooey. |
00:03:35 |
-¿Les contaste de la bañera? |
00:03:39 |
-Vaya. ¿El 30 de junio? |
00:03:43 |
¿Y qué? Peter es un dulce |
00:03:44 |
y te la chupa |
00:03:46 |
-¿ Qué esperas? |
00:03:48 |
Cásate con él. No esperes. |
00:03:49 |
Atrapa esa lengua, nena. |
00:03:50 |
Sí. Será genial. |
00:03:52 |
Bien, las llamo en otro momento. |
00:04:04 |
Es hermoso. Está muy subestimado. |
00:04:10 |
¡Lo sé! Es el mejor. |
00:04:14 |
Bien, Debbie. Mañana hablamos. Adiós. |
00:04:18 |
¡Cariño! Me colgué del teléfono. |
00:04:20 |
-¿A quién quieres llamar? |
00:04:22 |
Mis padres estarán durmiendo, |
00:04:24 |
¿No les contarás a tus amigos? |
00:04:26 |
Haré algunas llamadas |
00:04:28 |
¿Sí? ¿Y ese tipo, Tevin? |
00:04:29 |
Hablan como 20 veces por día. |
00:04:32 |
Sí. Trabaja a dos cubículos de mí. |
00:04:34 |
Lo veré el lunes temprano. |
00:04:35 |
¿Cómo se llama |
00:04:37 |
-¿Gil? |
00:04:38 |
Gil. Gilliam. |
00:04:41 |
No, no es un amigo |
00:04:47 |
Brindis. |
00:04:58 |
-¡Hola! Hola. |
00:05:02 |
-Felicidades. |
00:05:04 |
-Excelente carne. |
00:05:06 |
-Está delicioso. Muchas gracias. |
00:05:09 |
Gracias. |
00:05:11 |
¿Peter tuvo algún buen amigo |
00:05:14 |
No recuerdo ninguno. |
00:05:16 |
Mira, Zooey, para aclarar las cosas, |
00:05:17 |
mi papá trabajaba en lBM, |
00:05:21 |
Robbie siempre tuvo amigos. |
00:05:22 |
Probablemente quería |
00:05:24 |
¡Oswald! |
00:05:26 |
Está bien, mamá. Fue así. |
00:05:28 |
Pero no tiene que usar ese lenguaje. |
00:05:30 |
-Efectivamente. |
00:05:31 |
Mi hijo es gay, |
00:05:34 |
Es verdad. Papá quiere a los gays. |
00:05:36 |
Hace un mes lo hice miembro honorario |
00:05:40 |
La cuestión es que Peter |
00:05:44 |
Lo entiendo, porque es muy buen novio. |
00:05:47 |
Gracias, prometida. |
00:05:49 |
Tienes que entender algo, Zooey. |
00:05:50 |
Peter maduró sexualmente |
00:05:53 |
Una vez lo llevé a nadar, a los 12 años. |
00:05:55 |
Tenía el vello púbico |
00:05:57 |
Por favor, papá, deja de hablar. |
00:06:01 |
-Es bueno saberlo. |
00:06:03 |
Tenía el traje de baño |
00:06:06 |
Dios. |
00:06:07 |
¿Quién invitó a este cómico? |
00:06:11 |
Zooey, el asunto es así. |
00:06:14 |
Puso su concentración y su energía |
00:06:17 |
y sus amigos varones se sentían |
00:06:19 |
Zooey, no le hagas caso. |
00:06:22 |
Apenas nos criamos juntos |
00:06:24 |
Es ridículo. |
00:06:27 |
Nada. Sólo decimos |
00:06:30 |
-¿Quién es tu mejor amigo? |
00:06:32 |
Hank Mardukas es mi mejor amigo |
00:06:34 |
desde el primer año en lBM. |
00:06:35 |
-Fue mi padrino de bodas. |
00:06:37 |
Nos llamamos dos o tres veces |
00:06:41 |
Luego está Robbie. |
00:06:43 |
¿Qué tal? |
00:06:46 |
-¿Robbie es tu otro mejor amigo? |
00:07:34 |
¿Qué mierda mira? |
00:07:42 |
INMOBlLlARlA DAVlS DUNN |
00:07:43 |
Inmobiliaria Davis Dunn, |
00:07:47 |
Aguarde. Pásale con Tevin. |
00:07:51 |
Está muy cerca del centro. |
00:07:55 |
Gracias, cariño. |
00:07:57 |
No puedo acercarlo tanto. |
00:08:03 |
Los rascacielos estaban iluminados. |
00:08:05 |
Quedó totalmente sorprendida. |
00:08:07 |
Estoy celosa, Peter, |
00:08:12 |
Pero serás el mejor marido. |
00:08:13 |
Basta. Está bien, pueden seguir. |
00:08:21 |
Buenos días, Trayce. |
00:08:25 |
-Hola, Tevin. |
00:08:27 |
¿De qué te ríes? |
00:08:28 |
Uno del fútbol de fantasía |
00:08:29 |
me envió un video. |
00:08:30 |
Es una abuela sentada |
00:08:33 |
¿Qué es eso? |
00:08:34 |
Es uno de esos asientos vibradores |
00:08:36 |
donde las mujeres se sientan |
00:08:40 |
Mira. |
00:08:43 |
-¡Maldición! |
00:08:45 |
Sí. Terrible. |
00:08:47 |
Es fantástico. |
00:08:50 |
¿Qué tal, viejo? |
00:08:53 |
Va bien. |
00:08:56 |
Genial. Diré esto |
00:08:58 |
porque es una casa importante. |
00:09:00 |
Si quieres un copiloto, |
00:09:03 |
Lo sé. Siento que quiero |
00:09:07 |
-y ver cómo va... |
00:09:08 |
-Te agradezco la oferta. |
00:09:10 |
En fin, mi novia y yo... |
00:09:13 |
Planeamos una noche muy especial, |
00:09:17 |
¡Acaba! ¡Está acabando! Peter, ¡acaba! |
00:09:23 |
¡Vieja tetera! |
00:09:26 |
Hola, prometida. |
00:09:27 |
Hola, cariño. Lo olvidé. |
00:09:30 |
No hay problema. |
00:09:33 |
T omaré una cerveza con Gil |
00:09:37 |
-¡Genial! Tengo que colgar. Te amo. |
00:09:41 |
¡Peter! |
00:09:44 |
Te lo envío. |
00:09:45 |
-No. No lo quiero. |
00:09:48 |
¡Dios! |
00:09:49 |
Espera, ni siquiera hice clic... |
00:09:54 |
Tiene pelos de puercoespín. |
00:09:55 |
No quiero saber nada de sus pelos. |
00:10:06 |
-¡Toma! |
00:10:10 |
Buen trabajo. |
00:10:12 |
Vaya. Muy bien, amigo. |
00:10:16 |
-Muy buen ataque. |
00:10:21 |
Lamento haberme puesto loco. |
00:10:23 |
No vi venir esa evasiva. |
00:10:25 |
No te preocupes. |
00:10:27 |
Entraste con una muy buena deslizada. |
00:10:28 |
¿Alguien vio mi manga? |
00:10:31 |
¿Te fijaste debajo de tu chaleco, idiota? |
00:10:33 |
-¡Vete al carajo, Larry! |
00:10:36 |
-Clásico. |
00:10:41 |
¿Quieren ir a comer, |
00:10:44 |
a tomar una cerveza o algo? |
00:10:45 |
Vamos a Joshua Tree esta noche. |
00:10:48 |
¿Ah, sí? ¿Qué habrá? |
00:10:49 |
Vamos por Eugene. |
00:10:51 |
Haremos algo entre una despedida |
00:10:56 |
No sabía que te casabas. |
00:10:58 |
Sí. Daré el paso el domingo. |
00:11:01 |
-Genial. |
00:11:03 |
Finalmente perderá la virginidad. |
00:11:06 |
Cogí con mi novia. Está bromeando. |
00:11:08 |
¡Bien! Muy bueno. |
00:11:13 |
Te habría invitado. |
00:11:16 |
Nunca sales con nosotros |
00:11:18 |
Ah, no... Deja. |
00:11:21 |
Está bien. Gracias, pero... |
00:11:24 |
Es gracioso. |
00:11:28 |
-Vaya. Fantástico. |
00:11:31 |
-Mazel tov. |
00:11:32 |
Suerte con eso. |
00:11:34 |
-Gracias. Igualmente. |
00:11:38 |
Sí. |
00:11:40 |
Creo que tenemos que irnos. |
00:11:42 |
-Por el tráfico. |
00:11:43 |
-Que la pasen genial. |
00:11:44 |
-Nos vemos el miércoles. |
00:11:46 |
Pongan un disco de U2. |
00:11:48 |
-Está bien. Porque es Joshua Tree. |
00:11:56 |
Es muy divertido. |
00:12:03 |
En serio. ¿Saben cuáles son |
00:12:05 |
Cuando estoy con ustedes, |
00:12:08 |
a Barry le encanta estar |
00:12:10 |
Cada fin de semana van a jugar al golf, |
00:12:12 |
a esquiar, o viajan a Las Vegas. |
00:12:14 |
¿A Las Vegas? |
00:12:16 |
Tiene 20 kilos de más, un montón |
00:12:20 |
Lo quiero muchísimo, pero soy lejos |
00:12:22 |
Ia mujer más bella que pueda tener, |
00:12:24 |
y soy sólo un 7. |
00:12:25 |
Dios. No eres un 7. |
00:12:38 |
Peter no es un bicho raro. |
00:12:40 |
No sé, Zo. Esto me parece grave. |
00:12:42 |
Un tipo sin amigos puede ser |
00:12:45 |
Mi cuñado vuelve loca a mi hermana. |
00:12:47 |
Siempre así: "¿Cuándo vuelves a casa? |
00:12:49 |
"¿Adónde vas? ¿Puedo ir contigo? |
00:12:51 |
"No hay nada en televisión. ¿Qué haré?" |
00:12:53 |
-Eso... No, vamos. |
00:12:55 |
Peter no es así. Por favor. No es así. |
00:12:58 |
Tú espera. |
00:12:59 |
Tienes seis damas de honor |
00:13:02 |
Será medio raro |
00:13:04 |
-Sí. |
00:13:06 |
-¿Quién será su padrino? |
00:13:08 |
Creo que su mejor amigo es su mamá. |
00:13:11 |
-Terrible. |
00:13:14 |
¿Peter? |
00:13:17 |
¿Peter? |
00:13:21 |
¿Cariño? |
00:13:27 |
¡Hola! |
00:13:28 |
-¡Hola! |
00:13:31 |
Les preparé refrescos de raíces. |
00:13:35 |
Peter, ¿son palitos de chocolate? |
00:13:37 |
Sí. Obleas rellenas. |
00:13:40 |
Muchas gracias por los refrescos, |
00:13:43 |
Un gusto. Disfrútenlos. |
00:13:44 |
-Felicidades por la boda. |
00:13:48 |
Sí. Es muy emocionante. |
00:13:51 |
-Bien, señor. |
00:13:55 |
Bien. |
00:13:57 |
¡Mierda! ¿Nos habrá oído? |
00:13:59 |
-No. |
00:14:01 |
Diablos, debo conseguir amigos. |
00:14:03 |
EQUlNOx |
00:14:06 |
Qué bueno. Vienes a pedirme ayuda. |
00:14:08 |
La buena noticia es |
00:14:11 |
Ios heterosexuales son mi especialidad. |
00:14:13 |
¿Qué significa eso? |
00:14:14 |
Me aburro de perseguir tipos. |
00:14:18 |
-¡Sí! |
00:14:20 |
Eso es, hermano. Más fuerte, vamos. |
00:14:22 |
Levanta esa mierda. Estoy usando |
00:14:25 |
Listo. Lo enganchaste, viejo. |
00:14:30 |
-Gracias. |
00:14:31 |
Nos vemos. |
00:14:34 |
Eso espero. |
00:14:42 |
-Estaba coqueteando contigo. |
00:14:44 |
¿Viste su alianza? |
00:14:47 |
Ya te digo, coquetear es fácil. |
00:14:49 |
Hacer amigos varones platónicos, |
00:14:51 |
Entonces ¿qué hago? |
00:14:53 |
Es un concepto raro. |
00:14:55 |
Puedo informarme en el gimnasio, |
00:14:58 |
pero tendrás que actuar. |
00:15:00 |
-Sí. |
00:15:02 |
Pídele a mamá que busque. |
00:15:04 |
Si ves un tipo de buen aspecto, |
00:15:06 |
-e invítalo a una cita de hombres. |
00:15:08 |
-Una cita de hombres. |
