I Love You Phillip Morris

gr
00:00:40 .:: ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ::.
00:00:51 .:: ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ::.
00:01:03 Αυτό συνέβει στ'αλήθεια.
00:01:08 Στ'αλήθεια.
00:01:18 Ο Ερωτας στ'αλήθεια ειναι ενα αστείο πράγμα.
00:01:20 Σε κάνει ευτυχισμένο...
00:01:22 Σε κάνει δυστυχισμένο...
00:01:23 Σε κάνει να κάνεις διάφορα πράγματα
00:01:26 Στην πραγματικότητα,
00:01:28 ειναι ο λόγος που βρίσκομαι ξαπλωμένος εδώ.
00:01:31 Δεν υπάρχει.
00:01:33 Να'το εκεί ειναι.
00:01:34 Σας το είπα.
00:01:35 Εγω εξακολουθώ να μην το βλέπω.
00:01:37 Ειναι ακριβώς εκεί πέρα.
00:01:38 Στήβεν;
00:01:40 - Εξακολουθώ να μην το βλέπω.
00:01:42 Ελα γλυκιέ μου.
00:01:53 Λοιπόν Στήβεν...
00:01:54 θέλουμε να σου πούμε κάτι πολύ σημαντικό,
00:01:56 αλλά θέλω να κατανοήσεις,
00:01:58 οτι αυτό δεν αλλάζει τίποτα.
00:01:59 Θα εξακολουθούμε να σ'αγαπάμε...
00:02:01 θα εξακολουθούμε να'μαστε...
00:02:03 Εισαι υιοθετημένος.
00:02:07 Ειναι αλήθεια.
00:02:10 Εισαι ενα πολυ ιδιαίτερο μικρό αγόρι,
00:02:12 αλλά ξέρεις γιατί;
00:02:14 Γιατί εμείς επιλέξαμε εσένα.
00:02:15 Ναι η μητέρα σου έχει δίκιο γιέ μου,
00:02:18 ειναι γιατί σε αγαπάμε.
00:02:19 Ετσι εμείς...
00:02:21 βάλαμε κάποια χρήματα σε μία
00:02:23 και τα δώσαμε στην αληθινή σου μαμάκα
00:02:26 έτσι ώστε να έρθεις σπίτι μαζί μας.
00:02:28 Εντάξει;
00:02:31 Τ'ακούσατε.
00:02:32 Αλλα εγω αποφάσισα να μην ειμαι
00:02:37 Σε καμία περίπτωση.
00:02:39 Αποφάσισα να γίνω ο καλύτερος γιός
00:02:41 Το καλύτερο άτομο που μπορώ να γίνω.
00:03:15 Σε ευχαριστώ Ντάρλα.
00:03:19 - Ει Στήβεν...
00:03:21 Πως πάει;
00:03:30 Ει Στήβεν...
00:03:49 Φτύστο...
00:03:50 Αφού ειναι τηγανίτα.
00:03:53 Μπορώ να σε μυρίζω...
00:03:54 Μυρίζεις πολύ ωραία.
00:03:58 Να έχεις πολλά όνειρα,
00:04:03 Εντάξει.
00:04:04 Καληνύχτα.
00:04:05 Καληνύχτα.
00:04:07 Καληνύχτα.
00:04:08 Καληνύχτα.
00:04:12 - Καληνύχτα.
00:04:27 Οπότε σε ευχαριστώ για αυτό.
00:04:29 Αμην.
00:04:30 Και σε ευχαριστώ που δεν άφησες
00:04:33 Αυτό θα ηταν εφιάλτης.
00:04:35 Το ξέρω οτι ηταν μέσα στα σχέδια σου,
00:04:47 Και ως τελευταίο...
00:04:48 Θα ήθελα να σε ευχαριστήσω,
00:04:50 για αυτόν τον άντρα Χριστέ μου.
00:04:51 Αυτός ο άντρας...
00:04:54 που δουλεύει τόσο σκληρά για να μας κάνει
00:04:57 Αυτός ο άντρας...
00:05:00 και μου υποσχέθηκε αιώνια ευτυχία,
00:05:03 και κρατάει τον λόγο του Κύριε,
00:05:06 κάθε μέρα.
00:05:06 Αμήν.
00:05:09 Κάτι που μερικές φορές με κάνει να θέλω
00:05:12 Σαν εκείνη την φορά που...
00:05:17 Ντέμπ ξέρεις ως Αστυνομικός μπορώ
00:05:21 Ναι...
00:05:23 Πιστεύεις οτι θα ηταν ανήθικο αν
00:05:27 Τι;
00:05:31 Αυτό ειναι κάτι που θα ήθελα
00:05:34 Ισως κάποια άλλη στιγμή.
00:05:35 Το έκανα ήδη.
00:05:38 Το έκανες;
00:05:39 Το έκανες;
00:05:40 Τι βρήκες;
00:05:41 Τα έχω φέρει κάτω.
00:05:43 Στήβεν.
00:05:45 Ω Θεέ μου...
00:05:46 - Θέλω να τα δώ.
00:05:56 Ειναι εδώ πέρα.
00:05:59 Ηταν πάντα εδώ.
00:06:01 Αυτή ειναι;
00:06:02 Αναμφίβολα.
00:06:05 Αυτό ειναι υπέροχο.
00:06:11 Θέλεις να σου φτιάξω κουλουράκια;
00:06:13 Ας φτιάξουμε κουλουράκια.
00:06:15 Δεν θές κουλουράκια;
00:06:28 Σιγουρευτείτε οτι ειναι στα 300.
00:06:29 Η αλήθεια ειναι...
00:06:31 οτι ο μόνος λόγος που έγινα Αστυνομικός
00:06:34 Ισως δεν ηταν το πιο σωστό πράγμα
00:06:36 Ισως δεν ηταν το πιό ηθικό πράγμα
00:06:38 αλλά Διάολε...
00:06:40 δεν θα'κανα διαφορετικά.
00:06:56 Συμβαίνει κάτι Αστυφύλακα;
00:06:59 Εισαι η Μπάρμπαρα Μπάξτον;
00:07:02 Ναι...
00:07:02 συμβαίνει κάτι;
00:07:06 Εδωσες ενα μωρό για υιοθεσία,
00:07:11 Στ'αλήθεια δεν καταλαβαίνω
00:07:13 Εντάξει.
00:07:17 Ησουν νέα...
00:07:18 το ξέρω ηταν λάθος
00:07:19 Μαμά σε παρακαλώ
00:07:21 Ολοι μας κάνουμε λάθη,
00:07:23 αυτό που ήρθα να σου πω ειναι,
00:07:24 Γιατί κανείς μας δεν ειναι τέλειος,
00:07:26 και τώρα με ενα νέο ξεκίνημα
00:07:29 Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάς...Στήβεν.
00:07:32 Απλά πές μου γιατί...
00:07:34 Φύγε απο δω.
00:07:35 Εντάξει, εντάξει
00:07:40 Θα ξανάρθω,
00:07:41 Θα ξανάρθω αργότερα...
00:07:42 θα φέρω καφέ,
00:07:43 και μπορούμε να συζητήσουμε
00:07:46 και κράτησες τα άλλα δύο σου παιδιά.
00:07:48 Ημουν το μεσαίο παιδί...
00:07:50 τι κακό είχα εγώ;
00:07:52 Τι κακό είχα εγώ;
00:07:55 Οχι...σκατά,
00:08:03 Ξέρεις αυτό δεν ισχύει,
00:08:15 Φεύγω...
00:08:17 Παραιτήθηκα απο το Σώμα
00:08:20 Πακέταρα την οικογένεια μου,
00:08:21 και μετακόμισα στο Τέξας.
00:08:24 Βρήκα μια τέλεια δουλειά,
00:08:25 κι άρχιζα να ζώ το Αμερικάνικο όνειρο.
00:08:28 Στήβεν...
00:08:29 σήκω πάνω.
00:08:31 Δεν έχεις γνωρίσει τους γειτονές μας ακόμα.
00:08:33 Τον Νήλ και την Σάρα...
00:08:35 Οχι δεν το έχω κάνει.
00:08:36 Ευχομαι να σχεδιάζετε να αλλάξετε
00:08:39 Θα την αλλάξουμε.
00:08:42 Η Ντέμπυ μου λέει πως υπηρετούσες στο
00:09:25 Θα χύσω...
00:09:27 Θα χύσω...
00:09:31 Χύσε μέσα στον κώλο μου.
00:09:34 Ξέχασα να αναφέρω οτι ειμαι gay;
00:09:37 Ναι...
00:09:37 είμαι gay.
00:09:38 gay, gay, gay, gay.
00:09:41 Ειμαι απ'οταν όσο μπορώ
00:09:45 Ει κοιτάξτε επάνω...
