I Now Pronounce You Chuck Larry
|
00:00:57 |
Чак и Ларри - пожарная свадьба! |
00:01:10 |
Мой! |
00:01:12 |
Держу, держу! |
00:01:15 |
Хороший пас. |
00:01:17 |
Ларри, давай сегодня разнесем его? |
00:01:22 |
Закрывай, бросай Чак! |
00:01:27 |
Не повезло! |
00:01:39 |
Давай, давай, давай! |
00:01:40 |
На кого прыгаешь, детка? |
00:01:42 |
Ни на кого! |
00:01:46 |
Чак! |
00:01:48 |
Красавчик ты мой! |
00:01:49 |
Чак! Нам надо поговорить! |
00:01:51 |
Привет Дарла, что с тобой? |
00:01:54 |
В субботу ты переспал с моей сестрой |
00:01:57 |
А откуда такая уверенность? |
00:01:59 |
Потому, что я там не лежала! |
00:02:01 |
А по мне так точно ты была. |
00:02:02 |
Он труп! |
00:02:03 |
Брось, давай разберемся |
00:02:06 |
А ну-ка скажи: "Чак, взбей мои сливочки". |
00:02:09 |
Че за бред? |
00:02:12 |
ведь я тоже сбит с толку. |
00:02:16 |
Чак... взбей мои сливочки... |
00:02:20 |
Да, это не ты. |
00:02:22 |
Ты хрен на ножках, Чак! |
00:02:24 |
Отвали, Дарла. |
00:02:26 |
Он эксклюзив получил, |
00:02:29 |
Да он не догадался, что это ты! |
00:02:32 |
Он думал, что это была я! |
00:02:33 |
Уж поверь, он догадался, |
00:02:36 |
Не понимаю, чего ты тут приперлась?! |
00:02:38 |
Ну скажи, а то я не знаю, |
00:02:40 |
Заткнись ты задница!! |
00:02:42 |
Постойте ...Девченки! Не ругайтесь! |
00:02:44 |
А ну-ка поцелуйтесь и помиритесь. |
00:02:48 |
Думаешь слабо? |
00:02:50 |
Ну если только для Дарлы это не слишком... |
00:02:52 |
Ты удивишься, узнав какой |
00:02:57 |
Прости, придется доказать это делом. |
00:03:00 |
Ваш выход. Начали! |
00:03:06 |
Ээээ-хх!! |
00:03:07 |
Вам повезло, девочки. |
00:03:10 |
Ну, все слышали? Вот, идем |
00:03:13 |
Где-то что-то горит |
00:03:24 |
Ларри, Ларри... поехали. |
00:03:26 |
Эй, парни, вызовите Ларри такси. |
00:03:28 |
Заткнись. |
00:03:34 |
Чак, ты же не расписался! |
00:03:37 |
Распишусь, после пожара распишусь. |
00:03:39 |
Я позвоню! |
00:03:41 |
Нет! Это я позвоню! |
00:03:47 |
Эй, а это кто такой? |
00:03:49 |
Перевели из 12-ой роты. |
00:03:50 |
Зовут Данкан. |
00:03:52 |
Говорят, он стену у капитана снёс. |
00:03:54 |
За что? |
00:03:55 |
Не знаю, и не желаю знать. |
00:03:58 |
Мой совет... И ты не спрашивай. |
00:04:00 |
Эй ты... |
00:04:02 |
Карл спрашивает, ты правда |
00:04:06 |
Видишь Карл, нет. |
00:04:07 |
Его зовут Карл. |
00:04:09 |
Живет в 845 Ратленд Резерфорд. |
00:04:27 |
Четыре часа, больше не ждем. Везите |
00:04:30 |
Живыми заходим... |
00:04:34 |
Спасите, прошу вас! Там |
00:04:38 |
Мой малыш! |
00:04:41 |
Спасем ребенка, успокойтесь, успокойтесь. |
00:04:45 |
Чак, доставай ключи, используй их. |
00:04:47 |
Давай, командир |
00:04:50 |
Задница! |
00:04:54 |
Открыто. |
00:04:59 |
Берни! Берни! |
00:05:03 |
Держись там, малыш! |
00:05:05 |
Наверх! Наверх по лестнице. |
00:05:07 |
Я иду на помощь |
00:05:08 |
Я наверху, я в комнате! |
00:05:17 |
Ты где? Не молчи, мы идем на помощь! |
00:05:26 |
Господи! Надо найти другой путь |
00:05:36 |
Порядок, порядок! |
00:05:38 |
Слава Богу! |
00:05:40 |
Ох, коням переросток! |
00:05:42 |
Я не могу выбраться из постели. |
00:05:44 |
А там и постель внизу? |
00:05:46 |
А ты вообще-то ходишь? |
00:05:47 |
Уже 5 лет не пробовал! |
00:05:50 |
Если привязать к нему ракетный носитель... |
00:05:52 |
можно и от пола оторвать. |
00:05:53 |
Нет, нет, справимся |
00:05:54 |
Будешь с испугу на ходу |
00:05:56 |
Этот парень скорее на самосвал потянет. |
00:05:58 |
Приятель, мы поможем |
00:06:00 |
Где моя мамочка? |
00:06:01 |
Мамочка? Раз пережила твои |
00:06:04 |
Давай, хватай его со стороны. |
00:06:06 |
В каком смысле? Что мне с ним сделать? |
00:06:09 |
Давай я порублю его по кускам и спустим. |
00:06:11 |
Что?! |
00:06:12 |
А ну-ка взяли! |
00:06:14 |
Хватайся за наши куртки. |
00:06:17 |
Эй, эй, ты пожар устроил? |
00:06:18 |
Пернул на свечку и понеслась? |
00:06:20 |
Уржаться! |
00:06:22 |
Держись за нас. |
00:06:35 |
Я бегу, мама! |
00:06:37 |
Я лечу как ветер! |
00:06:40 |
Тормози! Тормози! |
00:06:47 |
Мама! |
00:07:00 |
Чак, Чак, ты живой? |
00:07:06 |
Слава богу. |
00:07:07 |
(Смачно пукнул) |
00:07:15 |
О, боже! О, боже! |
00:07:17 |
Брокколи! |
00:07:21 |
Они меня спасли! Эти двое! |
00:07:24 |
Они - мои герои! Чемпионы, я вас люблю! |
00:07:27 |
О, мне нужен обед чемпионов, |
00:07:31 |
А твои мелкие как? |
00:07:32 |
О, у Тори такая классная игра. |
00:07:34 |
В футбол играет, голы забивает. |
00:07:36 |
Круто. А Эрик? Он в детской лиге? |
00:07:39 |
Не, его это не привлекает. |
00:07:43 |
Почему? |
00:07:45 |
Ме-ми-ма-мо-мы... |
00:07:47 |
Мы-мо-ма-ми-ме... |
00:07:50 |
Эй Эрик, хватит. |
00:07:51 |
Эй Эрик, хватит. |
00:07:52 |
Сядь, будем ужинать. |
00:07:53 |
Ладно. |
00:07:54 |
От тебя дымом пахнет, папа. |
00:07:56 |
Ты пожар тушил сегодня? |
00:07:58 |
Уж не сухарики на костре жарил. |
00:08:00 |
Ой как круто. |
00:08:01 |
Это ты крутая. |
00:08:04 |
О, Тереза, помоги. |
00:08:05 |
Вытащи соус для спагетти из микроволновки. |
00:08:07 |
Нет, мне надо на метро... |
00:08:09 |
Ну я прошу. Мне нужна помощь. |
00:08:11 |
Я не понимаю, что творю. |
00:08:12 |
Дальше поезд целых 15 минут. |
00:08:16 |
Ладно, иди. |
00:08:18 |
О, Боже. |
00:08:21 |
О, господи! |
00:08:31 |
Болонез! |
00:08:35 |
Спасибо за помощь, Тереза. |
00:08:37 |
Ну ладно, итак дети, что у нас нового? |
00:08:41 |
Я пробуюсь на роль в мюзикле... |
00:08:43 |
"Пипен" |
00:08:45 |
Тебе такие же нравятся? |
00:08:47 |
Типа мюзиклы, да? |
00:08:49 |
Да, это классно, это мое призвание. |
00:08:52 |
Ты скакалку своим призванием считал. |
00:08:54 |
Ты завидуешь, что я сажусь на шпагат. |
00:09:01 |
Он не повредит яички шпагатом? |
00:09:04 |
Так, ты не болтай! А ты садись и доедай |
00:09:08 |
ТВ: "Парень буквально грезил бейсболом, и вот |
00:09:23 |
Печенье готово! |
00:09:24 |
- Зачем ты взял мою детскую печку? |
00:09:27 |
Так, успокойтесь! Эрик может ты |
00:09:30 |
Вы позвонили в департамент |
00:09:32 |
назовите свое имя. |
00:09:33 |
Ларри Валентайн. |
00:09:36 |
Простите, я не расслышала. |
00:09:37 |
Ларри Валентайн. |
00:09:41 |
Вы сказали Барри Шмаленпайн. |
00:09:45 |
Шмаленпайн? |
00:09:46 |
Вы сказали Шмаленпайн. |
00:09:49 |
Я же четко сказал! |
00:09:50 |
Вы сказали: "я же чукчу задрал" |
00:09:53 |
Уау! |
00:09:54 |
Вы сказали: "Уау!" |
00:09:57 |
Папуль, попробуй мое печенье, |
00:10:01 |
Хватит шпагатов! Смотри бейсбол! |
00:10:08 |
Только через 45 минут ваш робот |
00:10:12 |
а потом стал повторять, |
00:10:14 |
Я лишь просил сделать получателями |
00:10:17 |
Хорошо, вам надо просто подать заявление. |
00:10:21 |
Прекрасно, я напишу. |
00:10:23 |
На рассмотрение уйдет время. |
00:10:25 |
Леди, у меня нет времени... |
00:10:27 |
я пожарный, я завтра могу погибнуть. |
00:10:29 |
В таком случае ваше дело пахнет керосином. |
00:10:32 |
Вы, вы что, пытаетесь шутить? |
00:10:33 |
Вы, вы что, пытаетесь шутить? |
00:10:34 |
Типа того. Закон гласит: смена |
00:10:40 |
рождения, смерти или женитьбы. |
00:10:42 |
По нашим сведениям, после |
00:10:46 |
вы не появились. |
00:10:48 |
Ой, а я ерундой занимался, |
00:10:52 |
Личный совет. |
00:10:54 |
А почему бы не поступить проще и приятнее, |
00:10:56 |
чтобы ускорить решение этого вопросика? |
00:10:59 |
Это замечательно, |
00:11:01 |
Вам надо снова жениться. |
00:11:03 |
Ваша новая жена могла |
00:11:06 |
И если у вас уже есть человек... |
00:11:09 |
даже тот, кого |
00:11:12 |
и вы готовы связать |
00:11:16 |
сейчас самое время. |
00:11:22 |
Совершите безумство. |
00:11:41 |
Смотри какой красавец |
00:11:43 |
Живыми заходим... |
00:11:45 |
Давай малыш. |
00:11:51 |
Ливии, Валентаин, заканчивайте... |
00:11:52 |
я хочу к жене. Она конечно |
00:11:55 |
Да, без вопросов. |
00:12:00 |
Пробуется на роль в мюзикле? |
00:12:02 |
Да... "Пипен". |
00:12:04 |
"Пипен"? Это о баскетболисте |
00:12:06 |
Я не знаю, он теперь много поет. |
00:12:09 |
Синатра тоже много пела. |
00:12:11 |
Да, это правда. |
00:12:12 |
Уж лучше, чем танцы. |
00:12:13 |
Я в его возрасте только |
00:12:16 |
А вдруг чечетку включат |
00:12:19 |
Хватит меня подначивать? |
00:12:21 |
Или заглатывание палок, будет чемпионом. |
00:12:23 |
Ну ты идиот. |
00:12:24 |
Я тебе на яйца потыкиваю, просто. |
00:12:26 |
Лестница 2-23 крыша, в результате |
00:12:29 |
Идем выше. |
00:12:30 |
Зато у тебя с пенсией |
00:12:33 |
Достал! Вот засунь себе в задницу |
00:12:36 |
леденец на палочке. |
00:12:37 |
Мне предлагаешь или сыну? |
00:12:38 |
А ну спускайся сюда, я тебе задницу надеру |
00:12:41 |
Я тебя порву! |
00:12:47 |
Эй Ларри, я тебе пожрать нашел. |
00:12:49 |
О, круто брат, проглочу без остатка. |
