I Think I Love My Wife
|
00:00:04 |
Equipe BR_Filmes apresenta: |
00:00:09 |
Tradução: DeRmonio, Leifáklärd e Nikxx |
00:01:05 |
Querido, você pegou o bebê? |
00:01:11 |
Sim, Sim, Eu peguei o... |
00:01:12 |
Eu vou pegar o bebê. Eu |
00:01:24 |
Chegando. Chegando. |
00:01:46 |
Papai te pegou. |
00:01:49 |
Cadê meu beijinho? |
00:01:50 |
Vamos. Vamos. |
00:01:54 |
Vamos. Vamos. |
00:01:59 |
Você está fazendo tudo errado. |
00:02:00 |
Do que você está falando? |
00:02:01 |
Você nem sabe o que eu estou fazendo. |
00:02:02 |
Posso dizer pelo choro. |
00:02:04 |
Venha, pegue a Kelly. |
00:02:12 |
Vamos, pegue a Kelly. Eu fico com isso. |
00:02:14 |
Vá em frente. |
00:02:15 |
Hei, meu garotão, vamos.. |
00:02:30 |
Esse é meu garoto. |
00:02:33 |
Sim... |
00:02:34 |
Oi, Eu sou Richard Cooper. |
00:02:36 |
E essa é minha mulher Brenda. |
00:02:38 |
Nós temos duas crianças |
00:02:41 |
Estamos casados há |
00:02:44 |
Minha esposa é linda, inteligente... |
00:02:47 |
e uma ótima mãe. |
00:02:48 |
É a vida perfeita. |
00:02:50 |
Tem apenas um problema: |
00:02:52 |
Eu estou de saco cheio de tudo isso. |
00:02:56 |
Agora, tenho certeza que eu |
00:02:59 |
se minha mulher e eu fizéssemos sexo, |
00:03:01 |
mas há sempre algo |
00:03:04 |
Não, minha cara dói. |
00:03:05 |
Não é seu aniversário. |
00:03:14 |
Nós dois trabalhos, ambos estamos |
00:03:19 |
Para ser honesto, eu não sei. |
00:03:21 |
quanto tempo mais posso agüentar. |
00:03:23 |
Richard, você acha que |
00:03:26 |
Não, não, não. |
00:03:27 |
Eu trabalho, também. Eu trabalho. |
00:03:28 |
Mas eu venho para casa, e tenho |
00:03:30 |
e eu tenho que tomar conta de você. |
00:03:32 |
E francamente, estou cansada. |
00:03:33 |
Estou cansada. |
00:03:34 |
Muito cansada para vestir |
00:03:36 |
O que há de errado com minhas calcinhas? |
00:03:37 |
Elas são enormes! |
00:03:38 |
Você sabe, a maior |
00:03:40 |
deve ser a etiqueta. |
00:03:42 |
É tudo que eu quero ver: |
00:03:43 |
Etiqueta e bunda! |
00:03:44 |
Ta vendo? Ta vendo? |
00:03:46 |
É disso que eu estou falando. |
00:03:48 |
Você vê o quão insensível ele é? |
00:03:49 |
Você sabe, Brenda, talvez |
00:03:51 |
Se você fizesse sexo comigo. |
00:03:52 |
Parece que a única hora... |
00:03:54 |
que ela quer fazer sexo |
00:03:55 |
A única hora que você quer |
00:03:57 |
é para fazer sexo. |
00:03:59 |
Isso não está fazendo sentido nenhum! |
00:04:00 |
Bem, isso é porque eu estou cansada. |
00:04:02 |
Agora estamos progredindo. |
00:04:05 |
Eu odiava essa terapeuta. |
00:04:07 |
Ela não era casada e não tinha filhos. |
00:04:10 |
Você sabe, |
00:04:11 |
Quando está em um avião, |
00:04:14 |
com mais experiência que você. |
00:04:16 |
Mas talvez seja só comigo. |
00:04:18 |
Agora, o que eu não entendo, |
00:04:22 |
não faz sexo comigo, e ainda me larga... |
00:04:25 |
num mundo tão cheio de mulheres bonitas? |
00:04:28 |
É como me jogar dentro do oceano... |
00:04:30 |
e esperar que eu não fique molhado. |
00:04:32 |
Toda mulher solteira que eu vejo... |
00:04:35 |
eu tenho uma relação imaginaria com ela. |
00:04:37 |
Como essa. |
00:04:39 |
Ela tem lindos lábios. |
00:04:41 |
Mas se a gente se |
00:04:44 |
eu me cansarei desses lábios? |
00:04:46 |
Quanto tempo... |
00:04:47 |
antes desses lábios |
00:04:50 |
E olhe para ela. |
00:04:53 |
Que sorriso. |
00:04:55 |
Ela parece feliz agora, |
00:04:56 |
mas se eu fosse casado |
00:04:58 |
eu estaria pensando |
00:05:00 |
Eu não sei. |
00:05:01 |
E olhe para ela. |
00:05:04 |
Olhe aqueles olhos, aqueles maxilares. |
00:05:06 |
Ela é como uma pintura... uma |
00:05:21 |
Não importa onde minha cabeça estiver, |
00:05:23 |
Quando eu chegar em |
00:05:26 |
Eu amo a cidade, os ratos e tudo o mais. |
00:05:29 |
Eu amo o meu emprego. |
00:05:30 |
Eu sou um investidor em |
00:05:33 |
Sou um dos únicos negros na companhia. |
00:05:35 |
De fato, há muito pouco negros aqui, |
00:05:38 |
Acho que eu conheço todos os |
00:05:42 |
Bom dia, Pam. |
00:05:43 |
Olá, Sr. Cooper. |
00:05:47 |
Bom dia, Ron. |
00:05:49 |
Bom dia, Richard. |
00:06:00 |
Yo, fodam-se os brancos... |
00:06:02 |
Isso é o que eu digo... |
00:06:03 |
E fodam-se essas cadelas |
00:06:06 |
Eu sou o tipo de negro |
00:06:09 |
Se você foder comigo, Eu |
00:06:12 |
Se foder comigo, eu matarei |
00:06:15 |
Se foder comigo, cometeu um grande erro. |
00:06:46 |
Certo. |
00:06:49 |
Tracy... |
00:06:52 |
Isso é o que faremos hoje, certo? |
00:06:55 |
Você viu o George? |
00:06:56 |
Estou bem aqui. |
00:06:58 |
Vejo você mais tarde, Mary. |
00:06:59 |
George, sua esposa está no |
00:07:02 |
Esposa? Eu não quero falar com ela. |
00:07:03 |
Descubra o que ela quer. |
00:07:05 |
Ligue de volta para a Verônica. |
00:07:06 |
Rich, você quer acabar com isso... |
00:07:08 |
antes do Landis entrar? |
00:07:09 |
Claro, apenas, uh, tire seu casaco... |
00:07:10 |
Bom dia, todo mundo. |
00:07:12 |
Cooper, como está à conta do Coleman? |
00:07:14 |
Incrível. Os fundos |
00:07:16 |
Beleza. |
00:07:17 |
Vamos trabalhar, pessoal. |
00:07:24 |
Pupkin & Langford. Por favor espere. |
00:07:25 |
Pupkin & Langford. |
00:07:26 |
Almoço? |
00:07:30 |
Bom, preciso perguntar. |
00:07:32 |
Vamos, você sabe que odeio multidões. |
00:07:34 |
Quando conseguir comer, |
00:07:35 |
Bem, divirta-se sozinho. |
00:07:38 |
Eu vou dar uma mordida, e depois |
00:07:40 |
Até mais. |
00:07:43 |
Eu não tenho nada contra o George, |
00:07:45 |
mas eu odeio ir almoçar... |
00:07:46 |
na mesma hora que todo mundo. |
00:07:49 |
É muito lotado. |
00:07:51 |
Veja essa bagunça. |
00:07:53 |
Simplesmente não é a |
00:07:57 |
Agora, as 2:00, é uma |
00:08:00 |
as coisas se acalmam. |
00:08:02 |
Essa é a hora que eu gosto de sair. |
00:08:05 |
Eu posso comer, ou ir ao Shopping, |
00:08:08 |
ou apenas esvaziar a cabeça. |
00:08:09 |
E eu também posso olhar |
00:08:13 |
Porque eu sei que nunca mais as verei. |
00:08:16 |
Agora, você não pode olhar |
00:08:18 |
Você olha para uma por muito tempo, |
00:08:20 |
e elas colocam seu nome na internet. |
00:08:35 |
Posso te ajudar? |
00:08:37 |
Apenas olhando. |
00:08:43 |
Você viu os novos ternos da Prada? |
00:08:44 |
Não, estou bem, estou bem. |
00:08:49 |
Desculpe-me, senhor, gostaria de |
00:08:51 |
Não, tudo bem. |
00:08:53 |
Hei! Não espirre essa merda em mim. |
00:08:55 |
É muito bom. |
00:09:01 |
Oi, eu sou a Candy. |
00:09:04 |
Posso te ajudar com alguma coisa? |
00:09:06 |
Você teria uma dessas em azul? |
00:09:08 |
Você sabe, acho que |
00:09:12 |
Eu não uso verde. |
00:09:13 |
Certo, mas esse verde é quente. |
00:09:17 |
Venha. Confie em mim. |
00:09:18 |
Vamos experimentá-la. |
00:09:19 |
Estou te dizendo, eu não gosto de verde. |
00:09:27 |
Ficou ótima em você. |
00:09:28 |
Você acha? |
00:09:29 |
Lógico. É sexy. |
00:09:31 |
Eu amei. |
00:09:32 |
Eu apenas não gosto de verde. |
00:09:34 |
Sim, mas você deveria |
00:09:36 |
Quero dizer, você |
00:09:38 |
Hei, Lisa. |
00:09:40 |
Diga o que achou desta camisa. |
00:09:42 |
Eu amei você! |
00:09:44 |
Eu, eu não quis dizer isso. |
00:09:45 |
Eu acho que fica ótima em você. |
00:09:50 |
Papai está em casa. |
00:09:53 |
Papai! |
00:09:54 |
Sim! |
00:09:56 |
Papai está em casa. |
00:09:57 |
Hei, papai. |
00:09:59 |
Como vai? |
00:10:00 |
Muito bem. |
00:10:01 |
Cadê o Brian? |
00:10:02 |
Oh, ele está lá em |
00:10:04 |
Oh, hei, eu tenho todos |
00:10:06 |
então você pode lavar |
00:10:07 |
- Sim, Sim, sem problemas. |
00:10:08 |
Hei, Kelly. |
00:10:09 |
Oi, Papai. |
00:10:11 |
Qual o tamanho da Kelly? |
00:10:12 |
Desse tamanho. |
00:10:14 |
Isso. Onde está a orelha da Kelly? |
00:10:15 |
Aqui. |
00:10:17 |
- Onde está o nariz da Kelly? |
00:10:19 |
Onde está o esôfago da Kelly? |
00:10:26 |
Hei, existem crianças |
00:10:28 |
que já estão freqüentando |
00:10:29 |
B- R-A-N-C-O-S, |
00:10:31 |
Certo, certo. |
00:10:33 |
Hei, Kelly, te peguei. |
00:10:35 |
Papai te pegou. |
00:10:36 |
- Bem em cima da cabeça. |
00:10:38 |
Papai pegou você. |
00:10:40 |
Eu pensei que não gostava de verde... |
00:10:42 |
Achei que precisava de algo novo. |
00:10:44 |
É diferente. |
00:10:48 |
Bonito. |
00:10:49 |
Existiam dias que eu e a |
00:10:53 |
Mas continuávamos sem fazer sexo. |
00:10:54 |
Quando um casal para de fazer sexo, |
00:10:57 |
no começo, eles reclamam disso. |
00:10:58 |
Mas depois de um tempo, |
00:11:02 |
Ela sai do chuveiro e você nem percebe. |
00:11:04 |
Porque você sabe que não |
00:11:08 |
À hora mais perigosa... |
00:11:09 |
num casamento é quando |
00:11:13 |
que eles não farão mais sexo. |
00:11:14 |
Fale, estou no elevador. |
00:11:16 |
Richard, tem alguém |
00:11:18 |
Um cliente? |
00:11:20 |
Ela não disse. |
00:11:26 |
Nikki? |
00:11:29 |
Uau, Nikki Tru. |
00:11:32 |
Eu não a via há mais de oito anos. |
00:11:34 |
Ela era minha melhor amiga. |
00:11:36 |
Eu era louco por ela. |
00:11:38 |