00:15:10 |
-¿Me entiendes? |
00:15:11 |
Me refiero a un almuerzo informal |
00:15:14 |
Ni cena ni películas. |
00:15:16 |
No los lleves a ver |
00:15:19 |
Me encanta esa película. |
00:15:20 |
No, no lo haré. |
00:15:22 |
Qué emoción. |
00:15:26 |
-Entonces... ¿Qué hago? |
00:15:29 |
-Jugué mucho a los corazones. |
00:15:33 |
No sé ni por qué llamó. |
00:15:36 |
No lo sé. |
00:15:38 |
así que cállate y sé amable. |
00:15:40 |
Si hago eso, tendremos relaciones |
00:15:42 |
-¿En serio? |
00:15:46 |
-Está bien. |
00:15:48 |
-Está bien. Te quiero. |
00:15:51 |
Mi hermano es genial. Es inteligente... |
00:15:56 |
No lo conozco tan bien, |
00:15:57 |
pero te daré cinco sesiones gratis |
00:16:01 |
¡Vamos, Beckham! |
00:16:04 |
Me alegra mucho que Robbie |
00:16:07 |
-A mí también. Es muy... |
00:16:10 |
¡Vamos, Galaxy! |
00:16:14 |
¡Vamos, Galaxy! |
00:16:17 |
Vamos, Peter, párate. Vamos... |
00:16:19 |
¡Cállate! |
00:16:20 |
Ya está disgustada la gente. |
00:16:22 |
-¡Cállate! |
00:16:23 |
-¡Cállate! |
00:16:25 |
Acaba de mudarse a Los Ángeles. |
00:16:29 |
Es arquitecto. |
00:16:30 |
Su madre dice |
00:16:33 |
Robbie me dijo que no cenara |
00:16:36 |
Tu hermano está loco. |
00:16:40 |
-¿Doug? |
00:16:42 |
-Hola. |
00:16:46 |
-Así que acabas de mudarte aquí, ¿eh? |
00:16:49 |
Hace un par de semanas. |
00:16:54 |
La ciudad Chi. |
00:16:55 |
-La ciudad del viento. |
00:16:58 |
Los Osos. |
00:17:01 |
Esos deportistas. |
00:17:03 |
¿Sabes otra cosa que me gusta |
00:17:07 |
Lo que hace Dana Carvey |
00:17:10 |
-¿La Dama de la lglesia? |
00:17:12 |
"¿No es especial?" |
00:17:15 |
"¿No es especial?" |
00:17:17 |
Eso parece más un duende. |
00:17:19 |
-¿Sí? |
00:17:25 |
El gusto es mío, Mel Stein. |
00:17:28 |
La foto es de hace unos años. |
00:17:33 |
Siéntate. Me alegra mucho |
00:17:38 |
Igualmente. ¿Cuánto hace |
00:17:43 |
Tres o cuatro años. |
00:17:45 |
No sabía nada hasta hace unos años. |
00:17:47 |
-Ya sabes usarlo bien. |
00:17:49 |
-¡El pez gordo! |
00:17:52 |
Déjenme preguntarles algo. |
00:17:54 |
Beatles o Stones. A la cuenta de tres. |
00:17:56 |
-Uno, dos, tres. Beatles. |
00:17:58 |
-Vete al carajo. |
00:18:00 |
-Apuesto todo. |
00:18:02 |
Tú, amigo. |
00:18:03 |
Igualo. |
00:18:05 |
-Demasiado para mí. |
00:18:06 |
-¿Alguien más? ¿Sólo tú y yo? |
00:18:08 |
¿Es todo? ¿Pozo correcto? Tres reinas. |
00:18:10 |
-Lindo. |
00:18:13 |
-Linda mano. |
00:18:15 |
-Esperen, veamos qué tiene. |
00:18:18 |
Nada. Tengo cinco picas. |
00:18:21 |
-Eso es color. |
00:18:23 |
¡Color! |
00:18:24 |
Es un idiota. |
00:18:26 |
-Cálmate. |
00:18:27 |
-¿Qué? |
00:18:30 |
No te lo tomes así. |
00:18:32 |
¿Por qué te quedas |
00:18:35 |
¡Con tres cartas bajas de diferente palo! |
00:18:39 |
-Lo siento... |
00:18:40 |
No sabía que fuera un tricolor. |
00:18:42 |
-¿Cómo está el vino? |
00:18:45 |
-Excelente. |
00:18:48 |
-Está buena. |
00:18:51 |
-Está muy buena. |
00:18:55 |
Conoces las carreras de barcos, ¿no? |
00:18:56 |
-No. |
00:18:58 |
-y aprenderás. |
00:19:00 |
No importa quién gane. |
00:19:01 |
Quedamos tú y yo. |
00:19:02 |
-Las anclas. |
00:19:04 |
-¡Carrera de barcos! ¡A correr! |
00:19:07 |
¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! ¡Ya! |
00:19:09 |
¡Vamos, Pete! |
00:19:12 |
¡Vamos! |
00:19:17 |
¡Gánale! |
00:19:18 |
-¡Una vez más! |
00:19:25 |
¡Vamos, Barry! |
00:19:27 |
-¡Barry! ¡Maldición, Barry! |
00:19:29 |
¡Sí! ¡Toma! |
00:19:35 |
¡Mierda! |
00:19:39 |
-Lo siento. |
00:19:41 |
-Lo siento mucho. |
00:19:45 |
-Lo siento. |
00:19:50 |
Te diré algo, Doug, la pasé muy bien. |
00:19:52 |
Salí con muchos idiotas últimamente. |
00:19:54 |
Es bueno conocer a alguien |
00:19:57 |
-Quedemos otra vez. |
00:19:58 |
Bien. Mañana por la noche. |
00:20:02 |
-Allí estaré, señor. |
00:20:24 |
Estuviste muy ocupado. |
00:20:25 |
Apenas te vi |
00:20:28 |
Lo sé. Tuve muchísimo trabajo. |
00:20:31 |
Me alegra verte ahora. |
00:20:40 |
-¿Te besaste con alguien? |
00:20:45 |
Peter, tu boca sabe a cenicero. |
00:20:50 |
Sí. Fui a cenar con un tipo, y me besó. |
00:20:55 |
¿De qué carajo estás hablando? |
00:20:57 |
Mi mamá me arregló la cita, |
00:20:59 |
y él creyó que yo era gay... |
00:21:01 |
Fue un malentendido. |
00:21:03 |
-¿Te arregló una cita con un tipo? |
00:21:05 |
Me dijiste que cenarías con un cliente. |
00:21:07 |
-No. |
00:21:09 |
Te escuché hablando con las chicas |
00:21:12 |
Ia otra noche... |
00:21:14 |
Lo sabía. |
00:21:15 |
Sé que estás preocupada |
00:21:18 |
así que estuve tratando |
00:21:22 |
Eso explica muchas cosas. |
00:21:24 |
Me pareció muy raro |
00:21:27 |
-Exacto. Ese tipo es un idiota. |
00:21:30 |
-Le vomité en la cara. |
00:21:33 |
-Le vomité... Mucho. |
00:21:35 |
-Le disparé. |
00:21:37 |
-No es poco. |
00:21:40 |
No creo que conozca a nadie |
00:21:42 |
así que nuestra fiesta de bodas |
00:21:45 |
Peter, no me importa. |
00:21:49 |
y que dejes de besarte |
00:21:56 |
Tienes mucho gusto a cigarrillo. |
00:21:59 |
Sí, entró allí. |
00:22:01 |
-¿Con la lengua? |
00:22:02 |
No te importaría |
00:22:04 |
No. Ya lo hice un par de veces. |
00:22:08 |
Me lavaré con enjuague bucal otra vez. |
00:22:09 |
-Está en el armario de arriba. |
00:22:14 |
-Te amo. |
00:22:17 |
muestra de casa |
00:22:18 |
INMOBlLlARlA DAVlS DUNN |
00:22:40 |
Mucho gusto. |
00:22:42 |
Vivo allá abajo. |
00:22:44 |
Me gusta. |
00:22:46 |
-¿Sí? |
00:22:47 |
Buen espacio, buena atmósfera. |
00:22:49 |
-¿Sí? Estupendo. |
00:22:51 |
Cuando sopla el Santa Ana, |
00:22:53 |
-Gracias. |
00:22:54 |
-Le avisaremos. |
00:22:56 |
Gracias. |
00:23:00 |
-Hola. |
00:23:01 |
-Si necesita ayuda, avíseme. |
00:23:03 |
Claro. |
00:23:12 |
Gracias por comer. |
00:23:14 |
-Soy el primero, ¿eh? |
00:23:16 |
No sé por qué la gente tiene miedo |
00:23:19 |
Es cierto. |
00:23:21 |
¿Por qué vende Ferrigno? |
00:23:22 |
Porque compró una casa |
00:23:24 |
Estará cansado del trajín de Hollywood. |
00:23:26 |
Claro. |
00:23:27 |
Siempre quise una casa |
00:23:30 |
y creo que la encontré. |
00:23:33 |
Tiene una. |
00:23:35 |
Pierdes el tiempo con esa pareja. |
00:23:38 |
¿Por qué dices eso? |
00:23:40 |
Lo vi llegar al tipo. Tiene un Saab 9.3, |
00:23:43 |
y no es que yo sea esnob, |
00:23:46 |
Y esta casa costará, |
00:23:50 |
No cierra, ¿verdad? |
00:23:51 |
Espero que no sea así. |
00:23:55 |
Para mí, quiere impresionar a esa chica |
00:23:58 |
-El feng shui. |
00:24:01 |
¿Cómo sabes? |
00:24:03 |
Por el lenguaje corporal. |
00:24:06 |
Mira, tiene que tirarse un pedo. |
00:24:07 |
Está claro, |
00:24:09 |
para hacerlo delante de ella, |
00:24:12 |
-Me gusta. ¿Estás bien? |
00:24:16 |
-Parece estar aguantándose. |
00:24:18 |
Mira. Cuando tenga espacio, |
00:24:23 |
Buen movimiento. |
00:24:25 |
"Ve a ver la cocina, cariño. |
00:24:27 |
-Bien. Sí. |
00:24:30 |
Se mueve despacio. |
00:24:34 |
Espera. Pedo. |
00:24:37 |
-Fue un pedo, qué hijo de puta. |
00:24:39 |
-Fue un maldito pedo. |
00:24:41 |
Mira cómo pierde viento |
00:24:45 |
-En mi casa en venta. |
00:24:49 |
¿Sabes qué? |
00:24:50 |
Me gusta, |
00:24:53 |
Por supuesto, y tiene olor a pedo. |
00:24:56 |
-¿Qué? |
00:24:57 |
Vamos, nena. |
00:24:59 |
Baja las ventanillas del auto, cariño. |
00:25:02 |
Lo predijiste. Jugada por jugada. |
00:25:04 |
Fue fantástico. ¡Lo predijiste! |
00:25:05 |
-Sí. Conozco de pedos. |
00:25:07 |
Escucha, seré sincero. |
00:25:11 |
No me interesa comprar esta casa. |
00:25:13 |
¿Y a qué viniste? |
00:25:15 |
A comer gratis |
00:25:18 |
-¿En serio? |
00:25:19 |
Noté que en las muestras |
00:25:22 |
Ia comida suele ser bastante buena, |
00:25:24 |
y hay muchas mujeres atractivas |
00:25:29 |
No sé qué decir. |
00:25:34 |
Gracias por los tomates secos |
00:25:37 |
-Vaya. Gracias por notarlo. |
00:25:40 |
Me llevaré este sándwich |
00:25:42 |
Hay otra muestra en Bel Air |
00:25:45 |
-No te la pierdas. |
00:25:47 |
-Mucho gusto. |
00:25:49 |
¿Sabes qué? Te daré mi tarjeta. |
00:25:51 |
-Bien. |
00:25:53 |
una casa nueva o algo. |
00:25:54 |
Me especializo en casas más pequeñas, |
00:25:57 |
-Qué lindo. Te daré la mía también. |
00:26:01 |
-"Sydney Fife." |
00:26:02 |
SYDNEY FlFE lNVERSlONES S.R.L. |
00:26:03 |
Aquí tienes. |
00:26:04 |
Gracias por esta muestra. |
00:26:06 |
-Un gusto. |
00:26:08 |
-Mucho gusto. |
00:26:16 |
Hola. |
00:26:20 |
No puedo llamarlo. |
00:26:21 |
¿Por qué eres tan cobarde? |
00:26:23 |
Te dio su tarjeta. |
00:26:25 |
Contrae esos músculos. |
00:26:26 |
Es temporada de playa. |
00:26:29 |
Odio esto. No hay reglas |
00:26:31 |
