I Love You to Death

es
00:00:24 Padre, bendígame, pues he pecado.
00:00:27 ¿Cómo está?
00:00:30 Llevo dos semanas sin confesarme.
00:00:33 En este tiempo he hecho
00:00:37 No he ido a misa, he tomado
00:00:42 Insulté a mi suegra, pero en italiano,
00:00:49 - No sé si eso cuenta.
00:00:52 Bien.
00:00:56 - ¿Has cometido adulterio?
00:00:59 ¿Cuántas veces?
00:01:02 5 veces en
00:01:05 Espere.
00:01:10 Fueron 4 veces esta semana...
00:01:16 ...con 3 mujeres
00:01:21 ...con otras 2 mujeres. Jo.
00:01:24 Una de las de ésta,
00:01:28 ...o quizá repetí
00:01:31 Así que esto hace...
00:01:36 Fueron más de 7 veces, padre.
00:01:39 Más bien fueron 10 ó 12 veces,
00:01:43 ...en 7 ocasiones diferentes,
00:01:48 Pero, con alguna de esas mujeres,
00:01:53 Con algunas, muchas veces.
00:01:56 Cuesta precisar, padre.
00:01:58 No las conté, serán unas 12 veces
00:02:04 ...más o menos.
00:02:15 ESTA PELÍCULA ESTÁ BASADA
00:02:52 ¡Rosalie!
00:03:09 Joey, esas albóndigas.
00:03:12 Enseguida te atiendo.
00:03:20 Rosalie, Wendel quiere otra cerveza.
00:03:25 ¿No estabas de vacaciones?
00:03:27 - Volví ayer.
00:03:29 - Bien.
00:03:31 Lo haré.
00:03:33 Devo, las albóndigas.
00:03:36 Ahora os atiendo, amigos.
00:04:02 Donna Joy, esa mini
00:04:05 Gracias, Joey.
00:04:07 Tú también estás muy bien.
00:04:09 ¿Sí? ¿Tú crees? Gracias.
00:04:14 Pizza de Joey.
00:04:16 Hola, Ty, ¿qué tal?
00:04:18 ¿Cuántas?
00:04:20 ¿A qué hora?
00:04:22 Si quieres salami,
00:04:24 - Devo, sírvela.
00:04:26 Tulsky vendrá a recoger 6 pizzas.
00:04:33 Pizza de Joey.
00:04:35 Hola, nena, ¿cómo estás?
00:04:41 No, no, ahora no.
00:04:43 Ahora no. Estoy ocupado.
00:04:47 ¿Después?
00:04:50 Debo colgar. Viene mi mujer.
00:04:58 - Cállate, ¿vale?
00:05:00 - Hola, mamá.
00:05:01 Baba Ganoush.
00:05:03 Devo.
00:05:05 Cristal místico, que brille
00:05:10 Púas como de erizo
00:05:12 - Hola.
00:05:14 Quema.
00:05:16 Iré a ver a papá.
00:05:20 Hola, papi.
00:05:21 ¿Quién es?
00:05:24 ¿Qué? ¿Qué?
00:05:28 A ver tu dibujo, Dom.
00:05:29 Es muy bueno. ¿Qué es?
00:05:32 ¿Qué parece?
00:05:34 - ¿Una pizza?
00:05:36 Oh, lo siento.
00:05:41 ¿Qué te parece?
00:05:42 Como Miguel Ángel.
00:05:44 Mira esto.
00:06:14 ¡Oh, los defensores de la justicia!
00:06:21 ¡Huyamos, la poli!
00:06:25 Toma, Larry.
00:06:29 Gracias, Joey.
00:06:31 - Carlos, ¿qué pasa?
00:06:34 - Chicos, ¿qué tal?
00:06:36 Larry, Larry, Larry.
00:06:38 Mira qué ha hecho Dominic.
00:06:40 - ¿Has visto algo así?
00:06:44 - ¿Es una flor?
00:06:47 De salami, seguro.
00:06:50 Sí, podría ser.
00:06:52 - Me encanta el salami.
00:06:55 Siempre igual.
00:06:56 Dicen que cogisteis
00:07:00 - ¿Ah, sí?
00:07:01 - Le pillamos anoche.
00:07:05 - Gracias.
00:07:07 Así podemos vivir tranquilos.
00:07:10 Con polis como vosotros...
00:07:12 ...que velan por nosotros.
00:07:14 Haz lo que debes...
00:07:17 ...y tendrás cuanto quieras.
00:07:20 Mis hijos deben saber
00:07:24 Creo que lo saben.
00:07:44 Rosalie, voy a comprobar
00:07:49 - Bien, cariño.
00:07:51 Devo, cuando acabes aquí,
00:07:55 ...los cubos de basura.
00:08:00 Gusanos.
00:08:01 - Perfecto. Me encanta.
00:08:04 No, los gusanos son mi trabajo.
00:08:09 ¿Qué tal?
00:08:13 ¿Cómo estás?
00:08:26 Es la 3ª vez que revisa
00:08:30 Debe ocuparse del edificio.
00:08:33 - ¿Ves cómo le mira?
00:08:36 Está sola. Qué pena.
00:08:38 Tu pena le va bien a Joey.
00:08:41 No deberías hablar así.
00:08:46 No quiero que te haga daño.
00:08:49 Sé cuidarme.
00:09:00 - ¿Quién es?
00:09:04 - Hola, pizzero.
00:09:07 Qué bien, sale agua
00:09:12 ¿Te parece guapa?
00:09:15 Sí, supongo que sí.
00:09:21 Joey gusta a muchas chicas...
00:09:24 ...y él mira a las mujeres.
00:09:27 Es italiano.
00:09:29 Algunos hacen
00:09:32 No confías en nadie, Devo.
00:09:35 Confío en ti.
00:09:37 Joey nunca me engañaría.
00:09:40 - Rosalie...
00:09:42 Digamos que sueñas
00:09:45 ...y el sueño se cumple.
00:09:49 Me mataría, y si no me sintiera
00:10:03 - Quédate un poco más.
00:10:07 - ¿Volverás?
00:10:09 ¿A pasar la noche?
00:10:11 ¿Estás loca?
00:10:14 Tengo una familia.
00:10:16 No quieres a tu mujer.
00:10:19 ¿Quién lo dice?
00:10:20 Claro que sí.
00:10:22 Me acuesto contigo,
00:10:25 ¿Qué matrimonio es ése?
00:10:27 Uno bueno.
00:10:30 - Cocinaré para ti.
00:10:33 No eres mi mujer.
00:10:35 Tampoco lo es tu mujer.
00:10:39 No, no es de allí.
00:10:42 Su madre es yugoslava.
00:10:44 Un pueblo católico.