Qual o problema? |
00:11:39 |
Não achou que me veria de novo? |
00:11:41 |
Não, não é isso. Eu só estou surpreso. |
00:11:43 |
Você está muito bem, Nikki. |
00:11:46 |
Obrigada. |
00:11:48 |
Você sabe, as pessoas não |
00:11:50 |
Não sou realmente fumante. |
00:11:51 |
Só estou tentando perder peso. |
00:11:53 |
Então o que é isso, um cigarro diet? |
00:11:56 |
Eu vou apagá-lo. |
00:11:58 |
Você está ótimo, Richie. |
00:12:00 |
Essa camisa é muito legal. |
00:12:02 |
Obrigado. |
00:12:04 |
Então, o que a traz de volta, Nikki? |
00:12:07 |
Eu estava na vizinhança, ouvi |
00:12:08 |
pensei em passar para dizer um oi. |
00:12:10 |
Isso é permitido, certo? |
00:12:12 |
Sim. Oi. |
00:12:14 |
Oi. |
00:12:16 |
Você quer me mostrar seu |
00:12:19 |
Venha. |
00:12:20 |
Certo. |
00:12:21 |
É bom ver você... |
00:12:22 |
Sim, você, também. |
00:12:23 |
- Por onde? |
00:12:25 |
Essas são suas crianças? |
00:12:27 |
Sim, esse é meu filho Brian... |
00:12:29 |
e essa é minha filha Kelly. |
00:12:31 |
Mesma mãe? |
00:12:33 |
Mesma mãe, minha esposa, sete anos. |
00:12:35 |
sem crianças com outras? |
00:12:36 |
Sem crianças com outras. |
00:12:37 |
Eu sei, é muito branco da minha parte. |
00:12:40 |
Richard Marcus Cooper é casado. |
00:12:43 |
Amarre o nó, até a |
00:12:48 |
Algo estranho sobre isso? |
00:12:49 |
Não. Apenas... |
00:12:51 |
não é o Rich que eu conhecia. |
00:12:54 |
Pessoas mudam. |
00:12:57 |
Você é feliz no seu casamento? |
00:12:59 |
Sim, estou feliz. |
00:13:01 |
Não, não está. |
00:13:03 |
Você não disse isso certo. |
00:13:04 |
E como eu deveria dizer? |
00:13:06 |
Não sei. |
00:13:08 |
Mas você não deveria pensar sobre isso. |
00:13:09 |
Eu ouvi o gelo quebrando. |
00:13:11 |
O que? |
00:13:13 |
Você nunca andou em cima |
00:13:14 |
e ouviu o gelo quebrando? |
00:13:16 |
É o som mais assustador do mundo. |
00:13:18 |
Hei, hei. |
00:13:19 |
Meu gelo está ótimo. |
00:13:21 |
Meu casamento está sólido. |
00:13:23 |
Você poderia fazer uma tripla |
00:13:26 |
Um segundo. |
00:13:27 |
Alô. |
00:13:29 |
Eles estão prontos |
00:13:30 |
Sim, sim, estou indo. |
00:13:32 |
Então, para ser completamente honesta, |
00:13:34 |
preciso de um favor. |
00:13:36 |
Eu sabia que a Nikki não |
00:13:40 |
Bem, acabei de voltar à cidade, |
00:13:43 |
e eu preciso de uma referência. |
00:13:44 |
Certo, bem, escreva uma carta, |
00:13:46 |
traga-a aqui, e eu assinarei. |
00:13:47 |
- Sem problemas. |
00:13:50 |
Mágica. |
00:13:51 |
Então você sabia que eu assinaria, né? |
00:13:55 |
Eu pensei que você não resistiria |
00:13:58 |
Certo. |
00:14:03 |
Boa sorte. |
00:14:05 |
Obrigada... |
00:14:07 |
Sr. Casado. |
00:14:09 |
Mesmo não vendo a Nikki... |
00:14:11 |
- em oito anos, tenho que dizer, |
00:14:13 |
ela está ainda melhor do |
00:14:16 |
Colocarei isso bem em cima do bloco. |
00:14:17 |
Eu tenho que comer isso, mamãe? |
00:14:19 |
- Kelly... |
00:14:20 |
- Hei, Papai. |
00:14:25 |
Eu quase terminei com eles, |
00:14:26 |
e o jantar estará pronto |
00:14:28 |
Frango assado está bom? |
00:14:29 |
Você sabe que frango é ótimo. |
00:14:30 |
Certo. |
00:14:31 |
Cadê meu beijo? |
00:14:33 |
Esse foi um bom beijo. |
00:14:35 |
Como vai, Bri? |
00:14:36 |
Isso, isso, isso. |
00:14:38 |
Como foi a escola? |
00:14:39 |
Você sabe aquele teste |
00:14:41 |
Tive que fazê-lo de novo. |
00:14:42 |
Todos tiraram A. |
00:14:44 |
O Allison quer um amigo para brincar... |
00:14:45 |
nesse fim de semana na casa dele. |
00:14:46 |
Alguma criança |
00:14:49 |
Algumas. Não o suficiente. |
00:14:51 |
Você sabe, estou pensando em |
00:14:53 |
Em Nova Rochelle. |
00:14:54 |
Isso será ótimo. |
00:14:55 |
Eu tenho que fazer algo. |
00:14:59 |
Como foi no trabalho hoje? |
00:15:00 |
Aconteceu alguma coisa? |
00:15:01 |
Não muito, apenas trabalho. |
00:15:04 |
Não estou louco. |
00:15:05 |
Você contaria para sua |
00:15:07 |
Mas tenho que admitir, |
00:15:11 |
Como seria se eu fosse |
00:15:14 |
Quero dizer, se eu fosse solteiro, |
00:15:16 |
não faria toda essa |
00:15:18 |
Se eu fosse solteiro |
00:15:22 |
Dá licença, você gostaria |
00:15:24 |
- É claro que sim. |
00:15:26 |
Quando você é solteiro, |
00:15:29 |
Desculpe, posso morder sua bunda? |
00:15:31 |
Por $1,000. |
00:15:32 |
Vamos, vamos morder, cadela! |
00:15:35 |
Quando você é solteiro, |
00:15:37 |
Venha comigo a um hotel agora. |
00:15:39 |
Mas eu tenho uma consulta. |
00:15:40 |
Sim, uma consulta de buceta. |
00:15:42 |
Quando você é solteiro, |
00:15:45 |
Desculpe-me... |
00:15:46 |
Saia da minha frente! |
00:15:48 |
Quando você é solteiro, |
00:15:50 |
Eu transo com você. |
00:15:51 |
E esse é o motivo de eu ter me casado. |
00:15:59 |
Quando vou trabalhar no dia seguinte, |
00:16:01 |
se eu fosse solteiro seria a |
00:16:04 |
Eu tenho muito que fazer, |
00:16:05 |
tem um grande cliente |
00:16:08 |
e eu preciso estar focado. |
00:16:13 |
Você sabe o que sempre digo, |
00:16:14 |
Investimento é arte não ciência. |
00:16:17 |
Quer almoçar? |
00:16:18 |
Eu tenho um plano de |
00:16:20 |
Vou deixar o almoço para a próxima, |
00:16:22 |
mas vamos conversar sobre |
00:16:23 |
Se divirta consigo mesmo. |
00:16:25 |
Walter, escute, |
00:16:27 |
eu sei que está na cama |
00:16:28 |
mas estou te dizendo bem agora, |
00:16:29 |
você verá algumas coisas no... |
00:16:31 |
É a Nikki Tru na linha um. |
00:16:33 |
Diga-a para esperar. |
00:16:34 |
Bem, Eu só quero que saiba... |
00:16:36 |
que nossas portas |
00:16:39 |
Está bem, cuide-se, Walter. |
00:16:42 |
Nikki. |
00:16:46 |
Eu consegui o emprego. |
00:16:48 |
Bom. |
00:16:49 |
Então como agradecimento a você, |
00:16:50 |
estava pensando se eu |
00:16:54 |
Você sabe, eu não almoço |
00:16:56 |
Bem, está bem, porque |
00:16:58 |
mas poderia entrar no chuveiro e |
00:17:01 |
Você sabe, eu tenho... |
00:17:02 |
muito trabalho a fazer, Nikki. |
00:17:04 |
Mas você vai almoçar, certo? |
00:17:07 |
Então estarei aí as 2:00. |
00:17:09 |
Certo? |
00:17:11 |
Certo. |
00:17:13 |
Bom. |
00:17:14 |
Tchau. |
00:17:17 |
Desculpe-me, senhora, é proibido fumar. |
00:17:20 |
Certo, vou apagar. |
00:17:23 |
Eu moro no lado oeste com o Teddy. |
00:17:25 |
Ele tem uma casa aqui e uma na capital, |
00:17:27 |
mesmo assim, a maioria das |
00:17:29 |
Então, como você conheceu |
00:17:32 |
Ele é um promotor de boates. |
00:17:33 |
Eu o encontrei em uma. |
00:17:35 |
Você sabe como isso acontece. |
00:17:36 |
Sim. |
00:17:39 |
Eu conheço sua esposa? |
00:17:40 |
Eu acho que não. |
00:17:42 |
Ela é branca? |
00:17:44 |
Não. |
00:17:46 |
Porque você perguntaria isso? |
00:17:49 |
Não se ofenda. |
00:17:50 |
Lembra-se daquela garota que |
00:17:52 |
Era uma garota em uma festa. |
00:17:55 |
Eu sai com uma garota branca, |
00:17:57 |
apenas, e sou o Prince? |
00:17:58 |
Não, foi apenas uma pergunta. |
00:18:00 |
Não quis dizer nada com isso. |
00:18:04 |
Você e sua mulher negra ainda transam? |
00:18:08 |
E o que isso tem a ver com você? |
00:18:10 |
Apenas curiosidade. |
00:18:11 |
A maioria das pessoas que |
00:18:13 |
dizem que depois de |
00:18:16 |
Então você ama o Teddy? |
00:18:17 |
Você não respondeu minha pergunta. |
00:18:20 |
Porque não é do seu interesse. |
00:18:22 |
Eu tomarei isso como um não. |
00:18:27 |
Então, Sr. Casado. |
00:18:29 |
Como você conheceu |
00:18:32 |
Você não quer saber. |
00:18:33 |
Não, eu quero. |
00:18:34 |
Mais ou menos. |
00:18:37 |
Eu estava... |
00:18:38 |
voltando de uma reunião |
00:18:41 |
e ela estava lá com sua classe, |
00:18:44 |
aquela linda mulher |
00:18:47 |
Eu não sei... existia algo. |
00:18:48 |
Realmente calmo nela. |
00:18:50 |
E eu fiquei tipo, "Eu |
00:18:54 |
Eu acho que estava errada. |
00:18:56 |
Você ama sua esposa. |
00:18:58 |
Eu pensei sobre isso. |
00:19:01 |
Fazendo todas as coisas |
00:19:05 |
Estou ficando um pouco |
00:19:07 |
Eu nem sei como você faz isso. |
00:19:09 |
Saindo tarde, |
00:19:10 |
- comendo X-Burguers |
00:19:12 |
Vamos. |
00:19:14 |
Você costumava adorar essas coisas. |
00:19:16 |
Você está se deixando envelhecer. |
00:19:18 |
Eu apenas estou em deixando aborrecer. |
00:19:24 |
Isso foi engraçado. |
00:19:26 |
Nós precisamos fazer isso novamente. |
00:19:29 |
Sim. Talvez. |
00:19:43 |
Sábado é o dia em que... |
00:19:45 |
gosto de sentar na minha casa e relaxar. |
00:19:47 |
Infelizmente, é também o mesmo dia... |
00:19:49 |
que Brenda gosta de ir para |
00:19:53 |
Brenda não gosta de viver na cidade, |
00:19:55 |
mas ela adora comprar suas roupas lá. |
00:20:01 |
Querida, porque não compramos isso? |
00:20:03 |
Eu gostei deles. |
00:20:04 |
Sim. |
00:20:05 |
Certo, bem, vamos achar |
00:20:06 |
para que você possa usá-las. |
00:20:08 |
Ora, vamos, nós viemos de tão longe. |
00:20:10 |
Nós podíamos pegar aquelas |
00:20:12 |
Vamos. Não, eu gostei dessas. |
00:20:14 |
- São confortáveis e muito fofas. |
00:20:15 |
Richard. |