¿Por qué te pones así? |
00:26:33 |
-Estoy muy nervioso con éste. |
00:26:37 |
Bien, amigo, buena sesión. |
00:26:41 |
Si llama, basta de cenas. |
00:26:43 |
-Eso da una señal equivocada. |
00:26:46 |
¡Peter! ¡Tengo una entrada de más |
00:26:50 |
Gracias. Lo siento, pero no puedo. |
00:26:55 |
Tengo el abono. |
00:26:59 |
Gracias por presentarme a Elmo. |
00:27:01 |
-Fue muy divertido. |
00:27:04 |
Aquí vamos. Empuja hacia afuera. |
00:27:06 |
¡Todo! |
00:27:20 |
Sí. |
00:27:22 |
Para... |
00:27:26 |
Hola... Lamentable. |
00:27:29 |
Sydney, ¿cómo estás? |
00:27:31 |
Hola, Sydney, habla Peter Klaven. |
00:27:34 |
Sé valiente. Soy un flojo. Por favor. |
00:27:39 |
No. Dios mío. |
00:27:44 |
-Hola, Peter. |
00:27:51 |
Lo siento. |
00:27:52 |
Fife. Ya sabes qué hacer. |
00:27:54 |
Hola, Peter. Habla Sydney Klaven. |
00:28:01 |
Sydney, habla Peter Klaven. |
00:28:03 |
Nos conocimos la semana pasada |
00:28:07 |
estuve mostrando la casa... |
00:28:12 |
En fin, me preguntaba |
00:28:18 |
a hablar de bienes raíces y lo que sea. |
00:28:23 |
-Hola, cariño. |
00:28:31 |
Lo siento, olvidé lo que iba a decir. |
00:28:36 |
Sí, la casa en venta, nos conocimos... |
00:28:40 |
Llámame cuando tengas un momento. |
00:28:44 |
Hablaremos cuando hable contigo. |
00:28:49 |
Bien. Espero que tengas |
00:28:52 |
Adiós. |
00:29:03 |
Carajo. |
00:29:06 |
No me importa envenenarme un poco |
00:29:10 |
porque me gusta mucho. |
00:29:11 |
Según mi médico, |
00:29:14 |
Yo también oí eso. |
00:29:15 |
Y con Barry estamos probando. |
00:29:19 |
¡Dios, qué emoción! |
00:29:22 |
-Lo siento. |
00:29:23 |
Lo siento. Te imaginé |
00:29:25 |
Él es muy grande, tú muy pequeña... |
00:29:28 |
-Hailey... |
00:29:30 |
Espera. |
00:29:31 |
¿Por qué nos imaginas haciéndolo? |
00:29:33 |
-Lo veo otra vez. |
00:29:35 |
No, me encanta Barry. |
00:29:37 |
-¡Hola! |
00:29:38 |
-¡Hola! |
00:29:40 |
-¡Hola! |
00:29:41 |
Tuve una reunión en el centro |
00:29:45 |
y se me ocurrió pasar a saludar |
00:29:47 |
Peter, ¿cómo va la caza de hombres? |
00:29:50 |
¿Les contaste? Qué vergüenza. |
00:29:52 |
Barry y sus amigos |
00:29:54 |
dijeron que la pasaron |
00:29:56 |
-¿En serio? |
00:29:57 |
Yo no bebo tanto, |
00:30:00 |
Bebieron muchísimo. |
00:30:01 |
No estás acostumbrado a beber tanto. |
00:30:02 |
Discúlpame un segundo. |
00:30:06 |
Peter Klaven. |
00:30:10 |
Discúlpame... Hola, Sydney. |
00:30:14 |
¿Es hombre o mujer? |
00:30:15 |
No lo sé. Nunca le oí nombrar a Sydney. |
00:30:18 |
Puedo estar en Venice a las 5:00, sí. |
00:30:22 |
Es una cita de hombres. |
00:30:24 |
Bar de playa y parrilla James'. |
00:30:27 |
Me dará gusto. Genial. |
00:30:31 |
Bien. Nos vemos en un toque. |
00:30:35 |
-¿"En un toque"? |
00:30:37 |
Nunca había usado esa expresión |
00:30:41 |
Cariño, estás nervioso. ¿Quién era? |
00:30:43 |
Uno que conocí en la casa en venta. |
00:30:45 |
-Sydney no sé cuánto. |
00:30:48 |
-Dios. Peter tiene novio. |
00:30:52 |
¿Por qué todo tiene que ver contigo? |
00:30:54 |
Porque estoy sola. |
00:31:11 |
Estoy por encontrarme con él. |
00:31:13 |
Sin cena. Se hará una idea equivocada. |
00:31:15 |
Que no vuelvan a meterte la lengua |
00:31:17 |
Sí, Robbie, lo prometo. Sin cena. |
00:31:19 |
Estoy entusiasmado. |
00:31:22 |
¡Sí! |
00:31:24 |
Gracias, hermano. |
00:31:29 |
Entonces rompieron con tu ex novia... |
00:31:31 |
Sí, y conocí a Zooey al otro día. |
00:31:33 |
¿De un hueco al otro? |
00:31:36 |
-¿Cómo? |
00:31:40 |
Claro. No... |
00:31:41 |
No planeé que fuera así, |
00:31:44 |
pero se dio. |
00:31:47 |
Está bien. ¿El sexo cómo es? |
00:31:49 |
Es algo privado, ¿no te parece? |
00:31:52 |
Pensamos en eso a cada segundo, |
00:31:55 |
¿y no tenemos que hablar de eso? |
00:31:59 |
Bien... |
00:32:00 |
Será que no me lo habían preguntado, |
00:32:05 |
-Vaya. |
00:32:07 |
Levantaste la voz al decir eso. |
00:32:09 |
¿Y qué? |
00:32:10 |
Significa que no fuiste del todo sincero. |
00:32:13 |
No conozco a la chica, |
00:32:19 |
No sé, creo que a veces |
00:32:24 |
-¿Por atrás? |
00:32:27 |
-Me equivoqué. |
00:32:30 |
¿No le gusta metérsela en la boca? |
00:32:34 |
No puedo creer lo que estoy contándote. |
00:32:39 |
Zooey es fantástica, |
00:32:42 |
En serio. No sé por qué dije eso. |
00:32:44 |
Porque estás hablando |
00:32:50 |
¿Y tú? |
00:32:51 |
-¿Te casaste alguna vez? |
00:32:54 |
Para lo que busco, |
00:32:56 |
No quieren nada serio, y yo tampoco. |
00:32:59 |
Si estás bien así... |
00:33:02 |
Créeme, Pistola, es lo mejor. |
00:33:04 |
-¿"Pistola"? |
00:33:06 |
-Te llamas Pete. Pistola Pete. |
00:33:11 |
Perdón, ¿se irán pronto? |
00:33:14 |
No, lo siento, nos quedaremos a cenar. |
00:33:16 |
No, quedé para cenar con mi prometida. |
00:33:19 |
No, aquí hacen los mejores |
00:33:22 |
Realmente. Superiores. |
00:33:27 |
Es el pico de gallo. Usa las manos. |
00:33:30 |
Somos bárbaros, después de todo. |
00:33:32 |
Cada tanto voy al paseo marítimo |
00:33:36 |
y arrojo mis heces como un gorila. |
00:33:46 |
¿Estás bien? |
00:33:48 |
¿Cómo no estás de acuerdo? Mira... |
00:33:51 |
Es malo para todo el mundo. |
00:33:52 |
Tendré mi contrato de arrendamiento... |
00:33:55 |
-¿Estás hablando de autos híbridos? |
00:33:57 |
Creí que hablabas |
00:34:00 |
-¿Animales híbridos? |
00:34:01 |
¿Qué carajo es un animal híbrido? |
00:34:03 |
André el Gigante debía beber un barril |
00:34:06 |
-"Hola, bonita." |
00:34:11 |
¿Pedimos el tercer taco de pescado? |
00:34:14 |
El mejor taco de pescado |
00:34:17 |
Las tortillas estaban fantásticas. |
00:34:18 |
Sí, las hacen ellos. |
00:34:22 |
Acabo de darme cuenta. |
00:34:23 |
No te pregunté si estabas interesado |
00:34:26 |
No, ¿por qué debería estarlo? |
00:34:29 |
Cuando me llamaste, |
00:34:31 |
no me quedó claro |
00:34:33 |
Me pareciste un buen tipo. |
00:34:35 |
Quería ver si querías tomar |
00:34:38 |
Me alegra que me hayas llamado. |
00:34:39 |
-Que llegues bien, Pistola. |
00:34:44 |
¿Cómo? |
00:34:47 |
Nada. |
00:34:48 |
-No, ¿qué dijiste? |
00:34:52 |
Tú me pusiste Pistola, |
00:34:56 |
No significa nada. |
00:35:01 |
Está bien. Tienes mi número. |
00:35:04 |
Lo tengo memorizado en mi iPhin. |
00:35:07 |
-Está bien. Si me necesitas, llámame. |
00:35:10 |
-Está bien. |
00:35:15 |
Buenas noches. |
00:35:23 |
No tengo ningún número de taxi. |
00:35:32 |
-Hola, cariño. |
00:35:34 |
-¿Se divirtieron? |
00:35:36 |
Sydney es agradable. |
00:35:40 |
-¿Sí? |
00:35:43 |
-¿Sí? ¿Le...? |
00:35:45 |
-Sí. |
00:35:47 |
-Bien. |
00:35:48 |
Bien. ¿Será tu padrino? |
00:35:51 |
Es demasiado pronto para saber, |
00:35:55 |
Vuelve a dormir. Vuelvo enseguida. |
00:35:57 |
Veré si hay interesados |
00:35:59 |
Está bien. |
00:36:07 |
-¡Aquí está! |
00:36:10 |
-Culo y tetas. |
00:36:11 |
-Carajo, tengo cosquillas, Tevin. |
00:36:15 |
¿Cómo estuvo la sesión? |
00:36:17 |
-¿La qué? |
00:36:19 |
La muestra de la casa. Genial. |
00:36:21 |
-¿Sí? ¿Ya vendiste esa mierda? |
00:36:23 |
No. Hubo mordiscones, pero nadie picó. |
00:36:26 |
¿Mordiscones? No me gustan. |
00:36:29 |
-Peter, ¿puedo hablarte como amigo? |
00:36:32 |
Es la casa de una gran celebridad |
00:36:35 |
el Sr. Louis Ferrigno, |
00:36:39 |
Claro. Lo sé. |
00:36:40 |
¿Cuánto deseas venderla? |
00:36:42 |
-Necesito venderla. |
00:36:45 |
Debes hacerlo a la antigua. |
00:36:46 |
Tienes que relacionarte. |
00:36:49 |
Tienes que dejarles algo. |
00:36:51 |
-Tengo folletos. |
00:36:54 |
-¿Por qué? |
00:36:56 |
-Sí. |
00:36:58 |
-No. |
00:37:00 |
el director de La aldea. |
00:37:02 |
-Está bien. |
00:37:05 |
-No tengo. |
00:37:08 |
-¿Qué tienen? |
00:37:10 |
-Cuando meo. |
00:37:13 |
Ve a un Olive Garden, |
00:37:17 |
a T.G.I. Friday's, a Fuddruckers. |
00:37:19 |
¿Qué tienen en el baño? |
00:37:24 |
No me parece que eso... |
00:37:25 |
Se me acercaron personas y me dijeron: |
00:37:27 |
"Te conozco de algún lado." |
00:37:29 |
"Sí. Me measte en la cara, amigo." |
00:37:31 |
No creo |
00:37:33 |
Iograré vender la casa de Lou Ferrigno. |
00:37:36 |
Peter, tú tienes el bistec, |
00:37:41 |
¿Por qué no compartimos? |
00:37:43 |
Déjame un pedazo del pastel. |
00:37:46 |
Te agradezco, |
00:37:49 |
Sí. Por supuesto. |
00:37:52 |
-Te agradezco. |
00:37:57 |
-Vaya. |
00:38:12 |
-Fife. |
00:38:17 |
¿ Quién? |
00:38:18 |
Peter Klaven, del restaurante James', |
00:38:22 |
Hola, ¿qué tal? |
00:38:24 |
Aquí ando. Trabajando como loco. |
00:38:29 |
Lo de siempre... |
00:38:32 |
Llamaba para decirte |
00:38:35 |
Sí, yo también. |
00:38:38 |
Sí, si en algún momento quieres ir |