00:10:47 Creo que fue parte de Italia.
00:10:50 Joey, esto no es Italia.
00:10:56 Un italiano descubrió América
00:11:00 ¿Y qué? ¿Qué pasa?
00:11:02 Pasa que América es italiana.
00:11:05 Si eres tan católico,
00:11:09 Soy un hombre.
00:11:13 Saltaron alto
00:11:16 No volvieron
00:11:20 Vale otra vez. La última.
00:11:23 La Srta. Mary Mac
00:11:27 Con botones plateados
00:11:30 Pidió a su madre
00:11:34 Para ver los elefantes
00:11:37 Saltaron alto
00:11:40 No volvieron
00:11:44 Se preocuparon
00:11:47 Para que King Kong
00:11:51 Pero no tenía
00:11:54 Y no volvió...
00:11:57 Con botones plateados
00:12:00 En la espalda
00:12:03 SE LA COMEN SUS PLANTAS
00:12:06 Rosalie, escucha esto.
00:12:09 Una mujer fue devorada viva
00:12:14 ¿Te lo imaginas?
00:12:15 Mamá, ¿quieres más café?
00:12:18 Oh, no. Puedes tirarlo.
00:12:20 Me pasaría la noche en el baño.
00:12:24 ¿Recuerdas que tu padre
00:12:29 ...antes de irse a dormir?
00:12:31 - Sí, y además quemaba.
00:12:35 Muy dulce.
00:12:37 Como él.
00:12:40 ¿Sabes?
00:12:41 Le echo de menos cada día.
00:12:44 Olvidé lo que detestaba de él.
00:12:48 Sí, lo sé.
00:13:23 Abro yo.
00:13:25 Saltaron tan alto
00:13:30 - Hola, Devo.
00:13:31 Entra.
00:13:33 Estoy bien.
00:13:35 Iba a ver el final del partido.
00:13:39 Oh, no, gracias. Vine a ver
00:13:44 - Claro. Están en la cocina.
00:13:52 ¿Qué hago?
00:13:54 Saca una runa de la bolsa.
00:13:57 - ¿Cualquiera?
00:14:01 ¿Qué son las runas?
00:14:03 Son piedras muy espirituales.
00:14:07 ¿Y qué hacen?
00:14:09 Te indican dónde estás.
00:14:11 - Pues, en casa.
00:14:15 No, te dicen dónde estás
00:14:20 No sé si debo.
00:14:22 - No van contra Dios.
00:14:25 - ¿Qué mal hay?
00:14:31 Oh, ésta es muy buena.
00:14:35 Es la fuerza.
00:14:37 - ¿Fuerza?
00:14:39 ¡Deprisa, vamos!
00:14:41 Buena.
00:14:44 ¡Sí! ¡Sí!
00:14:46 Non dimenticar significa
00:14:49 No olvides que eres mi amor
00:14:54 "La runa de la renovación
00:14:58 ...de cambiar tu vida".
00:15:00 - No dice eso. Déjame ver.
00:15:04 ¿Me lo invento?
00:15:05 No, te conozco.
00:15:08 Rosalie, ¿me traes una cerveza?
00:15:12 Debería cogérsela él.
00:15:15 No, trabaja mucho.
00:15:18 Existe la liberación
00:15:20 - No es una esclava.
00:15:23 Hablaron de una mujer que apuñaló
00:15:28 Porque no tapó
00:15:31 Sí, 27 veces.
00:15:34 ¿Te lo imaginas?
00:15:36 ¿Hay algo para picar?
00:15:38 No, no queda nada.
00:15:40 En casa de mi madre
00:15:44 Ve con ella.
00:15:45 - Sarcástica.
00:15:47 No soy eso. Soy italiano.
00:15:51 Soy yugoslava y no me gusta
00:15:55 - No me llames incordio.
00:15:58 Dame los zapatos.
00:16:00 - ¿Vas a salir?
00:16:03 ¿Qué? No he dicho nada.
00:16:05 Trabajo todo el día.
00:16:08 De noche me gusta
00:16:11 Creí que te quedarías.
00:16:14 ¿Para qué?
00:16:16 ¿Para qué? No lo sé.
00:16:19 ¿Quién sabe?
00:16:22 Bien, ¿como qué?
00:16:26 Para empezar, papeleo.
00:16:29 Papeleo.
00:16:31 Facturas, seguros,
00:16:34 Voy a salir.
00:16:37 La Sra. Mary Mac,
00:16:41 Voy a tumbarla
00:17:04 Vodka, por favor.
00:17:17 - Mickey, pago yo.
00:17:21 Soy Joey Boca.
00:17:23 ¿Sabes?
00:17:26 ¿Qué sabes de mí?
00:17:28 Nunca antes habías estado aquí.
00:17:31 ¿Cómo lo sabes?
00:17:33 Lo habría sabido.
00:17:36 Me habrían hablado de ti.
00:17:38 "Joey, ¿sabes quién vino
00:17:43 De verdad. Alguien como tú
00:17:47 Es como una fiesta nacional.
00:17:57 Te agradezco la copa,
00:18:01 Alguien afortunado.
00:18:05 Te miro y me digo:
00:18:09 ...junto a ella se sentirá rey".
00:18:12 Por ti.
00:18:22 - Creo que debo volver.
00:18:25 Quiero verle...
00:18:28 ...y pasar el resto de mi vida
00:18:35 Está sentado en el rincón.
00:18:42 ¿El de la camisa amarilla?
00:18:45 Sí, ése es.
00:18:48 - No.
00:18:49 - No.
00:18:52 ¿Por qué?
00:18:55 ¿Esperas que crea
00:18:58 ...por la que un hombre moriría...
00:19:01 ...se desperdicia con ése?
00:19:04 Podrías estar con cualquiera.
00:19:10 No es mi novio ni nada.
00:19:15 No estoy enamorada de él.
00:19:19 Claro que no.
00:19:21 ¿Cómo ibas a estarlo?
00:20:31 - ¿Va a mirar, o qué?
00:20:35 Bueno, soy italiano, ¿sabes?
00:20:37 Con un pastor alemán
00:20:41 Le da vergüenza.
00:20:43 ¿No puedes?
00:20:55 Perdona.
00:20:56 Ahí te quedas, chico.
00:21:10 Dime. ¿Cómo un joven
00:21:13 ...está siempre con Rosalie?
00:21:16 Me gusta su compañía.
00:21:18 ¿No querrás ligártela?
00:21:20 No, claro que no.
00:21:23 Es grotesco.
00:21:27 ¿Ridículo?
00:21:29 - Rosalie es única.
00:21:31 - Es la mejor.
00:21:34 ¿Por qué?
00:21:39 Sí, ya sé. Miro a otras.
00:21:42 Es natural. Soy humano.