00:12:52 |
Что? Я тебе штуку баксов отдам, |
00:12:55 |
За тысячу баксов я бы проглотил |
00:12:58 |
Этого я пропустить не могу |
00:13:02 |
Лови приятель. |
00:13:04 |
Чак! |
00:13:07 |
Чак! |
00:13:08 |
На помощь, на помощь! Лестница 2-23, |
00:13:11 |
Ни хрена себе! Друг, прости, крысу |
00:13:16 |
Все путем! Расслабься, не парься! |
00:13:20 |
Эта хреновина сейчас отвалится, уходи |
00:13:23 |
Нет, мы живыми вошли |
00:13:33 |
Чак, очнись! |
00:13:35 |
Брат! |
00:13:49 |
М-р Ливии, м-р Ливии? |
00:13:54 |
Вы понимаете где вы? |
00:13:57 |
Где-то во сне? Там такая же секси. |
00:14:01 |
Зайка, а как там мой приятель? |
00:14:03 |
Зайка? |
00:14:05 |
Ээ-мм, мы полагаем он восстановится. |
00:14:09 |
И м-р Ливин, обращайтесь ко мне: "Доктор". |
00:14:12 |
Д-р зайка, ладно, договорились. |
00:14:17 |
Чак, что произошло? |
00:14:20 |
Крепись Ларри, тебе этого |
00:14:26 |
Они ампутировали тебе все тело. |
00:14:30 |
От тебя осталась одна голова. |
00:14:34 |
Что? |
00:14:35 |
Сказали, что в ней достаточно жира... |
00:14:37 |
чтобы сделать новое тело. |
00:14:41 |
С божьей помощью ты встанешь на ноги. |
00:14:43 |
Говнюком был и таким остался. |
00:14:45 |
А если серьезно, ты мне жизнь спас, брат. |
00:14:47 |
Я бы погиб, если бы не ты. |
00:14:49 |
Ах, может хватит тут спектакль разыгрывать? |
00:14:52 |
Нет, я твой должник. Таковы правила. |
00:14:54 |
Я сделаю все что хочешь, когда |
00:14:58 |
Все, что угодно? |
00:14:59 |
Да! |
00:15:00 |
Я соглашусь на крысу. Может найдешь? |
00:15:02 |
А то я проголодался. |
00:15:03 |
Привет пап. |
00:15:04 |
Эрик, Тори... Заходите ребята, привет! |
00:15:08 |
Меня вызвали прямо с уроков... |
00:15:10 |
и никто не говорил, |
00:15:12 |
Ты умер? |
00:15:13 |
О, нет, живой твой папа. |
00:15:16 |
Я могу прямо сейчас ехать домой. |
00:15:17 |
Только дядя Чак боится спать один. |
00:15:21 |
Это правда. А то мне придется спать... |
00:15:23 |
с д-ром Зайкой. А кто ее знает? |
00:15:25 |
В каком настроении она окажется? |
00:15:27 |
Вы что? Только из детсада? |
00:15:29 |
Эй! Ну куда ты? Ложись со мной! |
00:15:31 |
Я с тобой викодином поделюсь |
00:15:34 |
- Д-р Зайка! |
00:15:38 |
Милая, ты что? |
00:15:39 |
Иди сюда, все хорошо. |
00:15:41 |
Это же та самая больница, ты помнишь? |
00:15:43 |
Мама... |
00:15:50 |
Я вас никогда не брошу, слышите меня? |
00:15:52 |
Мы всегда будем вместе. |
00:15:59 |
Я ухожу из пожарки. |
00:16:00 |
Да ты шутишь, Ларри. |
00:16:01 |
Нет, у кузена своя фирма |
00:16:04 |
Будешь машинами торговать? |
00:16:07 |
Конечно не хочу. |
00:16:08 |
О чем я буду думать на каждом пожаре? |
00:16:10 |
Вдруг погибну - у детей никого нет. |
00:16:12 |
Только я... Останутся ни с чем. |
00:16:16 |
Твой отец был пожарным, дед был пожарным. |
00:16:19 |
Ты тоже пожарник, брат. |
00:16:21 |
Ты может лучший в Бруклине, это так. |
00:16:23 |
Ты ведь больше ничего не умеешь. |
00:16:25 |
Я боюсь, иначе нельзя. |
00:16:26 |
Мы что-нибудь придумаем, ладно? |
00:16:29 |
Правда, я обещаю! |
00:16:31 |
Эй, а вот и мои девочки. Привет девченки! |
00:16:37 |
О, господи, у нас такие разные жизни. |
00:16:40 |
Так, сейчас у меня получается. |
00:16:41 |
Кто помассирует мне попку, мышцу? |
00:16:44 |
Я! |
00:16:59 |
"Права голубых американцев." |
00:17:12 |
Ларри! Сколько время? |
00:17:14 |
4 утра. Я спас тебе жизнь |
00:17:18 |
Да, ты спас мне жизнь, а теперь вытащил |
00:17:21 |
Эй, послушай, у меня есть идея, |
00:17:23 |
но тебе она покажется полным бредом. |
00:17:25 |
Ты решил уменьшить груди? |
00:17:26 |
Ээ-э, нет, я придумал как |
00:17:28 |
чтобы не пришлось уходить со службы! |
00:17:30 |
Здорово! И как? |
00:17:31 |
Мы сделаем так, чтобы |
00:17:33 |
пенсию получал ты. |
00:17:34 |
И тогда ты сможешь позаботиться |
00:17:37 |
Без вопросов, классная идея. |
00:17:40 |
Семейное партнерство. |
00:17:42 |
"Льготы для участников |
00:17:45 |
В смысле педики? |
00:17:46 |
Нет, в смысле да, но, нет, |
00:17:49 |
это ведь только на бумаге. |
00:17:51 |
Бумажные педики? |
00:17:53 |
Принято говорить "геи", но да, |
00:17:57 |
Так, надо выпить. |
00:18:11 |
Ларри, я пас. |
00:18:12 |
Ты должен! |
00:18:14 |
Заплати какой-нибудь цыпе |
00:18:16 |
Цыпе? Какой? |
00:18:17 |
Дай телефон. Я знаю массу цыпочек. |
00:18:20 |
Какую тебе хочется, |
00:18:22 |
Я могу раздобыть толстушку, |
00:18:24 |
Эй, да это неважно, |
00:18:26 |
Я кроме тебя никому верить не могу. |
00:18:29 |
Идея, ты веришь домработнице? Терезе? |
00:18:31 |
Воровка! |
00:18:32 |
Воровка? А чего не уволишь? |
00:18:34 |
Я боюсь. Она занимается вуду, не знаю. |
00:18:37 |
О, боже. |
00:18:38 |
Только так я смогу остаться на службе... |
00:18:39 |
и обеспечить будущее своих детей. |
00:18:41 |
Ларри! Ну посмотри, какие мы геи? |
00:18:44 |
А даже если бы были, то я бы нашел... |
00:18:46 |
себе пидорка посимпатичнее, чем ты. |
00:18:48 |
Я все таки м-р Февраль. |
00:18:49 |
А тут король выпускного западет |
00:18:54 |
А я на тубе и играю. |
00:18:55 |
Ларри, я тебя люблю. |
00:18:58 |
Вообще все это брехня, |
00:19:00 |
Ну хорошо, сделай одолжение. |
00:19:03 |
ты у меня на похоронах, и ты |
00:19:07 |
Да они на какой-то фабрике |
00:19:09 |
за шесть центов в час. |
00:19:11 |
И вот ты идешь домой насадить |
00:19:15 |
глаза поднимаешь и видишь |
00:19:20 |
Они скребут в окно и у них |
00:19:26 |
Представь все это, |
00:19:32 |
А как они могут быть в окне, |
00:19:35 |
О господи, и ты меня не понимаешь? |
00:19:38 |
Нет, я серьезно. |
00:19:39 |
Чак, мы пить хотим, изнываем от жажды. |
00:19:42 |
Да, в холодильнике поищите. |
00:19:45 |
У меня девчонки, девчонки |
00:19:48 |
О, пить хотят! |
00:19:50 |
Ларри, Ларри смотри... |
00:19:51 |
Эй, девчонки, вообще-то |
00:19:53 |
Да? Ладно, а ну-ка посмотрим. |
00:19:56 |
Я не смогу, Ларри. |
00:19:57 |
Вот если бы лесбиянкой, другое дело. |
00:19:59 |
Мне тут так одиноко. |
00:20:02 |
Поторопись Чак. |
00:20:04 |
Д-р зайка, помнишь д-ра зайку? |
00:20:05 |
Помню. |
00:20:07 |
Как самочувствие, м-р Валентайн? |
00:20:10 |
Что-то похрустывает, в правом повороте. |
00:20:12 |
Разработается. |
00:20:13 |
Эй, а кто тебя развязал? |
00:20:17 |
Что? Что? У нас вообще-то |
00:20:20 |
Свои порядки! |
00:20:22 |
Придется с вами поиграть в Чарли |
00:20:25 |
Подержи трость! Шлепай! Щлепаи! |
00:20:29 |
Ну ты и самец! |
00:20:30 |
Ларри, я не самец, я - шлюха. |
00:20:33 |
Не женись на первой шлюхе города. |
00:20:35 |
Ты заслуживаешь лучшей доли. |
00:20:36 |
Дело ограничится подписанием |
00:20:40 |
А вдруг кто-то пронюхает об этом? |
00:20:42 |
И что? А строгие законы |
00:20:45 |
Слушай, надо будет только |
00:20:48 |
И все! |
00:20:49 |
Ларри. Я не знаю. |
00:20:51 |
Я тебе жизнь спас, чмо! |
00:20:55 |
Партнеры? |
00:20:58 |
Партнеры. |
00:20:59 |
По рукам. |
00:21:01 |
Лучше б ты дал сдохнуть, гад. |
00:21:20 |
Теперь вы семейные партнеры. |
00:21:29 |
О, Тереза принесла почту. Ну-ка посмотрим. |
00:21:33 |
Мне, Чаку, это тоже мне, Чаку... |
00:21:39 |
Чаку, Чаку... |
00:21:44 |
Какого хрена? |
00:21:46 |
Чаку, Чаку. |
00:21:51 |
С ума все посходили, их |
00:21:54 |
Это мне куколка? |
00:21:57 |
Нет, нет, нет, это мне куколка... |
00:21:59 |
она для тренировок, ну там искусственное |
00:22:03 |
Помнишь, как папа сдавал экзамены? |
00:22:06 |
пути'свободны и пациент дышит. |
00:22:10 |
Милая, иди к себе. Иди к себе пожалуйста. |
00:22:12 |
Она в полном порядке. Мы танцуем. |
00:22:18 |
Огонь нейтрализован. Всем возвращаться |
00:22:21 |
Рад, что ты вернулся Ларри. |
00:22:22 |
Я и сам рад, капитан. |
00:22:24 |
Капитан, пожар начался с этого |
00:22:29 |
Эй брат, это моя травка. |
00:22:32 |
Вернуть просишь? |
00:22:35 |
но у меня есть кое-что получше. |
00:22:41 |
Ты что, чувак? |
00:22:44 |
Давайте еще раз! Ха-ха! |
00:22:46 |
Тащится. |
00:22:50 |
Похож на напудренный пончик! |
00:23:02 |
М-р Валентайн? |
00:23:04 |
Да |
00:23:05 |
Привет, я Глен Элдриж |
00:23:08 |
Поговорим с вами о недавно |
00:23:16 |
Здрасьте. |
00:23:18 |
Все в порядке? |
00:23:19 |
Нет, да, нет, все нормально. |
00:23:20 |
Я всегда так спускаюсь, так быстрее... |
00:23:22 |
Ну ступеньки... |
00:23:23 |
А ваш партнер дома? |
00:23:25 |
Ээ-мм, м-р Чарльз Ливии? |
00:23:26 |
Эм-м, нет, он, а как вы узнали, |
00:23:30 |
О, это процедура стандартная. |
00:23:32 |
Когда ранее зарегистрированные |
00:23:35 |
переходятся на семейные партнерства... |
00:23:36 |
система обмена информацией |
00:23:40 |
что здесь нет никакой ошибки. |
00:23:41 |
А вы что? Партнерство держите в секрете? |
00:23:44 |
Секрете? |
00:23:45 |