00:20:19 |
Eu pensei que morasse em Westchester. |
00:20:20 |
O que está fazendo aqui? |
00:20:22 |
Nikki, Brenda. |
00:20:23 |
Brenda, Nikki. |
00:20:25 |
- Olá. |
00:20:28 |
Nikki é uma velha amiga minha. |
00:20:29 |
Quanto tempo faz, tipo, sete, oito anos? |
00:20:31 |
Pelo menos. |
00:20:33 |
Nikki costumava sair |
00:20:36 |
Sim. Sim! |
00:20:38 |
Certo. |
00:20:39 |
E quem é o bonitão? |
00:20:41 |
Esse é meu Brian. |
00:20:42 |
E essa é a Kelly. |
00:20:44 |
Oi. |
00:20:45 |
Ela é linda. |
00:20:47 |
Claro, como a mãe. |
00:20:48 |
Obrigada. |
00:20:49 |
Diga, "Obrigada," Kelly. |
00:20:50 |
Obrigada. |
00:20:51 |
Essas são lindas. |
00:20:53 |
Onde conseguiu? |
00:20:54 |
São da "coleção divinal"? |
00:20:56 |
Não, são da coleção da Latifah. |
00:20:58 |
Certo. Pare. |
00:21:00 |
Na realidade, não sei onde estão. |
00:21:02 |
Mas peguei-as lá em baixo. |
00:21:03 |
Bem, eu vou indo pagar essas. |
00:21:06 |
Foi muito bom conhecer você... |
00:21:09 |
Sim. |
00:21:10 |
...e de te ver novamente, Richard. |
00:21:12 |
Legal te ver. |
00:21:15 |
Meninos. |
00:21:16 |
- Tchau. |
00:21:21 |
É esta que fez... |
00:21:23 |
o Nelson tentar se suicidar? |
00:21:25 |
Sim, ele estava passando |
00:21:29 |
Sim, creio que estava. |
00:21:37 |
Vou repor isto. |
00:21:39 |
Certo, isto foi uma mentira. |
00:21:41 |
Mas o que tem? |
00:21:43 |
Quer dizer, não aconteceu nada. |
00:21:44 |
A Nikki é uma amiga. |
00:21:46 |
Uma velha amiga. |
00:21:48 |
Quer dizer, conheço a Nikki |
00:21:51 |
Ela costumava sair com o Nelson. |
00:21:53 |
Nos ríamos muito. |
00:21:56 |
Quer dizer, ela me fazia rir muito. |
00:21:58 |
Não tem nada de errado, certo? |
00:22:01 |
A Nikki era uma velha |
00:22:04 |
Uma amiga que não posso |
00:22:07 |
Bom dia, Richard. |
00:22:08 |
- A Nikki telefonou. |
00:22:10 |
Ela disse que estaria aqui às 6:00. |
00:22:12 |
Tem algo de errado? |
00:22:14 |
Não. |
00:22:15 |
- Nada. |
00:22:21 |
Lustres? |
00:22:22 |
Bem, não são caros... |
00:22:23 |
e podíamos chamar um |
00:22:25 |
Que você acha de "art decô"? |
00:22:27 |
"Art decô" é legal. |
00:22:30 |
Certo, se vamos para o "art decô". |
00:22:32 |
devemos revestir novamente o sofá. |
00:22:33 |
Pensei que estivéssemos |
00:22:35 |
Bem, eles têm de combinar, querido. |
00:22:36 |
Se eles não combinarem, |
00:22:38 |
- Se tiver de mudar o tapete... |
00:22:40 |
Querida, podemos falar disto mais tarde? |
00:22:44 |
Sim. Olhe, tenho de ir para |
00:22:46 |
Preparei o seu jantar, portanto |
00:22:48 |
Certo. Falo contigo mais tarde. |
00:22:54 |
Lustres. |
00:22:56 |
Parece interessante. |
00:22:58 |
Desde quando é que você... |
00:22:59 |
recebe ligações no |
00:23:01 |
Bem depois de você se casar. |
00:23:02 |
Quer dizer, antes de você se |
00:23:04 |
Não agüento esperar para chupar seu pau. |
00:23:07 |
Então, depois de você se |
00:23:11 |
Não agüento esperar |
00:23:13 |
e ver estas cortinas. |
00:23:15 |
Coitadinho Sr. Casado. |
00:23:18 |
Espero que não se incomode |
00:23:20 |
mas é que comprei umas |
00:23:22 |
Não consigo parar de pensar em vocês. |
00:23:24 |
Não precisava trazer. |
00:23:25 |
Eu sei. |
00:23:26 |
Obrigado. |
00:23:28 |
Isto parece ser caro. |
00:23:30 |
Não se preocupe com isso. |
00:23:33 |
Eu paguei com o cartão |
00:23:35 |
Então agora devo dinheiro ao Teddy. |
00:23:39 |
Já que você é experiente |
00:23:42 |
Eu daria uma boa esposa? |
00:23:44 |
Nikki, você não quer ser uma esposa. |
00:23:46 |
Por quê? |
00:23:47 |
Você quer o casamento. |
00:23:48 |
Quer o espetáculo. |
00:23:52 |
Para onde está olhando? |
00:23:53 |
Tem alguma nota? |
00:23:55 |
Sim, creio ter uns sete, oito dólares. |
00:23:57 |
Do que precisa? |
00:23:58 |
Apenas me dê isso tudo. |
00:23:59 |
Certo, parece que desta vez |
00:24:08 |
Que está fazendo? |
00:24:09 |
Alimentando o peixe. |
00:24:11 |
Venha cá. |
00:24:13 |
Olhe. |
00:24:17 |
Certo, quem vai apanhar? |
00:24:19 |
Olhe aquele cara. |
00:24:25 |
É apenas um dólar. |
00:24:28 |
Apenas um. |
00:24:29 |
- Isto está decadente. |
00:24:31 |
Certo. Certo, aqui vai. |
00:24:36 |
Sim! |
00:24:37 |
Você ainda vai causar bagunça. |
00:24:38 |
Muito bem! |
00:24:42 |
Sim! |
00:24:47 |
Olhe para aquele desabrigado. |
00:24:49 |
Pegue o dinhei... você precisa dele. |
00:24:50 |
Nunca irá apanhar. |
00:24:52 |
Não. Vai muito devagar. |
00:24:53 |
Vá, desabrigado. Você precisa dele. |
00:24:56 |
Apanhe. |
00:24:57 |
Não! |
00:24:59 |
O homem branco ganhou novamente. |
00:25:16 |
Aquilo foi legal. |
00:25:18 |
Foi mesmo. |
00:25:21 |
Quer saber? |
00:25:22 |
É melhor levar a minha |
00:25:24 |
e ter o cheiro da diversão que |
00:25:28 |
Eu nem quero ir por aí, você |
00:25:31 |
É insano. |
00:25:32 |
Certo, isto é seguro. |
00:25:34 |
Jantar com o Allan e a Jennifer. |
00:25:36 |
Uma vez que se case, |
00:25:38 |
você apenas sai com pessoas casadas. |
00:25:39 |
Por quê? |
00:25:41 |
Porque nenhum solteiro |
00:25:44 |
Nem sempre foi assim. |
00:25:46 |
Nós costumávamos falar |
00:25:50 |
Mas agora, apenas falamos das crianças. |
00:25:52 |
Obviamente, tive que pular para o fim, |
00:25:54 |
porque eu tive um pequeno |
00:25:56 |
E quando não é sobre as crianças, |
00:25:58 |
é sempre a mesma conversa. |
00:26:00 |
Primeiro, a conversa rap. |
00:26:01 |
...hos, hos, hos em |
00:26:04 |
Estou curioso, alguém tem uma boa mãe? |
00:26:06 |
Lembra-se da situação em que a mãe... |
00:26:08 |
bateu na cabeça deles, |
00:26:09 |
e eles disseram: "Puta!" |
00:26:10 |
Depois vem à conversa sobre os Judeus. |
00:26:12 |
Eles são tais como nós. |
00:26:13 |
Os caras negros precisam |
00:26:15 |
como os Judeus. |
00:26:16 |
Exceto que nós não podemos |
00:26:18 |
Nós estamos muito ocupados comprando |
00:26:21 |
Você acha que o Steven |
00:26:23 |
E nenhum outro grupo é |
00:26:26 |
para ter uma conversa |
00:26:27 |
Eu culpo o Joe. |
00:26:28 |
Por favor, quem é o cara... |
00:26:30 |
que dorme na cama com crianças? |
00:26:32 |
O Michael Jackson |
00:26:34 |
Cara, crianças com 12, 15 anos. |
00:26:37 |
O Michael tem 50. |
00:26:38 |
Do que raio este negro precisa? |
00:26:41 |
Você sabe muito bem eu que nunca |
00:26:44 |
Eu nem deixaria ele cuidar |
00:26:46 |
Amem. |
00:26:48 |
Talvez ele pensasse que |
00:26:50 |
Você não pode confundir o garoto. |
00:26:51 |
Por favor. |
00:26:53 |
Ontem, a pequena Sharon... |
00:26:54 |
veio ao meu quarto |
00:26:55 |
Eu disse: "Magic Stick?" |
00:26:57 |
O que você sabe sobre "Magic Stick"? |
00:26:59 |
Posso saber o que querem beber? |
00:27:01 |
Querido? |
00:27:02 |
Quer saber? Preciso ir ao banheiro. |
00:27:06 |
Tudo bem querido. |
00:27:09 |
Desculpe, posso falar contigo? |
00:27:11 |
Tem algum problema, senhor? |
00:27:13 |
Sim, tem um problema. |
00:27:14 |
Sabe, eu vim aqui para |
00:27:17 |
com a minha esposa e amigos, |
00:27:18 |
e o que sei é que tenho |
00:27:20 |
me perguntando o que quero beber. |
00:27:22 |
Quer dizer, a sua garçonete? |
00:27:24 |
Ouça cara, eu estou com a minha esposa. |
00:27:26 |
Eu não preciso desta merda. |
00:27:28 |
Eu não preciso de uma garota, |
00:27:31 |
me perguntando se preciso de ajuda. |
00:27:33 |
Isto é um "Hooters"? |
00:27:35 |
- Não senhor. |
00:27:37 |
Eu sei que não é porque se for... |
00:27:38 |
você me deve uns trocados. |
00:27:41 |
Senhor, que quer que faça? |
00:27:46 |
Vê aquele homem ali? |
00:27:49 |
Sim, vejo. |
00:27:50 |
É o meu garçom. |
00:27:54 |
Obrigado, senhor. |
00:28:18 |
O que está fazendo aqui? |
00:28:20 |
Está bem? |
00:28:21 |
Então ele apenas se |
00:28:24 |
Não, você não entendeu. |
00:28:25 |
Se estivéssemos transando |
00:28:28 |
Se nós estivéssemos transando |
00:28:30 |
tudo bem, também, mas se |
00:28:32 |
e você adormecesse, |
00:28:34 |
Ele não disse que acabou, |
00:28:37 |
Peço desculpa por |
00:28:40 |
O que você está olhando? |
00:28:45 |
O nosso andar está chegando. |
00:28:50 |
Se a Nikki viesse me ver naquela manhã, |
00:28:52 |
não haveria nada de especial. |
00:28:55 |
Mas quando vamos juntos ao |
00:28:59 |
Bom dia. |
00:29:00 |
...as pessoas me olhavam |
00:29:04 |
Quer dizer, maluco mesmo. |
00:29:09 |
Parece que nós terminamos à meses... |
00:29:11 |
e apenas descobri agora. |
00:29:13 |
Bem, é como são as relações. |
00:29:14 |
Você conta o tempo que estiveram juntos, |
00:29:17 |
e depois divide em dois, |
00:29:18 |
e é o tempo há quanto estão separados. |
00:29:20 |
Portanto se você se |
00:29:23 |
quer dizer que já |
00:29:24 |
Está certo. |
00:29:30 |
Então, posso ficar |
00:29:34 |
Nikki, a minha esposa... |
00:29:42 |
Estou apenas brincando contigo. |
00:29:46 |
Deveria ver a sua cara agora mesmo. |
00:29:50 |
Certo, eu não estou tentando livrar-me |
00:29:54 |
iPod. |
00:29:57 |
Você tem orelhas de negro. |
00:29:59 |
O quê? |
00:30:01 |
Alguns sons negros antigos. |
00:30:03 |