00:21:46 ¿Cómo puedes decir esto?
00:21:48 Aunque lo sepa, le da igual.
00:21:51 ¿Ah, sí?
00:21:54 - ¿Pura qué?
00:21:57 Proyección,
00:22:00 - ¿Lo que quiero creer?
00:22:03 ...creer que es feliz.
00:22:05 ¡Sí!
00:22:06 Si ella es feliz,
00:22:11 Qué bien que nos entendamos.
00:22:14 Sí, es verdad.
00:22:16 - ¿Spino se fue a Bellingham?
00:22:19 - ¿Sí?
00:22:21 Que te vaya bien, Billy.
00:22:30 ¿Conoces a ese tipo?
00:22:32 Estuvo en prisión
00:22:36 Mi primer novio tenía una Harley.
00:22:39 Rocco Jacobs.
00:22:42 Menuda pieza.
00:22:46 - Corríamos.
00:22:49 Claro. ¿Por qué?
00:22:54 Yo estaba muy loca.
00:22:58 - ¿Qué pasó con Rocco?
00:23:01 Dijo: "Soy Joey. ¿Salimos?
00:23:06 Cuando vi a Joey,
00:23:09 ¿Tan pronto?
00:23:11 - Sí. Hago lo que siento.
00:23:16 Cállate.
00:23:19 Un día encontrarás una mujer...
00:23:21 ...y la volverás loca
00:23:24 Ya la encontré, pero está casada.
00:23:28 Devo, alimentas mi ego.
00:23:31 - Una de tu edad.
00:23:34 El amor no tiene edad.
00:23:36 - ¿Está Joey?
00:23:39 Soy su mujer.
00:23:43 Le conocí en la bolera,
00:23:48 - Está ahí.
00:23:52 Mi amigo Devo.
00:23:53 - ¿Cómo te llamas?
00:23:55 - Bridget, éste es Devo.
00:23:59 - Hola.
00:24:08 Quiero independizarme.
00:24:11 Yo tenía tu edad cuando
00:24:14 - Vivimos con mi madre.
00:24:17 Está bien.
00:24:19 Ahí está Joey.
00:24:21 Bridget, ¿cómo estás?
00:24:24 Quiere ver los pisos, cariño.
00:24:27 - ¿Hoy?
00:24:30 Quizá dentro de un mes.
00:24:32 Podrías mostrárselos.
00:24:34 Sí, sí.
00:24:36 No. No, es...
00:24:39 No es buen momento.
00:24:41 - ¿Qué tal mañana?
00:24:44 - Encantada, Sra. Boca.
00:24:47 Rosalie.
00:24:50 - Adiós.
00:24:51 Adiós.
00:24:53 ¿No podías enseñárselo hoy?
00:24:56 No, no.
00:24:59 Eh, Joey.
00:25:02 Olvidaste esto.
00:25:04 Gracias.
00:25:08 No me gusta esa Dewey Brown.
00:25:11 - Es una chica agradable.
00:25:15 - ¿Qué?
00:25:16 - Es una cría.
00:25:19 ¿Es guapa?
00:25:20 Y tiene un cuerpo precioso.
00:25:23 ¿Y qué? ¿A mí, qué?
00:25:25 Eres la mejor.
00:25:32 Deberías contratar a alguien.
00:25:35 No me lo puedo permitir.
00:25:38 En casa, no arreglas nada.
00:25:41 Tu madre lo hace.
00:25:44 No empieces.
00:25:46 Esto va aquí. ¿Veis?
00:25:51 Esto no es un taller.
00:25:53 Ayer la abuela arregló
00:25:57 El alternador estaba cerrado.
00:26:00 No es normal que una mujer
00:26:03 La gente cobra de 20 a 30$
00:26:07 Está a pensión completa.
00:26:10 - ¡No le hables así!
00:26:17 ¿Qué ha dicho?
00:26:18 No le escuches.
00:26:33 Disculpen.
00:26:41 Volveré más tarde.
00:26:49 - ¿Qué pasa, Dom?
00:26:51 - El dedo.
00:26:53 Lo arreglaremos.
00:26:55 No es nada. Ya está.
00:26:59 ¿Qué tal? ¿Mejor? ¿Sí?
00:27:01 Bien. Ése es mi chico.
00:27:08 ¿Podemos comer?
00:27:22 - Devuelvo éstos.
00:27:42 - ¿Qué hago en una biblioteca?
00:27:45 ¿Qué perfume es?
00:27:48 - Joey.
00:27:50 Aquí no. Nos echarán.
00:27:52 Bien.
00:27:54 - Coge el libro y vámonos.
00:27:59 Podríamos ir a tu casa
00:28:03 ¿Y tu mujer?
00:28:05 No, ella no puede venir.
00:28:09 ¿Ya está? Vamos.
00:28:37 ¿Sra. Boca?
00:28:40 - Hola, Millie.
00:28:42 - ¿Está bien?
00:28:45 Estoy bien, cielo.
00:28:48 Yo...
00:28:50 He perdido algo,
00:28:54 - Estoy bien, chicos.
00:29:00 Ya lo encontraré.
00:29:02 Bien. Vamos. Adiós.
00:29:30 Idiota.
00:30:38 ¿Divorciarte? Nunca.
00:30:40 ¿Para que vaya con otra?
00:30:42 - Antes le quiero muerto.
00:30:47 Deja toallas sucias
00:30:50 Le odio, mamá.
00:30:54 Qué idiota he sido.
00:30:56 Devo intentó avisarme.
00:30:59 Cuanto antes muera,
00:31:04 Sé de alguien
00:31:08 Lo hará. Es un buen tipo,
00:31:12 ¿Conoces a gente así?
00:31:14 Ya sabes que tengo amigos.
00:31:16 - ¿Asesinos?
00:31:20 Lo hacen por dinero.
00:31:25 ¿Y si nos pillan?
00:31:27 Rosalie, por favor.
00:31:32 Es como el deporte nacional.
00:31:37 No sé.
00:31:39 Hace mucho tiempo
00:31:42 ¿Cuándo fue la última vez?
00:31:45 Hace mucho.
00:31:48 Bueno, lo harás por mí.
00:31:50 Por tu amistad con mi abuela...
00:31:54 ...eliminaré a ese tipo.
00:31:57 Eres muy bueno.
00:31:59 Muchos jóvenes no respetan nada.
00:32:02 Será la tele,
00:32:05 Sí. ¿Adónde iremos a parar?
00:32:33 Casa equivocada.
00:32:41 ¡Hijo de perra, cabrón!
00:32:54 Fue increíble. Por poco me mata.
00:32:58 - Gracias por venir tan rápido.
