Ice Age Dawn of the Dinosaurs

br
00:00:45 A ERA DO GELO 3
00:03:17 Já está acontecendo!
00:03:22 Esperem, rapazes!
00:03:32 O bebê está chegando!
00:03:34 - Cuidado!
00:03:36 - Código Azul! Código Azul!
00:03:39 Vamos ter um bebê! Vamos ter um bebê!
00:03:43 A gente pega!
00:03:58 Ellie! Ellie!
00:04:00 Ellie, cadê você? Onde estou?
00:04:03 Manny?
00:04:05 Eu disse que foi só um chute.
00:04:10 Certo! Certo! Puxa.
00:04:15 Quase matou o papai de susto!
00:04:19 O papai rolou penhasco abaixo
00:04:22 Papai bobo. É.
00:04:30 Desculpem, amigos! Alarme falso!
00:04:34 - Sabe quem eu queria chutar?
00:04:38 Muito bem, acabou o show, dispersando!
00:04:42 Estou vendo mais alguém
00:04:45 Não estou grávida!
00:04:48 Que pena. Seria uma ótima mãe!
00:04:53 Manny, sei que está agitado. Eu também.
00:04:58 Tudo bem!
00:05:03 Espere aí. Cadê o Aiego?
00:06:01 Meus cascos estão pegando fogo!
00:06:05 Olhe só. Na ponta dos pés!
00:06:07 Comeu poeira, gatinho!
00:06:13 E agora? Já posso olhar?
00:06:15 Calma. Não perturbe o bebê.
00:06:18 O bebê está bem.
00:06:22 Não vale espiar!
00:06:25 Voilà! Um playground para o Júnior!
00:06:29 Nossa!
00:06:38 É incrível!
00:06:52 Manny.
00:06:53 Eu mesmo fiz. Nossa família.
00:07:03 Por que eu não estou aí?
00:07:04 - Pode entrar no nosso.
00:07:09 Valeu!
00:07:10 Claro que ainda não terminei.
00:07:16 Não acredito.
00:07:19 Protegê-lo da natureza? Lmagine.
00:07:26 Manny, é neste mundo
00:07:29 Não pode alterá-lo.
00:07:30 Claro que posso.
00:07:34 Tudo bem, paizão. Quero só ver
00:07:42 Sid! Não quero que toque em nada.
00:07:45 Este lugar é para crianças. Você é criança?
00:07:48 Não responda.
00:08:02 Aiego! Você chegou.
00:08:04 Perdeu a grande surpresa!
00:08:06 Certo. Certo. Eu vejo depois.
00:08:09 Tudo bem. Até mais.
00:08:11 Acho que o Aiego está
00:08:14 Não, tenho certeza de que está tudo bem.
00:08:16 Devia falar com ele.
00:08:17 Os homens não discutem
00:08:20 Só batemos nos ombros uns dos outros.
00:08:23 Que coisa idiota.
00:08:25 Para uma garota. Para um homem,
00:08:30 Tudo bem, eu falo com ele.
00:08:37 Oi.
00:08:42 Por que fez isso?
00:08:44 Sei lá.
00:08:47 Escute,
00:08:49 a Ellie acha que você está
00:08:53 Na verdade, ando pensando
00:08:56 que está na hora de eu ir embora.
00:08:59 Certo. Vou dizer a ela que você está bem.
00:09:03 A quem estamos enganando, Manny?
00:09:07 Não tenho jeito para ser monitor infantil.
00:09:10 Ao que está falando?
00:09:11 Ter uma família é importante,
00:09:14 mas a aventura é sua, não é minha.
00:09:18 - Não quer ficar por perto do meu filho?
00:09:21 - Está me interpretando mal.
00:09:23 Vá procurar aventuras, Sr. Aventureiro.
00:09:27 Não deixe que o tédio da minha vida
00:09:32 Não é a Ellie quem devia estar
00:09:36 Manny, espere!
00:09:40 - E então?
00:09:43 - Por quê? O que houve?
00:09:50 Este devia ser o melhor momento
00:09:54 Não, Sid. Eles vão ter um bebê.
00:09:57 É, mas somos um rebanho, uma família.
00:10:01 Olhe, as coisas mudaram.
00:10:06 Encare a realidade. Nos divertimos muito,
00:10:12 Então somos só nós dois.
00:10:15 Não, Sid, não somos só nós dois.
00:10:18 O Crash e o Eddie também virão conosco?
00:10:22 Só o Crash?
00:10:25 Só o Eddie?
00:10:28 Tchau, Sid.
00:10:42 Tudo bem, calma. Calma.
00:10:45 Sou ótimo para fazer amigos.
00:10:49 Uni duni tê, salamê minguê...
00:11:02 Bem, pelo menos você ainda é bonitão.
00:11:16 Que ótimo.
00:11:25 Tem alguém aqui?
00:11:49 Olá?