Olhe para isto, Levert, Patti |
00:30:05 |
Sabe, as pessoas brancas |
00:30:07 |
Eu tenho George Michael. |
00:30:08 |
Esse não conta. |
00:30:09 |
Certo, eu vou te dar o meu iPod, |
00:30:12 |
e você vai me dar o seu. |
00:30:14 |
Certo. |
00:30:15 |
Quando tiver oportunidade, |
00:30:18 |
quero que ouça essa música. |
00:30:22 |
Posso voltar ao trabalho agora? |
00:31:25 |
Foda-se o invasor, é o que eu digo... |
00:31:27 |
E fodam-se estas putas que |
00:31:30 |
Sou o tipo de negro |
00:31:32 |
Se você me foder, ponho |
00:31:54 |
Creio que ele esteja ao telefone. |
00:32:08 |
Richard. |
00:32:10 |
Aquela garota está aqui para te ver. |
00:32:11 |
Bem, deixe-a entrar. |
00:32:12 |
Richard... |
00:32:14 |
...posso te perguntar uma coisa? |
00:32:17 |
Oi. |
00:32:19 |
Pode esperar. |
00:32:23 |
Não creio que a sua |
00:32:26 |
Também não creio que goste de mim. |
00:32:27 |
Sabe, se você continua aparecendo aqui, |
00:32:29 |
teremos de te arranjar trabalho aqui. |
00:32:31 |
As pessoas começam a falar. |
00:32:32 |
Deixe-as falar. |
00:32:34 |
Preciso de um favor seu. |
00:32:36 |
Você vir comigo no centro da cidade? |
00:32:38 |
Sabe, tenho muito que fazer. |
00:32:40 |
Tenho que me livrar do Teddy... |
00:32:42 |
e... ele era para estar na cidade. |
00:32:45 |
Gostaria de estar fora |
00:32:49 |
Você está bem? |
00:32:50 |
Pode vir comigo? |
00:32:54 |
Sim, sim. |
00:32:55 |
- Deixe-me |
00:32:57 |
Tracy, qual a minha agenda para hoje? |
00:33:01 |
Você e o George tem |
00:33:03 |
Raios. George! |
00:33:04 |
Sim? |
00:33:05 |
Precisa de mim às 3? |
00:33:07 |
Sim. Por quê? |
00:33:09 |
Preciso fazer algo. |
00:33:10 |
Quer dizer, eu devo voltar, mas se não, |
00:33:12 |
você se vira, certo? |
00:33:14 |
Sim, na boa, não se preocupe. |
00:33:16 |
Oi, sou o George. |
00:33:17 |
- Nikki. |
00:33:19 |
Eu também. |
00:33:22 |
Então, vejo-o logo? |
00:33:23 |
Diga-me você. |
00:33:31 |
Tem a certeza que é isto que quer? |
00:33:34 |
É o que posso pagar. |
00:33:36 |
Então, onde trabalha? |
00:33:38 |
Sou recepcionista na parte baixa |
00:33:41 |
Isso é legal. |
00:33:44 |
Bem, aqui vamos nós. |
00:33:47 |
Máquina de lavar e secadora |
00:33:50 |
telefone no segundo andar. |
00:33:51 |
Não bata na minha porta quando se mudar. |
00:33:53 |
Cuide da sua vida. |
00:33:55 |
Por aqui tem cabo? |
00:33:57 |
Tem, se precisar. |
00:33:59 |
Certo. |
00:34:01 |
E não me culpe se o tamanho da cama... |
00:34:02 |
não der para vocês dois. |
00:34:04 |
Este lugar é para estudantes. |
00:34:05 |
Nós não somos um casal. |
00:34:07 |
Sim, sou apenas um amigo. |
00:34:09 |
Acho que esse é um anel |
00:34:12 |
Jogou no Jet ou no Packer? |
00:34:15 |
Qual de vocês vai pagar o aluguel? |
00:34:17 |
Eu vou. |
00:34:18 |
Certamente que vai, querida. |
00:34:21 |
Nunca pensei que viesse |
00:34:23 |
É onde todos vêm parar. |
00:34:30 |
...um banco de madeira Barton |
00:34:34 |
Este é um projeto do |
00:34:37 |
as peças vem pré cortadas |
00:34:42 |
- Ei, amigos. |
00:34:44 |
- Como vão? |
00:34:45 |
Nem é muito difícil, |
00:34:49 |
Só de ver isto já estou cansado. |
00:34:56 |
Tive que pegar isso, você |
00:34:59 |
Parece que a EuroTech pode |
00:35:01 |
Hei, ainda não está |
00:35:04 |
não poderei concluir sem você. |
00:35:06 |
O que diz sobre |
00:35:08 |
Eu... eu adoraria. Mas |
00:35:11 |
Hei, pessoal. Estão prontos? |
00:35:13 |
Posso falar contigo? |
00:35:15 |
Sim, claro. |
00:35:16 |
Lá dentro. |
00:35:18 |
- Volto já. |
00:35:19 |
Peço desculpa. Não levarei muito tempo. |
00:35:21 |
Sem problema. |
00:35:27 |
Certo, que foi? |
00:35:29 |
Está ciente aonde se está metendo? |
00:35:32 |
Do que está falando? |
00:35:33 |
Nikki, ela está aqui todos os dias. |
00:35:35 |
George, ela é apenas uma amiga. |
00:35:37 |
Amiga? Por favor. |
00:35:39 |
Eu já tive amigas, e elas não |
00:35:42 |
Olhe, você tem uma boa situação |
00:35:45 |
Eu não transar com ela. |
00:35:46 |
Não, ela está fodendo |
00:35:48 |
Eu não acredito que esteja |
00:35:52 |
sobre as pessoas. |
00:35:54 |
Você trai a sua mulher o tempo inteiro. |
00:35:56 |
No ano passado, estava |
00:35:58 |
E eu não te disse nada. |
00:35:59 |
É diferente. |
00:36:01 |
Eu não me envolvo. |
00:36:02 |
Eu transo com uma garota, vou para casa, |
00:36:04 |
beijo a minha mulher, dou boa |
00:36:07 |
Você, ao que parece, está |
00:36:09 |
Você é como um capitão de navio. |
00:36:12 |
Você gosta de ser prestativo |
00:36:17 |
Acabamos? |
00:36:18 |
Não quero te incomodar, certo? |
00:36:20 |
Eu apenas... |
00:36:23 |
Tenha cuidado, certo? |
00:36:32 |
Qual o problema? |
00:36:33 |
Parece preocupado. |
00:36:35 |
Não podemos fazer isto novamente. |
00:36:37 |
Fazer o quê? De que está falando? |
00:36:38 |
Isto tudo... almoço à tarde. |
00:36:41 |
Não parece ser certo. Deveríamos parar. |
00:36:44 |
Não estamos fazendo nada. |
00:36:45 |
Não é como se estivéssemos transando. |
00:36:46 |
É como se estivéssemos transando, |
00:36:47 |
apenas, não estamos transando, |
00:36:49 |
e sinto a culpa como se |
00:36:51 |
sem qualquer prazer de estar |
00:36:54 |
Não quero que as coisas |
00:36:56 |
Não estou tentando complicar nada. |
00:36:58 |
Eu gosto de você, Richard. |
00:37:01 |
Não gosto de muita gente. |
00:37:04 |
Gosto de você porque você é seguro. |
00:37:08 |
Você não quer nada comigo. |
00:37:10 |
Certo? |
00:37:14 |
Certo. |
00:37:16 |
Então, quer comer algo? |
00:37:18 |
Não. |
00:37:19 |
Tenho outra coisa planejada. |
00:37:49 |
Estava pensando em vir aqui. |
00:37:51 |
Sabia que ia gostar. |
00:37:55 |
Deveria ter um destes. |
00:37:57 |
Quero um desde criança. |
00:37:59 |
Isso sei eu. |
00:38:01 |
O que eu sei é que irei ter |
00:38:05 |
Você está perdendo! Você está perdendo! |
00:38:08 |
Eu estou perdendo, certo. |
00:38:16 |
Você é sujo, sujo! |
00:38:38 |
O que é isto? |
00:38:40 |
Richard! |
00:38:41 |
Richard, O Brian está dormindo. |
00:38:47 |
O que é isto? |
00:38:49 |
Não gosta? |
00:38:50 |
Não, não gosto. |
00:38:51 |
E você está deixando as crianças surdas. |
00:38:52 |
Por favor, não estava assim tão alto. |
00:38:54 |
Estava sim. |
00:38:55 |
E quer saber? |
00:38:56 |
Eu estava no meu carro |
00:38:58 |
Onde estão os meus CD's? |
00:39:00 |
Onde está... onde está |
00:39:02 |
Onde está o meu Usher? |
00:39:04 |
Sabe, você realmente tem |
00:39:10 |
Orelha de negro? |
00:39:11 |
Quantas vezes preciso te pedir... |
00:39:13 |
para não falar assim diante as crianças? |
00:39:15 |
Quer saber? |
00:39:16 |
Continue fazendo isso. |
00:39:17 |
Porque um dia destes, |
00:39:18 |
eles não irão perguntar: |
00:39:20 |
mas sim: "Onde está o meu negro?" |
00:39:24 |
Então aí o que fará? |
00:39:29 |
Sabe, ontem tentei telefonar para você, |
00:39:30 |
e ninguém sabia onde estava. |
00:39:32 |
Provavelmente estava almoçando. |
00:39:35 |
Não, eram quase 4 da tarde. |
00:39:37 |
Você costuma regressar a essa hora? |
00:39:38 |
Quer dizer, eu tentei |
00:39:40 |
Mandei mensagem, mas sem resposta. |
00:39:42 |
O que você queria? |
00:39:43 |
Que diferença faz o que eu queria? |
00:39:45 |
Isso foi ontem. |
00:39:46 |
Precisa dizer às |
00:39:48 |
E se algo acontecesse às crianças? |
00:39:50 |
E se eu batesse com o carro? |
00:39:51 |
Por favor! Porque fala sempre: |
00:39:53 |
"E se tivesse batido com o carro?" |
00:39:55 |
Eu fui ao Deli. |
00:39:57 |
Queria uma sanduíche de frango e salada. |
00:39:58 |
Eu fiquei na fila. |
00:39:59 |
Quando cheguei na frente da fila, |
00:40:01 |
reparei que não tinha bilhete, |
00:40:02 |
e tive que voltar para trás. |
00:40:04 |
Foi isso. |
00:40:05 |
Está fazendo parecer um álibi. |
00:40:07 |
Você apenas precisava |
00:40:09 |
Eu não o ouvi. |
00:40:12 |
Tudo bem. |
00:40:17 |
Amanhã... |
00:40:18 |
Já pensou no que irá fazer? |
00:40:20 |
Quer ir ver um filme? |
00:40:22 |
Quer jantar com a Jennifer e o Alan? |
00:40:24 |
Não, não, não. Fazemos |
00:40:27 |
Vamos experimentar algo diferente. |
00:40:28 |
Diferente? |
00:40:31 |
Certo. |
00:40:52 |
Querida, vamos ver os novos Porsches. |
00:40:54 |
Por... por quê? |
00:40:56 |
Não. Nada disso. |
00:40:57 |
Aqui diz que tem algo ali na frente... |
00:40:59 |
que você irá gostar. |
00:41:01 |
Isso mesmo. Venha. |
00:41:03 |
Vamos. |
00:41:06 |
Venha, querido. |
00:41:31 |
Ir a uma apresentação de |
00:41:34 |
é como ir a um bar de |
00:41:40 |
Senhor Cooper, |
00:41:41 |
Qual o setor que tem mais probabilidade |
00:41:45 |
Bem, Senhor Yuni, o que nós vimos... |
00:41:47 |
é que grande parte da publicidade |
00:41:53 |
É o seu? |
00:41:57 |
É o meu. |
00:41:59 |
Eu provavelmente devo... |
00:42:00 |
Richard, eu tenho uma urgência. |
00:42:03 |
Preciso te perguntar uma coisa, |
00:42:04 |
mas tenho medo que vá se chatear comigo. |
00:42:06 |
Preciso atender esta. |
00:42:08 |
Se me dão licença, eu volto já. |
00:42:19 |
Hei, o que se passa? |