00:38:42 |
Sí. ¿Sabes qué? Llevaré a mi perro |
00:38:44 |
a pasear |
00:38:46 |
-Acompáñame. |
00:38:49 |
Qué bueno. |
00:38:52 |
-en media hora? |
00:38:54 |
Nos vemos allí, o nos vemos otra vez. |
00:38:58 |
Eso es muy confuso. No sé si irás o no. |
00:39:01 |
-lré. |
00:39:04 |
Bien. Hasta luego, cara de huevo. |
00:39:12 |
¿Qué dije? |
00:39:14 |
Es cruza de Beagle con dogo faldero. |
00:39:16 |
-Es el perro más hermoso del mundo. |
00:39:19 |
Anwar Sadat, |
00:39:21 |
por Anwar Sadat, |
00:39:24 |
Sí. ¿Porque admiras sus políticas o...? |
00:39:27 |
No, porque son iguales. |
00:39:33 |
¿Cómo va lo de Ferrigno? |
00:39:36 |
Todavía no. |
00:39:38 |
Uno con el que trabajo, Tevin Downey, |
00:39:43 |
¿Qué? ¿Y dividir la comisión? |
00:39:44 |
¿Y el terreno que querías comprar? |
00:39:46 |
Eso se retrasaría, |
00:39:50 |
Tevin es una persona vulgar, |
00:39:53 |
Sale en los anuncios |
00:39:56 |
Dice que esa casa está |
00:39:58 |
Eso es una estupidez. |
00:40:00 |
La muestra de esa casa se subestimó. |
00:40:04 |
Estuve en un millón de ésas, y nadie |
00:40:06 |
pone sándwiches de pan plano |
00:40:08 |
Espera, mi perro tiene que cagar. |
00:40:11 |
Estoy tratando de vender la casa, |
00:40:13 |
No, Pete. |
00:40:17 |
Debes eliminar esa palabra |
00:40:19 |
Di que lo harás, y lo harás. |
00:40:22 |
Vamos, amigo. Buen chico. |
00:40:26 |
-¿Necesitas una bolsita...? |
00:40:29 |
La caca de perro es como abono. |
00:40:31 |
Tiene muchos nutrientes |
00:40:33 |
Pero estamos en el pavimento. |
00:40:34 |
¡Maldición! ¿Por qué no limpias |
00:40:38 |
¡Preocúpate por tu culo! |
00:40:43 |
¿Qué carajo te sucede? Loco. |
00:40:50 |
¿Qué fue eso? |
00:40:51 |
Soy un hombre, Peter. |
00:40:53 |
Tengo un océano de testosterona |
00:40:55 |
Nos dicen que seamos civilizados, |
00:40:58 |
y a veces tienes |
00:41:02 |
No me pondré a gritar |
00:41:06 |
Ven conmigo. |
00:41:11 |
-Esto es una tontería. |
00:41:16 |
Eso estuvo muy bien. |
00:41:17 |
Ahora quítate el tampón |
00:41:25 |
Respeta el proceso. |
00:41:26 |
¿Por qué quieres burlar el proceso? |
00:41:28 |
-Porque no sirve para nada. |
00:41:29 |
Si no gritas, te pego en el estómago. |
00:41:37 |
Eso estuvo muy bien. Estupendo. |
00:41:41 |
Asustaste a mi perro. |
00:41:53 |
-¿Te sientes mejor? |
00:41:54 |
-¿Una salchicha con maíz? |
00:41:55 |
Vamos. |
00:42:02 |
...todas esas 30 páginas. Es una locura. |
00:42:07 |
Lo sé. |
00:42:11 |
Qué buena casa. |
00:42:12 |
Gracias. Ven a ver atrás. |
00:42:14 |
Sí. |
00:42:17 |
-Compré este autito chocador en eBay. |
00:42:20 |
Estuve peleando la subasta |
00:42:22 |
así que pagué el precio |
00:42:25 |
-Qué bueno. |
00:42:27 |
Hola, Lenish. |
00:42:28 |
Ahora veamos la pièce de résistance. |
00:42:29 |
Quiero hacerlo. Un garage separado. |
00:42:32 |
-Sr. Klaven. |
00:42:35 |
Bienvenido al Templo de la Perdición. |
00:42:38 |
Mierda, Sydney. |
00:42:40 |
Carajo. Dios mío. |
00:42:43 |
-Gracias. Hago lo que puedo. |
00:42:46 |
-Gracias. |
00:42:48 |
Sí. |
00:42:50 |
Fotografías. |
00:42:53 |
-¿Cerveza? |
00:42:55 |
-Pondré música. |
00:42:58 |
Sí, en noveno grado. |
00:42:59 |
SECUNDARlA WESTLAKE '93 |
00:43:01 |
-¿Eres el pequeño? |
00:43:04 |
"El Equipo de Destrucción." |
00:43:05 |
-Ven, descansa. |
00:43:08 |
Apoya las nalgas. |
00:43:14 |
¿Qué es eso? |
00:43:17 |
Aquí me hago la paja. |
00:43:20 |
¿Y los condones? |
00:43:24 |
-Los uso cuando me masturbo. |
00:43:28 |
Todos reaccionan así, |
00:43:29 |
pero disminuyen la sensibilidad, |
00:43:33 |
Y no hay que limpiar |
00:43:38 |
Y cuando vienen tus divorciadas, |
00:43:43 |
Ésta es la caverna de los hombres. |
00:43:46 |
Tengo una estación de pajas, por Dios. |
00:43:49 |
Siéntate. |
00:43:51 |
¿Y cuando vienen tus amigos varones? |
00:43:54 |
La masturbación es parte de la vida. |
00:43:59 |
¿Nunca hablaste de la masturbación |
00:44:02 |
-No. |
00:44:04 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:44:06 |
No te diré eso. |
00:44:07 |
Oye, piensa en este lugar |
00:44:10 |
No le diré a nadie lo que digas aquí. |
00:44:13 |
Tienes mi palabra. |
00:44:18 |
Zooey fue al mercadito de Pasadena |
00:44:23 |
y entonces lo hice. |
00:44:25 |
Suena encantador. |
00:44:27 |
¿Qué usaste? ¿lnternet, un DVD? |
00:44:29 |
¿Cómo logras |
00:44:32 |
Vamos. |
00:44:34 |
Usé una foto de Zooey en bikini |
00:44:37 |
de cuando fuimos de vacaciones |
00:44:39 |
¿Te hiciste la paja |
00:44:42 |
¿Tú...? Vaya. Qué obscenidad. |
00:44:45 |
¡Dios! ¿Qué te sucede? |
00:44:47 |
¿Qué tiene de malo? |
00:44:49 |
Pedro, tiene mucho de malo, |
00:44:55 |
-Qué obscenidad. |
00:44:58 |
Te oí decir que te hiciste la paja |
00:45:01 |
Hola, cariño. |
00:45:04 |
Bien. Estoy en casa de Sydney. |
00:45:07 |
En la estación de la tranquilidad. |
00:45:09 |
Sí, me escapé del trabajo. |
00:45:13 |
Nos vemos en casa. |
00:45:15 |
Yo también te amo. Adiós. |
00:45:20 |
¿Por qué le dijiste |
00:45:22 |
No quería mentirle. |
00:45:24 |
Eres una persona sumamente sincera. |
00:45:27 |
Sí, no les miento a las mujeres, |
00:45:28 |
pero hay cosas |
00:45:32 |
-No veo la diferencia. |
00:45:35 |
¿Le contaste que la semana pasada |
00:45:38 |
No, pero... |
00:45:39 |
Pero compartiste esa información |
00:45:42 |
Entonces hay líneas divisorias. |
00:45:45 |
Me encanta llevar a cenar a una chica, |
00:45:47 |
pero no voy a jugar 18 hoyos al golf. |
00:45:49 |
Zooey y yo jugamos al golf |
00:45:52 |
-Fue muy divertido. |
00:45:58 |
¿Qué tocas? |
00:46:00 |
Toco un poco de todo, |
00:46:04 |
diría que soy un guitarrista de rock. |
00:46:06 |
-Qué bueno. La guitarra. |
00:46:09 |
Tocaba el bajo |
00:46:15 |
-Bien. |
00:46:17 |
Rush es la mejor banda |
00:46:20 |
Sí, no, ¿qué tal de todos los tiempos? |
00:46:25 |
¿Sabes qué? |
00:46:29 |
Sí. Por supuesto. |
00:46:31 |
Porsu. Qué bueno. |
00:46:41 |
Creo que debo irme. |
00:46:44 |
Está bien. |
00:46:46 |
Mañana me voy de excursión a Malibu |
00:46:49 |
Ah. Muchas gracias. La pasé bien. |
00:46:51 |
-Sí. |
00:46:56 |
-Adiós, Pistola. |
00:47:01 |
-Lo siento. |
00:47:04 |
Te llamé Siddy Urbano. |
00:47:07 |
-Fue pésimo. |
00:47:08 |
Es un pésimo apodo. |
00:47:11 |
Me pareció bueno. Mejor que Joban. |
00:47:13 |
Está bien. Encontraré uno mejor. |
00:47:16 |
-Está bien así. |
00:47:18 |
-Vete de aquí. |
00:47:21 |
Nos vemos... |
00:47:28 |
Peter, tengo a Lou Ferrigno para ti |
00:47:37 |
Pásamelo. |
00:47:41 |
Sr. Ferrigno. Hola, habla Peter Klaven. |
00:47:44 |
Peter, ¿qué diablos está sucediendo? |
00:47:46 |
Si pasa la primera zona a la izquierda, |
00:47:48 |
-Está bien. ¿Cómo te llamas? |
00:47:52 |
Leanne. Mi madre se llamaba así. |
00:47:54 |
-¿En serio? |
00:47:58 |
Peter, está en venta |
00:48:00 |
-Sí. |
00:48:02 |
Por eso esta semana haremos |
00:48:05 |
Hola, mujer misteriosa. |
00:48:08 |
Creo que fue muy beneficiosa. |
00:48:10 |
¿ Que fue beneficiosa? |
00:48:12 |
¿Estás diciéndome |
00:48:14 |
Por supuesto, y esta semana |
00:48:17 |
-¿Mordiscones? |
00:48:18 |
Relacionas todo con la comida, Peter. |
00:48:20 |
A nadie le importan |
00:48:22 |
No, señor. Estoy totalmente de acuerdo. |
00:48:25 |
Hay que vender una casa, |
00:48:28 |
- ¿ Sándwiches? |
00:48:30 |
No lo hagas enojar. |
00:48:31 |
Basta de cortes fríos, de condimentos. |
00:48:33 |
-No conviene verlo enojado. |
00:48:36 |
Es la muestra de una casa, |
00:48:39 |
-¿Peter? ¿Hola? Concéntrate. |
00:48:43 |
-Creo... |
00:48:45 |
Olvida los sándwiches y concéntrate |
00:48:48 |
-Hagamos esto, ¿ de acuerdo? |
00:48:50 |
- ¿ De acuerdo? |
00:48:51 |
-Adiós. |
00:48:56 |
¿Estás bien? |
00:48:57 |
-¿Hulk te rompe los huevos? |
00:48:59 |
-¿Qué haces aquí? |
00:49:02 |
Soy AB negativo. Hay muy poca, |
00:49:07 |
Qué bueno, Sydney. |
00:49:08 |
También hay una enfermera |
00:49:11 |
Debí adivinarlo. |
00:49:16 |
Oye, ¿no te ibas de excursión |
00:49:18 |
Sí, pero un par cancelaron, |
00:49:21 |
En fin, tengo un montón de sobras |
00:49:23 |
y se me ocurrió |
00:49:25 |
y hacer unas improvisaciones. |
00:49:28 |
¿Sobras de Koo Koo Roo? |
00:49:29 |
Suena tan apetitoso |
00:49:32 |
como un montón de... |
00:49:37 |
Bromeo. |
00:49:38 |
Sí. Quiero que nos juntemos |
00:49:42 |
-Fue un mal chiste. |
00:49:58 |
Eso es. |
00:50:00 |
-¿Qué tal eso? |
00:50:03 |
-¿Sí? Tocas bien, amigo. |
00:50:06 |
Aquí vamos. |
00:50:24 |
Bien, amigo. |
00:50:27 |
Mira esos dos. |
00:50:29 |
Los llamo caniamigos. Es mi apodo |
00:50:33 |
Buen chico. |
00:50:35 |
¿Caniamigos? ¿De dónde lo sacaste? |
00:50:37 |