00:33:02 Intentó golpearme con un bate
00:33:07 Rosalie, trae un café
00:33:10 No. Gracias, Rosalie.
00:33:12 No, hará café en 5 minutos.
00:33:14 - Gracias. Intento dejarlo.
00:33:19 ¿Dejas el café?
00:33:21 - No lo sabía.
00:33:25 ¿Nervioso?
00:33:27 Rosalie, trae huevos con beicon
00:33:31 No quiero nada, gracias.
00:33:36 No vine a desayunar, Joey.
00:33:40 Bien. Desde el principio.
00:33:42 Claro, desde el principio.
00:33:45 Un loco con una máscara de Abraham
00:33:51 Eso es todo.
00:33:53 ¿Le viste la cara?
00:33:56 Sí, se parecía a Abraham Lincoln
00:34:01 ¿Quién mata a alguien
00:34:04 Para ti es el deporte nacional.
00:34:07 Un bate es más barato.
00:34:09 ¿Lincoln es más barato
00:34:12 No le conozco.
00:34:28 - Rosalie, ¿dónde estás?
00:34:31 - Me ocuparé de todo.
00:34:35 - Esto no va bien.
00:34:39 ¡No hagas nada!
00:34:47 ¿Qué haces aquí fuera?
00:34:49 - ¿Qué?
00:34:52 Tomo el aire.
00:34:54 Vamos. Hay un loco suelto.
00:34:58 ¿Todo el mundo está loco?
00:35:08 ¡Hijo de perra!
00:35:10 Sr. Abraham Lincoln,
00:35:13 ¿Ahora qué harás, eh?
00:35:15 - Sí...
00:35:17 Nada. Tengo mi pistola.
00:35:19 ¿Para qué la quieres?
00:35:20 Creo que quería robarme.
00:35:23 El negocio va bien.
00:35:27 No quiero pistolas en casa,
00:36:13 No olvides que eres mi amor
00:36:39 Rosalie, vamos,
00:36:43 Joey, espera.
00:36:46 - ¿Qué?
00:36:49 Venga. Vámonos.
00:36:56 ¡No! ¡Esperad! ¡Esperad!
00:36:59 - No, esperad.
00:37:02 ¿Qué hacéis?
00:37:03 - Vamos a trabajar.
00:37:06 - ¿Qué te pasa?
00:37:09 Pues hoy, sí.
00:37:12 Mi coche hace un ruido raro,
00:37:16 Da mala suerte que hombre y mujer
00:37:21 - ... si llueve.
00:37:23 - Está mojado.
00:37:26 Las calles están mojadas.
00:37:28 - ¿Qué haces?
00:37:30 - ¿Qué pasa?
00:37:33 Tenemos trabajo.
00:37:36 Hay mucho tráfico
00:37:39 ¿Me quedo porque hay tráfico?
00:37:42 Quiero que Rosalie se quede
00:37:48 ¿Limpieza? Tengo trabajo.
00:37:52 ¡No!
00:37:59 ¿Qué os pasa?
00:38:07 ¿Por qué no me lo dijiste?
00:38:11 Quería darte una sorpresa.
00:38:13 Mamá, no es una fiesta
00:38:16 Debe morir él, no yo.
00:38:18 No sé qué habrá fallado.
00:38:21 Pasé un cable del distribuidor
00:38:25 Creí que cuando arrancara, ¡bum!
00:38:30 Joey no debería morir así.
00:38:33 ¿Cómo debería morir?
00:38:35 No sé, algo un poco más...
00:38:39 ¿Agradable?
00:38:41 Pensaré en ello.
00:38:44 - Aún es mi marido.
00:38:49 Cuando pienso en todas
00:38:53 Te engaña y te toma por tonta.
00:38:56 Lo sé. Lo sé.
00:38:57 Rosalie, si no le matas,
00:39:01 Seguro que podremos arreglarlo.
00:39:06 ¡En fila!
00:39:09 ¿Me habla del código?
00:39:12 ¿Qué código?
00:39:14 El código del cobarde.
00:39:17 ¿Qué sabe del código
00:39:21 Mucha pimienta.
00:39:26 Un poco de orégano.
00:39:29 Y una pizca de albahaca.
00:39:36 Muchos somníferos.
00:39:40 ¿No vendrá?
00:39:42 ¿Joey? Ni hablar.
00:39:48 Mamá, no lo pruebes.
00:39:50 Pon más pimienta.
00:39:54 - Un poco de sal.
00:40:02 Y muchos somníferos.
00:40:07 - ¿Cuántos has puesto?
00:40:10 - ¿Qué?
00:40:12 Incluso a Joey.
00:40:15 Lo hará.
00:40:17 - Créeme, lo hará.
00:40:23 Se lo advierto...
00:40:26 - ¿Y los niños?
00:40:33 Asegúrate de que se lo coma.
00:40:41 ¿Qué miras?
00:40:42 ¿Cómo están?
00:40:45 - Bien.
00:40:56 Los mejores que he comido,
00:40:59 Suaves y picantes,
00:41:07 Está bien.
00:41:15 Lástima que los niños no estén,
00:41:31 Otro más y tráeme otra cerveza.
00:41:37 ¿No tienes hambre?
00:42:00 - No me siento bien.
00:42:05 - Me duele el estómago.
00:42:08 ¿Cómo que "¿sólo eso?"?
00:42:12 - Deberías tomar algo.
00:42:15 ¿Más espagueti?
00:42:18 ¿Espagueti?
00:42:20 Te arreglarán el estómago.
00:42:26 Quizá no le di suficiente.
00:42:29 Ha tomado tres cuencos.
00:42:32 Bueno, Joey no es normal.
00:42:34 Ya sabes cómo es.
00:42:36 Trabaja 14 ó 15 horas al día...
00:42:40 ...siete días a la semana,
00:42:45 Sale con una diferente
00:42:48 Rosalie.
00:42:50 Come lo que quiere
00:42:53 No es humano.
00:42:55 Es como un animal.
00:43:00 - ¡Rosalie!
00:43:03 Me siento mejor.
00:43:05 Sólo necesitaba ir al baño.
00:43:10 ¡Qué magnífica noche!
00:43:20 ¿Lo ves?
00:43:23 Non dimenticar significa
00:43:26 No olvidéis que sois mis queridas
00:43:32 Vamos. No estáis cantando.
00:43:34 No olvides ser
00:43:44 Non dimenticar, mi amor es una estrella
00:43:50 Mi querida
00:43:55 Que brilla con fuerza
00:43:59 Porque tú estás aquí
00:44:03 Por favor, no olvides...
00:44:07 ¿Por qué diablos os vais?
00:44:23 Venga, señoras. Vamos.
00:44:26 Monopoly.
00:44:33 Wild Hare está a tope hoy.