Да мы всем об этом рассказываем, |
00:23:48 |
О чем рассказываете? |
00:23:49 |
Заткни фонтан! Идемте. |
00:23:54 |
Мы конечно не сомневаемся |
00:23:56 |
м-р Валентайн. |
00:23:57 |
Но некоторые люди использовали свою |
00:24:00 |
для получения незаконных льгот. |
00:24:02 |
Да что вы. |
00:24:03 |
А это кто? |
00:24:05 |
Это Пола, она - моя покойная жена. |
00:24:08 |
Вы не всегда были геем. |
00:24:09 |
Нет, я , я новый гей. |
00:24:14 |
Когда она умерла, и я понял, что другая |
00:24:19 |
и теперь "в джазе только мальчики". |
00:24:24 |
Вы позволите? Я на секунду. |
00:24:27 |
Здорово педик, видел те буфера? |
00:24:29 |
Чуть тряхнет и вывалятся. |
00:24:31 |
Ой, Чак милый, не говори, |
00:24:35 |
Какой ключ? |
00:24:36 |
Крошка! А как насчет бесплатного шоу?! |
00:24:39 |
Потряси арбузиками! |
00:24:40 |
А, ты о почтальоне? |
00:24:42 |
Да, Рон, ты классно выглядишь |
00:24:45 |
А ну-ка потряси |
00:24:47 |
Чак, заходи. |
00:24:49 |
Это Глен Элдриж из... |
00:24:51 |
пенсионного управления |
00:24:55 |
Привет. |
00:24:58 |
О, привет. |
00:24:59 |
Да. Он пришел убедиться, что у нас... |
00:25:02 |
все по честному и никакой аферы... |
00:25:06 |
чтобы добиться незаконных льгот. |
00:25:08 |
Люди так делают? |
00:25:10 |
Как таких земля носит? |
00:25:12 |
По-моему это и есть пидоры, а не геи. |
00:25:15 |
Мы должны бороться с этими безобразиями. |
00:25:20 |
Я расстроен, пойду к себе в комнату |
00:25:25 |
Итак, вы подняли свои отношения |
00:25:29 |
О, замечательно, мы теперь все время |
00:25:34 |
Океан секса. |
00:25:36 |
Дикого голубого секса. |
00:25:37 |
Мальчик с мальчиком, обалденно офигенно! |
00:25:40 |
Потереться друг на дружке, да! |
00:25:44 |
Что ж, я не буду отнимать у вас время. |
00:25:46 |
Потанцуем! |
00:25:49 |
Ну ладно, спасибо. |
00:25:50 |
И это все? У вас больше нет вопросов? |
00:25:54 |
Нет, у нас своя процедура. |
00:25:57 |
Если я в рапорте напишу |
00:25:59 |
тогда департамент назначит |
00:26:02 |
и он будет приходить |
00:26:05 |
в течении трех или четырех месяцев. |
00:26:06 |
В общем ерунда. |
00:26:08 |
Ну а позвольте спросить, у нас |
00:26:12 |
О, я не скажу. |
00:26:14 |
Ну что ж, хорошего дня. |
00:26:16 |
О, обязательно. |
00:26:19 |
Счастливо! |
00:26:21 |
Очень рад |
00:26:23 |
Нам очень понравились ваши брючки! |
00:26:25 |
Не мнущиеся? |
00:26:26 |
Отлично смотрятся! Да, да! |
00:26:29 |
Я думал, о нас никто ничего не узнает. |
00:26:31 |
О! Ах! Он любит жестко! |
00:26:33 |
Да! |
00:26:35 |
Пока! Берегите себя! |
00:26:38 |
Все, идем заниматься сексом! |
00:26:44 |
А зачем мы встречаемся с этим юристом? |
00:26:46 |
Я просто хочу понять, насколько мы влипли? |
00:26:48 |
Может это ерунда. |
00:26:54 |
Дай мне свою руку, может |
00:26:56 |
Чтоб не заподозрили? |
00:26:58 |
Да, ну хоть немножко. |
00:26:59 |
Хорошо, вот так пойдет? |
00:27:00 |
Не прикасайся ко мне! |
00:27:38 |
Очень приятно с вами познакомиться. |
00:27:48 |
Очень приятно. |
00:27:51 |
Что? По-японски заговорил? |
00:27:53 |
Что ты несешь? Ты чего? |
00:27:54 |
Знакомо приятно. |
00:27:55 |
Нет, нет, нет я не так сказал. |
00:27:57 |
Да, ты это сказал. |
00:27:59 |
Да |
00:28:01 |
Ну хорошо, прошу вас. |
00:28:03 |
Да, конечно. |
00:28:06 |
Моя помощница сказала, что городские власти |
00:28:11 |
Не то, чтобы сомневаются |
00:28:15 |
Домой приходили? |
00:28:16 |
Вас взяли на заметку. |
00:28:18 |
То есть? |
00:28:19 |
Ну это как аудит. Кого присылали? |
00:28:21 |
Да какой-то Глен приходил. |
00:28:24 |
Спец по первичным вопросам. |
00:28:25 |
Но если вслед за ним к вам пожалует персонаж |
00:28:30 |
После дела с Бенсли, |
00:28:33 |
Что за дело? |
00:28:35 |
В Колорадо гетеросексуальный госслужащий |
00:28:40 |
Чтобы на него могла действовать |
00:28:44 |
Власти узнали, Бенсли уволили |
00:28:48 |
Неужели? |
00:28:49 |
Да, эти люди - примерно |
00:28:53 |
Голубые и лесбиянки 40 лет боролись... |
00:28:55 |
за свои права, а теперь их |
00:28:57 |
Но вам, мальчики, нечего переживать. |
00:28:59 |
Ведь вы настоящая голубая пара. |
00:29:01 |
О да, мы полные помидорки. |
00:29:04 |
Я в школе борьбой занимался, |
00:29:08 |
Хорошо. |
00:29:11 |
Знаете, я такой любопытный. |
00:29:17 |
Ну Бенсли получил пять лет, |
00:29:21 |
А еще полтора года |
00:29:25 |
За что? А он что сделал? |
00:29:27 |
Бенсли ему обо всем рассказал, |
00:29:30 |
Так что его обвинили в воспрепятствовании |
00:29:36 |
Когда на уроках физкультуры я забирался |
00:29:44 |
Знаете, есть секретное оружие, которое |
00:29:48 |
- О да, обожаю секреты. |
00:29:55 |
Это ключик он выбросил... |
00:29:58 |
Вам нужно подтверждение. А чтобы представить |
00:30:03 |
семейного партнерства, нужно быстренько |
00:30:08 |
В каком смысле? |
00:30:09 |
Пожениться. |
00:30:11 |
Мне на Ларри? |
00:30:23 |
Так. ну и где тут могут |
00:30:25 |
Что тут у нас? "Свадебные бубенцы". |
00:30:28 |
О, да, да, "я люблю голых чертят." |
00:30:30 |
Прекрасные начинания и кончания." |
00:30:33 |
Пока какой-нибудь |
00:30:35 |
Ну так где мы это сделаем? |
00:30:37 |
Что, сладкий, яйца сели? |
00:30:39 |
Нет, Пола всегда мечтала |
00:30:43 |
Я так и не свозил ее. |
00:30:45 |
Ты о ней так заботился. |
00:30:46 |
Прошло уже три года, ты... |
00:30:50 |
чтобы ты снова обрел счастье. |
00:30:53 |
Нашел кого-нибудь. |
00:30:54 |
Знаешь? А я кое-кого нашел |
00:30:59 |
О да, повезло тебе все таки. |
00:31:01 |
Пидорасы |
00:31:02 |
Что ты сказал? |
00:31:03 |
Я сказал - слезы, ваша любовь так |
00:31:09 |
Думай, что говоришь! |
00:31:11 |
Веди лучше машину, а то я тебе морду набью! |
00:31:13 |
Хочешь чтобы мы тебя размазали? |
00:31:16 |
- Тогда рот закройте! |
00:31:22 |
Гомики. |
00:31:22 |
Ну все! |
00:31:24 |
Держи его! |
00:31:25 |
Рули за него! |
00:31:30 |
Чак, держи его! |
00:31:31 |
Сукин сын! |
00:31:48 |
Тупая корова. |
00:31:50 |
Простите. Чем могу помочь? |
00:31:52 |
Да мы... Мы... |
00:31:55 |
Геи? |
00:31:57 |
Мы хотим пожениться. |
00:31:59 |
Геи. |
00:32:00 |
Церемония гражданская или церковная? |
00:32:03 |
Я же еврей, а то мама расстроится. |
00:32:06 |
А я католик, мой кумир - Мэл Гибсон. |
00:32:10 |
По церковному обряду дороже, |
00:32:13 |
Тогда гражданскую церемонию, ладно? |
00:32:15 |
Ты ермолку хоть наденешь? |
00:32:16 |
Да, конечно. |
00:32:17 |
Да, хорошо. |
00:32:18 |
И еще нам нужна нормальная свадьба. |
00:32:21 |
С кучей фотографией |
00:32:24 |
Доказательств нашей любви. Для детей. Пусть |
00:32:29 |
Да |
00:32:30 |
Как мило. |
00:32:32 |
Думаю, толстяку нужно платье, я прав? |
00:32:34 |
Да нет, не стоит. |
00:32:35 |
И так нормально. |
00:32:36 |
Какой размер? Пять раз по XL? |
00:32:38 |
Нет, нет... Не стоит, все нормально. |
00:32:41 |
Я буду в смокинге как Лайза Миннелли. |
00:32:43 |
Я видел ее в смокинге на вручении Оскара. |
00:32:45 |
Ну хоть подвязку под |
00:32:47 |
Ну ладно. |
00:32:48 |
Нам понадобится свидетель. |
00:32:52 |
За 100 долларов? |
00:32:53 |
А не многовато дойр? |
00:32:55 |
Не понял? |
00:32:56 |
У вас тут доирское поселение? |
00:32:58 |
Дойры... ну доллары... |
00:33:00 |
Да, верно... |
00:33:02 |
Да, гляди, понравилось. |
00:33:06 |
Никогда не слышал эту шутку. |
00:33:11 |
Да простите... я запишу. |
00:33:14 |
Да, пишите. |
00:33:16 |
Кстати, свидетели у нас будут |
00:33:20 |
А номер понадобится? |
00:33:22 |
Что? |
00:33:23 |
Чтобы романтически провести время. |
00:33:29 |
О, нет, нет. Ко всем прочим |
00:33:33 |
Два номера, два. |
00:33:34 |
Да, мы старомодные. |
00:33:35 |
О,великолепно. |
00:33:39 |
Но ключик я вам дам, |
00:33:43 |
Не волнуйтесь с этим. |
00:33:44 |
Все равно дам. |
00:33:47 |
Кольца с собой? |
00:33:50 |
Кольца являются символом вечности. |
00:33:54 |
У кольца нет начала и нет конца. |
00:33:57 |
Кольцо это - круг. |
00:34:00 |
Очень хорошо. |
00:34:01 |
Они не треугольник |
00:34:03 |
и вершины, а это - круг. |
00:34:06 |
Мы поняли. |
00:34:08 |
Три угла. |
00:34:09 |
Прошу вас обменяться кольцами. |
00:34:11 |
Ларри. держи. |
00:34:14 |
В знак обещания любить |
00:34:17 |
Прекрасно! |
00:34:18 |
до конца своих дней |
00:34:20 |
О круге мы слышали. |
00:34:21 |
Да, мы такие фигуры знаем. |
00:34:24 |
Объявляю вас мужем и мужем. |
00:34:27 |
Можете поцеловать мужа. |
00:34:41 |
Может придется... |
00:34:42 |
это сделать? |
00:34:44 |
Целуйте муж. |
00:34:45 |
Да, мы уже слышали. |
00:34:48 |
Давай брат, он будет |
00:34:57 |
А у нас в семье так принято, детка! |
00:35:06 |
А мне можно? |
00:35:09 |
Ты этого не выдержишь, малыш. |
00:35:14 |
По-моему ваш свидетель обделался. |
00:35:22 |
Дзинь, дзинь, дзинь, дзинь... |
00:35:24 |