Me pareció correcto. |
00:50:38 |
Mierda. ¡Cretino! |
00:50:43 |
Te la haré comer. |
00:50:46 |
Peter, ¡corre! |
00:50:47 |
-¡Sí! |
00:50:56 |
De otra época, pero con instalaciones. |
00:50:59 |
Esto es interesante. |
00:51:01 |
Esta casa es exquisita. |
00:51:04 |
Quisiera hacer una oferta. |
00:51:09 |
¿Qué te parece, cariño? |
00:51:15 |
TlME - ORlENTE MEDlO |
00:51:21 |
No me gusta, pero en general... |
00:51:25 |
-Responde. |
00:51:26 |
Sí, responde. |
00:51:29 |
Sydney, ¿qué tal? |
00:51:32 |
¿Qué sucedió? ¿Qué? |
00:51:35 |
¡No me digas! No. |
00:51:37 |
¿Olía raro? ¿Está descolorido? |
00:51:51 |
¡Silencio, carajo! |
00:51:52 |
¿Cuánto hace que conocen a Sydney? |
00:51:55 |
-Pareciera de toda la vida. |
00:51:56 |
¿Recuerdas cuando tomamos ácidos |
00:51:59 |
-y nos hizo ver el noticiero? |
00:52:02 |
-Viejo. No. |
00:52:04 |
-Basta. ¡Conduce! |
00:52:10 |
Sí, Pistola. |
00:52:12 |
Peter está en gran forma. |
00:52:18 |
-¡Sí! |
00:52:21 |
Así es. |
00:52:23 |
-Buena arremetida, Peter. |
00:52:25 |
¡Toma, Gil! |
00:52:31 |
¡Me encanta! |
00:52:33 |
Marvin Berry. |
00:52:35 |
"¿Recuerdas el sonido nuevo |
00:52:48 |
¡Pete! |
00:52:51 |
-¿Estás bien? |
00:52:53 |
-Estuviste muy bien hoy. |
00:52:55 |
-Llegué a la cima. La primera vez. |
00:52:58 |
-Fue un gusto. |
00:53:00 |
-Bien, Syd. |
00:53:02 |
Es domingo. |
00:53:05 |
Veremos Mr. Magorium |
00:53:07 |
Pensé que cenaríamos todos juntos, |
00:53:09 |
así que pedí |
00:53:11 |
Yo también me voy. Tengo que llevar |
00:53:13 |
A comer pizza. |
00:53:15 |
Yo me quedaré en casa |
00:53:17 |
pero gracias de todos modos. |
00:53:19 |
Fue un día divertido, muchachos. |
00:53:22 |
-¿Pete? |
00:53:25 |
Zooey y yo solemos ver HBO. |
00:53:27 |
Sí, claro. Está bien. |
00:53:29 |
Pero no puedo dejar que comas solo |
00:53:33 |
-¿Quieres? |
00:53:34 |
comí como medio metro |
00:53:36 |
¿Qué hacen durante siete horas? |
00:53:40 |
Lo que sea. Nos juntamos. |
00:53:43 |
A veces hacemos improvisaciones. |
00:53:45 |
-¿Tocas un instrumento? |
00:53:47 |
¿Nunca te lo dije? Toco el bajo. |
00:53:49 |
-¿En serio? |
00:53:52 |
¿Qué es eso? Pareces un duende. |
00:53:56 |
-No, es un músico de reggae. |
00:53:57 |
-Hice reggae. |
00:53:59 |
-¿No parece reggae? |
00:54:01 |
-Toco el bajo. |
00:54:04 |
-¿Cómo...? |
00:54:07 |
-Muy bien. |
00:54:10 |
Toco el bajo. |
00:54:12 |
-Eso parece Borat. |
00:54:14 |
-Toco el bajo. Muy bien. |
00:54:17 |
Nos salieron muy bien |
00:54:19 |
¿Cómo, un rock con ritmo rápido? |
00:54:21 |
No, hablo de Rush. La banda Rush. |
00:54:24 |
-No los conozco. |
00:54:27 |
-¿No conoces a Rush? |
00:54:29 |
-¿No conoces a Rush, la banda? |
00:54:31 |
-"No más guerrero, eres Tom Sawyer." |
00:54:35 |
Te mostraré algo en iTunes. |
00:54:39 |
No puedo creer |
00:54:41 |
¿Cuándo conoceré |
00:54:44 |
Muy pronto. |
00:54:45 |
Lo invité a la fiesta |
00:54:47 |
que nos harán mis padres. |
00:54:48 |
¡Vaya, Peter! Esto es serio. |
00:54:51 |
Es algo tranquilo. |
00:54:54 |
-Eso es interesante. Sí, me gusta. |
00:54:56 |
Déjame preguntarte algo. |
00:54:59 |
¡Lista! Sí. |
00:55:02 |
-¿Lista para que te explote la cabeza? |
00:55:05 |
¿Quieres comerte a Neil Peart? |
00:55:07 |
No lo sé. |
00:55:09 |
¡Prepárate para enloquecer con Rush! |
00:55:20 |
-Suena mejor con altavoces grandes. |
00:55:28 |
-Bueno, ¿no? |
00:55:32 |
-¿Tocas aquí arriba? |
00:55:36 |
-Pero el bajo imaginario es mejor arriba. |
00:55:41 |
Es así cuando hago improvisaciones. |
00:55:44 |
Cuando improviso con el bajo. |
00:55:48 |
Toca el bajo, amigo. |
00:55:50 |
-Eso es. |
00:55:52 |
Toco el bajo. |
00:55:56 |
No hagas eso, por favor. |
00:55:57 |
-Toco el bajo. |
00:56:00 |
Toco el bajo. |
00:56:01 |
-Por el bien de nuestra relación. |
00:56:03 |
Por favor, basta. Gracias. |
00:56:07 |
Estoy tocando el bajo. |
00:56:15 |
Me alegra mucho |
00:56:18 |
Claro, Sr. Chu. No iríamos a otro lugar. |
00:56:20 |
Hola, él es mi hermano, Robbie. |
00:56:23 |
-Hola, hermano Namath. |
00:56:25 |
-Peter, recordarás a Alan. |
00:56:30 |
-Sí. |
00:56:33 |
-Alan, yo soy Sydney. |
00:56:35 |
Un placer. |
00:56:36 |
Vamos a buscar unos tragos. |
00:56:38 |
-Muy bien. |
00:56:41 |
-Hola. |
00:56:44 |
Zooey, él es Sydney. |
00:56:48 |
Sydney, me alegra mucho conocerte. |
00:56:51 |
Igualmente. Te diré algo, |
00:56:53 |
este tipo está loco por ti. Es adorable. |
00:56:56 |
-Sinceramente. |
00:56:57 |
-Es verdad. |
00:56:59 |
Hailey. |
00:57:02 |
Sydney, ella es mi mejor amiga |
00:57:05 |
-Qué bien. |
00:57:09 |
No me preguntaste, pero estoy bien. |
00:57:11 |
-Mucho gusto, Sydney. |
00:57:13 |
Genial. Te dije que era temprano. |
00:57:16 |
-¿Quieres callarte? |
00:57:17 |
¿Recién llegamos y ya te quejas? |
00:57:19 |
-Sólo teníamos que pasar. |
00:57:20 |
-No era para pasar. |
00:57:22 |
Es un compromiso. ¿Qué te sucede? |
00:57:24 |
¿Un Belvedere con hielo, |
00:57:25 |
-por favor? |
00:57:26 |
¿Puedes no hablar con la gente hoy? |
00:57:27 |
Y algo agrio para ella. |
00:57:28 |
Lamento que no hayan hecho esto |
00:57:30 |
-Hola. |
00:57:31 |
-¡Hola, estás hermosa! |
00:57:33 |
-Hola, cariño. ¿Cómo estás? |
00:57:35 |
-Gracias por venir. |
00:57:37 |
-Ustedes ya se conocen. |
00:57:38 |
-Sí. |
00:57:41 |
-¿Qué estás tomando? |
00:57:45 |
¡Nunca se sabe! |
00:57:48 |
-Para la posibilidad. |
00:57:49 |
Digo. |
00:57:52 |
-¿Qué sucede allá? |
00:57:54 |
-¿Sale con ella? |
00:57:56 |
¿Vamos...? |
00:58:01 |
¿Qué tal? |
00:58:02 |
Oye, no recuerdo. |
00:58:05 |
-No. |
00:58:08 |
-estuvimos haciendo improvisaciones... |
00:58:12 |
Yo toco el bajo, |
00:58:16 |
Iba a decirte si querías acompañarnos, |
00:58:19 |
estaría bueno. Pero no tienes... |
00:58:21 |
Pero tienes un piano en tu casa, ¿no? |
00:58:24 |
-Sí, pero no toco. |
00:58:27 |
Lo puso el decorador. |
00:58:30 |
Pensé... ¿Nadie lo toca? |
00:58:33 |
-Voy a ver la mesa. |
00:58:36 |
-Hola. Soy Denise. |
00:58:37 |
-Denise. |
00:58:39 |
Me habló mucho de ti. |
00:58:40 |
-Hay olor a tienda de mascotas. |
00:58:42 |
-La sala de banquetes está lista. |
00:58:45 |
Hola. Él es mi marido, Barry. |
00:58:48 |
Vengan todos. |
00:58:50 |
Estoy llenándome. |
00:58:55 |
Tiene muchas proteínas, |
00:59:00 |
Si me permiten, es justo |
00:59:05 |
porque a Peter siempre le gustó |
00:59:06 |
traer a las chicas aquí. |
00:59:10 |
Y por supuesto que debía traer a Zooey |
00:59:13 |
-Como a todas. |
00:59:18 |
Esa noche Peter llegó a la casa, |
00:59:20 |
"Mamá, ésta es la chica |
00:59:26 |
Y no sólo porque ella quiso repetir |
00:59:30 |
¿En la primera cita? |
00:59:31 |
-Bueno. |
00:59:35 |
La cuestión es que aquí estamos, |
00:59:38 |
Peter, Zooey, |
00:59:42 |
Ios queremos |
00:59:44 |
y les deseamos lo mejor. |
00:59:50 |
-Salud. |
00:59:51 |
-Por Peter y Zooey. |
00:59:53 |
-Salud. |
00:59:55 |
-Salud, hermano. |
00:59:57 |
Le prometí irnos después del aperitivo... |
00:59:59 |
Quisiera decir unas palabras, |
01:00:02 |
-si no les importa. |
01:00:07 |
Es un gran honor estar aquí con Peter, |
01:00:12 |
Hailey, el amante de Robbie, |
01:00:17 |
Gracias por esta hermosa cena. |
01:00:21 |
Está este tipo con su esposa, |
01:00:24 |
Y finalmente, Zooey. |
01:00:28 |
Zooey, estás por casarte |
01:00:32 |
más sinceras, amables y divertidas |
01:00:37 |
Pistola es alguien que da placer. |
01:00:39 |
Sí. Una pistola que vomita. |
01:00:42 |
Lo que tiene Peter |
01:00:45 |
es que nunca pide nada a cambio, |
01:00:48 |
y por eso estoy aquí. |
01:00:51 |
Estoy aquí como amigo |
01:00:56 |
para decirte, hermosa Zooey, |
01:01:01 |
devuélveselo. ¿Sí? |
01:01:09 |
Devuélvele el favor. |
01:01:14 |
Si lo haces, |
01:01:15 |
te garantizo que tendrán |
01:01:20 |
-Creo que no le chupa la verga. |
01:01:23 |
Dicho eso, quiero levantar la copa |
01:01:28 |
Salud. |
01:01:31 |
-Por Peter y Zooey. |
01:01:38 |
¿Qué diablos le contaste a Sydney |
01:01:40 |
Nada. |
01:01:42 |
Es decir, además de cuánto te amo. |
01:01:44 |
¿Y qué fue eso de dar placer? |
01:01:49 |
No... |
01:01:52 |
Le habré dicho al pasar |
01:01:54 |
que no te gusta hacer sexo oral. |
01:02:00 |
-Peter, esas cosas son privadas. |
01:02:03 |
¿Y contarles a Hailey y Denise |
01:02:06 |
-Es diferente. Son... |
01:02:08 |
-Las conozco de toda la vida. |
01:02:10 |
Peter, Sydney es como un extraño. |
01:02:12 |
No creas. |
01:02:14 |
y ahora ves cómo es |
01:02:16 |
-con tus amigas. |
01:02:19 |
Sí, me agradan mucho, |
01:02:21 |
pero ciertas cosas tienen que quedar |
01:02:26 |
Está bien. |
01:02:34 |