00:44:36 Parece que se acercó,
00:44:41 No puedo más. Acábatelo tú.
00:44:44 ...le dio ventaja.
00:44:47 Voló sobre los coches, pero
00:44:56 ¿Joey? ¿Joey?
00:45:09 - ¿Qué?
00:45:11 - ¡No! No.
00:45:13 Hemos ido demasiado lejos.
00:45:16 Si vamos al hospital...
00:45:19 ...notarán los somníferos.
00:45:21 Sabrán que quisimos matarle.
00:45:24 No tenemos opción.
00:45:26 No podemos dispararle, mamá.
00:45:29 - ¿No podemos?
00:45:36 Bien, lo hará Devo.
00:45:39 Su hermano fue marine.
00:45:51 Diga.
00:45:53 - Devo, soy Nadja.
00:45:55 - ¿Estás solo?
00:45:57 Bien.
00:46:00 - ¿Dices que te gusta mucho?
00:46:05 - ¿Harías cualquier cosa por ella?
00:46:09 - ¿Cualquier cosa?
00:46:13 Eres un buen muchacho.
00:46:15 Quiero que nos hagas un favor
00:46:18 - Ven y te lo explicaré.
00:46:21 - Sí, bien.
00:46:33 Esperad un momento. La colcha
00:46:40 Bien.
00:46:41 Sobre la espalda.
00:47:08 - Ya sabes qué hacer.
00:47:11 - No miro.
00:47:13 - Es mi marido.
00:47:17 - Sí, pero que no sufra.
00:47:21 - Está muy dormido.
00:47:23 - Dormirá para siempre.
00:47:26 ¡Rosalie!
00:47:39 ¿Cuánto lleva ahí?
00:47:42 Joey despertará pronto.
00:47:50 No puedo.
00:47:58 - ¿Estás bien?
00:48:02 ¿Por qué me lo preguntas?
00:48:05 - Siéntate.
00:48:07 - No quiero sentarme.
00:48:11 No lo sé.
00:48:15 Sangre.
00:48:17 - No, es tomate.
00:48:19 ¿Le disparaste o no?
00:48:22 Eso creo.
00:48:23 - ¿Eso crees? Oí un disparo.
00:48:28 Giré la cabeza.
00:48:32 - Creí que sabías de armas.
00:48:36 Entiendo. Siempre hay
00:48:39 Leí sobre un dentista, era...
00:48:42 Mamá, déjalo.
00:48:46 Mirad. Hay sangre.
00:48:49 Déjame ver. ¿Qué es esto?
00:48:52 Un orificio de bala.
00:48:55 ¿De bala? ¿Estás segura?
00:48:58 Sí, lo estoy.
00:49:00 ¿Está muerto?
00:49:02 - ¿Joey? ¿Joey?
00:49:04 ¿Qué?
00:49:07 Me duele un poco la cabeza.
00:49:11 Mi estómago tampoco está bien.
00:49:15 Tienes un virus, cariño.
00:49:19 ¿Virus? ¿Cómo lo sabes?
00:49:22 Vino el Dr. Lowe.
00:49:25 - ¿Sí?
00:49:27 No me acuerdo.
00:49:29 Sí, vino y te puso
00:49:36 ¿Me das un vaso de agua?
00:49:39 Rosalie.
00:49:41 - Y un par de aspirinas.
00:49:55 ¿Qué vamos a hacer?
00:49:58 - Dispárale otra vez.
00:50:01 No puedo. No puedo creer
00:50:04 No puedo creer que me dejaras.
00:50:08 Encuentra a alguien
00:50:11 Pagaré a profesionales.
00:50:15 - ¿Conoces a alguien?
00:50:26 Sé fuerte.
00:50:36 - ¿Cuánto podemos pagar?
00:50:41 Pero no demasiado.
00:51:06 - ¿Está Harlan James?
00:51:21 Hola, Harlan, ¿cómo estás?
00:51:35 Devo.
00:51:38 ¿Qué te cuentas?
00:51:46 ¿Conoces a mi primo Marlon?
00:51:49 Claro.
00:51:55 ¿Qué?
00:52:09 300$ no es mucho.
00:52:12 Está medio muerto.
00:52:17 Sigue siendo...
00:52:23 ¡Sigue siendo asesinato!
00:52:26 Ya he hecho la mayor parte
00:52:35 - Mira, lo haremos por 600$.
00:52:39 Tiene un pie en la tumba.
00:52:42 550$. ¿Qué dices?
00:52:46 Si vamos a liquidarle...
00:52:49 ...debemos cobrar por ello, tío.
00:52:52 Es el estilo americano, ¿no?
00:52:57 Sí.
00:52:58 Sí, no somos...
00:53:00 ...comunistas. Somos americanos.
00:53:05 500$. Mi última oferta.
00:53:19 Díselo tú.
00:53:26 De acuerdo.
00:53:28 ¿Cómo estás, Joey?
00:53:31 Un poco cansado.
00:53:33 - Estás muy enfermo.
00:53:43 - ¿Qué pasa? ¿Dónde estoy?
00:53:48 Un virus. Ah, sí.
00:54:05 - ¿Ves algo?
00:54:09 Espera.
00:54:11 - Hay algo.
00:54:17 Un taxi.
00:54:19 - ¿Quieres un poco?
00:54:26 ¿Quiénes son ésos?
00:54:29 - Son 8,50.
00:54:31 El taxímetro. Son 8,50.
00:54:55 - ¿Qué hacen?
00:55:07 Van a otro sitio.
00:55:09 ¡Tíos!
00:55:13 ¿Adónde vais?
00:55:20 ¡Rosalie!
00:55:44 Vinisteis en taxi.
00:55:47 - ¿De qué vais?
00:55:49 - Vinisteis a matar a Joey.
00:55:52 No es muy buena idea
00:55:57 Eh, tío, oye.
00:56:01 Oye, el colega
00:56:07 No es como tú sabes quién.
00:56:13 - ¿Tú sabes quién?
00:56:18 Tú lo sabes.
00:56:21 Sí, bien.
00:56:23 Mira, olvídalo.
00:56:26 Rosalie, la esposa de Joey.
00:56:31 - Harlan, Marlon.
00:56:34 Encantado.
00:56:38 ¿Qué hay?
00:56:44 ¿Queréis un café o un té
00:56:49 Bueno, ¿antes de empezar?
00:56:54 No.
00:56:56 Gracias.
00:56:58 Estamos bien.
00:57:00 Perdonad, Harlan, Marlon.
00:57:03 Quisiera hablar un momento
00:57:21 - Parecen yonquis.
00:57:24 - ¡Dios! ¿Contrataste a unos yonquis?
00:57:30 - Parecen educados.
00:57:34 Olvida que son yonquis.