Брак вы подключили. |
00:35:27 |
Наши телефоны на прослушке. |
00:35:31 |
Во всем виноваты китайцы. |
00:35:34 |
А Элизабет Тэйлор на самом |
00:35:40 |
Отключите меня. |
00:35:42 |
Да |
00:35:46 |
В свадебном торте микрофон. |
00:35:51 |
Убрали. |
00:35:55 |
От него воняет, |
00:36:03 |
О да, очень по-еврейски. |
00:36:18 |
Ах! Меня подстрелили |
00:36:21 |
Он сломал ногу. |
00:36:26 |
А почему нам не помогает твоя домработница? |
00:36:28 |
Она сейчас занята другим делом. |
00:36:31 |
Да, конечно. |
00:36:32 |
Как жизнь Фил Коллинз? |
00:36:34 |
800 баксов... |
00:36:36 |
800 долларов крошка... |
00:36:40 |
А, она занята с Бобом Баркером. |
00:36:42 |
Ей не нравится, когда мешают смотреть шоу. |
00:36:44 |
750, я этого не знаю... |
00:36:46 |
Привет Тэрри, твоими ногами |
00:36:51 |
Ноги мои воняют. |
00:36:55 |
Вот где вонь. |
00:36:59 |
Я так и знал,что ты |
00:37:02 |
Стейки от Солсбери продаются обожженным. |
00:37:05 |
От него навозом несет. |
00:37:07 |
Да, так и положено. |
00:37:08 |
Ты собираешься кормить этим |
00:37:12 |
Язык не распускай |
00:37:13 |
Дети, "ни хрена себе" говорить плохо. |
00:37:15 |
Серьезно, я не буду есть это дерьмо, |
00:37:18 |
А дядя Чак к нам надолго? |
00:37:20 |
Совсем ненадолго, пока будут |
00:37:23 |
А с твоим домом что? |
00:37:24 |
Тараканы, да. гигантские тараканы |
00:37:30 |
Паскуды. |
00:37:31 |
Язык не распускай |
00:37:32 |
Тараканы такие противные! |
00:37:35 |
Противные! Слышал? |
00:37:37 |
Это слово у нас дома |
00:37:40 |
А по-моему очень симпатичное слово... |
00:37:42 |
- Заткнись! |
00:37:43 |
Смешно. |
00:38:09 |
Ты молодец. |
00:38:10 |
А что? Что произошло? |
00:38:12 |
Сломал стул Тори! |
00:38:13 |
Нет, нет, нет, стул был сломан, |
00:38:17 |
А рожу чем вымазал? |
00:38:18 |
Отшелушивающая маска, полезна. |
00:38:20 |
Эй, отличная идея. |
00:38:24 |
Да, потому я ее и наложил. |
00:38:28 |
Папа! На помощь! |
00:38:30 |
Тори! |
00:38:34 |
Кто не опустил сидение? |
00:38:36 |
Ты снова молодец! |
00:38:38 |
А что произошло? Когда я пришел, |
00:38:41 |
Дорогая, все в порядке, дядя Чак |
00:38:43 |
не привык жить в одном |
00:38:45 |
Это факт. |
00:38:47 |
Стоп, стоп, стой, стой... Смотри, |
00:38:53 |
Ух ты. |
00:38:54 |
Папа просто завидует, у самого |
00:38:58 |
У него однажды задница |
00:39:00 |
Замолчи. |
00:39:02 |
Дядя Чак, ты на кухне оставил. |
00:39:04 |
Эй, а ты туда не смотри! |
00:39:06 |
А ну-ка отдай это мне, |
00:39:08 |
Ты обалдел, Чак? |
00:39:09 |
Нет чувак, это же эксперимент, серьезно. |
00:39:11 |
Эрик, давай проверим, |
00:39:15 |
Открывай. |
00:39:16 |
А-аа-а! |
00:39:20 |
Ясно, опыт не удался. |
00:39:28 |
У тебя текила есть? |
00:39:31 |
Нет, текилы нет. |
00:39:33 |
Ни хрена, у тебя и собака. |
00:39:35 |
Это твоя постель, она удобная. |
00:39:37 |
Нет, постель вот эта, и я |
00:39:40 |
Нет, здесь ты спать не будешь, |
00:39:43 |
Но киса, у нас же медовый месяц, |
00:39:49 |
А если я надену пижаму Полы |
00:39:52 |
Не прикасайся к ее пижаме. |
00:39:54 |
Ты до сих пор хранишь ее пижаму? |
00:39:56 |
Ты больной Ларри. |
00:39:58 |
Серьезно, сходи к мозгоправу. |
00:40:02 |
Я ложусь в постель, Ларри. |
00:40:03 |
О, ты сделал мне пепельницу из шара |
00:40:08 |
Утром докурю. |
00:40:09 |
Мне все это совсем не по душе. |
00:40:10 |
А если я обнажу ножку? |
00:40:12 |
Нет, убери ногу с той половины кровати. |
00:40:15 |
Прояви уважение? |
00:40:16 |
Я проявил море уважения, |
00:40:19 |
Выключай свет и ты меня даже не увидишь. |
00:40:21 |
Меня здесь нет Ларри, правда, да. |
00:40:24 |
Видишь? Поворачивайся, устраивайся поудобнее. |
00:40:29 |
Замечательно. |
00:40:34 |
А у тебя есть кабельное? |
00:40:35 |
Я думаю нет. |
00:40:37 |
А если у меня встанет без вопросов? |
00:40:40 |
Главное держись от меня подальше. |
00:40:44 |
Может хоть ногу на пару |
00:40:52 |
Ларри... Ты меня предал Ларри. |
00:40:59 |
Ты мне обещал, что никто и никогда не |
00:41:06 |
Так, все! А ну пошел! |
00:41:07 |
Ты чего на меня катишь? |
00:41:10 |
Хватит! |
00:41:14 |
Я сам так испугался, Ларри. |
00:41:21 |
Доброе утро, папа. |
00:41:23 |
О, детишки. |
00:41:25 |
Доброе утро, дядя Чак. |
00:41:27 |
Здорово, детишки. |
00:41:29 |
Доброе утро Тереза. |
00:41:30 |
Хорошее утро. |
00:41:31 |
Аа-аа-а! |
00:41:36 |
А что тут делает Тереза? |
00:41:38 |
Она убиралась, прекрасно Тереза. |
00:41:42 |
Ни пятнышка, спасибо, можешь идти. |
00:41:47 |
Эй, вот все с этого и началось, да! |
00:41:52 |
Дети, приготовьте мне ка я завтрак. |
00:41:55 |
Живо, давай, давай, давай. |
00:41:56 |
Я буду себя из-за этого корить. |
00:41:58 |
Лучше подключи кабельное. |
00:41:59 |
В одной постели со мной? |
00:42:01 |
Эй, ты тоже все это время не спал. |
00:42:03 |
Пару раз пячился. |
00:42:05 |
Не говори гадости! |
00:42:06 |
Ну да, понюхай большой палец. |
00:42:15 |
Пластиком пахнет! |
00:42:26 |
Эй, командир? Ты какого черта |
00:42:30 |
О, мусор оказавшийся на улице |
00:42:35 |
Лоренс Валентайн, я полагаю? |
00:42:37 |
Да, это - я. |
00:42:39 |
Я Фитцер из финансовой службы. |
00:42:42 |
Знаете что забавное, вы только что |
00:42:46 |
хотя уже давно живете вместе. |
00:42:47 |
Мне это кажется любопытным. |
00:42:50 |
И ваш мусор, м-р Валентайн... |
00:42:53 |
он не очень похож на мусор гомосексуалиста. |
00:42:55 |
Вы покажете свои документы? |
00:42:57 |
От вас отделяет одна молния.' |
00:43:05 |
М-р Валентайн, закон суров к тем, |
00:43:11 |
Очень суров, командир. |
00:43:16 |
Черт. |
00:43:23 |
Ты что делаешь? |
00:43:24 |
Наволочку надеваю. |
00:43:26 |
Ты не наволочку, а мои |
00:43:30 |
Нет! |
00:43:31 |
Я только что столкнулся с Клинтом |
00:43:35 |
О котором говорила адвокатесса с попкой? |
00:43:37 |
Нам нужно добавить здесь голубизны. |
00:43:39 |
Голубизны? |
00:43:40 |
Он рылся в баке и сказал, |
00:43:42 |
Ну так давай щас заголубим. |
00:43:43 |
О боже, голубой мусор, голубой |
00:43:48 |
Сейчас... |
00:43:53 |
Что еще? |
00:43:55 |
Чтоб ты не делала, я могу лучше. |
00:44:00 |
То что надо. |
00:44:02 |
Эрик, это же новые кроссовки? |
00:44:04 |
А дядя Чак приделал подковки. |
00:44:07 |
Роль с "Пиленом" у него не получилась, |
00:44:11 |
А ну-ка покажи, как бьешь степ? |
00:44:14 |
Синатра тоже любил степ, давай. |
00:44:16 |
Левой, левой... хороший финал. |
00:44:19 |
Да! |
00:44:20 |
Может его самого в мусор забросить? |
00:44:22 |
Я пошутил, пошли. |
00:44:24 |
Давай думать как голубой, мы голубые... |
00:44:27 |
Смотри, это же для мелирования |
00:44:30 |
Клади, так, ладное |
00:44:31 |
Бинты? |
00:44:32 |
Это не для нас. |
00:44:34 |
Ватные палочки. Бери палочки. |
00:44:35 |
У голубых всегда чистые ушки |
00:44:38 |
А у тебя что? |
00:44:39 |
Прокладки макси. |
00:44:40 |
У нас что бубенчики отпали? Клади назад! |
00:44:42 |
Возьми что-нибудь лучше из Стрейзанд, |
00:44:45 |
Ладно. |
00:44:46 |
Для голубых: Лайза Минелли, Шер, Барри |
00:44:57 |
Чак! |
00:44:59 |
Алекс. |
00:45:00 |
Привет! |
00:45:01 |
Ух ты. |
00:45:02 |
О, Ларри вам сказал, что мы с ним говорили |
00:45:06 |
Этот зануда хуже заразы, но вы |
00:45:09 |
Мне чихать, у нас все огей! |
00:45:14 |
Что делаете в субботу вечером? |
00:45:16 |
Ничего, а что? |
00:45:18 |
Ну я участвую в одном проекте, |
00:45:21 |
я понимаю, надо было раньше сказать, но... |
00:45:23 |
Нет, нет, нет... эй, давайте |
00:45:27 |
Класс! Класс! Отлично. |
00:45:29 |
Будет очень весело и... |
00:45:30 |
Не сомневаюсь! |
00:45:31 |
Здесь вся информация. |
00:45:33 |
И мужа взять не забудьте. |
00:45:36 |
Моего мужа... да, конечно. |
00:45:38 |
Я без него никуда не хожу. |
00:45:45 |
А вы возьмете... ну свою |
00:45:49 |
О, я не из этого круга, если вы об этом. |
00:45:52 |
С парнем своим я только |
00:45:53 |
Уу-ух! В смысле ух. |
00:45:57 |
Все нормально, значит там и увидимся? |
00:46:00 |
Я буду! |
00:46:02 |
Отлично. |
00:46:02 |
О, вы же уходите... |
00:46:04 |
Пока. |
00:46:09 |
Охренеть! |
00:46:11 |
Извините, вы мне сказали? |
00:46:13 |
Нет, у них тут смазка по доллару |
00:46:20 |
Ясно... пока! |
00:46:27 |
А может пригодится. |
00:46:33 |
Вам почта, м-р Валентайн. |
00:46:34 |
О, спасибо Рон. |
00:46:39 |
Чем-то помочь? |
00:46:40 |
Я вчера случайно услышал, как вы вчера с м-ром |
00:46:45 |
О да, мы... мы теперь вместе, так что... |
00:46:49 |
Ну да. |
00:46:50 |
И еще я услышал, как вы сказали обо мне. |
00:46:54 |
Что, простите? |
00:46:55 |
Я услышал, как вы сказали, |
00:46:59 |
О, знаете что... извините, что это |
00:47:04 |
О, нет, нет, вам не |
00:47:06 |
Я не кусаюсь. |
00:47:09 |
Ну хорошо. |
00:47:11 |
Если будете дома одни и |
00:47:15 |