00:11:57 Coitadinhos. Sei como é ser abandonado.
00:12:07 Não se preocupem.
00:12:43 Muito bem.
00:12:51 Tudo bem. Eu estou bem.
00:12:59 Fiquem aqui.
00:13:02 A mamãe já volta.
00:13:03 A mamãe já vai, meu bem!
00:13:12 Peguei!
00:13:17 O que foi que eu disse, crianças?
00:14:26 Obrigado, obrigado!
00:14:29 Ovo mau. Ovo mimado!
00:14:31 Quase me matou do coração!
00:14:34 Desculpe, querido. É que eu os amo tanto.
00:14:37 Agora, quero que conheçam
00:14:40 - Oi!
00:14:43 Estes são Ovaldo, Clara e Gemário.
00:14:47 Sid, não sei o que está fazendo,
00:14:52 Meus filhos estão ouvindo!
00:14:53 Não são seus filhos, Sid. Leve-os de volta.
00:14:56 - Você não foi feito para ser pai.
00:14:59 O primeiro sinal foi roubar
00:15:02 O segundo foi quase fazer
00:15:06 Sid, alguém deve estar
00:15:09 Não, estavam embaixo da terra, no gelo.
00:15:11 Se não fosse eu, teriam virado picolé.
00:15:17 Sid, sei pelo que está passando.
00:15:19 Também vai ter uma família um dia.
00:15:22 Vai encontrar uma boa garota,
00:15:25 sem grandes opções, nem olfato...
00:15:29 O que o Manny está tentando dizer...
00:15:30 Não, já entendi. Vou devolvê-los.
00:15:33 Vocês têm a sua família,
00:15:39 Uma fortaleza de solidão.
00:15:43 No gelo
00:15:45 para sempre!
00:15:47 Um solitário só e sozinho!
00:15:51 - É um bocado de solidão.
00:15:54 - Sid, espere!
00:15:59 É uma das vantagens de ser o Sid.
00:16:11 Por que eu vou devolvê-los?
00:16:16 Sou responsável, amoroso, carinhoso.
00:16:20 O que me dizem?
00:16:24 Eu sabia que concordariam.
00:16:28 Não chorem! Não chorem.
00:16:32 Vou encontrar um lugar seco.
00:16:37 Tudo bem.
00:16:40 Deixem-me secá-los.
00:16:47 Não sei, não. Ter filhos dá muito trabalho.
00:16:51 Talvez eu não esteja pronto.
00:18:30 Mamãe!
00:18:32 Mamãe! Mamãe! Mamãe!
00:18:38 Sou mamãe.
00:18:42 Cadê a mamãe?
00:18:46 Estou aqui.
00:18:50 Muito bem. Rostinhos limpinhos.
00:19:09 Eu pego! Eu pego!
00:19:16 Não, não! Parem! Em mim, não! Parem!
00:19:21 Ai! Nada de morder!
00:19:27 Desculpem. Desculpem.
00:19:31 Por que ainda estão chorando?
00:19:34 Talvez estejam. Eu sei o que fazer.
00:19:39 Silêncio, silêncio
00:19:44 Sou seu bebê e este é meu leite
00:19:52 Achei que você fosse fêmea!
00:21:20 Desculpem, mas não podem entrar.
00:21:26 Espere aí. Vocês são crianças!
00:21:31 Mas não quebrem nada!
00:21:34 A preguiça abriu o playground!
00:21:39 Não, esperem! Não é para todo mundo!
00:21:46 Não, não! Não toquem nisso!
00:21:54 - O que eles são?
00:21:58 - Brinquem direitinho!
00:22:00 - Não vai fazer nada?
00:22:04 - Não pegou!
00:22:05 - Não pegou!
00:22:06 - Não pegou!
00:22:09 Qual é o seu problema?
00:22:11 Sou mãe solteira de três filhos.
00:22:16 Devagar! Não!
00:22:18 Não...
00:22:20 Pare, pare, pare!
00:22:23 - Ronaldo!
00:22:31 Pare! Pare com isso!
00:22:34 Não! Não!
00:22:37 - Aguente firme, Joãozinho!
00:22:45 Os especialistas dizem que as crianças
00:22:49 Acha que meus tornozelos incharam?
00:22:51 Tornozelos? Que tornozelos?
00:22:57 Ronaldo! De onde você veio?
00:23:02 Ah, não.
00:23:05 Muito bem. Cuspa-o para fora.
00:23:08 Se não cuspir o Joãozinho,
00:23:09 vamos embora do playground agora!
00:23:12 Um,
00:23:13 dois...
00:23:15 Não me faça dizer "três"!
00:23:19 Aí está. Belo e saudável.
00:23:22 - Esse não é o Joãozinho.
00:23:25 Madison!
00:23:27 - Vamos lá, vomite-o.
00:23:30 Oi, Manny.
00:23:33 Joãozinho!