00:42:20 |
Eu não posso falar |
00:42:22 |
Certo, muito breve. |
00:42:23 |
Apenas me prometa que |
00:42:25 |
Eu não me vou chatear. |
00:42:27 |
Você não prometeu. |
00:42:28 |
Certo, eu prometo. |
00:42:31 |
Poderia vir comigo a casa do |
00:42:34 |
Não me ouviu dizer que |
00:42:36 |
- Não é hoje, amanhã. |
00:42:40 |
Preciso ir agora. |
00:42:41 |
Tenha uma boa reunião. |
00:42:44 |
E quais são os seus planos? |
00:42:46 |
Três crianças? |
00:42:48 |
Sim, poderia ser melhor. |
00:42:51 |
Foi uma urgência familiar. |
00:42:53 |
Está tudo sob controle. |
00:43:00 |
Certo, onde esse cara mora? |
00:43:02 |
Porque tenho outras coisas para fazer. |
00:43:04 |
O vôo sai em mais ou menos 45 minutos. |
00:43:06 |
Vôo? |
00:43:08 |
Do que você está falando, vôo? |
00:43:10 |
Para a capital. |
00:43:11 |
Lembra-se que eu te disse |
00:43:13 |
e ele está fora da cidade, então |
00:43:16 |
Eu não vou com você para a capital. |
00:43:19 |
Você prometeu. |
00:43:21 |
Eu não prometi ir com |
00:43:23 |
Não é um estado, é um distrito. |
00:43:26 |
É só uns 30 minutos voando. |
00:43:28 |
Você deve estar ficando louca. |
00:43:30 |
Se acha que eu vou entrar |
00:43:34 |
para ir na casa de alguém |
00:43:46 |
Richard? |
00:43:47 |
Richard, |
00:43:48 |
tenho uma pergunta para você. |
00:43:51 |
Onde diabos está você? |
00:43:52 |
Não, não, não, não se preocupe. |
00:43:53 |
Eu vou estar ai. |
00:43:54 |
É, algo acabou de acontecer. |
00:43:56 |
Olhe, só chegue aqui certo? |
00:43:57 |
Eu te disse que eu ia |
00:43:59 |
Diga a Mary que se a Nikki ligar, |
00:44:01 |
eu ligo para ela amanha. |
00:44:02 |
Diga a ela você mesmo |
00:44:05 |
Você é um ótimo mentiroso. |
00:44:08 |
Escute, vamos pegar o vôo da 1:00 hora. |
00:44:10 |
nem um momento depois, entendeu? |
00:44:11 |
Porque eu tenho uma |
00:44:13 |
Certo. |
00:44:30 |
Chegamos. |
00:44:31 |
Aqui? |
00:44:32 |
O que estes policiais |
00:44:33 |
É uma vizinhança um pouco perturbada. |
00:44:35 |
Alguma coisa está sempre acontecendo. |
00:44:37 |
Já voltamos. |
00:44:44 |
Então, em quantas |
00:44:46 |
- com esse tal de Teddy? |
00:44:48 |
- Aqui e Nova York. |
00:44:50 |
Em Miami, eu morei com o irmão dele. |
00:44:52 |
Que é onde eu o encontrei. |
00:44:53 |
Espere um pouco, você |
00:44:54 |
e depois o largou por |
00:44:57 |
Deve ter sido difícil. |
00:44:58 |
Eu demorei um tempão... |
00:44:59 |
para dizer a minha esposa |
00:45:01 |
Estamos dentro. |
00:45:10 |
Certo, agora que estamos dentro, |
00:45:13 |
eu quero que você |
00:45:14 |
e vamos dar o fora daqui. |
00:45:16 |
Eu só vou pegar alguns |
00:45:18 |
e dai a gente vai. |
00:45:19 |
Certo. |
00:45:21 |
Obrigada. |
00:45:22 |
Corta essa de obrigada, |
00:45:29 |
Teddy está indo muito bem. |
00:45:41 |
Você estava no grupo de |
00:45:44 |
Por dois anos, por que? |
00:45:46 |
Eu não sei. |
00:45:47 |
Só não consigo imaginar |
00:45:50 |
Meu casaco da Ferretti. |
00:45:52 |
Eu não tinha nem idéia de onde estava. |
00:46:02 |
Escritório de Richard Cooper. |
00:46:04 |
Oi, Brenda... |
00:46:07 |
Alguém aqui tem.. |
00:46:08 |
orelha de negro? |
00:46:10 |
Desculpe-me? |
00:46:13 |
Os melhores sucessos do Biz Markie. |
00:46:15 |
Aquele cara era um gênio. |
00:46:17 |
O gênio que escreveu "Pickin' Boogers. " |
00:46:20 |
"Pickin' Boogers," "The Vapors" |
00:46:22 |
E claro, meu favorito.. |
00:46:24 |
Você... |
00:46:25 |
Você tem o que eu preciso... |
00:46:28 |
Mas você disse que ele |
00:46:34 |
Ah baby, você... |
00:46:36 |
Você tem o que eu preciso... |
00:46:43 |
Certo Teddy, relaxa. |
00:46:44 |
Você sabe que você tem duas passagens. |
00:46:46 |
E o lugar está cheio de policiais. |
00:46:48 |
Como você entrou aqui? |
00:46:51 |
Quem diabos é você? |
00:46:55 |
Quem é esse negão? |
00:46:57 |
Você está transando com ele agora? |
00:46:59 |
Você é o novo negão dela? É? |
00:47:01 |
Não... eu não sou o negão dela. |
00:47:03 |
Eu nunca fui um negão |
00:47:07 |
Como está? Richard Cooper. |
00:47:10 |
- Teddy! |
00:47:11 |
Teddy, que diabos está errado com você? |
00:47:13 |
- Você traz esse cara aqui para dentro. |
00:47:15 |
- Logo na minha casa? |
00:47:16 |
Socorro! |
00:47:17 |
- Foda-se cara! |
00:47:18 |
- Tome a bota! Tome a bota! |
00:47:20 |
Tome a porcaria da bota! |
00:47:22 |
Oi, Sr. Landis, é a Tracy. |
00:47:23 |
Está gostando? Heim? Está gostando? |
00:47:25 |
- Todo mundo parado! |
00:47:27 |
Para o chão desgraçado, agora! |
00:47:28 |
- Pegue ele agora! |
00:47:29 |
Ele está em uma reunião. |
00:47:31 |
- Todo mundo está bem? |
00:47:32 |
Sim, sim, sim, eu estou bem. |
00:47:33 |
Esse desgraçado entrou na minha casa... |
00:47:35 |
com aquela vadia ali. |
00:47:40 |
Abuso policial! Abuso policial! |
00:47:43 |
Abuso policial! |
00:47:44 |
Abuso policial, negro! Abuso policial! |
00:47:46 |
Espere, espere, espere, |
00:47:47 |
Foda-se! |
00:47:48 |
Sim, nós podemos. |
00:47:49 |
Maldito abuso policial! |
00:47:51 |
Desculpe-me. |
00:47:53 |
Que diabos está errado com você? |
00:47:54 |
Ele poderia ter nos matado! |
00:47:55 |
Você me disse que ele |
00:47:56 |
- Desculpe-me. - E os |
00:47:58 |
Que diabos está errado com você? |
00:48:00 |
Eu deveria estar em |
00:48:07 |
Não, não. |
00:48:08 |
Não, não, não! |
00:48:12 |
Você poderia se apressar? |
00:48:35 |
Eu não ligo para o "Thriller". |
00:48:39 |
Que tipo de homem tem |
00:48:43 |
Ele nunca vai cuidar dos meus filhos. |
00:48:45 |
Olhe, eu não tenho o dia todo. |
00:48:47 |
Desculpe-me, Sr. Yuni. |
00:48:49 |
Eu tenho certeza que o Sr. |
00:48:50 |
a qualquer momento com as papeladas. |
00:48:54 |
Onde diabos ele está? |
00:48:55 |
Eu tenho certeza que ele |
00:49:00 |
Desculpe-me. |
00:49:01 |
George, tem uma ligação |
00:49:03 |
Desculpe-me. |
00:49:05 |
Na verdade, eu gosto do"Thriller. " |
00:49:08 |
Foi o último grande filme do Michael. |
00:49:09 |
É. |
00:49:10 |
Eu sabia que ele ia |
00:49:12 |
quando eu o vi no Ed Sullivan. |
00:49:13 |
Todos os vôos... |
00:49:15 |
para Nova Iorque estão atrasados. |
00:49:16 |
Possivelmente entre 3 a 4 horas. |
00:49:18 |
Obrigado pela paciência. |
00:49:19 |
George... |
00:49:20 |
Eu estive tentando te cobrir. |
00:49:22 |
Eles querem começar, |
00:49:24 |
Landis está estressado. |
00:49:25 |
Eu não vou conseguir chegar. |
00:49:28 |
Merda! |
00:49:33 |
Anita. Como vai? |
00:49:34 |
George, acalme-se. |
00:49:35 |
Você pode fazer isso. Você dá conta. |
00:49:37 |
- Só acalme-se. |
00:49:39 |
Merda! |
00:49:40 |
Richard! |
00:49:41 |
Você está me matando. |
00:49:45 |
Eu espero que ela valha a pena. |
00:49:52 |
Merda! |
00:50:01 |
Eu receio que nós temos que começar... |
00:50:03 |
ou vamos ter que ir embora. |
00:50:04 |
Nós temos outro compromisso. |
00:50:06 |
Podemos começar? |
00:50:07 |
Claro. Absolutamente. |
00:50:12 |
Sr. Yuni, minhas desculpas, mas |
00:50:15 |
o Sr. Cooper nisto... |
00:50:16 |
e tenho certeza que posso |
00:50:18 |
Se você der uma olhada na pagina dois... |
00:50:20 |
Desculpe-me, pagina três... |
00:50:22 |
O gráfico de desempenho 19... |
00:50:36 |
Querido, você está atrasado. |
00:50:39 |
O que aconteceu? |
00:50:41 |
Eu estive em uma briga. |
00:50:42 |
Uma briga? |
00:50:44 |
O que aconteceu? Por que? |
00:50:46 |
Eu estava saindo da vaga... |
00:50:47 |
e esse cara me cortou... |
00:50:49 |
e dai ele saiu do carro |
00:50:51 |
e dai pra frente só lembro |
00:50:53 |
- e dai a gente tava... |
00:50:55 |
Isto é a coisa mais idiota do mundo. |
00:50:58 |
Eu não posso acreditar nisso... |
00:50:59 |
Você é um adulto! Você... |
00:51:02 |
Certo, De La Hoya, quer saber? |
00:51:03 |
Você guarda os pratos, eu vou subir. |
00:51:05 |
Eu vou fingir que eu sou |
00:51:08 |
...notícias urgentes... |
00:51:11 |
Hoje, nas notícias |
00:51:14 |
Um homem chamado Teddy Smith |
00:51:17 |
Mais tarde ele foi preso |
00:51:20 |
Mais notícias depois dos comerciais. |
00:51:37 |
Merda. |
00:51:49 |
Cooper, você é um ótimo banqueiro. |
00:51:52 |
Você trouxe muito dinheiro |
00:51:55 |
Você acha que trouxe muito |
00:51:57 |
Bem, acho que sim, acho |
00:52:00 |
Bem, em todos os anos em |
00:52:02 |
trouxe cerca de 20 milhões de dólares. |
00:52:03 |
É bastante dinheiro certo? |
00:52:06 |
Certo? |
00:52:08 |
Acho que sim. |
00:52:10 |
Vê isso? |
00:52:13 |
Vê? |
00:52:14 |
Sim, eu vejo. |
00:52:16 |
Esta moeda é você. |
00:52:18 |
Isto é 20 milhões. |
00:52:20 |
Você vê esta mesa? |
00:52:23 |
Esta mesa é Pupkin & Langford. |
00:52:25 |
Isto são 800 milhões de dólares. |
00:52:29 |
Este é o seu valor para a companhia. |
00:52:33 |
Você está na condicional. |
00:52:34 |
E se tiver mais algum |
00:52:36 |
Estamos acertados? |
00:52:38 |
Sim, senhor. |
00:52:41 |
Sabe Cooper... |
00:52:44 |
você pode perder bastante |
00:52:47 |
mas você nunca vai perder uma |
00:53:06 |
Eu tenho sorte. |
00:53:08 |