00:09:46 βλέπω ενα άλογο.
00:09:47 Εσεις τι βλέπετε;
00:09:48 Εγω βλέπω ενα δέντρο.
00:09:50 Εγω βλέπω ενα πουλί.
00:09:51 Εγω βλέπω ενα λουκάνικο.
00:09:53 Τι;
00:09:55 Ειναι το λουκάνικο ενός άντρα.
00:09:59 Βούλωστο...
00:10:00 δεν υπάρχει κανένα λουκάνικο.
00:10:02 Οχι δεν υπάρχει.
00:10:04 Ναι το βλέπω,
00:10:07 Εξακολουθώ να μην το βλέπω.
00:10:08 Τώρα που είχα μείνει...
00:10:10 ω ναι...
00:10:12 Χύσε μέσα στον κώλο μου.
00:10:14 Και Διάολε το έκανα.
00:10:21 Υπήρξα κρυφός για πολύ πολύ καιρό.
00:10:25 Επιδίωκα να το κάνω αυτό.
00:10:29 Ετσι έλεγα στην Ντέμπυ
00:10:31 είτε οτι δούλευα ως αργά,
00:10:33 μικρά ψέμματα.
00:10:35 Κάποιες φορές πρέπει να σκαρφίζεσαι
00:10:40 Βέβαια...
00:10:41 ο ζωή έχει εναν τρόπο,
00:10:43 να αλλάζει ολα τα πράγματα.
00:10:51 Θα μπορούσατε να το αποκαλέσετε,
00:10:52 "Θεϊκή παρέμβαση".
00:11:01 Προσπάθησε να μην μιλάς.
00:11:03 Αει γαμήσου.
00:11:05 Δεν κάνει πλέον σε κανέναν καλό.
00:11:08 Οχι άλλα ψέμματα.
00:11:11 Θα ζήσω την ζωή μου...
00:11:13 με τον δικό μου τρόπο.
00:11:14 Θα ειμαι ο αληθινός εαυτός μου.
00:11:17 Θα αγοράζω οτι θέλω...
00:11:18 Θα κάνω οτι θέλω...
00:11:21 Θα γαμάω όποιον θέλω...
00:11:22 με τον δικό μου τρόπο.
00:11:23 Εντάξει Κύριε,
00:11:24 Ισως να γίνω αδερφή.
00:11:26 Καλώς.
00:11:27 Μια μεγάλη αδερφή.
00:11:29 Εντάξει.
00:11:30 Μ'ακούς;
00:11:31 Θα γίνω αδερφή.
00:11:40 Ναι έτσι απλά...
00:11:41 αποφάσισα να ξεκινήσω την ζωή μου
00:11:43 και να την ζώ με τον αληθινό μου εαυτό.
00:11:49 Βέβαια ηταν μια λεπτεπίλεπτη κατάσταση...
00:11:51 έτσι έπρεπε να βρώ τον κατάλληλο τρόπο
00:11:55 Εισαι τι πράγμα;
00:11:56 Ειμαι gay.
00:12:05 Η ζωή ηταν καλή.
00:12:06 Μετακόμισα στην Φλόριντα,
00:12:08 αγόρασα δύο υπέροχα κουτάβια,
00:12:10 και απέκτησα και εναν γυμνό γκόμενο.
00:12:13 Τ'ορκίζομαι...
00:12:14 αγόραζα οτιδήποτε,
00:12:15 γυάλιζε στο μάτι μου.
00:12:16 Ρούχα, κοσμήματα...
00:12:20 Κάθε βράδυ έβγαινα έξω για να δώ
00:12:23 Κλάμπς, μπάρς, εστιατόρια...
00:12:25 πήγαινα σε όλα.
00:12:28 Και κάποιες φορές έμενα σε ξενοδοχείο
00:12:30 γιατί απλά είχα ακούσει
00:12:32 ή ρούμ σέρβις και καυτούς υπηρέτες.
00:12:36 Δεν μου πήρε χρόνο να συνειδητοποιήσω,
00:12:37 κάτι που δεν είχα σκεφτεί πρωτύτερα.
00:12:41 Βασικά γιατί κανείς δεν μιλάει για αυτό.
00:12:45 Με ρευστό ή πίστωση;
00:12:46 Το να εισαι gay ειναι στ'αλήθεια ακριβό.
00:12:48 Με πίστωση.
00:12:50 Εστω κι αν ειχα δουλειά...
00:12:51 δεν αρκούσε αυτή για να μπορώ
00:12:55 Ειναι καλά έτσι;
00:12:56 Τα καλύτερα στην αγορά.
00:12:58 Και χωρίς καμία Κολλεγιακή μόρφωση,
00:13:02 οι επιλογές μου ηταν...
00:13:05 περιορισμένες.
00:13:17 Ετσι δεν ειχα άλλη επιλογή.
00:13:21 Ορίστε η επιταγή σας.
00:13:25 Ψεύτικες ασφάλειες,
00:13:27 ψεύτικα διαβατήρια...
00:13:28 Πουλούσα σάπιες ντομάτες,
00:13:30 οτιδήποτε για να τα κατάφερνα.
00:13:31 Το καλύτερο απ'ολα...
00:13:34 κανείς δεν πληγωνόταν.
00:13:35 Χρειάζομαι κάποια απόδειξη.
00:13:39 Και βέβαια μπορείς.
00:13:49 Πως σου φαίνεται;
00:13:51 Ναι;
00:13:53 Στήβεν ειναι πανέμορφο.
00:13:55 Δεν σου αρέσει.
00:13:57 Οχι μ'αρέσει.
00:13:58 - Δεν σου αρέσει.
00:13:59 Πές μου τι κακό έχει;
00:14:01 Φταίει το οτι ειναι χρυσό;
00:14:06 Γι αυτό σου πήρα ενα απο ατσάλι.
00:14:08 Αυτό ειναι για μένα ψαρούκλα.
00:14:10 Γιατί το έκανες αυτό;
00:14:16 - Καλά Χριστούγεννα.
00:14:19 Τι κάνει ο Τζίμη;
00:14:20 Καλά ειναι.
00:14:21 Ελαβες το δώρο μου;
00:14:25 Δεν μπορώ να το κρατήσω αυτά.
00:14:26 Γιατί δεν μπορείς;
00:14:27 Γιατί δεν ειναι αυτό που θέλει ο Κύριος.
00:14:29 Δηλαδή λές πως γνωρίζεις
00:14:32 Οχι...
00:14:33 Μα έτσι μου φάνηκε...
00:14:34 Οχι δεν λέω αυτό.
00:14:35 Δεν το είπα αυτό.
00:14:36 Μαμά κοίτα...
00:14:38 Στήβεν τι στο...
00:14:46 - Στήβεν έχεις κάποιους επισκέπτες.
00:15:00 Ω Θεέ μου.
00:15:14 Ειναι εξωφρενικό.
00:15:21 Το θέμα ηταν,
00:15:22 πως ειχα διδαχτεί,
00:15:24 και γνώριζα πως ηταν η φυλακή.
00:15:26 Γάμα με...
00:15:27 Δεν υπήρχε περίπτωση να πάω εκεί.
00:15:29 Ειχα ενα σχέδιο.
00:15:31 Και όλα θα πήγαιναν ρολόϊ.
00:15:52 Ελα τώρα...
00:16:12 Ει...
00:16:16 Συγνώμη...
00:16:19 Γιατί δεν μου το είπες;
00:16:20 Δεν μπορώ να πάω στην φυλακή
00:16:22 Δεν μπορώ να πάω στην φυλακή,
00:16:24 Εντάξει, εντάξει.
00:16:28 Εντάξει.
00:16:30 Θα τους πω οτι ξύπνησες...
00:16:31 Και θα δούμε τι θα γινει.
00:16:33 Εντάξει;
00:16:56 Δεν πιστεύω οτι γνωρίζει κάν ο ίδιος...
00:16:58 πιστεύω οτι ψάχνει για κάτι.
00:17:01 Πές μου ακριβώς τι έκανε;
00:17:02 Θα κουβεντιάσουμε μαζί του στο Τέξας.
00:17:09 Απλά αναρρωτιέμαι...
00:17:11 αυτό το gay θέμα και το κλέψιμο,
00:17:15 πάνε χέρι με χέρι ή ...
00:17:20 Γιατί πράγμα μιλάς;
00:17:21 Το θέμα του κλεψίματος ειναι...
00:17:31 Στήβεν;
00:17:50 Στήβεν σταμάτα...
00:17:51 Στήβεν σοβαρολογώ.
00:17:53 Σε παρακαλώ σταμάτα...
00:17:54 ή δεν θα με δείς ποτέ σου ξανά.