00:23:39 Espere! Não, não...
00:23:43 Sinto muito.
00:23:52 - Este lugar está acabado.
00:23:55 Estamos perdendo as manhas, mano.
00:23:58 Bem, o importante é que ninguém se feriu.
00:24:02 Exceto aquele carinha.
00:24:03 E aqueles três.
00:24:06 E ela.
00:24:10 Mandei devolvê-los e você ficou com eles!
00:24:13 Agora veja o que fizeram!
00:24:14 Tudo bem,
00:24:17 Comer crianças não é
00:24:19 - Mas ele as cuspiu.
00:24:22 Vai ganhar uma medalha de ouro!
00:24:25 O lugar deles não é aqui, Sid.
00:24:27 Não importa o que sejam,
00:24:31 Manny! Não vou me livrar dos meus filhos!
00:24:35 Terremoto!
00:24:39 Tudo bem. A mamãe está aqui.
00:24:44 Os terremotos guincham?
00:25:15 Achei que esses caras estavam extintos!
00:25:17 Bem, então esse é um fóssil zangado. Sid!
00:25:21 Vamos lá! Para dentro!
00:25:41 Ninguém se mexa.
00:26:15 Não, não, não chorem. Não chorem.
00:26:20 Somos pobres carneirinhos
00:26:37 Sid! Entregue-os a ela! É a mãe deles!
00:26:41 Como vou saber que é a mãe?
00:26:43 Quer uma certidão de nascimento?
00:26:47 Dei meu sangue, suor e lágrimas
00:26:51 Por um dia! Devolva-os, seu anormal!
00:26:54 Olhe, eles são meus filhos,
00:26:57 vai ter de passar por cima do meu cadáver
00:27:06 - Sid!
00:27:08 Socorro!
00:27:16 Fuja!
00:27:18 Não tem nada melhor para fazer?
00:27:25 Sid?
00:27:42 O Sid deve estar ali embaixo.
00:27:44 - Bem, está morto.
00:27:47 Vamos sentir sua falta.
00:27:49 Ah, não, não. Calminha aí.
00:27:52 Muito bem, Ellie, paramos por aqui.
00:27:55 Você, Crash e Eddie, de volta para a vila.
00:27:57 É, até parece.
00:27:59 Você viu aquela coisa, Ellie!
00:28:03 Não estou nem aí.
00:28:04 Que ótimo.
00:28:10 - Primeiro as damas.
00:28:12 - Sem dor não há recompensa.
00:28:25 - Sid!
00:28:39 Ah, não. Isso não é bom, não é nada bom.
00:28:45 Ellie! Ellie, espere!
00:28:50 Olhe, se sentir alguma coisa,
00:28:53 mesmo que não seja nada, me conte,
00:28:57 Está certo.
00:28:58 Precisamos de um código!
00:29:00 É. Algo que signifique:
00:29:04 Que tal: "Ai, o bebê está nascendo!"
00:29:08 Longo demais.
00:29:12 "Amoras!"
00:29:14 - Amoras?
00:29:16 São docinhas, redondinhas, peludinhas
00:29:20 Acha que sou redondinha?
00:29:23 É bom ser redondinha. É sexy.
00:29:38 Não se afaste.
00:30:00 Estão tendo o mesmo sonho que eu?
00:30:03 Vivemos sobre um mundo diferente
00:30:31 Salve-se quem puder! Depressa!
00:30:41 - Aiego, o que está fazendo aqui?
00:30:44 - Estou procurando o Sid também.
00:30:48 Não é hora para isso, rapazes!
00:31:02 Deixa para lá.
00:31:14 Aqui, garoto! Aqui! Tome isto!
00:31:18 - Subam.
00:31:20 Não vamos subir nessa coisa!
00:31:21 É este dinossauro ou aquele ali!
00:31:27 A moça grávida quer sobreviver!
00:31:42 Não faça isso nunca mais!
00:31:51 - Me sinto tão pequeno.
00:32:19 Protejam-se!
00:33:09 Cara, você é demais!
00:33:13 Também acho!
00:33:27 Podemos ficar com ele?
00:33:31 - Buck!
00:33:33 Meu nome é Buck.
00:33:37 Versão longa de "Bu".
00:33:42 Um tanto sem corte.
00:33:45 O que estão fazendo aqui?
00:33:47 - Nosso amigo foi pego por um dinossauro.
00:33:50 Está morto. Bem-vindos ao meu mundo.
00:33:54 - Vão andando.
00:33:56 Ellie, espere.
00:34:00 Manny, viemos até aqui,
00:34:03 Achei pegadas.
00:34:07 Vamos lá.
00:34:11 Se entrarem aí, vão achar o seu amigo.
00:34:14 No além.
00:34:16 Como você sabe,
00:34:28 Sei.
00:34:29 Mamãe dinossauro carregando três bebês
00:34:35 Somos amigos da coisa verde e molenga.