Ainda tinha a minha família, |
00:53:11 |
Tudo que eu tinha que |
00:53:13 |
Nikki está na linha 1. |
00:53:14 |
Diga a ela que eu não estou. |
00:53:16 |
Claro. |
00:53:21 |
Desculpe-me, ele não está. |
00:53:35 |
Nikki ligou duas vezes. |
00:53:36 |
O que eu digo se ela ligar novamente? |
00:53:38 |
Só diga que não estou. |
00:53:43 |
Muito ocupada. |
00:53:44 |
Eu não estou ofendida, eu só não... |
00:53:46 |
Bem, você quer saber, você tem que... |
00:53:48 |
Escritório de Richard Cooper. |
00:53:50 |
Eu não estou. |
00:53:51 |
Ele não está no momento. |
00:53:52 |
Posso anotar o recado? |
00:53:53 |
Bem, você pode avisar que eu liguei? |
00:53:56 |
Diga a ela que eu estou morto. |
00:53:59 |
- Certo. |
00:54:01 |
Vou dizer, Nikki. |
00:54:02 |
Realmente morto! |
00:54:03 |
Sim. |
00:54:45 |
Os assassinos? |
00:54:47 |
Eu sempre pensei que você |
00:54:50 |
Nelson? |
00:54:51 |
Saia daqui! |
00:54:52 |
Quanto tempo! |
00:54:53 |
É. |
00:54:55 |
O mesmo para você, Sr. Wall Street. |
00:54:57 |
Você ainda está trabalhando |
00:54:59 |
Sim, eu acho que eu ainda estou lá. |
00:55:00 |
Vamos ver quanto tempo isso vai durar. |
00:55:02 |
Então, o que você anda fazendo? |
00:55:03 |
Bem, nada de mais. |
00:55:05 |
Fazendo um pequeno trabalho |
00:55:07 |
Está indo bem. |
00:55:08 |
Pensei em vir aqui e pegar alguns CD's. |
00:55:11 |
Daqui a pouco o único lugar |
00:55:12 |
será na Starbucks. |
00:55:14 |
Eu sei, e eles não vendem nenhum rap lá. |
00:55:15 |
Eu acho que se você quiser um |
00:55:18 |
É, me dê uma bebida e aquele Ja Rule. |
00:55:21 |
Adivinha quem eu vi 2 |
00:55:24 |
Ela disse que estava meio afim |
00:55:27 |
Sim, sim, ela apareceu |
00:55:30 |
E como que foi para você? |
00:55:32 |
Quero dizer, vocês |
00:55:34 |
Não, não, foi até bom |
00:55:36 |
Quero dizer, se eu |
00:55:38 |
sem a minha medicação... quem sabe. |
00:55:39 |
Mas... a gente conversou um pouco. |
00:55:41 |
Lembramos de umas coisas. |
00:55:43 |
Tenho que te dizer, ela realmente |
00:55:46 |
Eu quero dizer... ela |
00:55:49 |
Ela... cara... toda certinha. |
00:55:51 |
Quero dizer, cara, você viu a pele dela? |
00:55:53 |
Quero dizer... tão... suave! |
00:55:55 |
Eu estava olhando para |
00:55:58 |
quando me dei conta, |
00:56:00 |
E eu percebi que eu estava |
00:56:01 |
Quero dizer, eu não era um |
00:56:03 |
Eu não.. não acho que ela me viu... |
00:56:05 |
Eu só vou.. você sabe.. me afastar. |
00:56:07 |
Eu estou dando um jeito na minha vida. |
00:56:08 |
De qualquer maneira, se você a |
00:56:10 |
Não... não... não faça isso... não... |
00:56:13 |
Foi bom te ver Rich.. |
00:56:22 |
Richard, eu tenho umas |
00:56:30 |
A Nikki ligou? |
00:56:32 |
Não, ela não ligou. |
00:56:33 |
Eu acho que ela finalmente entendeu. |
00:57:15 |
O que você está fazendo aqui? |
00:57:17 |
Posso te perguntar uma coisa? |
00:57:19 |
É pessoal. |
00:57:20 |
Pode mandar. |
00:57:22 |
Por que você ainda está casado? |
00:57:24 |
Quero dizer, você nunca foi |
00:57:26 |
eu pensando que você ia dizer |
00:57:29 |
Eu estou feliz... quero dizer.. |
00:57:31 |
Eu decidi me aquietar. |
00:57:33 |
Quero dizer, ela é uma |
00:57:35 |
Vê? Você nem fala direito. |
00:57:36 |
Vamos começar tudo novamente? |
00:57:38 |
Como que eu deveria dizer isso Nikki? |
00:57:39 |
Você deveria dizer que você ama ela. |
00:57:41 |
E que você não consegue viver sem ela. |
00:57:42 |
Você pareceu em dúvida. |
00:57:43 |
Você nem a ama, e você é leal. |
00:57:45 |
Bem, pelo menos eu sou alguma coisa. |
00:57:47 |
Ao menos eu tenho uma família. |
00:57:48 |
O que você têm? |
00:57:50 |
Não vem com essa de família. |
00:57:52 |
Você e a sua mulher, vocês |
00:57:54 |
Se isso é família, eu espero. |
00:57:57 |
Pelo que Nikki? Pelo |
00:57:59 |
Pela coisa de verdade. |
00:58:01 |
Amor. |
00:58:03 |
Ou ao menos um patrocinador |
00:58:07 |
Você acha que é tudo pegando o jeito? |
00:58:10 |
Eu tenho o jeito. |
00:58:14 |
O que você está fazendo aqui? |
00:58:20 |
Eu não sei... nós somos amigos... certo? |
00:58:24 |
Sim... somos amigos. |
00:58:28 |
Bom, tenho que voltar ao trabalho. |
00:58:31 |
Você deveria sair comigo hoje. |
00:58:33 |
Eu não vou sair com você. |
00:58:34 |
Eu preciso que você saia. |
00:58:35 |
Para que? O que está rolando? |
00:58:37 |
Bem, tem esse cara, e ele |
00:58:38 |
Eu não tenho certeza do |
00:58:39 |
então eu gostaria que você viesse |
00:58:41 |
Depois da capital, eu não estou afim... |
00:58:43 |
de conhecer nenhum dos seus namorados. |
00:58:44 |
O que, você está com ciúmes? |
00:58:46 |
Não. Certo, quem é o |
00:58:48 |
Compassion. |
00:58:49 |
Compassion? |
00:58:51 |
O que? Compassion Fruit? |
00:58:53 |
Compassion... Luther King. |
00:58:54 |
Compassionate? O que? |
00:58:56 |
Compassion. |
00:58:57 |
Só venha, vai ser muito bom. |
00:58:59 |
Você sabe, a gente vai comer |
00:59:01 |
Vai ser como os velhos tempos. |
00:59:04 |
Então, o que eu digo |
00:59:06 |
Eu não sei. |
00:59:08 |
Só, comece um briga. |
00:59:12 |
Galinha? |
00:59:14 |
Sim. O que tem de errado? |
00:59:17 |
Galinha de novo? |
00:59:18 |
Nós comemos galinha todo dia... |
00:59:21 |
Eu pensei que você gostasse de galinha. |
00:59:22 |
Sim, mas não todo dia. |
00:59:24 |
Tipo, parece que tem penas |
00:59:26 |
Certo... isso não se |
00:59:27 |
porque eu sei que |
00:59:29 |
Não, não, não, você quer saber... |
00:59:30 |
Você sabe do que isso se trata? |
00:59:31 |
É sobre todos outros animais... |
00:59:33 |
que estão morrendo para serem |
00:59:35 |
Agora, você já ouviu falar |
00:59:37 |
Já ouviu falar de costeleta de porco? |
00:59:38 |
Será que dá para fazer uns |
00:59:40 |
Você está louco? |
00:59:41 |
Eu estou ficando quase louco aqui... |
00:59:44 |
comendo tanta galinha. |
00:59:45 |
Eu não agüento mais. |
00:59:47 |
"Chicken hawks" não come tanta galinha. |
00:59:50 |
Quer saber? Estou indo. |
00:59:51 |
Eu não agüento! Eu não agüento! |
00:59:52 |
Onde você está indo? |
00:59:53 |
Arranjar um pouco de pato! |
01:00:06 |
Que diabos está errado comigo? |
01:00:08 |
Como eu pude falar com |
01:00:10 |
Eu estou ficando louco. |
01:00:12 |
Eu preciso voltar pra |
01:00:15 |
Eu saio deste trem. |
01:00:16 |
E vou voltar para casa para Brenda. |
01:00:18 |
É isto que eu vou |
01:00:22 |
Então, eu acabei de sair |
01:00:24 |
ela está atrasada só um pouquinho... |
01:00:25 |
mas que ela vai estar aqui. |
01:00:27 |
Atrasada? Quanto? |
01:00:28 |
Eu não tenho certeza... |
01:00:31 |
cuidar muito bem de |
01:00:32 |
Então não se preocupe, |
01:00:34 |
Com licença. |
01:00:35 |
Então, ela vai estar aqui certo? |
01:00:37 |
Ela vai sim. Não se preocupe. |
01:00:52 |
Oi... |
01:00:54 |
Eu vou querer duas vodkas. |
01:00:55 |
Olive? |
01:01:03 |
Galinha? |
01:01:05 |
Galinha o caramba. |
01:01:20 |
Desculpe-me? |
01:01:21 |
Você viu a Nikki? |
01:01:23 |
Não, ela não ligou, mas vai. |
01:01:24 |
Dance! Tem muitas garotas aqui. |
01:01:26 |
Posso falar com você? |
01:01:27 |
Dane-se isso! |
01:01:32 |
Onde está? |
01:01:35 |
Esses ternos entediantes. |
01:01:37 |
"Eu só queria algo diferente... " |
01:01:39 |
como a sua camisa verde! |
01:01:54 |
Desgraçado! |
01:01:56 |
Mulher asiática. |
01:01:58 |
Eu pensei que ele já tinha |
01:02:03 |
Você usou ela? |
01:02:06 |
Como é? |
01:02:07 |
A camisa! |
01:02:08 |
Eu vendi uma camisa há um mês. |
01:02:10 |
Saks? |
01:02:11 |
Nós trabalhamos na |
01:02:13 |
Claro, claro, eu lembro de vocês. |
01:02:14 |
Você me vendeu aquela camisa verde. |
01:02:16 |
O que você está fazendo aqui? |
01:02:18 |
Só dando uma zuada. A gente |
01:02:20 |
Quarta feira é a melhor |
01:02:22 |
Estou esperando por alguém. |
01:02:24 |
Certo então, a gente vai ali fumar isto. |
01:02:26 |
Quer vir? |
01:02:27 |
Bem eu não deveria. De verdade. |
01:02:30 |
Que isso, vamos nessa. |
01:02:31 |
É totalmente natural... eu arranjei |
01:02:34 |
Certo, mas só um pouquinho. |
01:02:36 |
- Vamos. |
01:02:38 |
Bem, que tipo de galinha |
01:02:40 |
Ele só ia sair para |
01:02:43 |
e isso foi há 4 horas. |
01:02:44 |
Você olhos nos bolsos dele? |
01:02:46 |
Sim.. eu chequei. |
01:02:48 |
Achou algo no computador dele? |
01:02:51 |
Só um pornô Asiático, nada de mais. |
01:02:53 |
Eu tenho certeza que ele está em |
01:03:04 |
Eu liguei para ele. |
01:03:06 |
E ele não respondeu. |
01:03:07 |
Richard é um cara responsável. |
01:03:12 |
Eu tenho certeza que você não |
01:03:20 |
Certo. |
01:03:23 |
Você está provavelmente certa. |
01:03:36 |
Você ficou sabendo da Nikki? |
01:03:37 |
Eu acabei de falar com ela. |
01:03:39 |
Ela me disse para te |
01:03:40 |
Mas ela não vai poder vir até aqui. |
01:03:42 |
Ela está indo para Miami com |
01:03:45 |
Algo sobre Puffy dando uma festa. |
01:04:29 |
Onde você esteve? |
01:04:33 |
Desculpe-me. |
01:04:34 |
Pro caralho com desculpas. |
01:04:35 |
Que tipo de comida você comeu... |