00:57:45 ¿Cómo puede un canguro
00:57:49 Es un milagro.
00:57:52 ¿Es legal?
00:57:55 ¿Ya sabéis...
00:57:57 ...hacérselo con un canguro?
00:58:00 Aquí está.
00:58:07 Perdonad.
00:58:20 Calibre 22.
00:58:24 - ¿Qué insinúas?
00:58:27 - No tiene fuerza.
00:58:31 Es nuestra pistola.
00:58:33 Poned música, ¿vale?
00:58:35 Ponedla muy fuerte, para tapar
00:58:43 Al fondo, a la derecha.
00:58:47 Ahí. ¿Ves la lámpara?
00:58:56 - ¿Para qué es esto?
00:58:59 - Por si acaso se despierta.
00:59:16 ¿Listo?
00:59:18 Sí, supongo.
00:59:22 ¿Y tú, Joey? ¿Estás listo?
00:59:28 - Venga.
00:59:30 ¿Qué?
00:59:34 Nunca he matado a nadie.
00:59:37 Ya está casi muerto.
00:59:40 Aún así...
00:59:42 ...mira...
00:59:44 ...sabes...
00:59:46 Yo tampoco.
00:59:50 Mira, sólo debemos...
00:59:54 ...leerle sus derechos
01:00:02 - ¿Qué haces?
01:00:05 - Mamá, pon cualquiera.
01:00:09 - Pon éste.
01:00:11 ¡Madonna! No, Rosalie.
01:00:18 ¿Y la maldita música?
01:00:21 No sé.
01:00:23 No quiero estar aquí
01:00:29 Rosalie.
01:00:41 - Mira eso.
01:00:44 Es un Reggie Jackson.
01:00:48 Oh, sí.
01:00:51 Reggie.
01:00:54 ¡Reggie! ¡Reggie! ¡Reggie!
01:00:58 - Me encanta Reggie.
01:01:00 - Es el mejor.
01:01:03 En toda su vida.
01:01:06 Mierda, tío.
01:01:08 Jo.
01:01:12 Mierda.
01:01:15 Un puñado.
01:01:16 ¡Reggie! ¡Reggie! ¡Reggie!
01:01:22 Quieren reggae.
01:01:24 - ¿Reggae?
01:01:25 Está por aquí. Lo sé.
01:01:29 - Esperaré fuera.
01:01:31 Porque no lo soporto más.
01:01:34 ¿Qué es el reggae?
01:01:44 Voy a dispararle.
01:01:47 ¿Dónde le dispararás?
01:01:50 Aquí mismo.
01:01:53 No. ¿Dónde en su cuerpo?
01:01:57 No sé. Supongo que en el corazón.
01:02:02 Mierda, tío.
01:02:04 No lo sé. Está por ahí.
01:02:07 No se oye nada.
01:02:11 Espera.
01:02:13 La escuela.
01:02:14 - ¿Qué?
01:02:18 Ah, sí.
01:02:20 - La mano sobre el corazón.
01:02:24 Juro lealtad a la bandera
01:02:29 Y a la república...
01:02:31 - ... un país invisible...
01:02:35 ...cielos y tumbas ámbar
01:02:40 ...nos proteja la libertad.
01:02:46 - Harlan.
01:02:50 No puedo mirarlo, tío.
01:03:01 Marica.
01:03:05 Este lado. Este lado.
01:03:24 ¡Mierda!
01:03:39 ¡Debías ponerlo
01:03:42 Fueron muy rápidos.
01:03:45 - ¿Y bien?
01:03:47 - ¿Está muerto?
01:03:52 Le disparé.
01:04:03 ¿Qué pasa? ¿Qué ha ocurrido?
01:04:06 Está alterada.
01:04:09 Creí que le quería muerto.
01:04:12 ¿Matamos a la persona equivocada?
01:04:15 No, no. No, se pondrá bien.
01:04:19 Dejémosla sola, ahora.
01:04:24 Es la conmoción.
01:04:27 - Una copa.
01:04:28 Sí, bien. Sí.
01:04:43 ¿Por qué brindamos?
01:04:45 Por Joey.
01:04:54 Genial.
01:04:57 Está mal. Está mal.
01:05:00 Oh, Señor.
01:05:04 Por favor, ayúdame, Dios.
01:05:09 Nunca debí pecar así.
01:05:14 Me hagas lo que me hagas, Dios,
01:05:19 Rosalie.
01:05:22 ¿Qué?
01:05:24 ¿Qué?
01:05:34 ¿Qué?
01:05:38 Rezaba. Creí...
01:05:43 - ¿Rezabas?
01:05:49 Rosalie...
01:05:51 ...no estoy tan mal.
01:05:54 - ¿Qué tengo? Un virus de nada.
01:05:59 ¿Qué haces levantado?
01:06:03 Oí un petardo o algo así.
01:06:07 Jesús.
01:06:11 Rosalie, ¿por qué no...?
01:06:15 Mira, tenemos...
01:06:18 ...visitas y no les
01:06:21 ¿No tenemos comida en casa, o qué?
01:06:26 No tienen hambre, Joey.
01:06:29 No quieren comer nada.
01:06:34 No sé...
01:06:36 ¿Les conozco a todos?
01:06:45 Sí.
01:06:50 Bien...
01:06:53 - ¿Está bien?
01:06:56 Soy Marlon...
01:06:59 No, soy William.
01:07:03 Soy William Brown.
01:07:05 Soy Louie...
01:07:07 ...James. No.
01:07:09 No, espera.
01:07:11 Louie...
01:07:13 - ¿Smith?
01:07:17 Pizza de Joey.
01:07:22 ¿Queso y tostadas?
01:07:25 Unas galletas, ¿eh?
01:07:30 ¿Cómo estás, Joey?
01:07:32 ¿Estás bien?
01:07:35 Gracias.
01:07:41 - ¿Qué?
01:07:47 No, no muy bien. No.
01:08:06 Hola, Devo.
01:08:10 Cariño. Joey...
01:08:13 ...deberías estar en la cama.
01:08:17 Dímelo a mí.
01:08:22 Bueno, buenas noches a todos.
01:08:31 Joey, súbete los pantalones.
01:08:35 Ha sido un placer.
01:08:38 ¿No tienen hambre?
01:08:40 - No, cariño.
01:08:45 - No, no quieren nada.
01:08:49 Estoy muy decepcionada.
01:08:53 Qué agradables.
01:08:57 - ¿Estás bien?
01:09:01 - ¿Quedan albóndigas?
01:09:05 Si como algo,
01:09:09 Vamos.
01:09:12 - ¿Qué hora es?
01:09:15 Intenta dormir.
01:09:20 Tú me cuidas bien, Rosalie.