00:34:37 Deduziu tudo isso das pegadas?
00:34:39 Na verdade, não.
00:34:42 Ela foi em direção da Cascata de Lava.
00:34:45 É lá que cuidam dos recém-nascidos.
00:34:47 Para chegar lá,
00:34:52 atravessar o Abismo da Morte
00:34:56 até chegar à Chapada da Desgraça.
00:35:01 Está bem! Boa sorte com o lento
00:35:06 Nós já vamos.
00:35:11 Acha que isto é
00:35:14 Não pode proteger sua fêmea, cara.
00:35:17 O que vai fazer com estas frágeis presas
00:35:20 quando encontrar a fera?
00:35:24 Eu o chamo de
00:35:26 Rudy.
00:35:28 Ah, que ótimo.
00:35:32 como "Sheldon" ou "Tim".
00:35:35 Espere. Quer dizer que tem algo maior
00:35:39 - Tem.
00:35:40 Sim! Foi ele que me fez isto!
00:35:45 - Ele fez seu tapa-olho?
00:35:49 Talvez faça um pra gente também.
00:35:56 Bem-vindo ao meu mundo.
00:36:01 Quem entrar aí,
00:36:04 Tudo bem! Já entendemos!
00:36:07 Perdição e desespero, blá-blá-blá.
00:37:23 Parece uma selva da aflição para mim.
00:37:40 - Espere.
00:37:43 O quê? Não!
00:37:48 Está com fome! Baixa taxa de açúcar.
00:37:52 - Não! Manny!
00:37:55 Não conhece bem este lugar.
00:37:59 Até parece que vou ter medo
00:38:04 Aposto que não previu isto.
00:38:07 - Manny!
00:38:13 Pare de comer nossos amigos, planta!
00:38:21 Já chega! Vou arrancá-la pela raiz!
00:38:23 - Faça isso, e ela se fechará para sempre.
00:38:27 Tudo bem, futura mamãe,
00:38:30 Eu os tiro de lá antes que sejam digeridos.
00:38:32 Aigeridos?
00:38:33 Em três minutos, só sobrarão os ossos.
00:38:35 Bem, talvez cinco para o gorducho.
00:38:37 Não sou gorducho!
00:38:40 Estou latejando.
00:38:42 Não diga isso se encostando em mim.
00:38:44 Não é esse tipo de latejamento.
00:38:46 Também estou sentindo.
00:38:50 Socorro! Alguém nos ajude!
00:38:52 Depressa!
00:38:53 É hora de chamar
00:38:55 o Buck Bravio.
00:39:06 Quem é o gorducho agora?
00:39:31 Não!
00:40:13 Turistas.
00:40:15 Vomitados por uma planta.
00:40:17 - Irado!
00:40:19 Aiga alguma coisa.
00:40:22 Obrigado por nos salvar.
00:40:24 Buck, pode nos ajudar
00:40:27 - Não é necessário.
00:40:32 Muito bem, eu ajudarei.
00:40:34 Mas tenho minhas regras.
00:40:36 Regra número um:
00:40:41 Regra número dois:
00:40:44 Regra número três:
00:40:50 Quem tiver gases anda no fim da fila.
00:40:57 Vamos lá. Rapidinho!
00:40:59 Todos nós devíamos ir ao psiquiatra.
00:41:01 Essa é a regra número quatro!
00:41:27 Tudo bem. Não se preocupem.
00:41:31 Pare de balançar, por favor.
00:41:39 Viram? Ela está nos colocando no chão...
00:41:44 Não! Sou muito jovem para ser comido!
00:41:51 Belo melecão.
00:42:08 Olhe, as famílias são complicadas!
00:42:12 Posso ficar com eles de domingo a terça!
00:42:14 Quarta a sexta? Nos fins de semana?
00:42:24 Tudo bem! A mamãe está bem.
00:42:30 Se me comer, vai dar mau exemplo.
00:42:38 Um a zero para a preguiça!
00:42:46 E agora temos um empate.
00:42:53 Acha que a fera vai encontrar o Sid?
00:42:55 Ou mais importante, vai nos encontrar?
00:42:58 O Rudy? Estão brincando?
00:43:00 Ele é implacável.
00:43:06 Então a resposta é sim.
00:43:12 Ei! Saia do meu gramado! Vamos! X ô!
00:43:21 Eu o conheci quando era uma lagarta.
00:43:22 Antes de ele ter se assumido.
00:43:27 Então você vive aqui com meios escassos,
00:43:29 sozinho, sem responsabilidades.
00:43:32 Nenhuma. É incrível.
00:43:36 É a melhor vida que um solteiro pode ter.
00:43:38 Ouviu isso? Este é o lugar para mim.
00:43:41 Alô?
00:43:43 Não, olhe, não posso falar agora.
00:43:44 Não, estou tentando recuperar
00:43:47 É.