Por cierto, |
01:02:38 |
Es que Rodney lo detestaba. |
01:02:43 |
¿Quién puede detestar |
01:02:45 |
Tenía problemas de intimidad. |
01:02:48 |
Al final de nuestra relación, |
01:02:52 |
Pero antes de eso, me gustaba. |
01:02:57 |
Me gustaba. |
01:03:01 |
Genial. |
01:03:05 |
Perfecto. Sin presión. No te diré: |
01:03:07 |
"Esta noche vamos a casa |
01:03:11 |
Si Sydney no me hubiera preguntado, |
01:03:13 |
no estaríamos hablando de esto. |
01:03:16 |
-Es verdad. |
01:03:17 |
Tienes razón. |
01:03:20 |
-A Hailey le gustó mucho. |
01:03:22 |
Sí, le gustó lo sincero y directo |
01:03:25 |
Sí, él es así. Eso tiene. |
01:03:29 |
-Deberíamos salir los cuatro. |
01:03:32 |
Sí. |
01:03:37 |
Qué lindo. |
01:03:39 |
-Que la pases bien en Pilates. |
01:03:41 |
-Bebe mucha agua. |
01:03:45 |
-Hola. |
01:03:48 |
-Hola, Pete, vamos atrás. |
01:03:55 |
-Estaba muy buena. |
01:03:59 |
Me pregunto si mi piña |
01:04:02 |
¿Quieres ver? |
01:04:05 |
No. La tuya es corta y gorda, |
01:04:09 |
Sí. |
01:04:12 |
Pete, ¿puedo hablarte de algo? |
01:04:14 |
-Dime. |
01:04:15 |
un momento? |
01:04:20 |
Me siento pésimo por el brindis |
01:04:24 |
Fue ridículo. |
01:04:26 |
Estaba muy contento de conocer |
01:04:28 |
y cuando llegué... Me puse nervioso. |
01:04:31 |
No fue genial. |
01:04:34 |
Quiero que sepas que lo siento mucho. |
01:04:37 |
No. Lo hiciste con buenas intenciones. |
01:04:40 |
-Sí. |
01:04:42 |
¿La esposa de Benji? Está muy buena. |
01:04:46 |
-No, Hailey. |
01:04:49 |
Creo que le gustas. |
01:04:51 |
Parece agradable, pero sinceramente, |
01:04:54 |
estaba diciéndome que no ve la hora |
01:04:58 |
Estaba bromeando. |
01:04:59 |
Reservé para ir los cuatro |
01:05:02 |
No, te dije que no practicaba deportes |
01:05:05 |
Le dijiste a mi prometida |
01:05:08 |
delante de toda mi familia. |
01:05:12 |
-Tienes razón. |
01:05:19 |
Nunca tomo cerveza |
01:05:21 |
Podríamos cambiar esa regla. |
01:05:23 |
-Está bien. |
01:05:27 |
-Bien. |
01:05:35 |
-¡Dios! |
01:05:38 |
-Zooey, fue un tiro genial. |
01:05:40 |
Muy bueno. Estoy impresionado. |
01:05:43 |
¡Lo siento! |
01:05:46 |
-¡Carajo! |
01:05:50 |
¡Hija de puta! |
01:05:57 |
-María santísima. |
01:05:58 |
-Lo siento. |
01:06:03 |
-Pégale. |
01:06:06 |
-Qué hermoso día. |
01:06:09 |
Es frustrante. |
01:06:12 |
Sí. Me duele la canilla. |
01:06:14 |
No sabía que pudiera salirme |
01:06:16 |
-Vas bien. |
01:06:18 |
-Que se muevan las chicas. |
01:06:20 |
Ritmo de juego. |
01:06:24 |
Hailey, ¿por qué no nos adelantamos? |
01:06:28 |
-No, está bien. |
01:06:29 |
-practicar, ¿no, Peter? |
01:06:31 |
Él tiene razón. |
01:06:34 |
Estás comportándote como un idiota. |
01:06:36 |
No es un idiota. Hay un protocolo. |
01:06:38 |
Pasan los supervisores, |
01:06:40 |
-Ya está. Es horrible. |
01:06:42 |
-Me voy. |
01:06:44 |
-¿Adónde vas? |
01:06:45 |
-Perdón. Lo siento. |
01:06:47 |
-Ven, por favor. |
01:06:52 |
-¿Dijiste algo? |
01:06:58 |
Gracias. |
01:07:07 |
-Hola. |
01:07:09 |
-¿qué haces esta noche? |
01:07:12 |
Veré HBO con Zooey. |
01:07:13 |
Ya sé, pero acabo de recibir un aviso |
01:07:16 |
La Santísima Trinidad tocará |
01:07:21 |
Es domingo por la noche. |
01:07:23 |
Tienes el resto de la vida |
01:07:24 |
para quedarte viendo televisión |
01:07:27 |
Como sea, es nuestro ritual. Es HBO. |
01:07:29 |
No es TV, es HBO. |
01:07:30 |
¿Lo viste algún domingo |
01:07:33 |
Hablo de Rush, carajo. |
01:07:37 |
No los veo desde la gira de Signals. |
01:07:41 |
¿Puedo invitar a Zooey? |
01:08:16 |
-¡Toco el bajo! |
01:09:00 |
Carajo. |
01:09:02 |
¡Sí! |
01:09:20 |
Podríamos practicar todos los días |
01:09:24 |
y seguiríamos siendo pésimos. |
01:09:28 |
Bien. Que la pases bien, huevón. |
01:09:34 |
-¿Estabas espiándome? |
01:09:37 |
Porque estoy muy confundida |
01:09:42 |
¿De qué hablas? |
01:09:45 |
-¿Cuál es el problema? |
01:09:47 |
que teníamos que pasarla juntos, |
01:09:49 |
y me llevaste a ese concierto, está bien, |
01:09:52 |
pero cuando llegamos allí, |
01:09:54 |
Ni me miraste. |
01:09:59 |
Había muchos tipos |
01:10:02 |
Siento que estoy perdiéndote un poco. |
01:10:06 |
¿Qué? Sólo estábamos repasando |
01:10:09 |
-¿Qué? Zooey. |
01:10:11 |
Estaba repasando la lista de temas. |
01:10:15 |
Se acerca el gran día. |
01:10:17 |
Me sentía muy bien, |
01:10:19 |
pero Zooey y yo |
01:10:22 |
Déjame hacerte una pregunta. |
01:10:25 |
¿Qué pregunta es ésa? |
01:10:27 |
Me parece que pasaste |
01:10:30 |
así que ¿Zooey es la correcta |
01:10:34 |
Es la correcta. |
01:10:36 |
Bien, ¿por qué? |
01:10:37 |
Porque sí. |
01:10:40 |
No lo sé. Estamos enamorados. |
01:10:43 |
Y... |
01:10:46 |
Es difícil responder a esa pregunta. |
01:10:49 |
No estoy tratando de presionarte. |
01:10:53 |
a veces, hablar de estas cosas |
01:10:56 |
Vamos a probarnos trajes de pingüinos. |
01:11:01 |
Gracias, preciosa. ¿Cómo te llamas? |
01:11:03 |
-Raquel. |
01:11:06 |
Estoy pensando en decirle a Tevin |
01:11:10 |
A ese tipo le meé en la cara |
01:11:13 |
No tienes que dividir la comisión |
01:11:15 |
con ese idiota con mechas. |
01:11:20 |
Tengo que aceptarlo. |
01:11:23 |
Tevin tiene la capacidad |
01:11:26 |
¿Qué te parece? |
01:11:28 |
Estás muy rígido. |
01:11:29 |
Estamos viendo esmoquins |
01:11:32 |
Divirtámonos. Relájate un poco. |
01:11:34 |
Quiero tomarte una foto. |
01:11:37 |
¿Cómo? ¿A qué te refieres? |
01:11:39 |
Tienes puesto un esmoquin. |
01:11:44 |
¿Cuándo viste que alguien en esmoquin |
01:11:48 |
Además de en Novia a la fuga. |
01:11:49 |
En los ESPYs. |
01:11:50 |
Tienes puesto un esmoquin. |
01:11:53 |
Hazme a James Bond. |
01:11:58 |
No. Me señalas solamente. |
01:12:05 |
-Te ves ridículo. |
01:12:08 |
-Piensa en Timothy Dalton. |
01:12:12 |
Eso está muy bien. |
01:12:14 |
Hazme tu mejor imitación de Bond. |
01:12:16 |
¿Por qué no bajas de tu patineta |
01:12:18 |
y subes...? |
01:12:22 |
¿Estás buscando tu olla de oro? |
01:12:24 |
¿Por qué siempre parezco un duende? |
01:12:26 |
Dímelo tú. Él habla como el tipo |
01:12:29 |
-Mi nombre es Bond. Ah, sí. |
01:12:32 |
Mi nombre es James Bond. |
01:12:36 |
James Bond. |
01:12:38 |
Tomaré un margarita. |
01:12:41 |
Hola, Srta. Conchadinero. |
01:12:46 |
Está bien, basta. Tomemos la foto. |
01:12:49 |
Enarca una ceja. La otra. |
01:12:54 |
No, pareces confuso. |
01:12:56 |
Enarca la ceja. Las dos no, una. |
01:13:00 |
No sé cómo... |
01:13:02 |
Está bien, quizá me equivoqué. |
01:13:08 |
¿Sabes? No sé si me encanta la caída. |
01:13:09 |
¿Qué tiene? |
01:13:12 |
Tienes que buscar algo más especial. |
01:13:14 |
-Más atractivo. |
01:13:15 |
-Algo con más estilo. |
01:13:17 |
-Probemos... |
01:13:19 |
-Toma. Prueba esto. |
01:13:21 |
-Ni hablar. |
01:13:22 |
No me quedará bien. Es azul. |
01:13:24 |
Mírame. |
01:13:25 |
Te ves como un tipo |
01:13:30 |
pero vi cómo te relajabas en la caverna |
01:13:33 |
Sí. Toco un poco el bajo. |
01:13:35 |
Sí, es igual con la casa de Ferrigno. |
01:13:38 |
Tienes toda la capacidad del mundo, |
01:13:41 |
Saca los huevos. |
01:13:44 |
Ponte el maldito traje. |
01:13:49 |
No puedo creer |
01:13:55 |
Oye, también quería hablarte de algo. |
01:13:57 |
Surgió una oportunidad de inversión. |
01:14:02 |
Pero todos mis fondos |
01:14:04 |
así que ahora no tengo efectivo. |
01:14:08 |
Así que se me ocurrió preguntarte |
01:14:15 |
¿De cuánto estamos hablando? |
01:14:18 |
Bueno, 8. |
01:14:23 |
$8.000. Es mucho... |
01:14:28 |
Es mucho quiche. Mucho pastel. |
01:14:33 |
Es medio difícil, |
01:14:35 |
porque el papá de Zooey está |
01:14:37 |
y pagaremos la boda nosotros solos. |
01:14:40 |
¿Sabes qué? Suficiente. |
01:14:42 |
Surgió una oportunidad. |
01:14:46 |
¿Puedes contarme de la inversión? |
01:14:48 |
No, realmente. |
01:14:52 |
Está bien. Déjame pensarlo. |
01:14:54 |
Sí, claro, amigo. |
01:14:56 |
Hola, Peter. |
01:14:58 |
¡Doug! |
01:15:02 |
-Él es mi... |
01:15:04 |
Sydney. Él es Sydney. |
01:15:09 |
¿Sabes? Hay que tener cara |
01:15:10 |
para pasar una hermosa noche |
01:15:12 |
y no volver a llamarla. |
01:15:15 |
Doug, puedo explicártelo. |
01:15:17 |
Ojalá pudiera deshacer ese beso, |
01:15:19 |
porque sentí algo |
01:15:22 |
y ahora sé que fue |
01:15:25 |
No fue el sabor de la traición. |
01:15:27 |
-Sí lo fue. |
01:15:28 |
Fue el sabor de la traición, maldita puta. |
01:15:33 |
-Doug. |
01:15:35 |
Doug, espera. |
01:15:37 |
-Puedo explicarte... |
01:15:41 |
Vaya. Cuando me invitaste |
01:15:45 |
supe que no tenías muchos amigos, |
01:15:48 |
La verdad es que nunca lo pensé |
01:15:52 |