01:04:38 |
para demorar 5 horas? |
01:04:40 |
Brenda... |
01:04:41 |
Brenda o caralho! Não diga o meu nome! |
01:04:44 |
Você está transando com alguém? |
01:04:46 |
Porque eu juru por Deus, se |
01:04:49 |
Não é isso... é o trabalho... |
01:04:51 |
Eu perdi um cliente e eles |
01:04:54 |
Eu queria te dizer, mas não |
01:04:57 |
Onde você esteve? |
01:04:58 |
Eu estava num bar assistindo ao jogo. |
01:05:00 |
O jogo acabou. |
01:05:02 |
Eu sei. |
01:05:04 |
Você nunca mais faça uma |
01:05:08 |
Você me entendeu? |
01:05:11 |
Eu não sei o que está |
01:05:20 |
Desculpe-me. |
01:05:22 |
Você deveria. |
01:05:33 |
Oi, aqui é a Nikki. |
01:05:34 |
Eu não posso atender |
01:05:36 |
Amor é Deus. Deus é amor. Paz. |
01:05:42 |
Nikki? Richard. |
01:05:45 |
Eu não sei o que aconteceu |
01:05:48 |
e eu não ligo. |
01:05:51 |
Eu sou casado. Você é solteira. |
01:05:55 |
Não me ligue. Não apareça no escritório. |
01:05:58 |
Não mande e-mails. Não mande faxes. |
01:06:00 |
Só me deixe sozinho, porra. |
01:06:04 |
Entendeu? |
01:06:05 |
Só me deixe sozinho! |
01:06:10 |
Obrigado. |
01:06:16 |
Boa noite. |
01:06:17 |
Boa noite, Richard. |
01:06:20 |
Vá para casa tracy. |
01:06:21 |
Boa noite Richard. |
01:06:24 |
Cliff, diga ao Russell |
01:06:26 |
e dai a gente pode conversar |
01:06:28 |
Certo. |
01:06:29 |
Quer uma carona? |
01:06:32 |
Sim, claro. |
01:06:33 |
Venha. |
01:06:38 |
Então, o que você vai fazer? |
01:06:40 |
Eu não sei. |
01:06:42 |
Brenda está super |
01:06:44 |
Certo cara, agora você |
01:06:46 |
Eu vou te dizer o que fazer. |
01:06:47 |
Este final de semana, |
01:06:49 |
leva sua esposa para um bom jantar. |
01:06:51 |
- Certo. |
01:06:52 |
Veja o filme que ela escolher... |
01:06:55 |
pegue um desses e foda a sua esposa, |
01:06:59 |
Você leva viagra no porta luva? |
01:07:02 |
Sim, perto dos Altoids. |
01:07:05 |
Você pode não parecer Brad |
01:07:09 |
Sério, pegue isso. |
01:07:12 |
Mostre para Brenda a felicidade. |
01:07:14 |
E fique longe da Nikki. |
01:07:16 |
Você tem uma ótima esposa. |
01:07:20 |
O que você ta fazendo? |
01:07:23 |
Eu tenho um encontro com a |
01:07:26 |
Caramba! |
01:07:27 |
Ela tem 23. |
01:07:28 |
Talvez precise tomar dois. |
01:07:33 |
E você está feliz casado? |
01:07:35 |
Há 17 anos. |
01:07:37 |
Boa noite. |
01:07:39 |
Certo. |
01:07:46 |
Eu vou aceitar o conselho do George. |
01:07:49 |
Porque mesmo que ele traia a mulher |
01:07:54 |
diferentemente da nossa |
01:08:05 |
Isso foi incrível. |
01:08:06 |
Eu sei, fantástico. |
01:08:09 |
Na próxima vez, a gente |
01:08:10 |
Com certeza. Eles vão adorar. |
01:08:12 |
Quanto tempo você acha |
01:08:14 |
Horas. |
01:08:15 |
Você sabe, às vezes eu acho |
01:08:18 |
Provavelmente sim. |
01:08:19 |
Olhe, eu vou olhar as crianças. |
01:08:21 |
Não, não, não, não. Eu vou. |
01:08:23 |
Eu vou me livrar de Rebecca, |
01:08:25 |
Certo. |
01:08:38 |
Tem que ir. |
01:08:41 |
Nossa, quando você voltou? |
01:08:43 |
Acabei de chegar. Tem que ir. |
01:08:44 |
As crianças são ótimas. |
01:08:46 |
Eu sei que são. Você tem que ir. |
01:08:48 |
Eles foram para cama as 8:30. |
01:08:49 |
8:30! Tem que ir! |
01:08:50 |
Foram umas gracinhas. |
01:08:52 |
Eles vieram com essa musiquinha. |
01:08:53 |
Certo. A musica, você tem que ir! |
01:08:55 |
Tem que ir... tem que |
01:09:08 |
Papai ama você. |
01:10:04 |
George, estou com um problema. |
01:10:05 |
É melhor que seja um |
01:10:08 |
Eu tomei aquele viagra que você me deu. |
01:10:10 |
tomei era 11:00 e ainda está duro! |
01:10:12 |
Sim, e qual é o problema? |
01:10:14 |
Eu ainda estou duro, George! |
01:10:15 |
Eu estive assim por horas! |
01:10:17 |
Iso não quer abaixar! |
01:10:18 |
Bem, você se aliviou? |
01:10:20 |
Se eu me aliviei? |
01:10:21 |
Sim, pelo menos 4 vezes... |
01:10:23 |
e eu ainda estou duro por causa de você! |
01:10:25 |
Com quem diabos você está falando? |
01:10:30 |
Você está falando com alguma vagabunda? |
01:10:32 |
Você... você está falando com alguma |
01:10:35 |
Não, não, é o George... |
01:10:37 |
George? |
01:10:39 |
Que merda é essa que |
01:10:41 |
George, eu tenho que ir. |
01:10:44 |
Eu fiz isso tudo para você. |
01:10:46 |
Para mim? |
01:10:47 |
Eu queria fazer um sexo |
01:10:49 |
então eu peguei um viagra com o George. |
01:10:51 |
E eu vim para cá... |
01:10:52 |
E você estava meio que dormindo. |
01:10:54 |
E eu estou assim, por cerca de 4 horas. |
01:10:56 |
Você está duro há 4 horas? |
01:10:57 |
Querida você tem que me.. |
01:10:59 |
Não... tire essa coisa de perto de mim. |
01:11:03 |
O que você está fazendo? |
01:11:04 |
Você sabe o que o comercial diz. |
01:11:06 |
Bem, se você tomou um |
01:11:07 |
por mais do que 4 horas, então você |
01:11:09 |
Eu estou ligando para Dr. Caruthers. |
01:11:11 |
São 3 da manhã! |
01:11:12 |
Eu sei... e ele... ele não está. |
01:11:14 |
Certo, então o que vamos fazer? |
01:11:20 |
Certo, quanto tempo mais |
01:11:23 |
Cerca de 15 minutos senhor. |
01:11:24 |
Você tem certeza que tomou somente um? |
01:11:26 |
Querido, querido, se você tomou |
01:11:29 |
Eu só tomei um. |
01:11:31 |
Não, este gelo não está funcionando. |
01:11:33 |
O que você quer dizer com, |
01:11:35 |
Como está a sua visão? |
01:11:39 |
Bem, um pouco embaçada. |
01:11:40 |
Está um pouco embaçada. Qual o problema? |
01:11:43 |
Pode não ser nada, ou pode |
01:11:45 |
Você está sofrendo de priapismo. Eu |
01:11:49 |
Eu vou ter que fazer algo |
01:11:51 |
O que está acontecendo? |
01:11:52 |
Eu vou ter que fazer uma |
01:11:55 |
Meu Deus. Você vai o que? |
01:11:56 |
Aspira o que? |
01:11:58 |
Aspiração Teraupetica. |
01:11:59 |
Eu vou colocar essa agulha |
01:12:03 |
e drenar o sangue direto de dentro. |
01:12:05 |
Sai pra longe de mim! |
01:12:06 |
Eu prometo, não vai doer. |
01:12:08 |
- Você vai sentir uma picadinha. |
01:12:09 |
Segure-o. |
01:12:10 |
Não... não! |
01:12:13 |
- Sim! Sim! |
01:12:14 |
Não vai doer. Não se preocupe. |
01:12:16 |
Sai fora. Sai fora. |
01:12:17 |
Não, não! |
01:12:19 |
Não! |
01:12:29 |
Depois de todo meu drama... |
01:12:31 |
olhar para outra mulher |
01:12:35 |
Olhe para ela. |
01:12:37 |
Ela deveria fazer isso em casa. |
01:12:39 |
Maldita vagabunda. |
01:12:42 |
E olhe para esta... |
01:12:44 |
mande um e-mail, idiota. |
01:12:46 |
Ninguém quer falar com você. |
01:12:49 |
E olhe para essa. |
01:12:52 |
Certo, eu não estou com raiva desta. |
01:12:53 |
Quer dizer, como eu poderia? |
01:12:55 |
Mas eu não vou olhar. |
01:12:57 |
Eu só vou continuar... |
01:12:59 |
porque eu estou cansado |
01:13:02 |
de agora para frente, |
01:13:43 |
Certo, vamos começar com essas contas... |
01:13:45 |
e depois vamos passar para as novas. |
01:13:47 |
É melhor você pedir comida, |
01:13:53 |
Sentiu saudades? |
01:13:55 |
Se ela tivesse ligado. |
01:13:56 |
Eu poderia simplesmente ter |
01:13:59 |
Mas vê-la em pessoa me deixa indefeso. |
01:14:04 |
Eu tenho um noivo agora. |
01:14:08 |
Sean. |
01:14:10 |
Corta essa. |
01:14:12 |
Você vai se casar? |
01:14:13 |
Exato. |
01:14:14 |
Nikki Tru está se entregando? |
01:14:17 |
Estou fechando o acordo. |
01:14:19 |
Sean está nas imobiliárias. |
01:14:20 |
O que aconteceu? |
01:14:24 |
Eu estava nesta festa. |
01:14:25 |
Eu estava falando com esse cara. |
01:14:27 |
Eu nem sei do que |
01:14:28 |
e... esta pequena... |
01:14:31 |
garota de 22 anos passou. |
01:14:34 |
E ele me falou assim: "Opa, me |
01:14:38 |
Dai me acertou. |
01:14:41 |
Você sabe, eu tenho 32 anos. |
01:14:43 |
Eu sou uma das mais velhas nas boates. |
01:14:45 |
Eu acho que era.. |
01:14:47 |
a primeira vez na minha vida, que |
01:14:49 |
que não estava pensando em me foder. |
01:14:54 |
Dai, eu conheci o Sean. |
01:14:56 |
E eu disse para mim mesma, |
01:15:00 |
Então, vamos nos casar em Junho. |
01:15:02 |
E eu quero que você o conheça. |
01:15:03 |
Nossa. |
01:15:05 |
Deixe-me pagar isso. |
01:15:06 |
Você sempre paga as contas. |
01:15:08 |
Você tem certeza? |
01:15:09 |
Sim, eu tenho. |
01:15:18 |
Quase te peguei. |
01:15:21 |
Papai vai te pegar. |
01:15:24 |
Como foi o trabalho? |
01:15:25 |
Muito bom. Você se lembra da Nikki? |
01:15:27 |
Ela apareceu lá hoje. |
01:15:29 |
E ela vai se casar com um cara. |
01:15:32 |
Ótimo. |
01:15:33 |
Sim, e eu espero que ele tenha seguro. |
01:15:35 |
A Rebecca e o Brian... |
01:15:37 |
- estão esperando por você. |
01:15:39 |
Eu vou pegar... Kelly. |
01:15:57 |
Sim, eu estou tão satisfeito... |
01:15:58 |
vocês dois estão |
01:16:00 |
Eu não tinha certeza que |
01:16:02 |
É, eu parei de reclamar das coisas... |
01:16:04 |
que eu não tinha... |
01:16:05 |
e passei a apreciar |
01:16:08 |
É isto que eu quero |
01:16:10 |
Vivendo junto e apreciando |
01:16:14 |
Então, como estão as coisas fisicamente? |
01:16:16 |
Bem, é, que... |
01:16:18 |
bem... a gente... é... |
01:16:22 |
É, mas bem.. nós... |