00:43:50 Não, eles estão me seguindo!
00:43:52 Eu sei! Acham que sou maluco.
00:43:54 Não... Tudo bem,
00:43:57 Vou perder o sinal.
00:43:59 Também te amo.
00:44:00 Tudo bem, tchau. Tchau!
00:44:03 Certo! Venham comigo.
00:44:05 Esse é você em três semanas.
00:44:25 Por que o chamam de Abismo da Morte?
00:44:28 Bem, tentamos "Cofrinho Fedorento",
00:44:33 E agora?
00:44:38 Madame.
00:44:40 Ela não vai fazer isso.
00:44:43 Regra número um.
00:44:48 Vamos lá, mamute!
00:44:52 Sempre dar ouvidos ao Buck.
00:44:59 Agora, olhos para a frente,
00:45:02 Ah, sim, se respirar a fumaça tóxica,
00:45:05 Fumaça tóxica?
00:45:06 - É só mais um dia no paraíso.
00:45:11 Lá vou eu!
00:45:23 - Ellie, você está bem?
00:45:27 Muito bem, juntem-se! É muito fácil!
00:45:35 Não entrem em pânico!
00:45:37 São só algumas dificuldades técnicas.
00:45:40 Segurem o fôlego, rapazes!
00:45:45 Não aguento mais!
00:45:47 Ele respirou!
00:45:49 E agora eu respirei!
00:45:54 Ei! Não estamos mortos!
00:45:56 Sua voz está ridícula!
00:45:58 A minha? Devia ouvir a sua!
00:46:04 Tudo bem. E um, e dois...
00:46:07 Chegou a época do Natal
00:46:10 Parem! Ficaram loucos?
00:46:14 Não é venenosa.
00:46:22 Isso é perturbador!
00:46:26 Parem de rir! Todos vocês!
00:46:29 "Parem de rir! Todos vocês!"
00:46:34 "Qual é a regra número um?"
00:46:40 Só estão rindo. O que há de errado nisso?
00:46:42 Aqueles ali morreram rindo!
00:46:47 Parem de rir!
00:46:49 Sabe o que é engraçado?
00:46:51 Estamos tentando salvar o Sid
00:46:54 e agora vamos todos morrer!
00:46:58 - E eu nem gosto do Sid!
00:47:04 Obrigado por ter me colocado nesta fria.
00:47:08 Obrigado por abandonar o rebanho!
00:47:19 Parem com isso!
00:47:21 Não estão vendo? Vamos todos morrer!
00:47:30 Temos de fazer tudo, não é?
00:47:39 Às vezes, faço xixi na cama!
00:47:41 Tudo bem!
00:47:57 Não sei o quanto da conversa você ouviu.
00:47:59 - Toda ela.
00:48:03 - Fez xixi na minha cama?
00:48:06 Bem, é melhor irmos andando.
00:48:09 Não estamos esquecendo algo?
00:48:11 Aqui, Rudy, Rudy, Rudy!
00:48:15 Estou tão sozinho.
00:48:35 Muito bem. Aqui está, molecada.
00:48:45 O quê? Não vão comer as verduras?
00:48:47 Como vão se tornar
00:48:55 Não. Eu os ensinei a serem vegetarianos.
00:49:00 Olhe só para mim, tenho o couro
00:49:05 Com licença! Estou tentando conversar.
00:49:15 Não, não, não. Isso não é para nós.
00:49:18 Tem muitas penas e carne e...
00:49:21 Está vivo!
00:49:30 Não! Não comemos animais vivos,
00:49:36 Agora, vá! Voe!
00:49:38 Liberte-se,
00:49:41 ave que não voa.
00:49:46 Foi mal.
00:49:48 Ei, aonde você vai?
00:49:51 É assim que resolve os conflitos?
00:49:53 É por isso que está solteira!
00:49:59 Ora, vamos. Estou falando sozinho?
00:50:02 Eu digo: "Eles são vegetarianos."
00:50:04 Eu digo: "Vamos discutir o assunto?"
00:50:07 Não chamo isso de comunicação.
00:50:09 Está vendo?
00:50:25 Ao que você tem medo?
00:50:32 Não é?
00:50:37 Ei!
00:50:47 Eles nunca sobreviverão. É perigoso de dia.
00:50:50 Mas é ainda pior à noite.
00:50:52 E o guia deles é maluco.
00:50:54 O quê? Está falando do Buck? É pirado!
00:50:56 Não sou!
00:50:57 Totalmente biruta.
00:50:59 E tem chulé.
00:51:00 Cale a boca! Cale você.
00:51:01 Ah, seu pequeno...
00:51:03 Peguei!
00:51:05 Está estrangulando o próprio pé.
00:51:07 - Não devíamos continuar?
00:51:09 E dar ao Rudy um lanchinho noturno?
00:51:12 O crânio tem razão.
00:51:14 Acamparemos aqui.
00:51:16 Quem está com fome?
00:51:17 Eu estou!
00:51:18 Não precisa de calorias!
00:51:25 Lá estava eu, de mãos atadas, sem saída,
00:51:31 sobre o fio da navalha do esquecimento,
00:51:35 encarando os olhos da Grande Fera Branca.
00:52:41 - Te mataram?
00:52:44 Mas sobrevivi!
00:52:48 Nunca me senti tão vivo
00:52:53 Antes que Rudy pudesse
00:52:56 me agarrei naquela coisa rosa e carnuda
00:52:59 pendurada no fundo da garganta.
00:53:01 Segurei aquela infeliz
00:53:05 para a frente e para trás,
00:53:11 e para trás, para a frente e para trás,
00:53:13 até que finalmente, me soltei
00:53:18 Posso ter perdido um olho naquele dia,
00:53:23 - O dente do Rudy!
00:53:26 É como diz o velho ditado:
00:53:28 "nariz por queixo, bumbum por..."
00:53:32 É um velho ditado, mas não muito bom.
00:53:35 - Você é a Superdoninha!
00:53:38 Aoninha Envenenada!
00:53:45 O que foi? É verdade.
00:53:47 Agora vou contar sobre
00:53:50 e transformei um "lagarto rei"
00:53:53 - Sim, mestre.
00:53:55 Já basta de contos de fadas por uma noite.
00:53:57 Vamos, Ellie, você precisa descansar.
00:54:01 Que festeiro.
00:54:02 Muito bem, vão dormir um pouco.
00:54:05 Não se preocupe, Buck. Cuidamos disso.
00:54:09 É! A noite é nossa, querido.
00:54:26 Boa noite, Rudy.
00:54:40 Espere. E eu?
00:54:58 Aurmam bem, crianças!
00:55:01 Explorações, caçadas,
00:55:05 saudade dos amigos,
00:55:08 que provavelmente
00:55:24 Você tem um coração mole, sabia?
00:55:50 Manny?
00:55:56 Crash? Eddie?
00:56:03 Manny?
00:56:23 O que está havendo? Você está bem?
00:56:27 Desculpe. Eu só queria lhe dar segurança,
00:56:30 e agora você está no lugar
00:56:33 Ei. Não é culpa sua.
00:56:36 É algo que não podemos controlar.
00:56:40 É, mas se eu tivesse
00:56:43 - não estaríamos aqui.
00:56:46 Está de gozação?
00:56:48 Arriscou sua vida, sua companheira
00:56:54 Não é o melhor marido ou pai,
00:57:05 Ei!
00:58:16 Todos parados!
00:58:20 Estou sentindo cheiro de algo.
00:58:27 Parece que o traseiro
00:58:30 e foi borrifado com cheiro de gambá.
00:58:33 É o Sid.
00:58:34 Mamíferos, temos a cena do crime.
00:58:38 Um tufo de pelos.
00:58:42 Pedaço de... Não!
00:58:45 Brócolis.
00:58:47 Eis o que acho que houve.
00:58:49 O dinossauro ataca o Sid,
00:58:50 o Sid luta com o pedaço de brócolis,
00:58:55 um vegetal.
00:58:56 Você é doido? O Sid não é violento.
00:59:00 É. E cadê o dinossauro?
00:59:02 Correto. Bem lembrado.
00:59:04 Segunda teoria.
00:59:06 O Sid está comendo brócolis,
00:59:07 o dinossauro come o Sid,
00:59:09 o dinossauro pisa no brócolis,
00:59:12 um vegetal.
00:59:13 Buck, quando foi que você pirou?
00:59:17 Há três meses.
00:59:18 Numa manhã, acordei
00:59:20 Um abacaxi feio.
00:59:24 Mas eu o adorava.
00:59:25 Buck, acho que não percebeu
00:59:30 Bem, o seu amigo pode estar vivo,
00:59:35 O Rudy está se aproximando.
00:59:38 - Que desgraça!
00:59:39 Isso mesmo. A Chapada da Desgraça.
00:59:43 Ou o que restou dela.
01:00:54 Fila indiana, pessoal!
01:01:11 - Que som é esse?
01:01:16 - O que ele diz?
01:01:18 Não falo "ventês".
01:01:29 - Ellie!
01:01:32 Estou só dando um tem...
01:01:37 Ellie!
01:01:40 - Manny!
01:01:59 Ellie!
01:02:02 Ellie! Cadê você?
01:02:04 Tudo bem! Estou aqui em cima!
01:02:07 Aguente firme, Ellie! Já vamos chegar aí!
01:02:32 Esperem! A preguiça caiu!
01:02:37 Esperem. Quero um tempo!
01:02:40 Calma. Vocês correm muito!
01:02:48 Não é tão ruim aqui embaixo.
01:02:59 Oi, vizinho.
01:03:04 - Rudy.
01:03:08 - Nunca ouvi esse dinossauro antes.
01:03:11 - Temos de ser rápidos.
01:03:15 - Abacaxis?
01:03:17 Romãs? Toranjas! Nectarinas?
01:03:20 Ela está pedindo um coquetel de frutas.
01:03:22 Vamos, pense!
01:03:25 Amoras!
01:03:27 Amoras?
01:03:29 Amoras! O bebê! Agora?
01:03:32 Isso não é bom.
01:03:34 O bebê vai nascer! Vocês ouviram?
01:03:36 Às vezes é a minha imaginação, mas...
01:03:37 Pode tentar segurá-lo aí dentro?
01:03:39 Alguém pode bater nele por mim?
01:03:42 Tarefa cumprida.
01:03:44 Não saia daí. Estamos indo!
01:03:46 Só tem uma coisa a fazer.
01:03:48 Manny, tome conta da Ellie até voltarmos.
01:03:51 O quê? Não podem me deixar agora!
01:03:52 Ela saiu dos trilhos!
01:03:55 A regra número cinco diz
01:03:58 se houver uma fêmea envolvida,
01:04:01 Vou inventando as regras
01:04:03 - É, mas ela... Você tem...
01:04:08 Estou na retaguarda.
01:04:11 Assim é que se fala! Vamos, meninos.
01:04:16 - Cuide de nossa irmã, senhor.
01:04:21 Como assim: "Estou na retaguarda"?
01:04:23 Isso é para as costas. E a frente?
01:04:24 É lá que está tudo de bom, não?
01:04:26 Temos de ir.
01:04:32 Tudo bem. Está tudo bem.
01:04:35 O papai já vem.
01:04:38 Puxa vida, meu docinho,
01:05:02 Vá embora! Vá embora!
01:05:19 Não se preocupe. É só lava.
01:05:22 Lava fervente e mortal!
01:05:41 - Meninos, estão prontos para a aventura?
01:05:44 - Para o perigo?
01:05:46 Para a morte?
01:05:48 Pode repetir a pergunta?
01:05:49 Pulem!
01:06:02 Isso mesmo! Vamos lá!
01:06:06 Já voou num desses antes?
01:06:08 Não! É a primeira vez.
01:06:19 - Lá está ela!
01:06:21 Manny!
01:06:27 Tenho de chegar até ela!
01:06:28 Escute. Eu protejo a Ellie.
01:06:30 - Você pega aqueles caras.
01:06:32 Se eles a alcançarem, será tarde demais.
01:06:40 Tudo bem. Vamos lá.
01:07:18 Minhas patas estão pegando fogo!
01:07:21 Na ponta dos pés. Na ponta dos pés.
01:07:23 Com licença, pé de valsa!
01:07:27 Certo. Desculpe. Você está bem?
01:07:30 Se estou bem?
01:07:33 Não muito, mas o Manny já vem.
01:07:43 Aiego, estou apavorada.
01:07:46 Claro que sim.
01:07:48 Ajuda a passar a dor.
01:07:52 - É só uma contração.
01:08:07 Olhe! Ele está logo ali!
01:08:09 - Positivo!
01:08:11 Eu sei! Positivo!
01:08:12 Que tal pegar o Sid primeiro
01:08:16 Deixe para lá!
01:08:29 Buck?
01:08:46 Não, não, Buck! Espere! O Sid está para lá!
01:08:50 Aiga isso a eles!
01:08:54 Mandem ver,
01:09:14 Não se preocupe com nada. Está indo bem.
01:09:19 Está tudo bem.
01:09:21 Com licença.
01:09:26 Continue respirando!
01:09:28 Aiego!
01:09:29 Respire! É o mais importante.
01:09:40 Peguem aquela munição!
01:09:45 Inimigo, à direita! Fogo!
01:09:56 Que irado!
01:10:02 Aisparar!
01:10:05 - Isso!
01:10:20 Vamos pegar nossa preguiça!
01:10:22 Fomos atingidos! Socorro! Socorro!
01:10:25 Estamos perdendo altura! Segurem isto!
01:10:31 Tem gosto de peixe.
01:10:33 Que coisa estranha.
01:10:37 - Também te amo, mano!
01:10:41 Acorde! Vamos lá!
01:10:44 Puxem!
01:10:54 Este é o fim de Sid, a Preguiça!
01:11:05 - Socorro!
01:11:07 - E eu!
01:11:09 Não quero ninguém em pânico,
01:11:12 Epa!
01:11:26 Não, não, esperem! Meus filhos!
01:11:32 Nem pude me despedir.
01:11:37 Você consegue! Empurre!
01:11:40 Não consigo!
01:11:42 Só mais uma vez, com força!
01:11:44 Não faz ideia do que estou passando!
01:11:47 Esqueça que eu disse isso.
01:12:01 Eu gostava mais de vocês
01:12:08 Estou ficando tonto.
01:12:12 Manny! Vamos lá, amigão.
01:12:51 Ela é perfeita.
01:12:53 Acho que devíamos chamá-la de Ellie.
01:12:58 A pequena Ellie.
01:12:59 Tenho um nome melhor. Amora.
01:13:03 Amora?
01:13:04 Por que não?
01:13:10 Amora.
01:13:12 Adorei.
01:13:17 Eu vi, durão.
01:13:18 Não, não. O último dinossauro
01:13:22 Tudo bem, não sou feito de pedra.
01:13:24 Chegando!
01:13:28 É o Sid!
01:13:34 - É um menino!
01:13:36 É uma menina!
01:13:39 Oi, meu benzinho. Olá! É o tio Sid. É, sim.
01:13:43 Você é tão linda. Ela se parece com a mãe.
01:13:48 Graças a Deus.
01:13:50 Não quis ofender, Manny!
01:13:54 É bom ver você de volta, Sid.
01:13:56 Nunca pensei que diria isso,
01:14:04 Eu queria que meus filhos estivessem aqui.
01:14:07 Podiam ter sido amigos.
01:14:10 Ellie!
01:14:15 Eu prometi que não ia chorar.
01:14:17 Eu não.
01:14:24 Já não me lembrava
01:14:27 E você? Já pensou em ter filhos?
01:14:34 Tudo bem, mamíferos,
01:16:03 Bem, é isso, mamíferos.
01:16:07 Foi divertido!
01:16:12 Não sei, não.
01:16:13 Certo! Claro, por causa
01:16:19 Bem, o Buck fica por aqui.
01:16:22 Não teríamos conseguido sem você.
01:16:24 Obviamente. Mas foi muito bom, então...
01:16:29 Não estamos sozinhos, estamos?
01:16:35 Olá, Rudy!
01:16:45 Fujam!
01:16:54 Por aqui, seu fóssil colossal!
01:16:57 Está procurando alguma coisa?
01:17:00 Por que não vem pegar?
01:17:02 Para a caverna! Já!
01:17:07 - Fique com a bebê.
01:17:18 Medroso.
01:17:32 Apareceu a margarida!
01:17:46 Vamos! Mexa-se!
01:17:50 - Aiego! Pega!
01:18:03 Pelo buraco, por cima do vale.
01:18:06 Vamos, rapazes! Lçar!
01:18:23 Mais sorte da próxima vez, floco de neve.
01:18:25 Isso não vai segurá-lo muito tempo!
01:18:27 Esperem, rapazes!
01:18:52 Muito bem, Mamãezilla!
01:19:26 Venham cá, meninos.
01:19:29 Agora vocês estão em seu lar.
01:19:31 E tenho certeza de que vão se tornar
01:19:36 como a sua mãe.
01:19:40 E mamãe,
01:19:43 tome conta dos nossos filhos.
01:20:13 - Você foi um bom pai, Sid.
01:20:17 - Posso ser babá da sua filha?
01:20:19 - Ora. Eu cobro pouco.
01:20:23 Legal!
01:20:25 Nem morto.
01:20:30 Ele se foi. O que vou fazer agora?
01:20:34 É fácil. Venha com a gente.
01:20:38 Lá para cima?
01:20:42 Nunca pensei em voltar.
01:20:44 Estou aqui embaixo há tanto tempo,
01:20:47 Não sei se me acostumaria de novo.
01:20:49 E daí? Olhe para nós.
01:21:23 Adeus, grandalhão.
01:21:36 É a nossa deixa! Vamos lá, Amora.
01:21:40 Ele está vivo!
01:21:43 Buck?
01:21:46 Eu tenho de...
01:21:49 Sei.
01:21:50 Além disso, este mundo tem
01:21:56 Cuide deles, tigrão.
01:21:58 "Sempre dê ouvidos ao Buck."
01:22:01 Estamos quase saindo!
01:22:09 Rudy!
01:22:33 Está todo mundo bem?
01:22:35 Cadê o Buck?
01:22:39 Não se preocupem.
01:22:43 - Ele vai ficar bem?
01:22:46 Nada mataria aquela doninha.
01:23:02 Sei que essa coisa de bebê
01:23:05 mas o que decidir fazer...
01:23:08 Não vou embora, amigão.
01:23:10 Vida de aventuras? Está bem aqui.
01:23:13 Eu ia fazer um discurso agora.
01:23:17 Como vou mostrar
01:23:20 Nobre, mas carinhoso?
01:23:24 Valeu.
01:23:40 Eles crescem tão rápido, não é?
01:23:42 É. Vejam só os meus filhos.
01:23:44 Parece que nasceram num dia
01:23:47 Eles foram, Sid.
01:23:49 É. Deu um trabalhão.
01:24:03 Tudo bem, meu amor.
01:34:00 Portuguese - Brazilian