Es decir que estuviste usándome |
01:15:54 |
para rellenar tu fiesta de bodas. |
01:15:56 |
No. En absoluto. |
01:15:59 |
Había renunciado a conocer a alguien, |
01:16:02 |
Iuego apareciste tú en esa casa, |
01:16:07 |
y tras tres cuartos del cancionero |
01:16:10 |
-Quisiera que me lo hubieras dicho. |
01:16:13 |
Tú tuviste un grupo de amigos varones |
01:16:16 |
Empecé a sentirme un bicho raro. |
01:16:20 |
Entiendo. Pero quiero que sepas |
01:16:25 |
y puedes decirme todo. |
01:16:27 |
Gracias, Sydney. Te agradezco. |
01:16:32 |
Mira, sobre esa inversión... |
01:16:34 |
Pete, por favor, olvídalo, sinceramente. |
01:16:36 |
Estuve ahorrando toda la vida, |
01:16:37 |
y tienes razón. |
01:16:39 |
Claro, carajo. |
01:16:42 |
Me dará gusto prestarte el dinero. |
01:16:45 |
Pistola, eso es genial. Gracias. |
01:16:49 |
Es lo menos que puedo hacer |
01:16:55 |
¿De qué hablas? |
01:16:57 |
Quiero que te pares allí conmigo. |
01:17:00 |
¿Si puedo hacerlo? |
01:17:02 |
¡Claro que seré tu padrino! |
01:17:10 |
Eres una puta, Peter. |
01:17:15 |
-Creo que ya casi estamos. |
01:17:18 |
Tendremos que sentar juntas |
01:17:20 |
-Sí. |
01:17:22 |
Si Hailey no encuentra un hombre |
01:17:26 |
y sinceramente parece que así será... |
01:17:29 |
Lo sé. |
01:17:31 |
...habrá un lugar de más |
01:17:33 |
Estaba pensando que Sydney |
01:17:36 |
Le pedí que fuera mi padrino. |
01:17:39 |
¡Genial! Estupendo. Eso hacía falta. |
01:17:43 |
No soy idiota. Esto no te entusiasma. |
01:17:45 |
No, es que... Siento que tiene |
01:17:49 |
¿Qué? No. |
01:17:52 |
-Sí pasamos tiempo juntos. |
01:17:54 |
Peter, no hables con él. |
01:17:56 |
Pensará que digo cosas a sus espaldas. |
01:17:58 |
-Estás diciendo cosas a sus espaldas. |
01:18:02 |
Y quiero que lo hagas. |
01:18:03 |
Pero no le digas nada, por favor. |
01:18:05 |
Está bien, no lo haré. |
01:18:08 |
Aún tenemos que recoger |
01:18:11 |
-¿Nos vemos mañana por la tarde? |
01:18:14 |
¿Qué le pareció |
01:18:17 |
Se alegró mucho. Le pareció estupendo. |
01:18:20 |
Vamos. |
01:18:21 |
Soy el peor mentiroso. |
01:18:25 |
¿Qué sucede? |
01:18:28 |
Piensa que no le agradas. |
01:18:30 |
¿Qué? No, claro que me agrada. |
01:18:34 |
Nos vimos pocas veces, |
01:18:35 |
pero será tu esposa. |
01:18:38 |
Ese brindis tonto me perseguirá |
01:18:43 |
¡Vaya! |
01:18:45 |
¿Qué hace Ferrigno comiendo |
01:18:49 |
Tenemos que enfrentarlo. Ten esto. |
01:18:52 |
No, espera. Sydney, espera. |
01:18:54 |
¡Oye! ¿Qué diablos está sucediendo? |
01:19:00 |
-¿Te conozco? |
01:19:02 |
pero creo que conoces |
01:19:04 |
que tiene la exclusividad |
01:19:06 |
Lou, le prometiste a Peter |
01:19:09 |
Sí, pero no está haciendo una mierda. |
01:19:10 |
Eso es una estupidez, Hulk. |
01:19:12 |
Estas cosas no se hacen |
01:19:14 |
Peter, ¿quién diablos es éste? |
01:19:16 |
Hulk, déjame decirte algo sobre Peter... |
01:19:18 |
Deja de señalarme y de llamarme Hulk. |
01:19:21 |
Soy una persona, ¿de acuerdo? |
01:19:22 |
"Soy una persona, ¿de acuerdo?" |
01:19:23 |
-Te advierto. |
01:19:25 |
-¿Hola? |
01:19:26 |
Estoy yendo al registro civil. |
01:19:27 |
¡Vete al carajo, Lou Ferrigno! |
01:19:29 |
¿Ése es Sydney? |
01:19:30 |
-¡Oye! |
01:19:33 |
Mierda. |
01:19:35 |
¿Qué haces? |
01:19:36 |
-¿Qué sucede? |
01:19:39 |
¡Peter! ¡Es muy fuerte! |
01:19:41 |
-Tranquilo. No te resistas. |
01:19:43 |
-y creo que no puedo agarrarlo... |
01:19:47 |
¡Peter! |
01:19:48 |
-Vaya. |
01:19:50 |
¿A quién carajo se le ocurre |
01:19:53 |
Sydney es muy impulsivo. |
01:19:55 |
¿Del lncreíble Hulk? |
01:19:57 |
Eso es un personaje que interpretó. |
01:20:02 |
¿Qué sucederá ahora |
01:20:06 |
Se acabó. |
01:20:08 |
Sin la comisión de Ferrigno, |
01:20:11 |
Tienes dinero ahorrado. |
01:20:12 |
¿No puedes hacerles un cheque |
01:20:16 |
Está la boda, |
01:20:20 |
No tendré suficiente. Es todo. |
01:20:23 |
Espera. ¿Le prestaste dinero a Sydney? |
01:20:27 |
Para una inversión. |
01:20:29 |
-Me lo devolverá. |
01:20:32 |
Estamos por casarnos. |
01:20:36 |
¿Puedo hacerte una pregunta? |
01:20:39 |
¿Por qué crees que nos casaremos? |
01:20:43 |
¿De qué hablas? |
01:20:45 |
Sydney me hizo esa pregunta, |
01:20:47 |
"¿Por qué Zooey?" |
01:20:50 |
-Estás bromeando, ¿no? |
01:20:54 |
¿Dos semanas antes de nuestra boda |
01:20:56 |
no sabes por qué te casarás conmigo? |
01:20:59 |
Olvídalo. Fue una pregunta estúpida. |
01:21:02 |
Olvídalo... Retrocedamos 10 segundos |
01:21:05 |
y vivamos ese momento. |
01:21:07 |
Lo que sucede es que sí entiendo |
01:21:11 |
Pero desearía que hubieras respondido |
01:21:15 |
De eso se trata. No lo había pensado. |
01:21:18 |
Eso también me salió mal. |
01:21:20 |
Estoy confundido. No sé qué digo. |
01:21:21 |
Déjame simplificarte esto. |
01:21:23 |
Me mudaré con Denise y Barry, |
01:21:25 |
tú y tu amigo Sydney pueden juntarse, |
01:21:29 |
ir a conciertos de Rush |
01:21:31 |
e ir en tándem por el paseo marítimo |
01:21:34 |
-Nunca anduvimos en bicicleta. |
01:21:37 |
Zooey, ¡vamos! ¡Esto es ridículo! |
01:22:13 |
Dios mío. |
01:22:14 |
PETER KLAVEN - ¡LlCENClA |
01:22:23 |
PETE "PlSTOLA" KLAVEN |
01:22:24 |
Dios mío. |
01:22:26 |
Puso carteles. |
01:22:31 |
Dios mío. |
01:22:34 |
PETER KLAVEN PUEDE VENDER |
01:22:35 |
ASÍ QUE MÉTETE CON ÉL |
01:22:37 |
¡Dios! ¡No! |
01:22:39 |
¡EL MEJOR AGENTE lNMOBlLlARlO |
01:22:41 |
La puta madre. ¡Puta madre, carajo! |
01:22:45 |
¿QUlÉN ES |
01:22:46 |
¿Bromeas? |
01:22:49 |
YO... ¡BRUJA! |
01:22:50 |
¡Vamos! |
01:22:52 |
¡ÉL VENDE TU APARTAMENTO! |
01:22:59 |
Está abierto. |
01:23:01 |
Hola. |
01:23:02 |
¿Para eso me pediste $8.000? |
01:23:04 |
Viste los carteles. Estupendo, ¿no? |
01:23:06 |
¿Estupendo? |
01:23:07 |
Mi amigo Dave vende espacios, |
01:23:10 |
¿Estupendo? Son una idiotez. |
01:23:11 |
Mi cara en una verga de 3 metros |
01:23:15 |
Sí. Es muy gracioso. |
01:23:17 |
En un día arruinaste mi carrera, |
01:23:21 |
¿De qué hablas? ¿Arruiné tu relación? |
01:23:23 |
Zooey me dejó |
01:23:24 |
porque le pregunté |
01:23:28 |
¿Por qué le preguntaste eso? |
01:23:30 |
Pete, era una conversación |
01:23:33 |
No puedes hablar de eso con ella. |
01:23:37 |
Estoy harto de tus ridículas reglas. |
01:23:40 |
Me gusta compartir cosas con Zooey. |
01:23:42 |
Que ella pueda hablar conmigo |
01:23:46 |
¿Sabes que la mejor noche |
01:23:49 |
fue cuando Zooey y yo tomamos |
01:23:52 |
hicimos una ensalada de verano |
01:23:55 |
-¿Quieres decir Chocolate? |
01:23:56 |
-Chocolate, con Johnny Depp. |
01:23:58 |
No eres francés, Pete. |
01:24:01 |
Chocolate tiene una "E". |
01:24:02 |
-¿Ésa fue tu noche favorita? |
01:24:03 |
¿Tu mejor noche fue cuando viste |
01:24:06 |
Deberías avergonzarte. |
01:24:07 |
La combinación entre vino, |
01:24:10 |
Deberías avergonzarte. |
01:24:12 |
Te sientes amenazado |
01:24:14 |
porque temes que no nos juntemos |
01:24:16 |
¿Sabes? Tengo muchos amigos. |
01:24:18 |
Sí, que siguen adelante con sus vidas. |
01:24:20 |
Tienen relaciones. |
01:24:24 |
No olvidemos algo. |
01:24:27 |
-Creo que los dos nos usamos. |
01:24:30 |
Realmente no entiendo |
01:24:35 |
Creo que deberíamos distanciarnos |
01:24:42 |
De acuerdo. |
01:24:46 |
Así que si finalmente me caso, |
01:24:48 |
será mejor que no vayas. |
01:24:53 |
Sí. Me parece bien, Pete. |
01:24:55 |
Y si puedes quitar esos carteles... |
01:24:56 |
Sí. Tardará unos días, |
01:25:00 |
Te devolveré el dinero lo antes posible. |
01:25:04 |
Otra cosa, creo que tienes |
01:25:10 |
-Si todavía no la viste... |
01:25:17 |
-Gracias. |
01:25:19 |
Zooey todavía no la vio toda |
01:25:21 |
y tiene mucha curiosidad |
01:25:24 |
Sí. |
01:25:28 |
-Te deseo lo mejor, Peter. |
01:25:34 |
Adiós, Anwar. |
01:25:48 |
-Hola, Denise. Lamento molestar. |
01:25:52 |
-Gracias. |
01:25:58 |
-Hola, Barry. |
01:26:02 |
-La mesa está llena. |
01:26:03 |
Vine a hablar con mi prometida. |
01:26:06 |
Linda cara. |
01:26:08 |
Gracias. |
01:26:10 |
-En los carteles. |
01:26:13 |
-Sí, mi amigo Sydney... |
01:26:20 |
-Hola. |
01:26:23 |
-¿Puedo hablarte afuera? |
01:26:28 |
-Licencia para vender. |
01:26:31 |
Para eso me pidió el dinero Sydney. |
01:26:34 |
Pensó que ayudaría a mi carrera. |
01:26:35 |
Le dio publicidad a tu nombre. |
01:26:38 |
Además estás muy lindo |
01:26:43 |
Zooey, lamento mucho |
01:26:46 |
por qué debíamos casarnos. |
01:26:47 |
Estuve hablando de eso con Sydney |
01:26:49 |
y me puse nervioso. |
01:26:52 |
Peter, yo también estoy nerviosa. |
01:26:55 |
No podía creer lo seguro que parecías |
01:26:58 |
por eso me asusté cuando de golpe |
01:27:02 |
Estoy seguro de lo nuestro |
01:27:05 |
La verdad es que tuve muchas novias, |
01:27:08 |
eres la primera |
01:27:10 |
¿Sabes? Quieres que tenga amigos |
01:27:15 |
Es una de las cosas más románticas |
01:27:18 |
¿Qué tal? |
01:27:21 |
Vamos. |
01:27:23 |
Zooey, te amo y quiero pasar |
01:27:28 |
¿Podemos retomar este compromiso? |
01:27:30 |
Está bien. |
01:27:32 |
-¿Por favor? |
01:27:36 |
-Vamos, es noche de póquer. |
01:27:38 |
Llévala a tomar un café o algo. |
01:27:39 |
No la llevaré a tomar un café. |
01:27:41 |
¿Por qué no los llevas a Starbucks |
01:27:43 |
La noche de póquer es aquí. |
01:27:45 |
Y ella es mi mejor amiga. |
01:27:46 |
No la abandonaré nunca. |
01:27:48 |
Puede quedarse cinco años si quiere. |
01:27:51 |
Esta noche te vestirás de animadora. |
01:27:53 |
Está bien. Lárgate. |
01:27:54 |
Puedes quedarte todo lo que quieras. |
01:27:58 |
-Gracias. |
01:28:01 |
Peter, tienen mucho espacio |
01:28:04 |
Te mintieron. |
01:28:06 |
-No jugaré. |
01:28:09 |
Dios. Barry y Denise pelean |
01:28:11 |
y se reconcilian con el sexo, |
01:28:13 |
Sácame de aquí, por favor. |
01:28:14 |
-Busquemos tus cosas. |
01:28:16 |
Por cierto, no veré más a Sydney. |
01:28:18 |
¿En serio? |
01:28:20 |
No. Es buen tipo. |
01:28:29 |
Luego tramitas la compra. |
01:28:31 |
Suena fascinante. |
01:28:38 |
¡Pisé la caca de tu perro, idiota! |
01:28:41 |
¿No recogerás la mierda de tu perro, |
01:28:45 |
¡Recoge la mierda como corresponde! |
01:28:47 |
¡Linda bufanda, hijo de puta! |
01:28:49 |
-¿Cuál será nuestra última canción? |
01:28:54 |
Es perfecta. |
01:28:56 |
Tenemos que repasar |
01:28:59 |
porque estoy un poco... |
01:29:02 |
¿Por qué no lo llamas? |
01:29:05 |
Porque los tipos no hacen eso. |
01:29:11 |
E, Ethan. ¿Qué tal, muchacho? |
01:29:16 |
Aquí ando. |
01:29:17 |
Quería saber si querías venir |
01:29:20 |
¿Otra vez verás La tienda mágica? |
01:29:24 |
¿Qué carajo hay para hacer |
01:29:27 |
que llevas a los niños |
01:29:31 |
Entiendo que no es así la enseñanza, |
01:29:34 |
pero dales buenas notas y listo. |
01:29:36 |
¿Puedo ir contigo? |
01:29:40 |
¿Cómo que asusto a los niños? |
01:29:44 |
-Me alegra verte, Peter. |
01:29:47 |
No tengo un amigo de verdad |
01:29:52 |
Me alegra mucho |
01:29:56 |
Oye, ¿tienes planes para el 30 de junio? |
01:30:00 |
Tengo 89 años. ¿Qué carajo de planes |
01:30:08 |
Necesitaba un ajuste. |
01:30:11 |
Mi madre sabía que el regreso de Roux |
01:30:19 |
Yo también. |
01:30:21 |
Estúpida. |
01:30:22 |
Mi favorito, chocolate caliente. |
01:30:24 |
Davis Dunn, ¿con quién desea hablar? |
01:30:26 |
-Hola, Leanne. |
01:30:28 |
Este fin de semana es mi boda, |
01:30:30 |
así que estuve ayudando a mi prometida |
01:30:34 |
Rompieron el molde cuando te hicieron. |
01:30:36 |
Sí. |
01:30:37 |
Escucha tu contestador. |
01:30:44 |
¿Pistola Pete? |
01:30:46 |
Tengo una casa en Los Feliz, |
01:30:48 |
y ahora vi tus carteles. |
01:30:51 |
¿ Licencia para vender? |
01:30:54 |
Hola, me interesa comprar |
01:30:57 |
-Si puedes, llámame. |
01:30:58 |
Me encanta la de la cama. |
01:31:02 |
-Con mi marido vimos tu anuncio... |
01:31:04 |
Hola, Peter. Habla Doug. |
01:31:07 |
Vi los carteles. Son fantásticos. |
01:31:10 |
No esperaba menos de ti. |
01:31:15 |
Saluda a Sydney si siguen juntos. |
01:31:17 |
Si no, puedes buscarme en Facebook. |
01:31:20 |
Hola, Peter. Habla Lou Ferrigno. |
01:31:23 |
Lamento haber dudado de ti. |
01:31:26 |
Le dije a ese idiota de T evin |
01:31:27 |
que quería darte la exclusividad |
01:31:30 |
-Disculpe, Sr. Ferrigno. |
01:31:31 |
-Diez minutos. |
01:31:33 |
Así que llámame |
01:31:36 |
Adiós, amigo. |
01:31:43 |
¡Éste es mi perro! |
01:31:45 |
Me gustan los carteles. |
01:31:48 |
Te subestimé por completo, hermano. |
01:31:50 |
¿Vamos a Houston's, comemos |
01:31:53 |
y vemos cómo podemos trabajar juntos |
01:32:03 |
¿Por qué me pegaste? |
01:32:04 |
Porque quería causarte dolor físico, |
01:32:07 |
pero nunca le había pegado en la cara |
01:32:10 |
Y no sabía qué hacer. |
01:32:13 |
Tevin, aléjate de mis propiedades. |
01:32:24 |
-Hola, Carolyn. |
01:32:27 |
Buena suerte, Peter. |
01:32:29 |
El Acantilado - CENTRO RECREATlVO |
01:32:40 |
Estoy muy entusiasmada por ver |
01:32:43 |
Sí. |
01:33:04 |
Sinceramente, debe ser |
01:33:06 |
más azarosa de la historia de las bodas. |
01:33:09 |
-Estoy bien. Sólo tengo... |
01:33:11 |
Nos vemos en la boda. |
01:33:12 |
Voy a buscar otro trago. |
01:33:14 |
¿Quieres terminar el...? |
01:33:34 |
Centro recreativo El Acantilado |
01:33:38 |
¿Hola? |
01:33:40 |
Hola. No esperaba que me llamaras. |
01:33:45 |
No, no quisiera molestar. |
01:33:49 |
Sí. Si me apresuro, |
01:33:51 |
Está bien, debo cortar. |
01:34:05 |
¿Cuál de estos hombres tiene el anillo? |
01:34:08 |
En realidad no tengo padrino... |
01:34:14 |
Robbie, quiero que tengas el anillo. |
01:34:19 |
-¿En serio? |
01:34:23 |
-Está bien. |
01:34:29 |
Gracias, Peter. |
01:34:30 |
Qué dulce. |
01:34:32 |
Quiero que sepan que ustedes dos |
01:34:40 |
además de Hank Mardukas. |
01:34:43 |
Hola, Hank. |
01:35:22 |
Qué esmoquin estupendo. |
01:35:24 |
-Gracias. Es azul. |
01:35:27 |
-Estás fantástica. |
01:35:30 |
Buenas tardes. Estamos aquí reunidos |
01:35:34 |
para unir en matrimonio |
01:35:38 |
Si alguien conoce algún motivo |
01:35:43 |
¡Hijo de puta! |
01:35:44 |
No, Sr. Ferrigno, |
01:35:47 |
Quería llegar a tiempo para los votos. |
01:35:50 |
Lo siento. |
01:35:52 |
Sydney, ven. |
01:35:54 |
No, estoy bien aquí. |
01:35:55 |
-Por favor. |
01:35:59 |
Espero que no te importe. |
01:36:01 |
¿Lo invitaste tú? |
01:36:10 |
Te vi caminando triste por el parque |
01:36:12 |
y entendí que no podía dejar |
01:36:20 |
-Te amo realmente. |
01:36:23 |
Zooey, muchas gracias por invitarme. |
01:36:25 |
De nada. Llegaste muy rápido. |
01:36:28 |
Sí. Estaba en la Vespa, |
01:36:30 |
así que me metí entre los autos. |
01:36:34 |
Estás mintiendo. |
01:36:37 |
Levantó la voz. |
01:36:40 |
Estaba viniendo |
01:36:42 |
Invitado o no, |
01:36:46 |
y quería darte esto. |
01:36:49 |
PETER KLAVEN |
01:36:51 |
No tenías que hacer esto. |
01:36:53 |
¿Sabes? Sé que no me crees, |
01:36:54 |
pero soy un inversor bastante exitoso... |
01:36:57 |
Los carteles son mi regalo de bodas |
01:36:59 |
Funcionaron. |
01:37:00 |
Sí, lo imaginé cuando vi a Ferrigno. |
01:37:03 |
-Genial. |
01:37:05 |
Me imagino. |
01:37:09 |
Lo tomé del pescuezo. |
01:37:13 |
Sydney, lamento todas las cosas |
01:37:15 |
Pete, describiste bien muchos |
01:37:19 |
Por cierto, vi Chocolat. |
01:37:24 |
Deliciosa. |
01:37:26 |
Sí, ¿no? |
01:37:27 |
-Me encanta Chocolat. |
01:37:29 |
-¿ Chocolat? ¿Qué carajo es eso? |
01:37:32 |
Es una película hermosa. |
01:37:34 |
Me alegra mucho |
01:37:38 |
A mí también. |
01:37:39 |
No me imagino casándome sin ti. |
01:37:46 |
Te quiero, amigo. |
01:37:48 |
Yo también te quiero, amigo. |
01:37:54 |
-Te quiero, viejo. |
01:37:57 |
-Te quiero, compinche. |
01:37:59 |
-Te quiero, muchacha. |
01:38:02 |
Está bien. Continuemos con esto. |
01:38:06 |
-Tengo muchas ganas de casarme. |
01:38:09 |
Lo haré. |
01:38:10 |
Zooey, repite conmigo. |
01:38:11 |
-Yo, Zooey Rice. |
01:38:14 |
-Te tomo, Peter Klaven. |
01:38:17 |
-Como legítimo esposo. |
01:38:25 |
¡FELlClDADES! PETER Y ZOOEY |
01:38:31 |
PETER KLAVEN |
01:39:21 |
Te amo, brother |
01:40:07 |
Lamento mucho |
01:40:10 |
Estuvo fuera de lugar. |
01:40:12 |
No sé qué me sucedió. Lo siento. |
01:40:14 |
Sydney, está bien. Gracias. |
01:40:18 |
Por cierto, me gusta chuparla. |
01:40:21 |
Es bueno oír eso. |
01:40:24 |
Te entiendo. |
01:40:26 |
Tenía que asegurarme |
01:40:28 |
No me siento muy cómodo |
01:40:30 |
-Cariño. |
01:40:32 |
-Los amigos hacen esto. |
01:40:40 |
-Tienes buena voz para cantar. |
01:40:42 |
-¿Estás en una banda? |
01:40:45 |
-Hailey. |
01:40:46 |
-Hola. |
01:40:52 |
¡Estupendo! |
01:40:54 |
Perdón, Peter. |
01:41:00 |
¡Suban aquí a mi esposa! |
01:41:05 |
¡Enloquecieron con Rush! |
01:41:12 |
-Deberías... |
01:41:13 |
Dije que actuabas como una idiota. |
01:41:15 |
Lo arreglas con eso, era un acto. |
01:41:17 |
-Es tu comportamiento. |
01:41:18 |
No digo que seas una idiota. |
01:41:20 |
Dios mío. |
01:41:21 |
Mierda. ¿Tengo un cartel? |
01:41:23 |
-No fue culpa mía. |
01:41:26 |
Porque estoy embarazada. |
01:41:29 |
Te quiero mucho. |
01:41:33 |
-¿Sigues enojado? |
01:41:56 |
Gracias. Quisiera hacer un brindis. |
01:41:58 |
¡No! |
01:44:31 |
TE AMO, BROTHER |