01:16:24 |
e... e... não se trata |
01:16:28 |
É, quero dizer.. é que.. |
01:16:30 |
Eu... eu estou tentando apreciar... |
01:16:32 |
a período sem sexo que estamos passando. |
01:16:35 |
Você sabe, você não tem que ter sexo... |
01:16:37 |
para demonstrar para |
01:16:39 |
Eu vejo. |
01:16:43 |
O que está escrevendo? |
01:16:45 |
Ah,nada. |
01:16:47 |
ESTA SE ILUDINDO. |
01:17:01 |
Rapazes, desculpa pelo atraso. |
01:17:05 |
Algo acabou de acontecer no escritório. |
01:17:06 |
Sem problemas. |
01:17:07 |
Richard, é o Sean. |
01:17:09 |
Sean, Richard. |
01:17:10 |
Nikki me disse que você |
01:17:12 |
Você conhece Matt Landis? |
01:17:13 |
Sim, é meu chefe. |
01:17:14 |
Tenho pena de você. |
01:17:17 |
Bem, na próxima vez que você o ver... |
01:17:18 |
- diga a ele que Sean Waters disse Oi. |
01:17:20 |
Eu gostaria que você |
01:17:21 |
Você sabe, eu tenho que |
01:17:25 |
Você me liga quando tiver terminado? |
01:17:27 |
- Sim. |
01:17:28 |
Não esqueça, Nobu às 9:00. |
01:17:31 |
Não se atrase. |
01:17:32 |
Eu não irei. |
01:17:36 |
Richard, na próxima vez que você |
01:17:38 |
Traga sua mulher, e |
01:17:40 |
É uma ótima idéia querido. |
01:17:44 |
É o que você quer? |
01:17:47 |
Você está se casando. |
01:17:50 |
Você o ama? |
01:17:52 |
Se eu o amo? |
01:17:55 |
Em alguns anos, talvez. |
01:17:57 |
Eu vou ser como você. |
01:17:59 |
Você sabe, vou ter uma boa casa... |
01:18:00 |
um bom marido, e alguns filhos... |
01:18:04 |
e uma fácil, boa, tediante vida. |
01:18:07 |
E nunca mais vou ter que viver... |
01:18:09 |
nesse apartamento de |
01:18:10 |
Não faça isso, não machuque o cara. |
01:18:12 |
E por que você se importa? |
01:18:15 |
Você está machucado? |
01:18:17 |
Não vá por ai. |
01:18:19 |
Você começou. |
01:18:21 |
Se eu o amo? |
01:18:24 |
Você quer saber, a gente poderia |
01:18:26 |
você e eu. |
01:18:30 |
Você quer que eu seja feliz? |
01:18:32 |
Minha vida não é sobre... |
01:18:34 |
o que... eu quero. |
01:18:36 |
Eu estou escutando o gelo quebrando. |
01:18:40 |
Cuidado para não se afogar, Richie. |
01:18:48 |
Então, Sean vai para L.A. na manhã. |
01:18:51 |
Eu só vou na quarta-feira. |
01:18:53 |
Então, por que você |
01:18:55 |
e a gente pode se despedir direito? |
01:18:59 |
Bem Nikki... e... eu não acho certo. |
01:19:02 |
Eu vou te ligar com o endereço... |
01:19:04 |
e te vejo as 2:00. |
01:19:21 |
Richard? |
01:19:23 |
Querido, está com tudo em cima? |
01:19:27 |
Quando eu acordei nesta manha. |
01:19:29 |
Eu não tinha nem idéia |
01:19:32 |
Você sabe, algumas pessoas |
01:19:35 |
e que você pode ser atingido pode |
01:19:37 |
e que você tem que viver cada |
01:19:40 |
Besteira. |
01:19:42 |
A vida é longa. |
01:19:43 |
E provavelmente você não |
01:19:46 |
e você vai ter que viver... |
01:19:47 |
com as escolhas que você |
01:19:52 |
Você sabe, os números deles, |
01:19:54 |
Eu sempre achei que aquela |
01:19:56 |
Mas este é simplesmente eu. |
01:19:58 |
Claro, a gente poderia comprar todo dia. |
01:20:00 |
Lowenstein no Poco. |
01:20:02 |
Ele fala Japonês, e ele é gay. |
01:20:04 |
Eu estou dizendo porque eu sai |
01:20:07 |
um desastre, certo? |
01:20:09 |
Vê o que você pode fazer? |
01:20:10 |
Certo, mas o chefão quer que |
01:20:13 |
E ninguém fala com eles |
01:20:16 |
Você entendeu. |
01:20:17 |
Certo. |
01:20:21 |
Quando duas pessoas admitem... |
01:20:23 |
que estão atraídas uma pela outra... |
01:20:25 |
eles não estão mais no controle. |
01:20:28 |
A relação vai acontecer... |
01:20:31 |
para o melhor ou o pior. |
01:20:36 |
Onde ele está indo? |
01:20:37 |
Almoço, Tracy. |
01:20:55 |
Obrigado. |
01:20:59 |
É... com licença. |
01:21:06 |
Você tem camisinha? |
01:21:09 |
Desculpe, eu não entendi direito. |
01:21:11 |
Camisinhas. |
01:21:13 |
Sim, camisinhas, claro. |
01:21:15 |
Que tipo você quer? |
01:21:16 |
Das quietinhas. |
01:21:18 |
Vou querer da azul. |
01:21:20 |
Pacote com 3 ou 12? |
01:21:24 |
O de 12 é mais barato. |
01:21:25 |
Olhe... |
01:21:27 |
será que dá para pegar as |
01:21:31 |
Eu não tenho troco para 20. |
01:21:33 |
Bob. |
01:21:34 |
Você tem troco para 20? |
01:21:36 |
Você tem que ter. |
01:21:38 |
Bob, o cara precisa das camisinhas dele. |
01:21:39 |
Você quer saber, fique com o troco. |
01:21:41 |
- Bem... |
01:21:42 |
Bem... |
01:22:12 |
Nikki? |
01:22:13 |
Eu estou aqui. |
01:22:21 |
Você está aqui. |
01:22:24 |
Eu pensei que você poderia |
01:22:27 |
Assustar? |
01:22:31 |
Assustar com o que? |
01:22:32 |
Eu não sei. |
01:22:34 |
Só se assustar. |
01:22:37 |
Você quer me ajudar com isto? |
01:22:40 |
Sim, claro. |
01:22:41 |
Claro, eu ajudo. |
01:22:46 |
Desculpe-me. |
01:22:47 |
Está bem... só... |
01:22:51 |
Está bem. Está bem. |
01:22:54 |
Certo. |
01:23:00 |
Acabei de chegar e já |
01:23:10 |
Eu acho... que acabei. |
01:23:15 |
Não. |
01:23:16 |
Ainda não. |
01:23:18 |
Mas você vai, |
01:23:21 |
Você gostou do meu sapato? |
01:23:23 |
Você está usando sapatos? |
01:23:26 |
Sim, eu gostei. |
01:23:29 |
Você se importa se eu ficar com eles? |
01:23:32 |
Vá em frente. |
01:23:43 |
Por que você veio para cá? |
01:23:45 |
Pensei que você tivesse medo. |
01:23:47 |
Estou apenas pagando para ver. |
01:23:51 |
Você está realmente linda, Nikki. |
01:23:53 |
Por que você não chega |
01:23:57 |
Eu não vou morder. |
01:24:07 |
Eu vou sentir saudades de você. |
01:24:11 |
Também vou. |
01:24:16 |
Então, o que você está esperando? |
01:24:49 |
Espere, espere, espere. |
01:24:50 |
Tire suas roupas. |
01:25:11 |
O que? |
01:25:14 |
O que? |
01:25:20 |
Richard? |
01:25:27 |
O que? |
01:25:28 |
Não, está tudo bem. |
01:25:29 |
Querido, está tudo bem. |
01:25:30 |
O que aconteceu? |
01:25:32 |
Richard, pare! |
01:25:33 |
Não... o que você está fazendo? |
01:25:36 |
Richard! Richard! |
01:25:39 |
A vida é sobre escolhas. |
01:25:43 |
Somos todos o resultado |
01:25:45 |
E a maioria delas, são feitas para nós. |
01:25:47 |
Você não escolhe quando nasce. |
01:25:50 |
Você não escolhe onde nasce. |
01:25:52 |
Não escolhe sua família. |
01:25:55 |
Não escolhe quem você ama. |
01:25:57 |
Mas você pode escolher como você ama. |
01:26:25 |
Richard. |
01:26:26 |
Você está bem? |
01:26:27 |
Sim, claro, estou ótimo. |
01:26:29 |
Querido, o que está |
01:26:31 |
Onde estão as crianças? |
01:26:32 |
Eu acabei de deixá-los |
01:26:34 |
Você está me assustando. |
01:26:36 |
O que está acontecendo? |
01:26:39 |
Eu senti saudades de você. |
01:26:41 |
Eu também. |
01:26:44 |
O que está acontecendo conosco? |
01:26:45 |
Eu não sei. |
01:26:48 |
Eu me sinto como se fosse minha culpa... |
01:26:49 |
que nós não somos tão |
01:26:51 |
Não é sua culpa, é minha. |
01:26:54 |
Eu não estou fazendo |
01:26:57 |
É tarde? |
01:26:58 |
Eu não sei. |
01:27:02 |
Você sabe, querida. |
01:27:03 |
Eu só quero te dizer... |
01:27:04 |
que estou arrependido |
01:27:08 |
Não é como seu eu não |
01:27:10 |
É só que algumas vezes eu sinto como... |
01:27:11 |
as paredes estivesse se fechando em mim. |
01:27:14 |
Agora, espera ai um minutinho. |
01:27:15 |
O que quer que tenha |
01:27:17 |
Porque eu estou dando voltas aqui... |
01:27:19 |
tentando nos dar uma boa vida... |
01:27:20 |
tomando conta das crianças, |
01:27:22 |
Mas ultimamente... |
01:27:23 |
Você tem sido frio como gelo. |
01:27:27 |
Tão frio. |
01:27:28 |
E você também. |
01:27:29 |
Cresça. |
01:27:30 |
Você sabe que é verdade. |
01:27:31 |
Olhe... |
01:27:33 |
Eu sei que nada disso é |
01:27:36 |
Eu sinto falta do que tivemos. |
01:27:38 |
Eu sinto falta mesmo, |
01:27:40 |
Porque você não faz mais sexo? |
01:27:45 |
Você está me evitando! |
01:27:46 |
Tem tanto tempo. |
01:27:49 |
Você está ficando louca! |
01:27:51 |
Cuidado, negão. |
01:27:52 |
Querida, eu ainda te quero. |
01:27:54 |
E eu te quis por tanto tempo. |
01:27:56 |
Mas toda vez que eu te toco... |
01:27:58 |
Você age como se eu |
01:28:03 |
- Não é verdade. |
01:28:04 |
Eu não quero ir embora. |
01:28:06 |
Nem eu. |
01:28:07 |
Eu ainda quero você. |
01:28:09 |
Eu vou chorar. |
01:28:10 |
Onde estão as crianças? |
01:28:12 |
Eu te disse onde. |
01:28:13 |
Neste caso, deveríamos fazer sexo. |
01:28:16 |
A noite inteira. Inteirinha. |
01:28:19 |
Ele... |
01:28:22 |
A noite toda. |
01:28:31 |
Quando eu disse para a |
01:28:33 |
não se tratava do que |
01:28:36 |
Eu não sou tão egoísta. |
01:28:37 |
Eu sei exatamente o que eu quero. |
01:28:40 |
Eu quero uma mulher que não só... |
01:28:41 |
brigue comigo, mas que brigue por mim. |
01:28:43 |
Uma mulher que eu possa |
01:28:45 |
e que vá tirar eu e os meus |
01:28:48 |
Uma mulher que possa ver o bom em mim... |
01:28:50 |
quando nem eu possa ver. |
01:28:51 |
Você sabe, Nikki foi |
01:28:55 |
mas na realidade... |
01:28:57 |
Eu acho que eu amo a minha mulher. |
01:29:07 |
Equipe BR_Filmes apresentou: |
01:29:10 |
Tradução: DeRmonio, Leifáklärd e Nikxx |