я почту и в дом принесу. |
00:47:17 |
О, боже. |
00:47:18 |
Клиенты остаются довольны. |
00:47:19 |
Знаете что, я храню верность Чаку. |
00:47:22 |
Понимаю, я просто говорю, если |
00:47:27 |
И расходов мало, я работаю |
00:47:30 |
Хорошо, что-то еще хотите сказать мне? |
00:47:34 |
С особой нежностью. |
00:47:35 |
Ясно Рон, большое спасибо, я оценю. |
00:47:37 |
Я с удовольствием зайду |
00:47:38 |
Не сомневаюсь. |
00:47:39 |
Я обожаю работать с крупными формами. |
00:47:49 |
Все будет отлично, брат. |
00:47:51 |
Нормально гомики замутили вечеринку. |
00:48:01 |
О, господи! Гомовакханалия! |
00:48:09 |
Ты найди Алекса, поздоровайся |
00:48:12 |
Я схожу отолью. |
00:48:13 |
Ты пойдешь в мужской туалет? Здесь? |
00:48:15 |
А что такого? |
00:48:16 |
Я 3 раза пописал перед тем, как сюда идти. |
00:48:18 |
Да ну, ерунда |
00:48:20 |
Водка с соком? |
00:48:34 |
О да, моя адвокатесса. |
00:48:42 |
Ты смотри, само совершенство. |
00:48:46 |
Я хочу отсосать твою кровь |
00:48:50 |
Что отсосать? |
00:48:52 |
Ничего. |
00:48:53 |
О, круто, ты хочешь отсосать. |
00:48:56 |
Да... Только я не с тобой разговаривал. |
00:48:59 |
Эй, лапа, не уходи... Не дразни меня! |
00:49:04 |
Шлюшка! |
00:49:18 |
Есть кто-нибудь? |
00:49:24 |
Боже. |
00:49:25 |
Так, быстренько. |
00:49:41 |
Чак, привет! Как я рада, что вы пришли! |
00:49:45 |
Алекс, это - Вы? |
00:49:46 |
Да... Я мяу-кошка. |
00:49:50 |
Ух ты, я и не знала, что Дракула |
00:49:55 |
А мне нравится бабочка Бетти. |
00:50:00 |
Да, это мой брат Кевин. |
00:50:02 |
Ваш брат? Вы родственники? |
00:50:04 |
Да! |
00:50:05 |
Он так старается скрыть свое пристрастие. |
00:50:07 |
Совесть наверняка гложет его изнутри. |
00:50:14 |
Трусы такие тугие, жуть. |
00:50:17 |
Яблочным пюре там все запачкал. |
00:50:19 |
Буду с нетерпением ждать стирки. |
00:50:21 |
Привет яблочко, как |
00:50:24 |
Житуха что? Простите |
00:50:27 |
О, простите, я - Кевин, брат Алекс. |
00:50:28 |
О, о привет! |
00:50:31 |
Ларри... лучшая половина Чака. |
00:50:34 |
Лучшая две третья. |
00:50:35 |
Слушай, у меня вопрос, я не знаю, |
00:50:39 |
Я ее задам! |
00:50:40 |
Кто из вас пестик, а кто тычинка? |
00:50:42 |
Вы в смысле, кто у нас |
00:50:45 |
Прошу вас, можете не отвечать. |
00:50:48 |
Я знаю, что не касается, |
00:50:50 |
Давайте проведем эксперимент. |
00:50:51 |
Как вы думаете, кто из нас двоих телочка? |
00:50:54 |
Один, два, три... Чак! |
00:50:56 |
Значит Чак! |
00:50:57 |
В каком смысле Чак? |
00:51:00 |
С чего вы взяли, |
00:51:03 |
Он же яблоко, этот фрукт сам |
00:51:06 |
А ты граф Отсосакула, |
00:51:10 |
Пью через соломинку |
00:51:13 |
Да, я понял, класс. |
00:51:15 |
Я тоже так думаю потому, что у тебя |
00:51:19 |
У мужчин это редко бывает. |
00:51:22 |
У тебя тоже очень приятный |
00:51:24 |
Не может быть? |
00:51:25 |
Нам надо держаться вместе. |
00:51:27 |
Ты уж полегче. |
00:51:28 |
Девки вой, парни - отстой! |
00:51:31 |
Да |
00:51:33 |
О, боже! |
00:51:34 |
Ты в порядке? О, боже, напугал! |
00:51:36 |
Это же моя песня, моя песня, |
00:51:42 |
Ну что? Ты умеешь танцевать? |
00:51:47 |
Все перья распустила. |
00:51:51 |
Я тоже. |
00:51:56 |
Погляди на этих парней. |
00:52:01 |
Все голубые хорошо танцуют. |
00:52:07 |
Давайте встаньте в круг, смелей! |
00:52:09 |
Еще минутку, милая, еще минутку. |
00:52:14 |
Ты погляди! |
00:52:15 |
Бабочка снова вылезла из своего кокона. |
00:52:21 |
Это - мой брат! |
00:52:22 |
И это его песня, его песня! |
00:52:27 |
Похоже Кевин веселится. |
00:52:31 |
Я лечу |
00:52:34 |
Надо показать класс... |
00:52:35 |
Мальчики! |
00:52:38 |
Простите... |
00:52:40 |
Ты вставай, все, все, все... |
00:52:42 |
Давайте мальчики! |
00:52:46 |
Мы пропали, парень |
00:52:48 |
Забыл как в школе танцевали? |
00:52:50 |
В старших классах? Да! |
00:52:52 |
Взялись! |
00:53:07 |
Получается? |
00:53:09 |
Не знаю, глаза страшно поднять. |
00:53:12 |
Кажется получается. Кажется да. |
00:53:26 |
О, господи, поднялись зады, |
00:53:30 |
Учитывая обстановку, |
00:53:32 |
Удивляться нечему. |
00:53:38 |
Эй Чак, Ларри, по вторникам мы |
00:53:41 |
Бабочка знает, как с нами связаться. |
00:53:43 |
Отлично, спасибо, спасибо. |
00:53:45 |
Дадим вам знать, спасибо. |
00:53:47 |
Грешники и сатанисты! |
00:53:51 |
Мы пришли спасти вас от вечного проклятия! |
00:53:55 |
Эй, приятель. Ну хватит, хватит, это |
00:54:00 |
Вас не волнует, где окажется |
00:54:03 |
Нашли чем заняться в субботу вечером? |
00:54:05 |
Хотят, чтобы все были |
00:54:12 |
Все хорошо малыш. |
00:54:16 |
Эй, эй, эй... Вы что не слышали? |
00:54:21 |
Тротуар общественный, |
00:54:24 |
И мы имеем право быть голубыми! |
00:54:26 |
Да! |
00:54:27 |
Да! |
00:54:29 |
Гомосексуализм - это развратная гадость. |
00:54:33 |
Эй дружок, настоящая гадость |
00:54:37 |
Геям - вся земля! Геям - вся земля! |
00:54:41 |
Эй, с чего вы взяли, что у вас есть |
00:54:45 |
Я священник, мне позволено |
00:54:48 |
Я пожарный и я заявляю, что вы блокируете |
00:54:53 |
Стоп, стоп, стоп... |
00:54:55 |
Ты гоможарник! |
00:54:57 |
Ты бы еще им нарядился, извращенец! |
00:54:59 |
С ними говорить бесполезно, забудь. |
00:55:02 |
Успокойтесь вы. |
00:55:05 |
Хорошего вечера. |
00:55:07 |
Пидор. |
00:55:09 |
Прости, как ты меня назвал? |
00:55:11 |
О, я назвал тебя пидором... Пидор. |
00:55:19 |
К твоему сведению, |
00:55:26 |
Гомики 1:0 против народа, |
00:55:32 |
"Непримиримый борец |
00:55:37 |
Господа, у меня простая философия. |
00:55:39 |
Мне плевать, что вы пихаете |
00:55:40 |
Капитан. |
00:55:41 |
Молчать. |
00:55:42 |
Так, я не лезу в личную жизнь |
00:55:46 |
Если вы решили, будто я хочу с вами |
00:55:51 |
Однако, я сомневаюсь, что |
00:55:56 |
Я за всю жизнь не видел более |
00:55:59 |
А ты, если бы в точилке была |
00:56:04 |
Слушайте, вы хотя бы представляете, как |
00:56:09 |
Простата у меня уже в помидор переросла. |
00:56:11 |
А теперь мне заодно с балбесами в колоне |
00:56:15 |
Не говоря о том, что все педики хотят приложить |
00:56:18 |
к столбу, по которому вы спускаетесь в машину. |
00:56:20 |
Слушай, надо сказать ему правду. |
00:56:23 |
Ответ отрицательный. |
00:56:24 |
Слышать ничего не желаю. |
00:56:26 |
Если вы затеяли эту свадьбу, чтобы решить |
00:56:28 |
проблему с пенсией, меня |
00:56:31 |
Я о вас накапаю, и вы |
00:56:34 |
А уж там ваши задницы поставят |
00:56:42 |
Еще раз спасибо за то, что |
00:56:45 |
О, да ну, не о чем говорить. |
00:56:47 |
У тебя расстроенный голос, где Ларри? |
00:56:49 |
У детей в школе, его пригласили |
00:56:52 |
Так мы можем оторваться? |
00:56:55 |
Для нас, девочек? |
00:56:56 |
Мне нужно купить новые |
00:56:59 |
Девчонки оторвутся?! |
00:57:00 |
Да! |
00:57:01 |
Уу-х уу-хх, оторвемся |
00:57:05 |
Конечно! |
00:57:07 |
Я к тебе еду. |
00:58:25 |
Добывая муниципальные облигации |
00:58:29 |
мы можем предложить нашим |
00:58:34 |
Вопросы? |
00:58:39 |
Как всегда. |
00:58:40 |
Спасибо м-р Аурбач за ту чудесную |
00:58:44 |
Следующим выступает Ларри |
00:58:48 |
Всем привет, я - пожарный и горжусь этим |
00:58:51 |
потому, что моя работа заключается |
00:58:55 |
безопасной жизни для всех нас. |
00:58:58 |
О, у нас уже появились к ним вопросы. |
00:59:02 |
Да |
00:59:03 |
Я тоже девчонок не люблю, |
00:59:10 |
Нет... нет, нет. |
00:59:13 |
Вы были женаты на женщине? |
00:59:15 |
Да |
00:59:16 |
Значит вы наполовину лесбиянка? |
00:59:19 |
М-р Валентайн пришел рассказать |
00:59:23 |
М-р Валентайн, вы сказали, что вы пожарный. |
00:59:25 |
Да, совершенно верно. |
00:59:27 |
Вы работаете в двух местах? |
00:59:29 |
Поскольку мой Папа сказал, |
00:59:37 |
Ларри. |
00:59:38 |
Стив. |
00:59:39 |
Жесткая публика. |
00:59:41 |
Да |
00:59:42 |
Слушай, мы с бойскаутами идем |
00:59:46 |
О, у нас порядок? |
00:59:47 |
Нет, у нас, в смысле |
00:59:51 |
Ну хорошо, увидимся в детской лиге, да? |
00:59:54 |
Знаешь, и вам хорошо. |
00:59:56 |
У нас хорошо? |
00:59:58 |
Нет, нет, нам хорошо. |
00:59:59 |
Ты нам в детской лиге не нужен, мы сами. |
01:00:02 |
Слушай Стив. Я 3 месяца назад |
01:00:06 |
Ларри, я не хочу сейчас |
01:00:10 |
А знаешь, Стив. Ты реально меня достал. |
01:00:13 |
Я попытаюсь заинтересовать Эрика бейсболом. |
01:00:16 |
Его заинтересовать бейсболом? |
01:00:18 |
У тебя больше шансов заинтересовать |
01:00:27 |
Драка! Драка! Драка! |
01:00:31 |
Отец у тебя гей и ты тоже! |
01:00:59 |
Классное гнездышко! |
01:01:00 |
О, спасибо. |
01:01:03 |
Ты весь промок, может дать |
01:01:06 |
Нет нет не, я в полном порядке, |
01:01:08 |
Ну ладно, а я замерзла, так что... |
01:01:14 |
Ты что делаешь? |
01:01:15 |
О, вся мокрая. |
01:01:24 |