01:09:27 Eres mi marido.
01:09:30 Rosalie.
01:09:32 Sí.
01:09:40 Joey, no.
01:09:45 Échate en silencio.
01:09:59 Sólo hay 200.
01:10:02 Por matarle, 5.
01:10:06 ¿No querías que le disparara?
01:10:10 Le despertaste.
01:10:11 ¿De qué ha servido?
01:10:24 Muy bien.
01:10:37 La próxima vez, cobraremos
01:10:41 Si seguimos disparándole,
01:10:48 Larry.
01:10:53 Díselo.
01:10:55 - Quiero un trato.
01:10:58 - No tengo calefacción.
01:11:01 - ... Harlan y Marlon.
01:11:04 Dicen que cobraron mucho
01:11:10 ¿A Joey Boca? ¿Por qué?
01:11:13 No sé. Es lo que oí.
01:11:15 Invitaban a copas a todos.
01:11:18 Decían que le dispararon
01:11:37 Es tarde. Quizá duerman.
01:11:41 - Será mejor que abra yo.
01:11:46 Pase lo que pase,
01:11:49 - Mamá, no hables.
01:11:52 - No os metáis en problemas.
01:11:56 - Veré qué quieren...
01:12:01 Le pusimos a dormir
01:12:05 Lleva dos balazos.
01:12:08 ¿Y quiere albóndigas?
01:12:17 - Buenas noches, Rosalie.
01:12:21 ¿Podemos pasar?
01:12:23 ¿Ahora?
01:12:25 - Queremos ver a Joey.
01:12:27 Tu marido. Joey.
01:12:30 Sí, Joey. Joey. Bueno...
01:12:34 ...no está bien.
01:12:37 Está enfermo.
01:12:40 Queremos verle ahora.
01:12:42 Quizá mañana.
01:12:43 Rosalie, podemos venir
01:12:51 ¿Joey?
01:12:54 Eh, Larry, ¿cómo estás?
01:12:59 ¿Estás bien?
01:13:01 - Tengo un virus.
01:13:05 Sí, un virus raro.
01:13:09 ¿Puedo encender la luz?
01:13:12 Claro. Adelante.
01:13:15 - No debería.
01:13:17 No funciona.
01:13:26 Te pondré cómodo.
01:13:29 Perdona, Rosalie. Perdona,
01:13:44 - Jesús.
01:13:47 ¿Qué ocurre aquí?
01:13:49 - ¿Qué?
01:13:50 Le dispararon en la cabeza.
01:13:53 - ¿Sí?
01:13:55 Por eso le duele la cabeza.
01:13:57 ¿Le duele? Tiene una bala.
01:14:00 ...que venga una ambulancia.
01:14:03 ¡Devo!
01:14:05 Iba a buscar
01:14:10 Soy el detective Carlos Wiley.
01:14:14 - Víctima...
01:14:17 - Le encontramos fuera.
01:14:20 Sí. Tendido ahí.
01:14:22 Le dispararon...
01:14:23 - ... y le dejaron.
01:14:25 Fue terrible...
01:14:27 - ... le pusimos en la cama.
01:14:30 - Será la Mafia.
01:14:33 - La Mafia.
01:14:36 - Es italiano.
01:14:37 ¿Por qué no le llevaste
01:14:41 - No quiso ir.
01:14:45 Joey...
01:14:47 ...¿no querías ir al hospital?
01:14:51 No. ¿Por qué, por un virus?
01:15:30 ¿Cuántos somníferos le diste?
01:15:34 Le di dos botes.
01:15:37 Harlan y Marlon dicen que Devo
01:15:41 Devo estaba ahí por mí.
01:15:44 ¿Qué insinúas?
01:15:46 Yo quería matarle.
01:15:49 ¿Le disparó Devo?
01:15:51 - ¿Qué dice Devo?
01:15:55 No fue Devo. Fui yo.
01:15:57 Yo le disparé y después...
01:16:00 ¿Quién le disparó? A ver. Fue
01:16:06 - ¿Segura?
01:16:09 - ¿Quién crees que lo hizo?
01:16:13 No tuvo nada que ver.
01:16:15 Sí, le disparé. Sí.
01:16:17 ¿Sabe por qué?
01:16:18 Es un hijo de perra.
01:16:20 - ¿Y las píldoras?
01:16:22 Primero se las di,
01:16:26 ¿Quiere que confiese?
01:16:30 - ¿Y Rosalie?
01:16:33 Yo lo hice todo.
01:16:37 Mientras lo hacía,
01:16:41 Me rogaba que parase.
01:16:45 Pero lo hice y, ¿sabe por qué?
01:16:48 Soy su madre.
01:16:52 Creía que Devo fue el primero.
01:16:55 ¿Devo?
01:16:56 Oh, no. Bromea.
01:16:58 No, Devo es un buen chico.
01:17:03 No sé por qué quieren culpar
01:17:08 - Quizá me alegro de ello.
01:17:11 - No, no dice eso.
01:17:15 No dice nada.
01:17:18 Sé usar una pistola.
01:17:20 Mi hermano fue soldado.
01:17:22 Pues, ¿qué dices?
01:17:24 Dice que su hermano...
01:17:27 ...es un americano patriota.
01:17:38 Sra. Boca, ¿fue un crimen pasional?
01:17:42 - ¡Cuánta gente!
01:17:45 No tuviste nada que ver.
01:17:48 Hoy saldremos por la tele.
01:17:52 - ¿Díganos algo?
01:17:56 CORRECCIONAL
01:17:58 DESCARGUE
01:18:00 Devo, ¿qué nos dices?
01:18:02 ¿Qué pasó? ¿La Mafia?
01:18:04 Nada que decir.
01:18:07 ¿Y usted...?
01:18:08 A la mierda.
01:18:10 ¿Y Joey? ¿Está muerto?
01:18:12 ¿Quién es Joey?
01:18:14 El tipo. El tipo.
01:18:17 Ah, sí, el tipo.
01:18:20 Está vivo. ¿Qué sabes?
01:18:23 Nada.
01:18:36 Rosalie.
01:18:55 Lacey. ¿Cómo estás?
01:18:58 Hola, Joey.
01:19:05 Deberías ver cuántos periodistas.
01:19:07 Serás muy famoso.
01:19:10 La revista People
01:19:13 No deberías estar aquí.
01:19:16 Dicen que saldrás
01:19:19 Escucha. Pequeña...
01:19:24 ...un tiro en la cabeza...
01:19:26 ...te hace pensar.
01:19:29 He pensado mucho últimamente,
01:19:33 ...no puede ser.
01:19:37 Debo tomar más seriamente
01:19:40 Joey, ¿qué dices?
01:19:45 No, no, no, no, no, no.
01:19:52 ¿Y lo nuestro?