00:17:58 Το εννοώ.
00:18:00 Στήβεν...
00:18:13 Μετά απο αρκετές εφέσεις
00:18:16 τελικά πήγα στην φυλακή.
00:18:42 Γειά...
00:18:43 καλως ήρθες στην φυλακή,
00:18:45 ειμαι ο Στήβεν.
00:18:47 Μην φοβάσαι
00:18:50 Πρώτη σου φορά;
00:18:51 Ναι...
00:18:52 Χρειάζεσαι απλά να μάθεις τα μέσα κι εξω,
00:18:57 Ασε με να σου δείξω
00:19:00 Η Βιβλιοθήκη...
00:19:05 Δεν έχω στ'αλήθεια κάποιον
00:19:07 πέρα απο την πρώην γυναικά μου
00:19:09 προσπαθώ να μάθω οτιδήποτε
00:19:12 Δεν μου κοστίζει τίποτα.
00:19:13 Ο Σάμ...
00:19:15 αυτός εκεί πέρα...
00:19:18 Οτιδήποτε θέλεις απο έξω,
00:19:20 Γλυκά, τσιγάρα, ναρκωτικά, οτιδήποτε...
00:19:22 απευθύνεσαι σε αυτόν.
00:19:23 Απλά να ξέρεις οτι θα σου στοιχίζουν
00:19:26 ή μπορείς να του πάρεις πίπα.
00:19:30 Ισως να σε χτυπήσουν κάποια στιγμή,
00:19:33 Εγω έχασα 3 δόντια μου.
00:19:35 Τέλως πάντων...
00:19:36 το μόνο που πρέπει να κάνεις
00:19:37 Μην αφεθείς,
00:19:40 ή να προσπαθήσεις να πάρεις απο κάποιον πίπα.
00:19:43 Υπάρχουν περιοδικά και τέτοια.
00:19:45 Οτι υπάρχει βρισκεται στην λίστα.
00:19:47 Αν η γιαγιά σου
00:19:49 ή πορνό ή οτιδήποτε...
00:19:50 θα πρέπει να πληρώσεις
00:19:53 5 δολ. η εξαγορά...
00:19:55 ή μπορείς να μου πάρεις μια πίπα.
00:19:56 Καλή επιλογή.
00:19:57 Λοιπόν αυτά ειναι όλα...
00:20:00 θα τα πάς μια χαρά,
00:20:01 μην ανησυχείς.
00:20:02 Αν χρειαστείς οτιδήποτε
00:20:05 Οπότε θέλεις να σου πάρω πίπα;
00:20:07 Μετά χαράς.
00:20:14 "Γειά ειμαστε η Ντέμπυ και η Στέφι...
00:20:15 Συγνώμη που δεν μας βρήκατε
00:20:18 και ο Θεός να σας ευλογεί."
00:20:19 Ει Ντέμπυ...
00:20:21 Γειά σου καρδούλα μου...
00:20:22 Μου λείψατε.
00:20:23 Νόμιζα οτι η 1 ηταν η ώρα μας
00:20:26 Μου λείψατε πολύ παιδιά.
00:20:28 Ευχαριστώ για την φωτογραφία στο άρθρο.
00:20:31 Κάποιες φορές έχω ανάγκη να γνωρίζω
00:20:35 Εσεις ακόμα ενδιαφέρεστε.
00:20:39 Συγνώμη.
00:20:40 Ξεχάστε το λέω ανοησίες.
00:21:23 Σε ευχαριστώ.
00:21:32 Αστικό Δίκαιο.
00:21:35 Αλήθεια;
00:21:38 Ναι... έκλεψες κι εσύ κάποιον;
00:21:40 Δεν ξέρω τι κάνω...
00:21:41 Γνωρίζω εναν τύπο που ειναι...
00:21:44 στο θεραπευτήριο.
00:21:46 Ειναι άρρωστος, πολύ άρρωστος.
00:21:49 Λοιπόν σκέφτηκα οτι ισως μπορούσα
00:21:53 Μια αληθινή βοήθεια όχι εδώ,
00:21:55 Σκέφτηκα οτι θα μπορούσα...
00:22:02 Θα επικοινωνήσω με τον σύμβουλο Ράϊλυ.
00:22:04 το κάνω αυτό συνέχεια,
00:22:06 πρό μπόνο.
00:22:07 Εχω το τηλέφωνο του.
00:22:08 Σε ευχαριστώ.
00:22:09 Με λένε Στήβεν Ράσελ.
00:22:10 Χαίρομαι που σε γνωρίζω Στήβεν Ράσελ,
00:22:20 Δεν σε έχω ξαναδεί Φίλιπ.
00:22:21 Ειμαι πάντα στην προαύλιο.
00:22:24 Δεν πηγαίνω στο προαύλιο.
00:22:25 Ξέρεις τι παθαίνουν οι ξανθές γαλανομάτες
00:22:32 Ειναι κάπως σκληρά εκεί έξω.
00:22:34 Δεν μοιάζεις με κάποιον που ανήκει εδώ Φίλιπ.
00:22:37 Νοίκιασα ενα αυτοκίνητο...
00:22:38 και το κράτησα πολύ.
00:22:40 Μεγάλη κλοπή;
00:22:41 Δεν το επέστρεψα.
00:22:42 Απάτη ασφάλειας.
00:22:44 Οχι απλά δεν το επέστρεψα.
00:22:46 Οχι εμένα εννοώ.
00:22:49 - Μπλέξαμε και οι δυό μας.
00:22:52 Οχι καθόλου.
00:22:54 Εκανα ένα λάθος...
00:22:55 είπα στην Ράϊτνερ οτι νοιώθω
00:22:58 Κι αμέσως ...
00:22:59 η πρώην σύζυγος μου έπιασε σ'ενα κουτί
00:23:00 για να μου το ταχυδρομήσει.
00:23:09 Ακούγεται πολύ γλυκιά.
00:23:11 Ειναι ενας άγγελος.
00:23:14 Θα φροντίσω να της γράψω,
00:23:16 οτι δεν νοιώθω πλέον μοναξιά.
00:23:17 Εκανα εναν πολύ καλό φίλο.
00:23:24 Τι;
00:23:28 Γιατι έπρεπε να συμβεί σήμερα;
00:23:30 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα;
00:23:32 Απλά με μεταφέρουν στο Μάνκριν σήμερα.
00:23:36 Λυπάμαι.
00:23:38 Μην λυπάσαι.
00:23:43 Ισως να μην ειναι απέναντι απ'το προαύλιο,
00:23:45 ισως να ειναι στην Οκλαχόμα.
00:23:46 Γαμώ την τύχη μου...
00:23:49 Το ξέρεις οτι γεννήθηκα Παρασκευή και 13;
00:23:51 Δεν κάνει καμία διαφορά ωστόσο.
00:23:54 Στην πραγματικότητα,
00:23:59 Μην ανησυχείς,
00:24:01 Αυτο ειναι πεπρωμένο.
00:24:04 Μα μόλις γνωριστήκαμε.
00:24:05 Ακου...
00:24:07 Εχω περάσει πολλά,
00:24:09 οπότε αναγνωρίζω το αίσθημα.
00:24:11 Το αίσθημα που νοιώθουμε
00:24:13 Το αίσθημα που προσπαθείς να ξεχάσεις
00:24:19 Ξέρεις οτι δεν μπορείς να το αρνηθείς.
00:24:25 Νομίζω οτι μου την έπεσες
00:24:29 Ξέρω οτι προσπαθείς
00:24:30 Το καταλαβαίνω αυτό,
00:24:33 Απλά δόσ μου μια ευκαιρία
00:24:38 Ειμαι σίγουρος οτι δεν καταλαβαίνω
00:24:44 Ωραία.
00:24:50 Ωραία...
00:24:56 Συγνώμη.
00:25:19 - Εισαι ο Φίλιπ;
00:25:27 Γειά Φίλιπ...
00:25:28 εύχομαι το μέρος που εισαι
00:25:30 Αρκετά καλό εν πάσει περιπτώσει.
00:25:32 Ευχόμαι να σε'καναν να χαρείς
00:25:34 Ρίξε μια ματιά
00:25:44 Ευχομαι να προσπαθήσεις να κάνεις
00:25:46 Υποθέτω οτι θα'πρεπε να σου πώ
00:25:48 Αγαπητέ Στήβεν...
00:25:50 οταν σε σκέφτομαι δεν νοιώθω ντροπη.
00:25:52 Υποθέτω πως έχεις δίκιο αλλά
00:25:55 Πιστεύω οτι αυτό σημαίνει κάτι.
00:25:56 Τέλως πάντων ευχαριστώ για τα σοκολατάκια,
00:26:00 ειμαι διαβητικός οπότε καλύτερα
00:26:02 Η Ντέμπυ και η Στέφι
00:26:05 Δεν νομίζω οτι θα τα κατάφερνα
00:26:07 Με κάνουν να συνεχίζω.
00:26:09 Τουλάχιστον το έκαναν.
00:26:10 Στήβεν θέλω να μάθω περισσότερα
00:26:23 Σου αρέσει ο Ενεργητικός ή ο Παθητικός ρόλος;
00:26:24 Εμένα μου αρέσουν και οι δύο.
00:26:29 Εχει περάσει καιρός απο τότε που μου έδειξε
00:26:31 σημαίνει πολλά για μένα.
00:26:35 Γράψε μου ξανά σύντομα.
00:26:37 Με αγάπη,
00:26:47 Ελα τώρα Κλήβαντ...
00:26:49 Δεν ειμαι το γαμημένο dhl αδερφάρα...
00:26:53 Εξάλλου δεν θα στο έδινα όπως και να'χει.
00:26:56 Εχουν περάσει 20 μέρες.
00:26:58 Εχει κάποιο πρόβλημα καργιόλη;
00:27:02 Οχι.
00:27:02 Τότε βούλωσε τον αδερφίστικο σου κώλο.
00:27:20 Ω Θεέ μου...
00:27:22 Πως το κατάφερες αυτό;
00:27:23 Γνωρίζω κάποιον...
00:27:25 το κανόνισε.
00:27:30 Θα φροντίσω εγώ για όλα.
00:27:36 Αρκετά με το ρομάντζο...
00:27:37 ας γαμηθούμε.
00:27:44 Μην δαγκώνεις,
00:27:54 Υπήρξα αποκλειστικός βοηθός
00:27:58 Αλήθεια;
00:28:01 Τι γύρευε ενας παραγωγός του Μπρόντγουεϊ
00:28:05 Και τι έκανες;
00:28:11 Γυρνούσαμε στην πόλη με την
00:28:18 Ειναι καλό παιδί.
00:28:20 Τα είχα μαζί του για λίγο καιρό,
00:28:22 και τα είχα και μ'ενα αυθεντικό Απάτσι.
00:28:24 Με έβαζε να ντύνομαι σαν παίχτη του Μπέηζμπολ.
00:28:27 Πως τον έλεγαν;
00:28:28 Μέλβιν.
00:28:32 Φίλιπ με εκπλήσσεις.
00:28:33 Ηταν κι αυτός καλό παιδί.
00:28:36 Αυτό ακριβώς λέω.
00:28:38 Πάντα βλέπεις το καλό.
00:28:43 Τι στο διάολο ειναι αυτό;
00:28:43 Αυτό το κάνει ο τύπος
00:28:46 Το κάνει όλες τις νύχτες,
00:28:48 δεν καταφέρνω να κοιμηθώ καθόλου.
00:28:50 Ειναι θεότρελλος.
00:29:21 Γιατί ασχολείται;
00:29:23 Κάποιος μάλλον τον πλήρωσε.
00:29:28 Κόφτε το...
00:29:50 Σήκω πάνω.
00:29:53 Εσυ πλήρωσες αυτον τον τύπο
00:29:57 Μην μαλακίζεσαι εσύ πλήρωσες αυτόν τον τύπο
00:30:01 Τον μισείς αυτόν τον τύπο.
00:30:02 Απλά απάντησε στην ερώτηση μου.
00:30:12 Ναι.
00:30:13 Ναι το έκανα.
00:30:18 Στήβεν...
00:30:24 Αυτό ειναι το πιό ρομαντικό πράγμα
00:30:33 Θέλω απλά να εισαι ευτυχισμένος μωρό μου.
00:30:35 Ειμαι...
00:30:38 Μου τραβάς τα μαλλιά...
00:30:49 Κλήβαντ;
00:30:50 Πάρε αυτό.
00:30:52 Οχι, οχι τώρα φίλε,
00:30:54 - Ειναι σημαντικό.
00:31:00 - Ορίστε...
00:31:03 Τι;
00:31:08 Πρέπει να το αφήσεις
00:31:10 Εντάξει, εντάξει, εντάξει.
00:31:12 - Υποσχέσου το.
00:31:14 Αει γαμήσου ο λόγος μου ειναι
00:31:45 Ποιό ειναι το πρόβλημα σου;
00:31:46 Θέλω να χορέψεις μαζί μου.
00:31:51 Δεν θέλω να χορέψω μωρό μου.
00:31:52 Ελα θέλω να χορέψω.
00:31:59 Στήβεν χόρεψε μαζί μου,
00:32:07 Εισαι σκέτος μπελάς,
00:33:14 Κλείσε την μουσική,
00:33:19 Ειπα κλείστην...
00:33:21 Κλείστην αλλιώς θα μπώ μέσα.
00:33:39 - Κλείστην...
00:34:14 Ράσελ σήκω πάνω,
00:34:16 Τι συμβαίνει;
00:34:17 Μεταφέρεσαι...
00:34:21 - Ελα πάμε σήκω πάνω.
00:34:24 Κάτσε κάτω.
00:34:25 Στήβεν...
00:34:27 Μην ανησυχείς Μόρρις...
00:34:28 θα τα τακτοποιήσω όλα.
00:34:29 Τ'αρχιδια μου θα τακτοποιήσεις.
00:34:43 Στήβεν;
00:35:09 Στήβεν;
00:35:14 Στήβεν;
00:35:38 - Θέλω να πάω στο προαύλιο.
00:35:57 Στήβεν;
00:36:05 Τι στο δίαολο κάνεις;
00:36:06 Σ'αγαπάω.
00:36:10 κι εγω σ'αγαπάω.
00:36:13 Θα τα πούμε σύντομα.
00:36:15 Στο υπόσχομαι.
00:36:18 Στο υπόσχομαι.
00:36:22 Σ'αγαπάω Φίλιπ Μόρρις.
00:36:26 Σ'αγαπάω.
00:36:42 Αυτοί ηταν οι μακρύτεροι 3 μήνες
00:36:46 Εγραφα στον Φίλιπ κάθε μέρα,
00:36:50 Και μου το που έγινε αυτό,
00:36:51 ήμουν αποφασισμένος να βρεθούμε
00:36:54 - Γειά τι κάνεις;
00:36:57 Που πηγαίνεις;
00:36:59 Στο κοντινότερο εστιατόριο παρακαλώ.
00:37:00 Καλώς.
00:37:01 Σε πειράζει να σου μιλήσω για τον
00:37:30 Αυτό ηταν πολύ εμψυχωτικό,
00:37:38 Είπες πως θα ερχόσουν εδώ γρήγορα,
00:37:41 Εχω πολύ δουλειά να κάνω γλυκιέ μου.
00:37:42 Σε βγάζω απο δω μέσα νωρίτερα.
00:37:44 Εχω ακρόαση το πρωϊ...
00:37:45 πολλά να καταθέσω...
00:37:47 και πολύ ύπνο μωρό μου.
00:37:50 Σ'αγαπάω τόσο πολύ.
00:37:52 Φίλιπ εισαι ο πιο γλυκός
00:37:57 Και γνωρίζω ανθρώπους που θα το
00:38:00 Θέλω να σε προστατέψω.
00:38:01 Θέλω να φτιάξω μια ζωή για σένα Φίλιπ.
00:38:05 Πάρε με απο δώ.
00:38:13 Τα κατέθεσα ολα στον δικηγόρο,
00:38:15 κι έλαβα και γράμμα απο τον Δικαστή.
00:38:17 Δεν καταλαβαίνω την ολη καθυστέρηση.
00:38:19 Δεν ειμαι απλά ενας Νομικός,
00:38:21 ειμαι ο γαμημένος Στήβεν Ράσελ.
00:38:23 Και προσμένω σωστή αντιμετώπιση.
00:38:32 Το αγόρι μου αποφυλακίζεται
00:38:37 Κοστίζει 2.99.
00:38:49 Εχω διαταγή αποφυλάκισης
00:38:52 Μόρρις...
00:38:54 Κι εσείς είστε;
00:38:55 Ειμαι ο Δικηγόρος του.
00:39:10 Για κοίτα σε...
00:39:15 Εισαι απίθανος.
00:39:17 Ναι το ξέρω.
00:39:34 Θα χρειαστούμε μεγαλύτερο σπίτι.
00:39:36 Στήβεν θέλω να σου γνωρίσω
00:39:37 Νόρα...
00:39:38 Χάρηκα Στήβεν.
00:39:40 Εχει προβλήματα με
00:39:42 Του έδωσε το 50%.
00:39:44 Σχεδίαζε να συνεργαστούμε,
00:39:48 Και θα χάσω οτι έχω.
00:39:50 Οχι την περηφάνεια σου.
00:39:51 Συνεχίζεις να εξασκείς το Νομικό Δίκαιο
00:39:55 Βέβαια.
00:39:56 Γιατί όχι...
00:40:02 Θα ήθελα κάποιον που μπορώ
00:40:04 Θα σε πληρώσω φυσιολογική αμοιβή.
00:40:08 Θα ήταν ευχαρίστηση μου.
00:40:09 Οι Ισχυρισμοί ειναι ειδικότης μου.
00:40:20 Γειά συγνώμη που άργησα...
00:40:23 έτρεχα όλο το πρωϊ.
00:40:24 Πηγαίνουμε μέσα;
00:40:37 Εντιμότατε...
00:40:39 η Κυρία Μίξον δέχτηκε να εμπλακεί
00:40:43 και κείνος την έφερε ενώπιον σας.
00:40:46 Δικαιούνταν να γίνει αποδεχτή η εργασία της
00:40:49 που υπέγραψε ο Κύριος Γιόκο.
00:40:53 Η αλήθεια ειναι η κατηγορουμένη
00:40:55 για 3 χρόνια χωρίς όλοκληρη αμοιβή.
00:41:05 Εντιμότατε έχω στην τσάντα μου
00:41:08 όλα ανεπίσημα...
00:41:12 για παλιούς του πελάτες.
00:41:27 Εντιμότατε...
00:41:27 δεν χρειάζεται να σας πω οτι τίποτε απο αυτά
00:41:32 Και το ιστορικό του Κου Ράσελ απ'οτι φαίνεται
00:41:34 οτι η πελάτης του αθέτησε το συμβόλαιο της.
00:41:39 Καλά, θα 'θελες.
00:41:40 Έχει δίκιο κα Ράσελ, τι έχετε να δηλώσετε;
00:42:15 Εντάξει Κύριοι ας τελειώνουμε με αυτό.
00:42:17 Ο χρόνος για όλους μας ειναι πολύτιμος.
00:42:20 Εμένα μου φαίνεται ξεκάθαρο Κύριε.
00:42:22 Δεν ξέρω κάν τον λόγο που βρισκόμαστε
00:42:24 Ο Κύριος Ράσελ μας φέρετε
00:42:28 Το παραδέχομαι Εντιμότατε οτι
00:42:30 Οχι σαν εσάς...
00:42:32 δεν πήγα οτο Γέηλ...
00:42:33 η εκπαίδευση μου ηταν μέτρια.
00:42:35 Πήγα σε ενα μικρό σχολείο.
00:42:37 Μεγάλωσα σε μια μικρή φάρμα.
00:42:39 Αλλά πέρασα τις ίδιες εξετάσεις
00:42:43 - Και δεν θα τον αφήσω να ασκήσει πίεση...
00:42:51 Το λαμβάνω υπόψιν...
00:42:53 Κύριε Ράσελ.
00:42:57 Που το πηγαίνετε;
00:43:02 Νομίζω οτι ειναι ξεκάθαρο
00:43:30 Μιλάτε για την υπόθεση
00:43:34 Γαμώτο.
00:43:36 Εντιμότατε σε αυτήν ακριβώς
00:43:40 Ναι.
00:43:41 Τα πήγα περίφημα.
00:43:44 - Δεν ειναι απίστευτο πόσο περίφημα τα πήγα;
00:43:46 Τα πήγα περίφημα,
00:43:48 Το εννοώ σοβαρά.
00:43:49 Θα βγούμε έξω.
00:43:51 Υπέροχα!
00:43:53 - Μην ανοίξεις τα μάτια σου.
00:43:56 - Μην τ'ανοίξεις.
00:43:59 Εντάξει να'μαστε...
00:44:01 Κάντο τώρα.
00:44:04 Ω Θεέ μου...
00:44:05 αυτό ειναι απίστευτο.
00:44:06 Σου αρέσει;
00:44:09 Εχουμε την οικονομική άνεση
00:44:11 Αφησε να ανησυχώ εγώ για τα χρήματα
00:44:13 Εντάξει τότε καλύτερα να ξεκινήσω
00:44:15 - Οχι αυτή την βδομάδα.
00:44:17 Γιατί πιστεύω οτι δικαιούμαστε και
00:44:23 ΑΠΟΔΟΣΗ ΚΑΘΑΡΑ ΕΞ ΑΚΟΗΣ
00:44:34 Καλύτερα να τα φτύσεις αυτά.
00:44:45 Με τον Φίλιπ ένοιωθα δυνατός.
00:44:47 Ενοιωθα ανίκητος.
00:44:49 Υποσχέθηκα στον εαυτό μου οτι δεν
00:44:54 Θα έβρισκα μια αληθινή δουλειά...
00:44:56 μία σταθερή και σίγουρη.
00:44:58 Κι οχι άλλες απάτες.
00:45:19 Στήβεν συγνώμη που σ'εκανα
00:45:24 - Τι κάνεις;
00:45:25 Εισαι Αστροναύτης Ντάν;
00:45:26 Ναι...
00:45:28 οταν χρειάστηκε να πάω εκεί.
00:45:29 Δεν ηταν και πολύ ωραίο μέρος.
00:45:36 Δεν χρειάζεται να το σκέφτεσαι αυτό τώρα.
00:45:37 Πέρασε μέσα.
00:45:39 - Αστροναύτης ε;
00:45:46 Κάθησε.
00:45:48 Εντάξει ας μιλήσουμε για σένα.
00:45:50 Στήβεν Ράσελ.
00:45:51 Οταν πρωτοδιάβασα το βιογραφικό σου,
00:45:55 Το επίπεδο της μόρφωσης σου
00:46:02 για να πω την αλήθεια.
00:46:05 Το οτι κατάφερες μόνος σου ολα αυτά,
00:46:07 Τηλεφώνησα σε όσους έδωσαν συστάσεις
00:46:11 Δεν μπορώ να μιλήσω σε πιο υψηλό βαθμό
00:46:14 ειναι στ'αλήθεια ενας ελεύθερος σκοπευτής.
00:46:15 Ειμασταν πολύ τυχεροί που τον είχαμε
00:46:18 Υπάλληλος της χρονιάς για δύο χρόνια!
00:46:24 Είσαι κάποιος που χρειαζόμαστε εδώ πέρα.
00:46:27 Σε θέλουμε...σε θέλουμε να γίνεις
00:46:32 Μάζεψα όλες τις διεκδικήσεις της περσινής
00:46:34 μαζί με τις μεταφορές και συνναλαγές
00:46:39 Κάτι άλλο που μπορώ να κάνω για σας;
00:46:44 Εναν καφέ...
00:46:45 Θα σας φέρω εναν σήμερα,
00:46:47 αλλά δεν ειναι δική μου δουλειά αυτό.
00:47:30 Οσο αφορά το Q3...
00:47:32 το Q3 ειναι οτι ήταν απο πάντα το Q3.
00:47:35 Ενα Q2 με σταθεροποιητές.
00:47:42 Εντάξει Στήβεν η σειρά σου.
00:47:46 Ξέρω οτι ειχες λίγο χρόνο
00:47:49 αλλά ανυπονούμε ν'ακουσουμε
00:47:54 Εντάξει.
00:47:55 Ξέρετε...
00:47:59 δούλεψα πολύ για αυτό...
00:48:01 και νομίζω πως ίσως...
00:48:14 γιατι να μην σας το δείξω καλύτερα.
00:48:16 Τόντ;
00:48:16 Ο νέος μου βοηθός ο Τόντ.
00:48:19 Ρίχτε μια ματιά στις προβολές
00:48:22 Θα δείτε...
00:48:28 Προβολές βασισμένες σε ενα
00:48:33 Αποφάσισα να απορρίψω αυτήν
00:48:34 Να δούμε τα πράγματα λίγο
00:48:36 Θέλω να σας δείξω τα αποτελέσματα μου.
00:48:41 Αυτο το πραγματικό αποτέλεσμα έφερε το Q3.
00:48:50 Τόντ φέρνεις λίγο καφέ;
00:48:52 Θέλει κανείς σας καφέ;
00:49:14 Θέλω να σε ρωτήσω κάτι...
00:49:18 Παίζεις γκόλφ;
00:49:22 - Ναι.
00:49:25 Εντάξει.
00:49:41 Γκόλφ;
00:49:43 - Γιατί;
00:49:45 Εχει να κάνει με την δουλειά.
00:49:46 Ξέρεις μπορείς να τους το πείς.
00:49:49 To γνωρίζω αυτό.
00:49:50 Προσπαθώ να δείχνω κατανόηση γλυκιέ μου,
00:49:53 αλλά γκόλφ;
00:49:54 Γιατί δεν κάνεις και κανένα γλυφομούνι.
00:49:56 - Ευχήσου μου καλή τύχη.
00:50:00 Γαμησέ με...
00:50:03 Εντάξει αυτή ειναι η 4η.
00:50:05 - Η 5η...
00:50:08 Με το πάσο σου,
00:50:09 Γαμώτο...
00:50:10 - Η 8η...
00:50:14 - Πούστη ψωλορουφίχτρα.
00:50:21 Ορίστε...
00:50:25 Συγχωρήστε τα Γαλλικά μου.
00:50:30 "Τυχαία Δέσμευση-Πράξεις καλοσύνης".
00:50:47 "Οταν δυό καρδιές αγωνίζονται
00:51:04 "Ενα χαμόγελο ειναι ενα λουλούδι
00:51:20 Σμόκιν...
00:51:22 Απλά κάτι βαρετό.
00:51:25 Υποτίθεται πως...;
00:51:26 Οχι οχι δεν πειράζει.
00:51:27 - Που πηγαίνεις;
00:51:30 Σε μία δεξίωση.
00:51:33 Ναι...
00:51:33 θα γυρίσω σπίτι νωρίς.
00:51:35 Το υπόσχομαι.
00:51:36 Εντάξει.
00:51:47 Ει Μέλ...Κυρίες μου,
00:51:49 Θέλω να σας γνωρίσω τον
00:51:53 Εχω ακούσει για σένα...
00:51:56 Εισαι παντρεμένος Στήβεν;
00:52:00 Αρραβωνιασμένος.
00:52:08 - Χάρηκα για την γνωριμία.
00:52:13 Αυτά ειναι για τον Ντάν.
00:52:14 Ευχαριστώ Στήβεν.
00:52:16 Περίπου, μόλις γύρισα απο το γραφείο
00:52:20 Τον ρώτησα ποιά ειναι η αμοιβή του,
00:52:23 Και τον ρώτησα "δεν πιστεύεις πως ειναι
00:52:26 Και μου είπε "ναι ειναι".
00:52:28 "Τώρα ποια ειναι η τελευταία σου
00:52:33 Πόσο αλήθεια ειναι αυτό.
00:52:34 Δικηγόροι...
00:52:35 Δεν ειναι να τους εμπιστεύεσαι.
00:52:37 Αννι πρέπει να τ'ακούσεις αυτό.
00:52:38 Ειναι αυτός ο Δικηγόρος
00:52:42 Και ο Δικηγόρος λέει...
00:52:43 "ναι και τώρα σου εχει απομείνει
00:52:51 Και ο Δικηγόρος λέει στον τύπο
00:52:54 Και ο τύπος λέει...
00:52:56 "50.000.000 δεν νομίζεις πως ειναι
00:52:57 Κι ο Δικηγόρος λέει "ναι και θα σου κοστίσει
00:53:04 Οπότε ο Μαύρος λέει στον Εβραίο Δικηγόρο...
00:53:07 "50 δολ η ερώτηση...
00:53:08 φίλε δεν ειναι κάπως ακριβά;"
00:53:10 "Ναι ειναι ακριβά" απαντά.
00:53:19 Παλιοβλάκα.
00:53:20 Η απάτη είτε ηταν στην φύση μου...
00:53:24 είτε εξαιτίας του παρελθόντος μου.
00:53:27 είτε επειδή ηταν οι πιό βαρετοί άνθρωποι
00:53:32 είτε για οποιονδηποτε λόγο...
00:53:34 τους έκλεβα στα τυφλά για μήνες.
00:53:41 Η USAMM ειναι μία Ιατρική εταιρία.
00:53:44 Βγάζει ενα σωρό χρήματα
00:53:48 Αλλά κατα τον ενδιάμεσο χρόνο
00:53:52 απλά κάθονται εκεί...
00:53:54 χωρίς να τοκίζονται,
00:53:56 Ετσι μου κατέβηκε η ιδέα
00:53:59 οπου τα μισά χρήματα θα τοκίζονταν
00:54:04 Μιλάμε για 22.000.000 δολ.
00:54:10 Θα έφερνα στην εταιρία εκατομμύρια.
00:54:14 Βέβαια θα ζητούσα προμήθεια.
00:54:20 Εγω κι ο Φίλιπ μπορούσαμε επιτέλους
00:54:25 Την ζωή που μας άξιζε.
00:54:29 Πόσο μεγάλο ηταν αυτό το Χριστουγεννιάτικο
00:54:32 Αρκετά μεγάλο.
00:54:33 Μοιάζει με ψέμα.
00:54:35 Και σε μένα φάνηκε περίεργο.
00:54:40 Κοίτα...
00:55:18 Ωραίο αυτόκινητο.
00:55:18 Σε ευχαριστώ.
00:55:20 Ποιό μοντέλο ειναι;
00:55:23 Ειναι το SL.
00:55:27 Καλό αυτοκίνητο.
00:56:08 Ο Σερίφης πηγαίνει
00:56:10 διαλυμμένο και αναποδογυρισμένο,
00:56:13 - Οχι. - Στ'ορκιζομαι οτι το γράφει
00:56:20 Μπορούν να βρούν
00:56:23 Μπορούν να βρούν τα πάντα
00:56:26 Φίλιπ...
00:56:31 Τι ειναι;
00:56:35 Απλά...
00:56:40 συμβαίνει κάτι;
00:56:41 Κάτι που δεν μου λές.
00:56:44 Οχι...
00:56:45 Γιατί αν συμβαίνει,
00:56:49 Δεν συμβαίνει.
00:56:52 Δεν ενδιαφέρομαι για τα χρήματα.
00:56:53 Το μόνο που θέλω εισαι εσύ.
00:56:57 Θέλω μόνο να ειμαστε μαζί.
00:56:59 Για πάντα θα είμαστε μαζί.
00:57:02 Δεν συμβαίνει τίποτα.
00:57:04 Το υπόσχομαι.
00:57:08 Δεν σου έλεγα ψέμματα ποτέ μωρό μου.
00:57:15 Ναι έχω κάποιες ερωτήσεις
00:57:18 Θα ήθελα να διασταυρώσουμε
00:57:21 Και ξέρω οτι μιλάτε με τον χρηματοοικονομικό
00:58:44 Εμπρός;
00:58:45 Ει Ντέμπυ...
00:58:46 Ει Στήβεν...
00:58:47 πως εισαι;
00:58:48 Καλά.
00:58:49 Πως τα πάει η Στέφι;
00:58:50 Ειναι καλά,
00:58:52 Ειναι κόρη του πατέρα της.
00:58:53 Ενδιαφέροντα αγόρια κιόλας;
00:58:56 Τι κάνει ο Φίλιπ;
00:58:57 Σου στέλνει χαιρετίσματα.
00:58:59 θέλω απλά να σου πώ,
00:59:01 οτι θ'αλλάξω το τηλέφωνο μου
00:59:04 Πάλι σε κυνηγάνε;
00:59:05 Ντέμπ...
00:59:06 εσύ με γνωρίζεις καλύτερα απ'ολους.
00:59:08 Στ'αλήθεια θα πρεπε να το σταματήσεις αυτό.
00:59:09 Το ξέρω.
00:59:10 - Εισαι τόσο καλός άντρας.
00:59:12 Και ο Χριστός έχει ενα σχέδιο για σένα.
00:59:14 Ισως αυτό να ειναι το σωστό.
00:59:20 Δεν ειναι αστείο.
00:59:21 Ειναι ο Χριστός στην άλλη γραμμή,
00:59:23 - Κόφτο...
00:59:26 Κι εγω σ'αγαπώ.
00:59:27 Εμπρός;
00:59:28 Ει Στήβεν...
00:59:30 που είσαι;
00:59:31 Στην Εθνική οδό,
00:59:33 Ειμαι στο γραφείο.
00:59:34 Θα επιστρέψεις σύντομα;
00:59:37 Δεν νομίζω πως θα επιστρέψω...
00:59:39 νομίζω πως θα απουσιάσω για λίγο.
00:59:42 Αντίο Ντάν.
00:59:58 Κόσμος σε ψάχνει,
00:59:59 Τίποτα.
01:00:00 Λέω να πάμε λίγες διακοπές
01:00:02 Ας πακετάρουμε,
01:00:05 Εντάξει θα πακετάρω εγώ για σένα.
01:00:07 Το ήξερα γαμώτο.
01:00:08 Το κατάλαβα οταν με κοίταξες μεσ'τα μάτια
01:00:11 Μην θυμώνεις...
01:00:13 θα πάνε ολα μια χαρά,
01:00:14 Θα ξαναπάς στη φυλακή Στήβεν;
01:00:16 Μου υποσχέθηκες οτι για πάντα
01:00:18 Και την κρατάω αυτήν την υπόσχεση.
01:00:21 Γιατι να τον αγαπήσω,
01:00:24 Παλιομαλάκα.
01:00:33 Γλυκιέ μου;
01:00:34 Γλυκιέ μου;
01:00:42 Φίλιπ;
01:00:58 Φύγετε μακριά μου.
01:01:00 Φύγετε μακριά μου.
01:01:02 Να'μαι και πάλι εκεί ...
01:01:04 κρατώντας μυστικά.
01:01:06 Δεν ξέρω το γιατί.
01:01:07 - Αει γαμήσου...
01:01:11 Ηρέμησε.
01:01:14 Οπως προανάφερα...
01:01:16 επιδίωκα να το κάνω αυτό.
01:01:18 Δεν κατηγορώ το Φίλιπ που με παράτησε.
01:01:20 Αλλά έπρεπε να τον κερδίσω πίσω.
01:01:22 Βλέπετε ειναι κάτι που δεν σας έχω αναφέρει.
01:01:25 Αφορά το πρώην αγόρι μου
01:01:26 Πρίν πολύ καιρό...
01:01:28 καθώς περίμενα να πάω στην φυλακή,
01:01:30 του έδωσα μια υπόσχεση.
01:01:36 Ελα...
01:01:37 πρέπει να πιείς κάτι.
01:01:42 Θέλω να το πάρεις αυτό...
01:01:47 γιατί πρόκειται σύντομα να φύγω.
01:01:58 Δεν μπορείς να φύγεις.
01:02:02 Σε χρειάζομαι εδώ πέρα.
01:02:04 Εισαι ο έρωτας της ζωής μου.
01:02:08 Εισαι γλυκός.
01:02:11 Αλλά δεν ειμαι....
01:02:13 δεν ειμαι...
01:02:17 Τον έχω δεί εγώ.
01:02:18 Αλήθεια;
01:02:19 Δεν τον έχεις γνωρίσει ακόμα.
01:02:24 Αλλά θα τον γνωρίσεις,
01:02:32 Το ξέρω οτι δεν το πιστεύεις,
01:02:37 σου αξίζει να ευτυχίσεις.
01:02:43 Δεν σκέφτεσαι καθαρά μωρό μου.
01:02:45 Ναι σκέφτομαι.
01:02:49 Πρέπει να μου υποσχεθείς...
01:02:52 οτι θα του φέρεσαι καλά,
01:02:54 Εντάξει...
01:02:55 εντάξει,
01:02:57 Να του φέρεσαι καλά.
01:03:17 - Aυτό ζητουσες;
01:03:19 - Σε ευχαριστώ.
01:04:16 Τι στο διάολο;
01:04:51 Σκατά.
01:04:53 Σηκώθηκε.
01:05:09 Για ποιόν λόγο σε μάγκωσαν;
01:05:11 Εσένα;
01:05:29 Ω Θεέ μου...
01:05:32 Ορίζεται εγγύηση 900.000 δολ.
01:06:10 Δεσποινίς;
01:06:11 Σας έπεσε κάτι.
01:06:19 Γειά σας ειμαι ο Δικαστής Τσάρλς Κέρτ,
01:06:23 Εντάξει μωρό μου.
01:06:24 Ειμαι ο Τσάρλς Κέρτ...
01:06:26 έχω μια αίτηση εγγύησης...
01:06:37 Αει γαμηθείτε,
01:06:47 Εγω ειμαι, συγχωρεσέ με.
01:06:51 Γαμώτο.
01:07:03 Μην κουνηθείς.
01:07:15 Ωραία στολή.
01:08:44 Θέλετε ενα σάντουϊτς;
01:09:00 Τι στο διάολο ειναι αυτό;
01:09:01 Ειναι το μόνο που μπόρεσα να βρώ.
01:09:49 Φύγε Στήβεν...
01:09:49 νομίζεις πως δεν ήξερα
01:09:52 Φίλιπ;
01:09:53 Φύγε απο δώ,
01:09:55 Γλυκιέ μου ξέρω εισαι θυμωμένος...
01:09:57 αλλά αγαπιόμαστε.
01:09:59 Ανοιξες τραπεζικό λογαριασμό
01:10:01 κι οχι μόνο έχασα τα πάντα
01:10:05 Ήταν για το δικό σου καλό,
01:10:07 Να πας να γαμηθείς,
01:10:10 Έλα ρε Φίλιπ, έχε μου εμπιστοσύνη.
01:10:12 Να πας να γαμηθείς!
01:10:14 Καταλαβαίνεις πόσο πολύ με έχεις γαμήσει;
01:10:15 Με έκανες συνεργό σου.
01:10:18 Δεν θέλω να σε δώ ξανά.
01:10:21 - Μην...
01:10:22 σταμάτησε...
01:10:26 Τι υποτίθεται οτι πρέπει να κάνω;
01:10:28 Εχω μια λιμουζίνα...
01:10:31 Αφου εισαι δικηγόρος,
01:10:36 Ω Θεέ μου...
01:10:39 Δεν εισαι ούτε κάν δικηγόρος,
01:10:41 Δεν εισαι ούτε κάν ενας γαμημένος
01:10:43 - Φίλιπ άνοιξε την πόρτα.
01:10:44 - Ανοιξέ την.
01:10:46 - Απλά άνοιξε την.
01:10:50 Ανοιξε την πόρτα σε παρακαλώ.
01:10:53 Θέλω να σου πώ μόνο ενα πράγμα,
01:10:56 Μόνο ενα πράγμα.
01:10:57 Αυτό μόνο.
01:11:02 Σε παρακαλώ.
01:11:19 "Κατέβα κάτω αδερφάρα..."
01:11:57 σ'αγαπάω.
01:12:00 Το μόνο που κατάφερες να κάνεις
01:12:05 Ολη μας η σχέση μόνο ψέμματα.
01:12:09 Ειμαι τόσο μαλάκας...
01:12:13 Με εκμεταλεύτηκες όπως όλοι οι άλλοι.
01:12:17 Υποτίθεται οτι θα με προστάτευες.
01:12:21 Δεν έκανες τίποτε άλλο παρά
01:12:24 Και περιμένεις απο μένα να σ'αγαπάω;
01:12:27 Πως μπορώ;
01:12:28 Πως μπορώ να σ'αγαπάω,
01:12:32 Και το θλιβερό ξέρεις ποιό ειναι;
01:12:35 Δεν πιστεύω κάν οτι ούτε εσύ
01:12:37 Πως υποτίθεται να αγαπάω κάποιον
01:12:42 Μόρρις...
01:12:43 Δεν πρόκειται ποτέ μου να σε συγχωρήσω
01:12:58 Εκείνη ηταν η τελευταία φορά
01:13:01 Αλλα το ήξερα πως ειχε δίκιο.
01:13:03 Ο Φίλιπ, ο Τζίμη, η Ντέμπυ...
01:13:05 όλοι τους είχαν δίκιο.
01:13:08 Ολη μου η ζωή δεν ηταν παρά
01:13:12 Κατάφερνα να κάνω τον κόσμο να μου δίνει
01:13:14 Κατάφερνα να κάνω τον κόσμο να με αγαπάει.
01:13:17 Κατάφερνα να τους κάνω να με πιστεύουν.
01:13:22 Και ως συνέπεια...
01:13:23 ξέχασα το ποιός ήμουν.
01:13:28 Ισως η Μπάρμπαρα Μπάξον
01:13:31 Γι αυτόν τον λόγο με παράτησε.
01:13:35 Οποια κι αν ειναι η υπόθεση...
01:13:36 πως ενα πρόσωπο που ούτε υπάρχει,
01:13:42 Η απάντηση ειναι...
01:13:45 δεν το κάνει.
01:14:54 Λυπάμαι που πρέπει να στο πω αυτό Στήβεν.
01:14:56 Τα λευκοκύτταρα σου άρχισαν να πέφτουν.
01:15:02 Εχεις Aids.
01:15:14 Να'μαστε εδώ λοιπόν...
01:15:15 εκεί που με πρωτογνωρίσατε.
01:15:18 Ειμαι σε αυτό το κρεββάτι μήνες τώρα
01:15:22 Το μόνο πράγμα που με κάνει να συνεχίζω
01:15:24 ισως να εχω την ευκαιρία να δώ τον Φίλιπ
01:15:29 Αλλά δεν ξέρω για πόσο καιρό
01:15:41 Ει φίλε...
01:15:42 Ει Σάϊμον θέλεις ενα κράκερ;
01:15:44 Οχι.
01:15:45 Ευχαριστώ.
01:15:46 Κοίτα...
01:15:49 μόλις μίλησα στον φίλο μου...
01:15:50 δουλεύει στο θεραπευτήριο...
01:15:53 και δεν ξέρω αν το έμαθες αυτό
01:16:00 Αφήστε να μπώ...
01:16:00 απλά αφήστε με να μπώ.
01:16:02 Δεν ειναι εδώ πέρα.
01:16:03 Θέλω να τον δώ.
01:16:04 Σου είπα δεν ειναι εδώ πέρα.
01:16:05 Τώρα καλύτερα να ηρεμήσεις.
01:16:06 Πες μου που ειναι.
01:16:07 Τι συνέβει;
01:16:10 Ειχε πέσει σε κώμα για λίγες μέρες.
01:16:13 Εχει συνέλθει τώρα.
01:16:14 Αλλά ειναι πολύ άρρωστος.
01:16:17 Τον μεταφέραμε σε μια ιδιωτική κλινική.
01:16:19 Δεν υπάρχει κάτι που μπορούμε
01:16:25 Ειναι θέμα χρόνου.
01:16:29 Λυπάμαι.
01:17:23 Στήβεν;
01:17:25 Κάποιος θέλει να σου μιλήσει.
01:17:27 Παίρνει συνέχεια τηλέφωνο.
01:17:28 Μας έχει τρελλάνει.
01:17:33 Εντάξει μπορείτε να τον συνδέσετε.
01:17:38 Στήβεν...
01:17:39 γλυκιέ μου εγώ είμαι.
01:17:41 Δεν ήθελα ποτέ μου να το ανακαλύψεις.
01:17:44 Γιατί δεν το ήθελες;
01:17:48 Δεν ξέρω πως μπορεί αυτό
01:17:50 αλλά τέλως πάντων...
01:17:51 δεν έχει σημασία έπρεπε να σου μιλήσω.
01:17:54 Εξακολουθώ να ειμαι θυμωμένος μαζί σου.
01:17:56 αλλά θέλω να ξέρεις κάτι.
01:18:01 Εστω κι αν κάποιες φορές δεν ξέρω
01:18:06 σ'αγαπάω.
01:18:08 Ποτέ δεν θα πάψω να σ'αγαπάω.
01:18:11 Υποθέτω πως ειμαστε
01:18:23 Συνειδητοποίησα πως οτι έκανες
01:18:26 ηταν πάντα για μένα,
01:18:29 Εισαι ο πιό εκπληκτικός άντρας.
01:18:32 Μου κόβεις την ανάσα.
01:18:36 Εστω κι αν δεν θα μπορούσα να ειμαι
01:18:41 για πάντα θα ειμαι δικός σου...
01:18:45 για πάντα.
01:18:53 Αν πρέπει να φύγεις...
01:18:56 φύγε.
01:18:59 Είναι όλα καλά!
01:19:01 Ειμαι μαζί σου...
01:19:02 εντάξει;
01:19:11 Στήβεν...
01:19:22 Στήβεν;
01:19:26 Ελα γλυκιέ μου.
01:20:37 Μόρρις...
01:20:39 Ελα μαζί μου.
01:20:52 Ο Δικηγόρος σου ειναι εδώ.
01:21:16 Γαμιόλη.
01:21:32 Το να σκηνοθετείς τον θανατό σου
01:21:35 πιστέψτε με.
01:21:37 Αφότου είδα πως πέθανε ο Τζίμη...
01:21:39 σκέφτηκα πως μπορώ να το κάνω πειστικό.
01:21:40 Πρώτα πρέπει να λημοκτονήσεις.
01:21:43 Ετρωγα μόνο τόσο για 10 μήνες.
01:21:47 Μετα απο αυτό πρέπει να σκαρώνεις
01:21:57 Πρέπει να το συνεχίσεις...
01:21:59 μέχρι να χάσεις...
01:22:00 ενα σωρό κιλά.
01:22:04 Το δυσκολότερο κομμάτι ηταν
01:22:08 Στην φυλακή όμως...
01:22:09 με το κατάλληλο άτομο,
01:22:11 μπορείς να βρείς οτι απαιτήσεις.
01:22:15 Μετά απο αυτό...
01:22:16 ολα μπαίνουν σε σειρά.
01:22:21 Πόσο χρόνο έχω;
01:22:22 Οχι πολύ Στήβεν.
01:22:28 Ναι.
01:22:30 Εχεις όμως ακόμα πολλά να κάνεις.
01:22:32 Γιατί το δυσκολότερο πράγμα απο όλα...
01:22:35 ειναι στο να μεταφερθείς σε μια ιδιωτική κλινική.
01:22:42 Ειναι βασική διαδικασία που ακολουθείται
01:22:44 Αλλα για να το καταφέρω αυτό...
01:22:46 έπρεπε να τους πείσω οτι ήμουν ετοιμοθάνατος.
01:22:53 Κι αυτό σήμαινε οτι έπρεπε να πάρω
01:22:57 Μετα απο 4 μέρες σε κώμα...
01:22:59 πείστηκαν.
01:23:04 Και μόλις τακτοποιήθηκα...
01:23:08 τηλεφώνησα στο αρμόδιο τμήμα
01:23:13 και έψαχνα ασθενείς με Aids για μία
01:23:17 ...Και αναρρωτιόμουν αν είχατε εναν τέτοιον ασθενή,
01:23:22 για να μπεί στο πρόγραμμα.
01:23:25 Οπως μου είπαν,
01:23:27 ειχαν μόνο ενα τέτοιον ασθενή.
01:23:31 Μετά απο όλον αυτόν τον καιρό...
01:23:32 απ'όλους αυτούς τους γιατροούς
01:23:35 απ'όλες αυτές οι κλινικές...
01:23:37 ούτε ένας δεν σκέφτηκε
01:23:42 Γαμημένο Τέξας.
01:23:45 Μετά απο ολο αυτόν τον σκληρό
01:23:47 ποιό ηταν το πρώτο μέρος που πήγα;
01:23:49 Γαμιόλη.
01:23:54 Το ξέρω...
01:23:56 Υποτίθεται οτι δεν θα το ανακάλυπτες.
01:23:58 Το ανακάλυψα όμως.
01:24:00 Δεν μπορούσα να ρισκάρω
01:24:02 Το ξέρεις αυτό δεν μπορούσα.
01:24:09 Το έκανα όμως ώστε να μιλήσουμε.
01:24:13 Και να'μαι εδώ λοιπόν.
01:24:26 Εισαι τόσο αδύνατος.
01:24:28 Καλά ειμαι μην ανησυχείς.
01:24:31 Στήβεν, δεν...
01:24:33 Περίμενε, άκου...
01:24:35 ήρθα εδώ για να σου πώ μόνο
01:24:37 Δεν χρειάζεται να με δεχτείς πίσω.
01:24:39 Θέλω απλά να σου πώ ενα πράγμα.
01:24:43 Το ξέρω οτι πιστεύεις πως δεν ειμαστε
01:24:47 Αλλά κάτω απο όλα αυτά τα ψέμματα,
01:24:48 υπήρχε πάντα κάτι που ηταν αληθινό.
01:24:52 Σκέφτηκα αυτά που μου είπες.
01:24:55 Πιστεύεις πως δεν ξέρεις ποιός είμαι.
01:24:56 Αλλά εγω ξέρω τώρα.
01:24:58 Ξέρω ποιός ειμαι.
01:25:00 Δεν ειμαι ενας Δικηγόρος,
01:25:02 δεν ειμαι ενας οικονομικός σύμβουλος,
01:25:03 δεν ειμαι ενας αστυνομικός,
01:25:04 δεν ειμαι κάποιου είδους δραπέτης.
01:25:06 Αυτός ο Στήβεν Ράσελ πέθανε.
01:25:10 Υπάρχει μόνο αυτός που σ'αγαπάει.
01:25:16 Κι αν μπορούσες να το δείς αυτό,
01:25:19 τότε πιστεψέ το.
01:25:23 Υπόσχομαι οτι δεν θα ειμαι κανένας άλλος.
01:25:25 Ποτέ ξανά.
01:25:33 Πως μπορώ να γνωρίζω
01:25:46 Δεν μπορείς.
01:27:03 "Στις 8 Απριλίου του 1998,
01:27:06 πάνω στην προσπάθεια του
01:27:23 Ως μια ντροπή για την Πολιτεία του Τέξας
01:27:29 αποδόθηκε στον Στήβεν μια πρωτοφανή
01:27:35 Εντελώς τυχαία η Δικηγόρος που τον
01:27:39 του Ντάν Λίντχολμ.
01:27:52 "Ο Φίλιπ Μόρρις αποφυλακίστηκε το 2006.
01:27:55 23 ώρες την μέρα, με μία μόνο ώρα
01:28:20 .:: ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ::.
01:28:26 .:: ΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ ::.