Вообще то дай кофту и подлиней. |
01:01:27 |
Ода. |
01:01:30 |
Спасибо. |
01:01:41 |
У тебя шикарное тело. |
01:01:44 |
Ну то есть в жизни не |
01:01:47 |
Ну брось! |
01:01:48 |
Ну не считая Ларри. Но у тебя |
01:01:54 |
А Ларри сделан из пудингов и гамбургеров. |
01:01:57 |
Бог знает из чего еще. |
01:01:59 |
Кстати, у меня здесь все свое. |
01:02:00 |
Никто не верит, все думают искусственные, |
01:02:04 |
Алекс, мне можешь не врать. |
01:02:08 |
Ни капли силикона, клянусь! Я не вру! |
01:02:10 |
Да какая разница, настоящие или нет. |
01:02:13 |
А мне скрывать нечего, пощупай. |
01:02:15 |
Пощупать? |
01:02:17 |
Пощупай. |
01:02:18 |
Ах, ну в смысле я-я-я-я. Я бы |
01:02:23 |
я бы предпочел ощупать обвислое |
01:02:28 |
но от имени науки, |
01:02:32 |
потрогал твои багама |
01:02:35 |
я это сделаю. |
01:02:36 |
Да, давай. |
01:02:40 |
Ну? |
01:02:42 |
Да, настоящие. |
01:02:44 |
Я же говорила. |
01:02:46 |
И такие смачные... И прикольные. |
01:02:51 |
Ну это кто-то от таких тащится! |
01:02:54 |
Для меня фу... У меня даже тошнота |
01:02:59 |
Куснуть хочешь? |
01:03:01 |
Нет, нет, хватит с того, что |
01:03:05 |
Нет, нет, я имела в виду, может перекусим? |
01:03:09 |
О! Прости, нет. я... |
01:03:25 |
Мило, мило... |
01:03:31 |
Эй, стойте, мы с Нутзи против вас троих. |
01:03:35 |
Не хотите погонять? |
01:03:37 |
Эй Чак, я буду откровенен, |
01:03:41 |
А нам не охота, чтобы ты нас... |
01:03:43 |
тискал или терся нас о хозяйство-мозяйство. |
01:03:45 |
Если я гей, то это не значит |
01:03:49 |
Правда? Раньше, когда пытался отобрать мяч, |
01:03:53 |
Да, пусть в детской лиге поиграет. Пошли. |
01:03:57 |
Славно... идите. |
01:04:00 |
Плевать мне на вас. |
01:04:12 |
О господи. |
01:04:14 |
Ты тоже пришел меня доставать? |
01:04:16 |
А, решил подоставать извращенца? |
01:04:18 |
Этот извращенец больше |
01:04:21 |
Ну давай, готов? Я пожарная |
01:04:26 |
Кулаки опусти. |
01:04:47 |
Я тоже. |
01:04:49 |
Ты тоже? Тоже что? |
01:04:55 |
Я - гей. |
01:04:59 |
Не могу поверить, что сказал это. |
01:05:03 |
О, господи, как мне полегчало. |
01:05:11 |
Такое облегчение. |
01:05:12 |
О,да. |
01:05:16 |
Ты помнишь, как ты сам в этом признался? |
01:05:20 |
Сам в этом признался... |
01:05:25 |
С любимым. |
01:05:26 |
Да |
01:05:27 |
Вы такой выразительный мужчина. |
01:05:30 |
Спасибо, он, он... он мой, так что... |
01:05:34 |
Ого, нет, он твой парень... |
01:05:36 |
Да |
01:05:38 |
Я всю жизнь прожил во лжи. |
01:05:41 |
Но вы с Ларри дали мне силы, |
01:05:46 |
Быть верным самому себе. |
01:05:50 |
Нет ничего худшего притворяться |
01:05:54 |
Да, да, что ж я рад... |
01:05:59 |
Если мы еще чем то можем помочь, ты говори. |
01:06:03 |
Вы поможете мне рассказать все родителям? |
01:06:06 |
Наверное. |
01:06:08 |
Есть! Да! |
01:06:15 |
Эи, парни, смотрели вчера по телику игру? |
01:06:17 |
Там показали, как мой кузен |
01:06:20 |
Я пропустил, возил сестру к спецам |
01:06:24 |
Ничем помочь не смогли. |
01:06:28 |
А что, блин, смешного? |
01:06:56 |
Не-ее-еет! |
01:07:12 |
Подними, а? |
01:07:14 |
Я не буду поднимать. |
01:07:16 |
Я тебе дам мыло? |
01:07:17 |
Легко. |
01:07:21 |
Эй Тони, дай мыло. |
01:07:22 |
Нет, я мыло не даю, много заразы. |
01:07:25 |
Слушай, дай мне это чертово мыло! |
01:07:34 |
Ну и кто смелый? |
01:07:58 |
"Плохая попка." |
01:08:03 |
Здравствуй, Данк. |
01:08:07 |
Салют Данкан. |
01:08:10 |
Я тебе потом расскажу. |
01:08:53 |
Вот, мой готов. |
01:08:55 |
Мой тоже. |
01:08:56 |
Так, а ну-ка посмотри. |
01:08:57 |
Девчонки сила, через т. |
01:08:59 |
Это просто круто, |
01:09:02 |
Давай посмотрим. |
01:09:03 |
Друзья навсегда. |
01:09:06 |
Любые предложениями с словами |
01:09:10 |
Ну надевай. |
01:09:11 |
Знаешь, что мне до сих |
01:09:14 |
Что те итальяшки не захотели |
01:09:16 |
Мы можем в 2 секунды получить решение |
01:09:20 |
Решение суда? Нет, нет, нет, они славные |
01:09:25 |
Успокойся, расслабься, |
01:09:28 |
Ладно. |
01:09:34 |
Ты прав. |
01:09:35 |
Ты прав. А знаешь, что помогло |
01:09:39 |
Нет. |
01:09:43 |
Ну пожалуйста, пожалуйста. Ты будешь |
01:09:46 |
О, какие обольстительные. |
01:09:51 |
Чак, а мне нравится, |
01:09:54 |
Люблю полненьких? |
01:09:55 |
Ну просто Ларри парень крепкий. |
01:09:57 |
В смысле, тебе всегда такие нравились? |
01:10:02 |
Нет, он... он у меня первый толстяк. |
01:10:05 |
Да, кажется ваше партнерство |
01:10:09 |
Я его сразу поднимаю |
01:10:12 |
Да, у меня еще никогда такого |
01:10:16 |
Я просто... Я и не знаю, что в постели делать. |
01:10:19 |
Что? |
01:10:20 |
Я серьезно. |
01:10:22 |
Давай, сделай что-нибудь. |
01:10:27 |
А как завожу Ларри? Я... |
01:10:30 |
Ну затаскиваю его в постель само |
01:10:35 |
Нет! Брось, я серьезно. |
01:10:39 |
Ну ему нравится, когда я целую |
01:10:45 |
Это сводит его с ума. |
01:10:46 |
Правда? |
01:10:47 |
Да, это его самое нежное место. |
01:10:50 |
Попробуй со мной. |
01:10:51 |
С тобой? Да, да, ты знаешь, я просто, я. |
01:10:55 |
ее хватаю и обычно когда я это |
01:11:02 |
А здорово. |
01:11:03 |
Правда? |
01:11:04 |
Да. Вот так? |
01:11:05 |
Точно, точно, да, да, |
01:11:08 |
Руками можно волосы |
01:11:11 |
Так? |
01:11:12 |
Да,да, чтоб он потом не расстраивался? |
01:11:13 |
И неожиданная пощечина хорошо пойдет. |
01:11:16 |
Действительно хорошо. |
01:11:18 |
Да, только пожалуйста не как в |
01:11:23 |
Как же ты? Как же ты |
01:11:27 |
Я не знаю, это практика наверное. |
01:11:29 |
Я был видимо типа вроде кобеля. |
01:11:32 |
Но, потом встретил необыкновенного человека, |
01:11:41 |
Повернулось что-то в душе. |
01:11:48 |
Да, знаешь, что верно, ведь мы говорим, |
01:11:53 |
А я нашла того, кто в обеих категориях. |
01:11:58 |
Да, да, да. Только я бы хотел официально |
01:12:04 |
на пухлячков или толстячков, |
01:12:07 |
Полненьких. |
01:12:08 |
Ну да, да. Я бы точно на тебя запал. |
01:12:13 |
О, неправда, это не реально. |
01:12:16 |
Ты смеешься? Ты шикарно выглядишь. |
01:12:18 |
Ты умная, страстная, забавная. |
01:12:25 |
Прости, я счастлива, что мы познакомились. |
01:12:27 |
Да, да, да, друзья... друзья навсегда. |
01:12:50 |
О, боже... о господи, что мы делаем? |
01:12:53 |
Стоп, стоп, стоп, нет, |
01:12:56 |
Я никогда не испытывал |
01:12:59 |
Но ведь ты гей, и ты женат, и ты мой клиент. |
01:13:03 |
Все это неправильно! |
01:13:04 |
Вечно о том, правильно это или нет, |
01:13:06 |
гомосексуальный или гетеро, это каса... |
01:13:13 |
Ух ты. Нет! Ты не мужчина, я... я... |
01:13:19 |
Алекс, не говори так, прошу. |
01:13:21 |
Я верю в законный брак, |
01:13:24 |
Я тебя предала, я предала Ларри... |
01:13:29 |
Ларри, да, классный парень. |
01:13:33 |
Наш брак это... он все время |
01:13:36 |
и словно я для него не существую |
01:13:38 |
Тебе лучше уйти, прости. |
01:13:40 |
И вообще он меня бьет. |
01:13:42 |
Мне очень жаль, прошу... уходи. |
01:13:54 |
Эй! Что тут, черт подери, происходит? |
01:13:59 |
Ничего, я просто решил |
01:14:02 |
Немного поболтать. |
01:14:04 |
В такой хороший день я думал, ваш муж |
01:14:07 |
Кстати, а где он? Мочит нормальных мужиков? |
01:14:10 |
Нет, он у мамы, в кино ее повез. |
01:14:12 |
Нет, папочка. Он с этой адвокатшей, о которой |
01:14:17 |
Неужели? |
01:14:22 |
Чувствуете дуновение ветерка м-р Валентайн? |
01:14:40 |
Эй, парни, у нас тут злодей |
01:14:42 |
Похоже прошлой ночью он хотел |
01:14:47 |
О вас в газетах писали? |
01:14:48 |
Да, о нас. |
01:14:49 |
Ну тогда вы будете в восторге. |
01:14:50 |
Мужик застрял вертикально, |
01:14:54 |
А ты юморист, мозги в усы превратил? |
01:14:56 |
О, прости, а ты юристу не говори. |
01:15:02 |
Эй, вытащи меня отсюда. |
01:15:04 |
Я только что отлил, так вся |
01:15:07 |
Так, спокойно приятель, я тебе помогу. |
01:15:11 |
В отличие от некоторых, |
01:15:13 |
Это ты о ком? |
01:15:14 |
О тебе. |
01:15:15 |
А что? Что произошло? |
01:15:16 |
Тори сказала Фитцеру, что ты заклинился |
01:15:20 |
Заклинился? Что, что, о чем это она? |
01:15:23 |
Только не надо "М-р я повезу мамочку в кино". |
01:15:25 |
Если бы ты был дома, Фитцер тогда мог |
01:15:29 |
Эй, а я вынужден тебе врать, и вообще |
01:15:33 |
Особенно Алекс, я не могу быть с ней честным. |
01:15:36 |
Я не могу ей открыться, да я |
01:15:39 |
Ну так отрывайся со мной? |
01:15:40 |
Нам всегда было весело. |
01:15:42 |
Да ты сам не свой, после того, |
01:15:45 |
контролируешь каждый мой шаг, |
01:15:49 |
А как надсмотрщик. Этого не делай, |
01:15:51 |
А во сколько вернешься домой? |
01:15:54 |
Я не могу свободно вздохнуть |
01:15:56 |
Мне срочно нужно с пузырьками всполоснуться |
01:15:57 |
А ты заткнись! |
01:15:59 |
Твои страхи от того, что ты боишься |
01:16:02 |
Так всегда, когда человек женится! |
01:16:04 |
Толстожопый, мы на самом деле не женаты! |
01:16:09 |
Ты даже не можешь сдержать слово |
01:16:12 |
Я один тащу этот воз и пытаюсь сделать |
01:16:14 |
Сработало? Это стало для нас работой! |
01:16:18 |
Смирись, мы не созданы друг для друга. |
01:16:20 |
А я нашел человека, |
01:16:23 |
Почему бы тебе не сделать то же самое? |
01:16:26 |
Потому, что люблю свою жену. |
01:16:27 |
Слушай, да очнись ты уже. |
01:16:29 |
Ты превратил свой дом в мавзолей Полы. |
01:16:32 |
Когда-нибудь у тебя появится настоящая жена. |
01:16:35 |
О которой детям не придется |
01:16:38 |
Все потому, что у тебя в штанах |
01:16:42 |
Стой, стой, полегче приятель |
01:16:45 |
Потому, что ты вовремя не вскрыл письмо! |
01:16:49 |
отправляется в корзину с приговором. |
01:16:51 |
Замолчите, может вы других |
01:16:54 |
Куда торопишься? Все равно попадешь в тюрягу! |
01:16:57 |
Я сегодня не засну, видя рядом твое |
01:17:01 |
И не надейся, сладкий! |
01:17:03 |
И друг из тебя поганый и муж дерьмовый! |
01:17:06 |
Эй, когда я ржал над твоими шутками, я притворялся. |
01:17:10 |
Чудовище! |
01:17:18 |
Господи, это же м-р Февраль! |
01:17:28 |
Ух ты, какой голубой браслетик. |
01:17:30 |
Надо, чтобы Фитцер его увидел. |
01:17:34 |
Заткнись. |
01:17:45 |
Вы хотели нас видеть? |
01:17:46 |
Закройте дверь. |
01:17:50 |
Знаете, сегодня впервые в этом |
01:17:54 |
три писсуара сразу, и у меня |
01:17:57 |
Пока я не получил это. |
01:18:01 |
Похоже ребята провели собрание и просят, |
01:18:06 |
И вы послушаете этих идиотов?! |
01:18:08 |
Я вас не переведу, но во |
01:18:11 |
Я уверен, рано или поздно ваше дело вскроют, |
01:18:14 |
но до тех пор вы будете |
01:18:16 |
Что? |
01:18:17 |
Да мы же всегда были вместе?! |
01:18:18 |
Как мои яйца, а теперь тоже осталось одно. |
01:18:21 |
Ух ты! |
01:18:22 |
Валентайн марш работать, Ливии - домой! |
01:18:32 |
Привет парни! |
01:18:34 |
Я тут слышал, вы прошение составляете? |
01:18:39 |
Вы не против, если я взгляну? |
01:18:42 |
О, дали, оно у меня. |
01:18:45 |
Столько фамилий, пройдемся по |
01:18:50 |
Нутзи! Эй а помнишь, как мы с |
01:18:55 |
и вытащили на улицу твое тело? |
01:18:57 |
Хотя у Чака нога была сломана в трех местах. |
01:19:01 |
Педик он после этого, Чак, да? |
01:19:04 |
Ух ты! Рональде я помню твой |
01:19:09 |
Не забыл, как тебе стало |
01:19:13 |
А мы с Чаком тебя прикрыли, |
01:19:16 |
Ты умолял нас не рассказывать, |
01:19:20 |
Вы когда-нибудь об этом |
01:19:23 |
Смешно, но'я не слышал. |
01:19:24 |
Да уж, обхохочешься. |
01:19:28 |
Тони! Красивая подпись. Как и на чеке |
01:19:33 |
когда ты поставил взнос по ипотеке |
01:19:36 |
Его деньги не были голубыми, когда надо |
01:19:41 |
Снова? |
01:19:43 |
Чак не тянет на мужика, который достоин |
01:19:48 |
Ой, слышите, пожар. Надеюсь не серьезный. |
01:19:51 |
А то педик, который спасал ваши задницы, |
01:19:59 |
Вот тогда Сейди и сказала, "Любовь всегда |
01:20:06 |
Спит, спит... Не так уж и сложно. |
01:20:47 |
Ты знаешь, как я тебя люблю, я должен... |
01:21:11 |
Привет. |
01:21:14 |
Прости меня. |
01:21:17 |
И ты. |
01:21:19 |
Я такую ерунду наговорил... |
01:21:20 |
Я понимаю. |
01:21:24 |
Я сегодня в постели посплю? |
01:21:28 |
Я только рад. |
01:21:34 |
Иди ко мне. |
01:21:44 |
С особой нежностью. |
01:21:48 |
Ларри... не давай ему опять на мне спать... |
01:21:53 |
Ларри. |
01:21:58 |
Привет! |
01:22:00 |
Готов к звездному часу парень? |
01:22:02 |
К звездному? |
01:22:03 |
У меня прослушивание. Мы долго репетировали. |
01:22:06 |
Он хотел с тобой прорепетировать, |
01:22:09 |
Давай устроим прогон, а папа |
01:22:13 |
Обалдетьтрясно, я притащу ноты. |
01:22:15 |
Ты слышал? Обалдетьтрясно! |
01:22:17 |
Эй. ну идем, идем. |
01:22:19 |
Me Ми Ma Mo Ми Ma Mo Me... |
01:22:22 |
Чтоб ты не делала, я могу лучше. |
01:22:28 |
Не можешь. |
01:22:31 |
Не можешь! |
01:22:34 |
Ты правда можешь! Зажигай! |
01:22:37 |
Ты моя звезда! |
01:22:38 |
Поворот и раз, и раз, и два, и оп, и оп! |
01:22:42 |
Быстрее! |
01:22:50 |
И прыжок-шпагат! |
01:22:51 |
Ух ты,1пять баллов! |
01:22:53 |
Мои малыш у меня крут. |
01:22:54 |
Есть один человек, который танцует лучше. |
01:22:57 |
Кто? |
01:22:57 |
Бомжик с нашей свадьбы. |
01:23:00 |
Тот парень был хорош. |
01:23:05 |
Помидорки и огурки... |
01:23:06 |
Это правда? |
01:23:12 |
Смотрите. |
01:23:13 |
16 женщин утверждают, что переспали |
01:23:18 |
Шестнадцать? Остальные 500 |
01:23:21 |
Минуточку. Ты знал о нем |
01:23:24 |
4н |
01:23:27 |
4*к |
01:23:32 |
потому, что он стыдится, что он гей. |
01:23:37 |
Ты любишь себя больше всех, или тебе |
01:23:42 |
Наплевать. Я голубой кобель. |
01:23:46 |
Ой! Ты что делаешь? |
01:23:49 |
Тебе всегда нравилось. |
01:23:50 |
Ребята, вот вот из всех щелей пойдет дерьмо, |
01:23:56 |
Посмотрите мне в глаза и подтвердите, |
01:24:01 |
Алекс, мы - геи. Да и мы женаты. |
01:24:10 |
Сочувствую. |
01:24:14 |
Ты нам поможешь? |
01:24:15 |
Ладно. |
01:24:18 |
Ладно, расследование будет жестким. |
01:24:21 |
Вас будут расспрашивать обо всех |
01:24:26 |
Но раз вы, ребята, не врете... |
01:24:31 |
Заявляю, с ней я был в полной |
01:24:35 |
Это нам поможет? |
01:24:44 |
Еще раз повтори, день твоего рождения? |
01:24:46 |
26-ого апреля, Телец. |
01:24:49 |
Запомнил. |
01:24:50 |
Твой? |
01:24:51 |
9-е сентября, Дева. |
01:24:53 |
Твоя любимая марка белья? |
01:24:54 |
Наверное Calvin Klein. |
01:24:56 |
Я могу сказать, какую я не люблю... |
01:25:25 |
Я люблю тебя м-р Февраль! |
01:25:34 |
Я горю, помогите! |
01:25:51 |
Ну что, м-р Февраль, покажем им, |
01:25:55 |
А как же иначе? |
01:26:10 |
А вы что тут делаете? |
01:26:12 |
Мы пришли извиниться и поддержать вас. |
01:26:14 |
Как вы всегда поддерживали нас. |
01:26:16 |
Да, мы потеряли достаточно |
01:26:20 |
Не хотим по собственной глупости |
01:26:22 |
Да, мы же по жизни партнеры. |
01:26:25 |
Ну смысле, не такие партнеры |
01:26:29 |
Да |
01:26:30 |
Люблю я этих парней. Все будет нормально. |
01:26:34 |
А ну-ка пощупай его, Ларри... Я шучу... |
01:26:41 |
Эи Чаки... |
01:26:42 |
Я хочу тебя спросить, слушай... |
01:26:45 |
А почему Ларри? |
01:26:46 |
Я вот в зал хожу, брови выщипываю... |
01:26:50 |
Я что, для тебя не слишком хорош что ли? |
01:26:53 |
Нет, нет, нет, Ренальдо, |
01:26:57 |
Но я люблю толстеньких. Они меня заводят. |
01:27:02 |
10 баллов! Слышали? Он дал мне 10 баллов! |
01:27:06 |
Скорее от 1 до 100. |
01:27:08 |
Тебе завидно потому, |
01:27:13 |
Доброе утро, я Дэниел Бэнк, |
01:27:17 |
Я буду председательствовать на этих слушаниях. |
01:27:20 |
Нам предстоит долгий день, поэтому |
01:27:23 |
и сразу переидем к делу. |
01:27:25 |
М-р Фитцер... |
01:27:30 |
Спасибо, ваше председательство. |
01:27:39 |
Потом пожую. |
01:27:42 |
М-р Валентайн.^Почему вы^ |
01:27:48 |
Любовь. |
01:27:50 |
Да, да, о том и толкую... Любовь голубая! |
01:27:53 |
Пожалуйста сядьте сэр. |
01:27:54 |
Простите. |
01:27:57 |
М-р Ливии... |
01:27:58 |
Да |
01:28:00 |
16 женщин заявили, что вступали |
01:28:05 |
вплоть до середины апреля. |
01:28:07 |
Включая четырех канадских стриптизерш |
01:28:15 |
Это правда, у меня были сексуальные |
01:28:20 |
Проблемы с супружеской верностью, |
01:28:27 |
а для меня главное, что думает Ларри. |
01:28:30 |
Вот так, Фитцер, ты отстой! |
01:28:31 |
Еще раз и я удалю вас, сэр. |
01:28:34 |
{Сэр, вы классный, он отстой, |
01:28:39 |
Господа, мы бы хотели |
01:28:43 |
М-р Ливии, пожалуйста выйдите. |
01:28:47 |
Ладно, без проблем. |
01:28:52 |
Я буду скучать. |
01:28:53 |
\и ябуду скучать. |
01:28:55 |
И я люблю это! |
01:28:57 |
На посошок, любимый. |
01:29:02 |
Пока Чак ко мне не приехал, готовил я сам. |
01:29:05 |
Он не самый лучший повар на свете. |
01:29:07 |
Я Вольфанг Так, а он Вольфан Как. |
01:29:10 |
Мы познакомились в пожарной академии в 1987. |
01:29:13 |
Я был лучшим на курсе. |
01:29:15 |
Он в первый же день сжег брови напрочь. |
01:29:17 |
Ларри решил, что проглотит |
01:29:20 |
Его любимая песня, "Не бойся старухи с косой" |
01:29:23 |
You beatiful" Джеймса Бланта, |
01:29:27 |
You beatiful"... Меня каждый раз трогает. |
01:29:31 |
You beatiful"... Красивая, красивая песня. |
01:29:37 |
Я думаю, ему больше всего нравится |
01:29:42 |
Я думаю, мой приятный, ласковый |
01:29:48 |
Самый страшный день на службе? |
01:29:50 |
/ Когда тот ребенок упал в бассейн. |
01:29:53 |
Чак первым бросился за ним. |
01:29:55 |
Я нырнул... |
01:29:57 |
Он его вытащил. |
01:29:58 |
Пытался оживить. > |
01:29:59 |
Пытался оживить, все пытался... |
01:30:02 |
Ларри со мной остался на всю ночь. |
01:30:04 |
Но я никак не мог забыть об этом мальчонке. |
01:30:10 |
Когда у меня умерла жена. |
01:30:13 |
Ах, это было ужасно. |
01:30:15 |
Я надломился. |
01:30:17 |
Он знал, что это неизбежно... |
01:30:19 |
То, что нас связывает, это больше, чем дружба. |
01:30:22 |
Он лучший, кого я знаю. |
01:30:24 |
Ради него я готов на все. |
01:30:26 |
Я его люблю. |
01:30:27 |
Люблю его. |
01:30:33 |
Ну что? Как ты выступил? |
01:30:34 |
Отлично, они довольны. |
01:30:36 |
Проверят еще раз, настоящие или нет? |
01:30:38 |
Прости? |
01:30:39 |
Говорю, ну что? Все? |
01:30:40 |
Не совсем, хотят поговорить с детьми. |
01:30:44 |
А теперь, ты не мог бы нам |
01:30:47 |
Дядя Чак и папа спят на одной кровати. |
01:30:50 |
А знаешь почему? |
01:30:51 |
Они все вместе делают. |
01:30:53 |
Как две зубные тети. |
01:30:59 |
Ты попала в довольно |
01:31:03 |
У тебя два папы. |
01:31:05 |
Не два папы. |
01:31:09 |
У меня есть папочка, |
01:31:12 |
он больше похож на девочку. |
01:31:16 |
Почему это я девочка? Не понял. |
01:31:18 |
Хорошо, спасибо. |
01:31:19 |
Есть такие афалины: касатки, серые киты, |
01:31:26 |
А? |
01:31:26 |
Представители этих видов тоже |
01:31:30 |
Афалины: касатки, серые Киты, |
01:31:35 |
Я этого не знал, рад |
01:31:38 |
Спасибо дорогая. |
01:31:43 |
Напомни мне потом, чтобы я никогда |
01:31:51 |
Я должен сказать, ^ |
01:31:56 |
Он гей? |
01:31:59 |
А у вас тут какие-то проблемы? |
01:32:02 |
Нет, нет, нет. |
01:32:06 |
Чак и Ларри, глядя на вас, я тоже |
01:32:13 |
Где бы она ни была. |
01:32:14 |
А он меня в 10-ку заценил, в 10-ку. |
01:32:17 |
Ты не в моем вкусе, прости. |
01:32:20 |
Фитцер, будем закругляться? |
01:32:22 |
Я бы задал еще один вопрос, |
01:32:28 |
Прошу вас, м-р Фитцер. |
01:32:30 |
Чак, Ларри, в ваших отношениях |
01:32:38 |
Разумеется. |
01:32:39 |
Больше, чем ты думаешь, приятель. |
01:32:42 |
Замечательно. |
01:32:43 |
Будьте любезны, докажите |
01:32:46 |
/ Ты хочешь? Что ты сказал? \$\& |
01:32:48 |
Ваша честь, мои клиенты открыто |
01:32:51 |
просьба продемонстрировать интимные |
01:32:55 |
Я вынужден согласиться. |
01:32:57 |
А не то слушание о мошенничестве превратится |
01:33:02 |
Я хочу сказать, ваша честь, что |
01:33:07 |
им это не составит никакого труда. |
01:33:10 |
Я прошу всего лишь об одном поцелуе. |
01:33:12 |
Да. покажите, как целуются |
01:33:15 |
Я этого не допущу |
01:33:17 |
Это невероятно |
01:33:18 |
Эй, эй, ну хватит вам. Председатель |
01:33:23 |
А потом, мы не хотим, чтобы |
01:33:27 |
Целуй! Целуй! Целуй! Целуй! |
01:33:32 |
Порядок... порядок! |
01:33:37 |
Я этого делать не буду. |
01:33:39 |
Знаете, давайте... |
01:33:41 |
Итак... |
01:33:43 |
Ну что ж, все уже ждут. |
01:33:48 |
Нормальными зашли... |
01:33:50 |
а выйдем геями? |
01:34:21 |
Хватит! |
01:34:22 |
Я бы скорее сменю подгузники своему дедушке, чем |
01:34:26 |
Мы... Но мы голубые. |
01:34:28 |
Мы любим друг друга, капитан. |
01:34:30 |
Да заткнитесь вы! |
01:34:32 |
Если те господа голубые, то я попугай. |
01:34:34 |
А меня кто-нибудь видел в клетке? |
01:34:37 |
Сомневаюсь. |
01:34:38 |
А вы у нас кто такой, сэр? |
01:34:40 |
Капитан Финнес Джей Таккер, ваша честь. |
01:34:43 |
Многочисленные благодарности от мэра |
01:34:47 |
от великолепного мэра Гюлиана. |
01:34:49 |
Эти парни нарушили закон. |
01:34:50 |
Эти парни солгали,'заполняя документ. |
01:34:54 |
И это отвратительно. |
01:34:56 |
Но, что весьма примечательно, ваша честь. |
01:35:02 |
Я считаю, их поступок принес |
01:35:05 |
О какой пользе вы говорите, капитан? |
01:35:07 |
Ну, во первых, они всем показали, |
01:35:11 |
настоящий друг пойдет на все, |
01:35:14 |
Все, что хочешь и когда хочешь, |
01:35:16 |
Они вдохновили своего товарища Фреда |
01:35:21 |
признаться в пристрастиях, |
01:35:23 |
и предотвратить неизбежную бойню. |
01:35:30 |
И что самое важное, независимо |
01:35:34 |
будь она гетеросексуальной, гомосексуальной, |
01:35:38 |
квадросексуальной, пансексуальной, |
01:35:41 |
или такой, когда цыпочка |
01:35:48 |
Все это не имеет никакого |
01:36:05 |
Это правда, господин Бэнкс. |
01:36:12 |
Мы не геи. |
01:36:14 |
Не геи, нам пришлось причинить боль людям, |
01:36:22 |
И все таки обидели. |
01:36:25 |
Я хочу официально заявить, что |
01:36:29 |
Не надо его использовать, я произносил |
01:36:33 |
Примерно также, как для меня - жид. |
01:36:38 |
Или толстяк для меня. |
01:36:41 |
Обидно, это же физический недостаток. |
01:36:43 |
А я не знал. |
01:36:45 |
Но ты сам себя так называл. |
01:36:46 |
Я пытаюсь сбросить... |
01:36:47 |
Это что же такое? Санта голубая Барбара? |
01:36:50 |
Прикажете скрипочки включить? |
01:36:52 |
Это не концерт народной музыки, а слушание. |
01:36:57 |
что два мошенника отправляются за решетку |
01:37:03 |
А что именно мы украли? Ничего. |
01:37:07 |
Моему другу Ларри пришлось пойти на эту ложь |
01:37:12 |
Система может и несовершенна, м-р Февра-враль, |
01:37:18 |
Существует закон, и мы все |
01:37:24 |
Простите, но вы и вправду |
01:37:29 |
Папочка... |
01:37:32 |
Господин член городского |
01:37:34 |
Можете готовить три пары наручников, |
01:37:38 |
Это как понимать? |
01:37:39 |
Я соучастник. Я с первого дня знал об |
01:37:44 |
Капитан! |
01:37:46 |
Вы не должны этого делать. |
01:37:47 |
Прекрасно, арестуем всех троих. |
01:37:51 |
Тогда и меня арестовывай. |
01:37:55 |
А я их отвозил в аэропорт. |
01:37:57 |
А я Чаку платье выбирал. |
01:37:59 |
Почему все считают |
01:38:02 |
Я бедрами виляю, или что? |
01:38:03 |
А я букет невесты поймал, |
01:38:09 |
Видите, у нас, пожарных так всегда, сэр. |
01:38:11 |
Бросьте один в пекло и остальные |
01:38:14 |
Да! Верно! |
01:38:15 |
Бросите одного, сажать всех придется. |
01:38:19 |
Итак, каково ваше решение? |
01:38:24 |
И все было бы хорошо, если бы вы дали |
01:38:28 |
Надо было вам выступить с речью. |
01:38:30 |
Я командир, и не потерплю, чтобы |
01:38:33 |
Только не здесь, дикобраз ходячий! |
01:38:35 |
Из-за твоей речи нас всех сюда засадили. |
01:38:37 |
Надрать бы тебе задницу. |
01:38:38 |
Да! |
01:38:42 |
Эй, Чак. |
01:38:43 |
Что? |
01:38:46 |
Свободу Чаку и Ларри! Свободу Чаку |
01:38:50 |
Что?! |
01:38:51 |
Эи, болваны, к вам посетитель. |
01:38:57 |
Что ж, господа, слушания прошли тяжело. |
01:39:00 |
М-р Ливии, м-р Валентаин. |
01:39:03 |
Город предлагает вам сделку. |
01:39:05 |
Мы откажемся от всех обвинений, при |
01:39:10 |
Вы признаете себя виновными в фальсификации |
01:39:14 |
Признание будет пересмотрено, |
01:39:18 |
Идет. |
01:39:20 |
Второе, вы теперь в сообществе голубых звезд. |
01:39:22 |
Там не только приняли ваше |
01:39:27 |
Итак, нам важно продолжить сбор |
01:39:32 |
и мы нашли способ, как |
01:39:36 |
Все, что необходимо. Что |
01:40:13 |
2 месяца спустя |
01:40:17 |
Эти два парня говорят |
01:40:20 |
Они дают клятву любить друг друга вечно. |
01:40:24 |
Им приходилось скрывать все до этого, |
01:40:29 |
А ложь, она похожа |
01:40:35 |
Понимаете? Это не треугольник, в треугольнике |
01:40:42 |
а это огромный круг. |
01:40:43 |
Хватит о кругах, дальше. |
01:40:44 |
Двигай дальше. |
01:40:45 |
Дальше еще быстрее. |
01:40:48 |
Берешь ли ты Кевин Макдональд |
01:40:53 |
в свои законные семейные партнеры? |
01:40:56 |
Я да, беру! |
01:40:58 |
А ты, Фред Джи Данкан |
01:41:02 |
в свои законные семейные партнеры? |
01:41:04 |
РУ |
01:41:05 |
Тогда властью, данную |
01:41:09 |
и провинции Онтарио, которая |
01:41:12 |
в отличии от той страны, |
01:41:14 |
объявляю вас мужем и мужем, |
01:41:51 |
А вот и мой адвокат, может потанцуем? |
01:41:54 |
Очень сомневаюсь. |
01:41:57 |
Твой брат меня простил, |
01:42:00 |
Но ты... но ты же не моего |
01:42:04 |
Ты дала пощупать мне сиськи |
01:42:07 |
Это сексизм, я в суд подам. Только |
01:42:14 |
Посмотри на Ларри, похоже он последовал |
01:42:19 |
А мне теперь будет не с кем тусоваться. |
01:42:23 |
А у меня вот на браслете |
01:42:29 |
Я его не снимал с того самого |
01:42:32 |
А ты?... Да, я так и думал. |
01:42:51 |
У тебя есть 30 секунд, пока |
01:42:57 |
Правда? |
01:42:58 |
Да |
01:42:59 |
И моя песня тут как тут. |
01:43:03 |
Какой восхитительный тортик. |
01:43:08 |
Чудесно, ты гей, ее отец, мило. |
01:43:10 |
Нет, ты что, я не гей. |
01:43:13 |
О, да все нормально, можешь |
01:43:15 |
Да я и не прячусь, я... Я женат. |
01:43:17 |
И где твой муж? Ну покажи. |
01:43:19 |
Нет, нет,вон моя жена. |
01:43:20 |
Который из них? |
01:43:21 |
Она не мужчина. |
01:43:22 |
Ты знаешь, ложь, она как круг... |
01:43:25 |
Я не лгу. |
01:43:32 |
Субтитры сделала JOKER |