01:19:54 Eso es lo que intento decirte.
01:19:57 Se acabó.
01:20:02 Siempre te dije que quería
01:20:08 Joey, ¿quién es esta mujer?
01:20:13 Mamá, es Lacey.
01:20:17 Mi Joey debe descansar.
01:20:21 Ya me iba.
01:20:22 Bien. Vete. No eres de la familia.
01:20:30 Hasta luego, Joey.
01:20:48 ¿Cómo estás hoy?
01:20:50 Bien, mamá, mejor.
01:20:56 Esta mañana hablé con Rosalie.
01:20:59 ¿Sí? ¿Qué te ha dicho?
01:21:03 ¿Qué me ha dicho?
01:21:06 Me dijo la verdad.
01:21:09 ¿Qué te pasa, grandullón?
01:21:12 - Mamá.
01:21:13 ¡Mamá! Por favor,
01:21:18 Deberías tener dos.
01:21:21 Tres balas, cuatro.
01:21:22 Mamá, lo siento.
01:21:27 No me digas que lo sientes.
01:21:32 - No.
01:21:33 Díselo a Rosalie.
01:21:37 Ah, sí, buena idea.
01:21:39 De lo contrario,
01:21:43 Va bene, bien. Sí, sí, mamá,
01:21:51 Oh, no.
01:21:54 Mamá.
01:22:09 COMISARÍA DE TACOMA
01:22:16 ¿Cómo le pagas la fianza?
01:22:19 Así volverá a casa.
01:22:21 Dijiste que la demandarías.
01:22:24 Lo sé, Larry. Cambié de opinión.
01:22:29 He aprendido mucho últimamente.
01:22:31 ¿No pensarás en vengarte,
01:22:35 Es mi mujer.
01:22:39 La quiero. ¿Entendéis?
01:22:41 No debería ir a la cárcel.
01:22:44 Es la madre de mis hijos.
01:22:48 Quizá tenía sus motivos
01:22:52 Joey, supón que lo intenta de nuevo.
01:22:56 Sí, podría.
01:22:59 Ya conocéis a Rosalie.
01:23:01 Cuando está enamorada,
01:23:16 No te mojes el vestido.
01:23:18 No.
01:23:25 PRESOS DEBEN ABANDONAR ESTA SALA
01:23:28 NO DEAMBULEN
01:23:34 PUERTA AUTOMÁTICA
01:23:38 ¡Eh, Devo!
01:23:43 - ¡Devo!
01:23:45 ¿Devo?
01:23:57 Espera, Marlon...
01:23:59 ...mira quién está aquí.
01:24:01 - Eh... ¿Qué hay?
01:24:06 ¿Quién es?
01:24:11 Es Joey.
01:24:12 - ¿Joey?
01:24:16 El tipo.
01:24:20 ¡Jo!
01:24:22 Joey.
01:24:25 - Pagaste la fianza.
01:24:28 Quiero empezar de nuevo.
01:24:31 Pueden acusarnos de intento
01:24:34 No, no, no.
01:24:36 Rosalie también iría a la cárcel.
01:24:40 Sin mí, no hay caso.
01:24:43 Mira, lo que ocurrió no fue
01:24:48 Sí. Bien. Bueno...
01:24:51 ...no te conocíamos.
01:24:54 Sí, no éramos amigos y eso,
01:24:57 No. No. No fue la mejor
01:25:04 Vámonos antes
01:25:08 Sí. Bien.
01:25:11 Adiós, Joey.
01:25:13 Ya nos veremos.
01:25:15 De acuerdo.
01:25:24 - Qué tío más guay.
01:25:26 ¿Quién es Rosalie?
01:25:35 Joey, siento mucho lo que ocurrió.
01:25:43 Me advertiste hace tiempo, Devo.
01:25:48 - No trataba bien a Rosalie.
01:25:52 Lo sé. Se lo compensaré.
01:25:55 Gracias por la fianza.
01:25:57 Claro, claro.
01:26:01 ¿Por qué no? Ha ido bien.
01:26:04 Sí. Tengo una bala en la cabeza
01:26:17 - Hola, mamá. ¡Mami!
01:26:22 Oh, Dominic, Dominic.
01:26:29 Tranquila.
01:26:37 ¿Qué quieres?
01:26:41 Siento haber tratado
01:26:44 Rompí los votos del matrimonio...
01:26:47 ...pero no romperé nada más, lo juro.
01:26:52 - ¿Esto es para mí?
01:26:55 - Sí, gracias.
01:26:57 Eres un buen chico.
01:27:01 Quizá me gustes otra vez.
01:27:04 Pero el chocolate
01:27:07 Me gusta el caramelo.
01:27:09 Lo recordaré...
01:27:10 ¡No, no!
01:27:14 Quiero ir a casa.
01:27:16 Dominic. Dominic, ven.
01:27:18 Venid conmigo.
01:27:26 Vamos a buscar a Devo.
01:27:30 ¿Cuál queréis?
01:27:41 ¿Qué es esto?
01:27:43 ¿Para qué me traes flores?
01:27:50 - Cásate conmigo otra vez.
01:27:53 Un nuevo matrimonio, una nueva vida.
01:28:03 ¿Y caer en el mismo error?
01:28:07 ¡Rosalie! ¡Rosalie!
01:28:12 Ven aquí, por favor.
01:28:16 Te quiero. Pagué la fianza.
01:28:18 No vuelvas a hacerlo, Joey.
01:28:22 - ¡No! Me salvaste.
01:28:26 Esos somníferos
01:28:29 Eso me salvó.
01:28:32 Me engañaste todos estos años.
01:28:36 - He cambiado. Soy otro.
01:28:40 Porque me disparaste.
01:28:43 ¿Qué?
01:28:44 Cuando desperté en el hospital
01:28:50 ...me dije: "Dios mío,
01:28:56 Me quiere tanto que me mataría
01:29:01 Iría a la cárcel por mí,
01:29:05 Pequeña. Esto es lo que necesitaba,
01:29:10 Saber que aún me quieres como hombre,
01:29:19 Deberías estar orgulloso
01:29:24 Tienes razón.
01:29:26 Soy tu marido.
01:29:29 No volveré a engañarte.
01:29:32 Oh, Rosie, te quiero.
01:29:35 Oh, estás loco.
01:29:37 ¿No lo ves? Nuestro destino
01:29:41 Como Romeo y Julieta.
01:29:43 - Siempre te seré fiel.
01:29:47 Lo que sea.
01:30:00 ¿Crees que le será fiel?
01:30:03 Todo es posible.
01:30:08 ¿Y si no lo es?
01:30:10 Le disparamos otra vez.
01:30:15 Era broma.
01:33:10 Subtitulada por: