Ice Age The Meltdown
|
00:02:39 |
JÉGKORSZAK 2. - AZ OLVADÁS |
00:03:02 |
Ez a globális felmelegedés a halálom. |
00:03:05 |
Ez az idõ túl meleg... |
00:03:07 |
A jégkorszakban túl hideg volt. |
00:03:14 |
De, ennek... |
00:03:57 |
Mit beszéltünk meg? |
00:04:02 |
Szájzár, lajhár. |
00:04:04 |
Szájzár, uram! |
00:04:06 |
Tiszteljen ez a kölyök. |
00:04:11 |
Hé, tele hassal ne ugrálj. |
00:04:16 |
Na, ügyes vagy, oda szabad. |
00:04:17 |
Brunó nem tudna. |
00:04:20 |
Állj! |
00:04:22 |
A zsákot bekötött szemmel kell verni. |
00:04:26 |
Add oda, én is akarok lajhárt verni. |
00:04:27 |
- Enyém. |
00:04:35 |
Ebben a zsákban nincs is cukor. |
00:04:38 |
Temessük el. |
00:04:44 |
Hé, fiatalkorúak. |
00:04:48 |
Manny, ne gátold a kreativitásukat! |
00:04:50 |
Hé, Manny, Diego. |
00:04:52 |
Agyas és agyaras atyafiaim, |
00:04:58 |
Íme, megnyílt az óvodám. |
00:04:59 |
"Campo Del Sido" |
00:05:02 |
Gratulálok. Most már |
00:05:06 |
A gyereksereg elõtt ne kritizálj, |
00:05:10 |
- Igaz, Billy? |
00:05:13 |
Gyerekszáj. Úgy szeretnek, |
00:05:16 |
Hányszor mondjam, Sid? |
00:05:17 |
Nincs meg a végzettséged |
00:05:20 |
Ugyan ugyan, a neveléshez |
00:05:23 |
Ezek a gyerekek felnéznek rám. |
00:05:24 |
Példakép vagyok a számukra. |
00:05:29 |
Intõ példa. |
00:05:31 |
Ne mondjátok, hogy semmire sem vagyok jó. |
00:05:33 |
Igenis fontos tagja vagyok |
00:05:35 |
Én szerveztem a csordát, |
00:05:37 |
vegyétek hát tudomásul, |
00:05:42 |
- Ne sértõdj már meg, Sid. |
00:05:46 |
Srácok, ki jön mammutvadászatot játszani? |
00:05:50 |
Sid! |
00:05:53 |
Mindig a lajhár a béna. |
00:05:57 |
Csinálhatok bármit. |
00:06:02 |
Ezt nektek. |
00:06:05 |
Így aztán a csacsi hazament az anyjához, |
00:06:09 |
és boldogan éltek, amíg meg nem haltak. |
00:06:12 |
Éljen. |
00:06:15 |
Szép volt! |
00:06:17 |
Bocsánat, miért megy haza a csacsi? |
00:06:21 |
Azért, |
00:06:22 |
mert a családjával akart élni. |
00:06:25 |
A csacsilánnyal kellene maradnia. |
00:06:27 |
Az úgy szép szerelmes mese. |
00:06:28 |
Jól van, ha majd te mesélsz |
00:06:31 |
A csacsi az lenézõ szó. |
00:06:35 |
Jó. |
00:06:36 |
Akkor a fiatal szamár hazament |
00:06:41 |
Na, ezért mondtam én csacsinak. |
00:06:45 |
Legyen a csacsi fûallergiás. |
00:06:49 |
Uncsi. |
00:06:50 |
Valahogy nem hihetõ. |
00:06:52 |
A szamár kannibál. |
00:06:53 |
Nem elég megnyugtató a vége. |
00:06:54 |
Néha szoktam hányni. |
00:06:57 |
Boldogan éltek, amig meg nem haltak, |
00:07:01 |
Öröm, béke, család, boldogság. |
00:07:03 |
Az a normális élet. |
00:07:04 |
És akkor neked miért nincsen családod? |
00:07:12 |
És akkor a tigris |
00:07:18 |
- Minden rendben? |
00:07:20 |
- Azt hittem, hogy... |
00:07:22 |
Pont! |
00:07:23 |
Tûnés az útból! |
00:07:25 |
- Megállás, hova rohan a banda? |
00:07:28 |
Ezt meg ki mondta? |
00:07:29 |
Sebes Tóni, azt mondja, |
00:07:32 |
Állatok... |
00:07:33 |
Ezzel a fantasztikus csodapálcával |
00:07:35 |
le tudjátok szippantani a levegõt az égbõl. |
00:07:38 |
Gyertek csak. |
00:07:40 |
Asszonyom, van önnek kopoltyúja? |
00:07:43 |
- Nincs. |
00:07:46 |
Tekintse meg a kollégám bemutatóját. |
00:07:48 |
Hé, érzem az óceán illatát. |
00:07:51 |
Páncélozott agyú, tönkreteszed az árut. |
00:07:54 |
A szádon vegyed a levegõt, véglény! |
00:07:57 |
Életfogytig tartó garanciát vállalok rá. |
00:07:59 |
A légzés élménye akár évmilliókon át. |
00:08:03 |
Lehetnek mellékhatások. |
00:08:06 |
Mit riogatod a népet a világvégével? |
00:08:09 |
Valamibõl élni kell, haver. |
00:08:13 |
Végül a várható idõjárásról. |
00:08:16 |
5 napos távlatban gyilkos árvíz várható. |
00:08:18 |
Egyszóval: |
00:08:18 |
közel a világvége! |
00:08:21 |
De túlnyomóan napos idõ lesz |
00:08:23 |
majd utána. |
00:08:24 |
Ne hallgassatok rá, állatok. |
00:08:26 |
Sebes Tóni eladná az anyját |
00:08:28 |
Kettõért a tied. |
00:08:30 |
Ugyan. Dehogy adnám el. |
00:08:33 |
De hát azt mondják, |
00:08:35 |
Nézd meg a talajt. |
00:08:38 |
Ezer évvel ezelõtt pont ugyanilyen volt. |
00:08:40 |
És ezer év múlva még mindig |
00:08:43 |
Barátom, a világért se akarom blokkolni a |
00:08:48 |
nem az van, hogy a mammutok |
00:08:50 |
Mire célzol ezzel? |
00:08:51 |
Csak arra, hogy te vagy |
00:08:55 |
Fúj, neked hangyaszagú a lehelleted. |
00:09:00 |
Ettõl függetlenül. |
00:09:01 |
Mikor találkoztál másik mammuttal? |
00:09:05 |
Á, hagyd el, hangyás az ipse. |
00:09:07 |
A mammutok nem halhatnak ki. |
00:09:09 |
A legnagyobb állatfaj vagyunk. |
00:09:10 |
A dinoszauruszok is kihaltak. |
00:09:12 |
Mert azok elbízták magukat. |
00:09:14 |
Utálták õket. |
00:09:15 |
Odass. Egy oktalan állat |
00:09:18 |
Mondd, hogy nem a mi eszelõs emlõsünk az. |
00:09:21 |
Jó, most számolni kezdek, |
00:09:27 |
Egy, |
00:09:30 |
kettõ... |
00:09:31 |
Sid, dermedj mozdulatlanná. |
00:09:33 |
Felmegyünk. |
00:09:34 |
Hopp, hopp, hopp. |
00:09:38 |
Bocsánat. |
00:09:39 |
Két egész tizenhárom század. |
00:09:41 |
- Két egész tizennégy század. |
00:09:44 |
Befagyott az agyad? |
00:09:46 |
Nem megyek. Az elsõ leszek, aki |
00:09:47 |
le mert csúszni a Halál-Falon... |
00:09:49 |
És akkor muszáj lesz elismernetek, |
00:09:52 |
Ha leugrasz a szakadékba, maximum |
00:09:54 |
- a végtisztességre számíthatsz. |
00:09:56 |
Annyira nem lehet ostoba. |
00:09:59 |
Habár végülis lehet. |
00:10:06 |
Vigyázz! |
00:10:13 |
Megfulladok! |
00:10:15 |
Azt hiszem, |
00:10:32 |
Diego, karmokat a mancsba, jó? |
00:10:36 |
Persze. Bocsánat. |
00:10:37 |
Komolyan, Diego, ha nem ismernélek, |
00:10:40 |
Nyugi, nyugi, látod, |
00:10:43 |
Fiúk. Tóninak igaza van. |
00:10:48 |
Tényleg olvad a világ. |
00:11:14 |
Ha ez a víz betör... |
00:11:16 |
Szóljunk a többieknek. |
00:11:19 |
Septibe vizi állatokká |
00:11:22 |
Eszem az eszed, Sid. |
00:11:23 |
Az új nevem: U-Sid. |
00:11:26 |
Nézzétek, micsoda egy silány élõhely. |
00:11:28 |
Csúnya, hogy pont itt pecózunk. |
00:11:33 |
Mi van? |
00:11:38 |
Mit nekünk nád... |
00:11:41 |
Egy korszakalkotó újdonság |
00:11:44 |
a kéreg. |
00:11:44 |
Olyan szuperkönnyû, hogy úszik a vizen. |
00:11:47 |
Adok én neked olyat, ami úszik. |
00:11:50 |
Oké, én szóltam... |
00:12:02 |
Tessék ezt jósoltam nektek, |
00:12:05 |
A tüzes láva |
00:12:06 |
mammut méretû golyókban |
00:12:09 |
Ugyan már, szopogasd a nádszáladat! |
00:12:11 |
Tóninak igaza volt, |
00:12:13 |
tényleg árvíz fenyeget. |
00:12:14 |
Igen? Vagyis tessék, |
00:12:17 |
Egy pillanat, nem rég te magad |
00:12:20 |
Akkor most miért higgyünk neked? |
00:12:21 |
Azért, mert láttuk, hogy mi van odafent. |
00:12:23 |
Be fog szakadni a gát |
00:12:30 |
Tényleg jön az ár. |
00:12:33 |
Nézzetek körül. Ez egy teknõ. |
00:12:36 |
És ha a teknõ megtelik, |
00:12:39 |
nincs menekvés. |
00:12:42 |
Akkor most mi lesz velünk? |
00:12:43 |
El kellene jutnotok a völgy végébe. |
00:12:47 |
Ott van egy bárka. |
00:12:50 |
- Én nem látok bárkát. |
00:12:52 |
Jó lesz, ha siettek. |
00:12:54 |
A meleg dolgozik, |
00:12:56 |
a föld beszakad, |
00:12:58 |
a jéghegy széthasad, |
00:12:59 |
és aki túléli, |
00:13:02 |
Ugyanis 3 nap múlva |
00:13:04 |
megolvad a gejzír mezõ is. |
00:13:09 |
De minden rosszban van valami jó. |
00:13:12 |
Hogyha ti meghaltok... |
00:13:17 |
Ami persze nem nektek jó, hanem nekem. |
00:13:24 |
Ezt sem venném fel bébiszitternek. |
00:13:49 |
Szent jég. |
00:13:52 |
Jól van, hallgassunk a halálmadárra. |
00:13:56 |
Manny, létezik ez a bárka? |
00:13:59 |
Gõzöm sincs. |
00:14:00 |
De pár nap múlva ez a hely egy tó feneke lesz. |
00:14:02 |
Ha van menekülés, akkor az arra van. |
00:14:24 |
Manny, menjünk. |
00:14:47 |
A külsõ sávon lerobbant állat vesztegel. |
00:14:52 |
Ha jól látom, halálos áldozat is van. |
00:14:56 |
Stipi-stop a csûd. |
00:14:58 |
Beszállás, picinyeim, |
00:15:05 |
- Gyerünk már, nagypapi. |
00:15:07 |
Muszáj elköltöznünk. |
00:15:08 |
Nem megyek sehova. |
00:15:09 |
Ebben a lyukban születtem, |
00:15:20 |
Minek visszük magunkkal |
00:15:23 |
Nem gondolod, |
00:15:26 |
Visszük. Ezt az anyukámtól örököltem. |
00:15:28 |
Mozgás. Tempósabban, tempósabban. |
00:15:28 |
Hé, Manny, azt beszélik, |
00:15:33 |
Hé, ha megtanultál enni, |
00:15:37 |
- Nem vagyok kihalóban. |
00:15:40 |
Az utolsó mammut. |
00:15:44 |
Jól nézzétek meg, |
00:15:48 |
Egy, kettõ, három. |
00:15:50 |
Hova tûnt Japsi? |
00:16:30 |
Kuli, húzzunk innen. |
00:16:42 |
Felszámoljuk ezt a telephelyet. |
00:16:43 |
Hohó, akciós ajánlat. |
00:18:49 |
Úgy fáj, |
00:18:50 |
fajtám már kihalt. |
00:18:54 |
- Véget ér a dal. |
00:18:56 |
Oké. |
00:18:59 |
Hé várj, mondd hogy kár, |
00:19:03 |
Sid, lõdd már le magad. |
00:19:05 |
Hogy ha nem pusztulsz ki, üsd a tenyered. |
00:19:10 |
Sid, ha nem hallgatsz el, akkor |
00:19:12 |
talpmasszázst adok magamnak a fejeddel. |
00:19:13 |
Vettem, lehengerlõ hang lelõve. |
00:19:26 |
Lehet, hogy igaz? |
00:19:29 |
Hogy tényleg én vagyok az utolsó? |
00:19:30 |
Manny, semmi baj. |
00:19:34 |
Nem tudsz kevésbé |
00:19:41 |
Mammutok. |
00:19:42 |
Mondtam én, hogy nem pusztult ki a fajom. |
00:19:57 |
Kihalni? Ugyan már. |
00:20:03 |
Célegyenesbe fordul, és tartja az elõnyét, |
00:20:06 |
maga mögé utasítva a nyeretlen Diegót. |
00:20:15 |
Bocsánat. |
00:20:17 |
Szegény bendõm széllel bélelt. |
00:20:22 |
Fúj, ilyen az, |
00:20:26 |
Fúj, fúj! |
00:20:31 |
Manny. |
00:20:33 |
Szeretnék egy kicsit egyedül lenni. |
00:20:37 |
Menjetek csak. Utolérlek. |
00:20:47 |
Bizony, az 1 a legkisebb páratlan szám. |
00:20:50 |
Hé, |
00:20:53 |
ez nagyon tuti. |
00:20:56 |
Király. |
00:20:59 |
Nem fájt. Nem fájt. |
00:21:01 |
Majd én. |
00:21:03 |
Melyik vége a feje? |
00:21:05 |
Amelyik kétszer olyan csúf. |
00:21:06 |
Rémpofa. |
00:21:08 |
Azon én ülni szoktam, te. |
00:21:19 |
Jön az erõsítés. |
00:21:26 |
- Sid. |
00:21:28 |
Majdnem. |
00:21:30 |
Ennek megcsapott a szele. |
00:21:40 |
Itt vagyok! |
00:21:44 |
- Feladjátok? |
00:21:45 |
Pöpec. |
00:21:56 |
Ha bárki kérdezi, 50-en voltak. |
00:21:58 |
50-en és anakondák. |
00:22:02 |
- Ezért még számolunk, vakarcsok. |
00:22:07 |
Diego. Ezek oposszumok. |
00:22:12 |
Visszavonulás! |
00:22:39 |
Magadra maradtál, Manfréd. |
00:22:53 |
Tudtam én. Tudtam, |
00:22:56 |
Én is tudtam. |
00:22:58 |
csak letagadják, mert hiúk. |
00:23:00 |
Hogy, mi? |
00:23:01 |
Nem mindenki tud olyan jól |
00:23:04 |
Végül is nem vagyunk mi denevérek, |
00:23:05 |
hogy a szárnyainkkal segítsük magunkat. |
00:23:08 |
És azért másztál fel a fára mert... |
00:23:12 |
Hát mert kerestem a bátyáimat, |
00:23:15 |
Bátyáid? Szóval többen vagytok? |
00:23:18 |
Persze. |
00:23:20 |
- Rengetegen. |
00:23:22 |
Mindenhol. |
00:23:24 |
Kövek alatt, meg üregekben. |
00:23:26 |
Fõleg éjjel mozgunk, hogy |
00:23:28 |
a madarak nehogy elkapjanak minket. |
00:23:30 |
Segítség! Segítség! |
00:23:34 |
Mondd, hogy káprázik a szemem, |
00:23:42 |
Hol? |
00:23:44 |
Várjunk. De hisz a mammutok kihaltak. |
00:23:48 |
Miért bámultok rám így? |
00:23:49 |
Nem is tudom, talán azért, |
00:23:52 |
Én? |
00:23:53 |
Jajj, ne hülyéskedjetek már. |
00:23:55 |
Hanem oposszum. |
00:23:57 |
Persze, hogyne. |
00:23:58 |
Én meg gyík vagyok. |
00:24:00 |
Ez a másik meg kacsacsõrû emlõs. |
00:24:02 |
Miért én legyek a kacsacsõrû? |
00:24:06 |
- Szemtelenkedik a csákó, hugi? |
00:24:09 |
Úgy ám. Õk a bátyáim. |
00:24:12 |
Oposszum, oposszum, oposszum. |
00:24:15 |
Ez asszem kicsit lemaradt |
00:24:21 |
Manny, most a kihalás szélén |
00:24:23 |
Hé, nem visszük magunkkal a lányt? |
00:24:26 |
Meg vagy te huzatva? Még mit nem. |
00:24:28 |
Hát jó, Manny kérdezi, hogy |
00:24:34 |
- Inkább megyek el eledelnek. |
00:24:37 |
Jó vicc. |
00:24:39 |
Megbeszéljük az ajánlatot a bátyáimmal. |
00:24:41 |
Ne röhögtess már, Ellie. |
00:24:44 |
Figyelj, ha csak éjjel haladunk, |
00:24:47 |
Õk viszont meg tudnak védeni |
00:24:50 |
Nincs igazam? |
00:24:53 |
Miért hívtad el õket? |
00:24:54 |
Csak azért, mert talán ti ketten vagytok |
00:24:58 |
Mond valamit. |
00:24:59 |
Tisztázzuk, |
00:25:02 |
A bátyáim és én örömmel veletek tartunk, |
00:25:06 |
ha szelíden bántok velünk. |
00:25:08 |
Tessék. Ez a vadállat |
00:25:11 |
Lehet, hogy bekapnék pár falatot, |
00:25:14 |
Már megint kóstolgatsz? |
00:25:19 |
Megvan. |
00:25:23 |
Tudod, mi a poén? |
00:25:24 |
Tele vagyok bacikkal. |
00:25:33 |
Jól van, hála Sidnek, |
00:25:36 |
És ha tetszik, ha nem, |
00:25:37 |
egy nagy, békés, |
00:25:39 |
Én leszek az apuka, |
00:25:42 |
és Diego lesz a nagybácsi, |
00:25:46 |
Most pedig induljunk, |
00:25:50 |
Eddig azt hittem, |
00:25:53 |
Nem vagyok kövér. Csak úgy tûnik, |
00:25:57 |
- És borzas. |
00:26:00 |
Hájas. |
00:26:35 |
Hé, itt a remek alkalom, hogy |
00:26:37 |
megszabaduljanak felesleges kilóiktól. |
00:26:39 |
Próbáljátok ki az Up-Víz kúrát. |
00:26:44 |
Hölgyem, ön szemmel láthatóan |
00:26:47 |
Lenne kedve leadni egy-két tonnát? |
00:26:50 |
Örömmel. |
00:26:51 |
Ne hidd el egy szavát se, drágám. |
00:26:56 |
Látásjavító csodaszerem is van raktáron, |
00:27:29 |
Nem érünk ki ilyen tempóban. |
00:27:31 |
Ellie, nyugodj meg, |
00:27:35 |
- Nincs vész. |
00:27:36 |
Nincs vész, jó vicc. |
00:27:38 |
Ropsz, Eddie, menjetek felderíteni. |
00:27:40 |
- Mit látsz? |
00:27:42 |
Vettem sasszem. Vétel. |
00:27:47 |
- Fiúk. |
00:27:55 |
Héja! |
00:28:05 |
Most mit csinálsz? |
00:28:05 |
Hullát játszom. |
00:28:08 |
Manny, te miért nem csinálsz így? |
00:28:10 |
Azért, mert én mammut vagyok. |
00:28:11 |
Kockacukorért csinálnád, ugye? |
00:28:14 |
Elment? |
00:28:19 |
Nincs veszély. |
00:28:21 |
Fú, micsoda kaland! |
00:28:23 |
Ha nem védesz meg, a héja lecsapott volna rám |
00:28:27 |
Mint szegény Wilton bácsit. |
00:28:33 |
Hát, barátom, |
00:28:35 |
Borzalmas érzés lehet |
00:28:37 |
a fajod utolsó példányának lenni. |
00:28:40 |
- Nem vagyok az egyetlen. |
00:28:44 |
bátor lélek. Ez a beszéd, |
00:28:48 |
Ellie, |
00:28:50 |
nézd meg a lábnyomodat. |
00:28:53 |
Olyan, mint az enyém. |
00:28:54 |
Biztosan a te lábnyomod. |
00:28:58 |
Jó, akkor |
00:29:01 |
nézd meg az árnyékunkat. |
00:29:03 |
Egyforma. |
00:29:05 |
Tényleg. Ez nagyszerû. |
00:29:07 |
Tehát benned is van oposszum vér. |
00:29:13 |
Csak szeretnéd. |
00:29:27 |
Diego, a földrészek is |
00:29:30 |
Siess, érjük utol a többieket. |
00:29:41 |
Hé, elég legyen. |
00:29:46 |
Miért nyávogsz állandóan, |
00:29:50 |
Elég vékony a jég anélkül is, |
00:29:52 |
Ugyan már, Diego, láthatod, |
00:29:55 |
hogy elég vastag a jég, |
00:29:57 |
és egy 9 tonnás oposszumot. |
00:30:38 |
Ellie, állj fel. |
00:30:41 |
Nézz rám. |
00:30:50 |
Diego. |
00:30:59 |
Diego. |
00:31:09 |
Gyerünk, Diego! |
00:31:13 |
Ez kicsit fájni fog. |
00:32:18 |
Mi a mirelit ménykõ volt ez fiúk? |
00:32:20 |
Nem tudom, de mostantól |
00:32:21 |
a szárazföld jó. |
00:32:31 |
Ilyen bátor tettet még sosem láttam. |
00:32:33 |
Szóra sem érdemes, én csak... |
00:32:35 |
Ne értsd félre, ez nem bók! |
00:32:36 |
Az oposszumoknál aki bátor, |
00:32:38 |
Bizony, gyávák vagyunk. |
00:32:41 |
A mammutok talán azért halnak ki, |
00:32:45 |
Tanulj meg menekülni. |
00:32:47 |
Zseniális. Kösz a jótanácsot. |
00:32:50 |
Nagyon szívesen. |
00:32:52 |
Megáll a mammuteszem. |
00:32:55 |
Aki bátor az bolond. |
00:32:57 |
Micsoda fagyottagyú, |
00:33:00 |
- Tetszik neked. |
00:33:03 |
Ne aggódj. Nálam rejtve marad a titkod. |
00:33:07 |
- A te titkod is. |
00:33:09 |
Tudod. Az, hogy nem nagyon tudsz úszni! |
00:33:12 |
- Nevetséges. |
00:33:14 |
Olvadó világban élünk, |
00:33:15 |
le kell gyõznöd a majrédat |
00:34:20 |
- Oké, guri muri? |
00:34:22 |
Lavina. |
00:34:39 |
Beelõzök. |
00:34:40 |
Lent találkozunk. |
00:34:42 |
Szerintetek ez a lány nekem való? |
00:34:45 |
Úgy bizony, õ duzzad az erõtõl, |
00:34:48 |
Ellie a kiegészítõd. |
00:34:55 |
Hé, Manny. |
00:34:56 |
- Húzd le a fát és lõjj bele a tóba! |
00:34:59 |
Na, légyszi. |
00:35:01 |
Ilyen hozzáállással |
00:35:04 |
Ki akar tetszeni neki? |
00:35:05 |
Hát, aki mindenáron |
00:35:08 |
De ha egyszer tényleg mammut! |
00:35:10 |
És ha egyszer mammut, |
00:35:11 |
Egy állat vagy ez vagy az. |
00:35:13 |
Szó sincs róla, Manfréd. |
00:35:15 |
Vegyes állat a szarvasbogár, |
00:35:18 |
Sid úgysem fog békén hagyni. |
00:35:25 |
Szóval mit akarsz, mit csináljak? |
00:35:27 |
Húzd le a fát és lõjj bele a tóba. |
00:35:30 |
Nem jó ötlet. |
00:35:31 |
Jó, ha túl béna vagy hozzá, |
00:35:34 |
Nem, nem, nem. Nem kell. |
00:35:38 |
Húzd meg, gyerünk, gyerünk. |
00:35:41 |
Kb. egymilliószor. |
00:35:43 |
Lejjebb. Lejjebb. |
00:35:47 |
Tûz! |
00:35:51 |
Repülök! |
00:35:54 |
Szárnyad sincs, mégis szállsz. |
00:36:04 |
Ropsz! |
00:36:08 |
Ropsz, Ropsz, |
00:36:11 |
- Mi történt? |
00:36:14 |
- Elment az eszed? |
00:36:16 |
És te elhitted neki? |
00:36:18 |
Ropsz, hallasz engem, tesó? |
00:36:22 |
Tudok valahogy segíteni? |
00:36:24 |
Már eleget tettél. |
00:36:27 |
Na, ezt akartátok? |
00:36:32 |
Nélküled ki vigyáz majd rám? |
00:36:34 |
Ki lesz a bûntársam balhéról balhéra? |
00:36:37 |
Ki fog a trágyában meghemperegni velem? |
00:36:42 |
Van trágya? |
00:36:44 |
Jé, a lábam. Fel tudok állni. |
00:36:47 |
Fel tud állni. |
00:36:48 |
- Tudok szaladni. |
00:36:52 |
Hallelúja. |
00:37:00 |
Mit mondhatnék? Lökött srácok. |
00:37:02 |
Tiszta kaland az életem mellettük. |
00:37:05 |
Hullajó humorotok van. |
00:37:23 |
- Nem vészes a lány. Szertelen, de kedves. |
00:37:32 |
Na és akkor mi tart vissza? |
00:37:37 |
A családom. |
00:37:43 |
Újra lehetne családod. |
00:37:45 |
Nem lehet Sid, nem és nem. |
00:37:50 |
Figyelj. Ha ezt az alkalmat elszalasztod, |
00:37:54 |
Ez önzés. |
00:38:03 |
Azt hiszem, |
00:38:08 |
Várjatok csak. Elkaplak. |
00:38:14 |
- Segítsek? |
00:38:18 |
Beszorultál. |
00:38:19 |
- Nagyon tévedsz. |
00:38:25 |
Nem tudok. Nem megy. |
00:38:29 |
Egyszerûbb lenne az ormányodat használni, |
00:38:49 |
Ellie? |
00:39:13 |
Én már jártam itt. |
00:01:31 |
Egy kicsit nagyobb voltam, |
00:01:35 |
Jól van, sokkal nagyobb. |
00:01:38 |
Most már értem, miért nem találtak |
00:01:43 |
Így van ez, pedig mammutszemmel |
00:01:49 |
- Érted. |
00:01:55 |
Csinos vagy. |
00:01:57 |
Tényleg? |
00:01:59 |
- Igen. |
00:02:05 |
Nem is tudom.. |
00:02:08 |
Ott van például a... farod. |
00:02:14 |
Mi van vele? |
00:02:17 |
Hát... nagy. |
00:02:21 |
Jaj, hát ezt most csak úgy mondod. |
00:02:23 |
Nem! Nem! Komolyan. Hatalmas. |
00:02:27 |
- A legnagyobb far, amit valaha láttam. |
00:02:33 |
Micsoda nap. Reggel még |
00:02:37 |
és most mammut vagyok. |
00:04:22 |
Hát, Manny igazán nagyot |
00:04:25 |
- Az tény. |
00:04:27 |
Ott állt a bizonytalan jövõ partján, |
00:04:32 |
Nagyon bátor dolog. Legyõzte a félelmét. |
00:04:35 |
Nem tudhatom. Egy tigris sosem fél. |
00:04:38 |
Ugyan, Diego, minden állat szokott félni. |
00:04:40 |
Ebbõl tudni, hogy nem vagyunk kövek. |
00:04:42 |
A kõ például nem fél. |
00:04:45 |
De elsüllyed. |
00:04:47 |
Mire célzol ezzel? |
00:04:49 |
Bármilyen hihetetlenül is hangzik, |
00:04:53 |
Neem! Tényleg? |
00:04:55 |
Bizony, bizony. Tudom, |
00:04:58 |
van pár ellenségem, aki, ha teheti, bánt. |
00:05:03 |
Fel nem fogom, miért. |
00:05:05 |
Fõképp irigységbõl. |
00:05:07 |
természetes dolog. |
00:05:10 |
Félnie a prédának kell. |
00:05:12 |
Ezek szerint te hagyod, |
00:05:16 |
Csak csobbanj bele, |
00:05:20 |
A legtöbb állat még |
00:05:23 |
A tigrisnek meg olyan az úszás, mintha |
00:05:29 |
Csak gyorsabban mozogsz. |
00:05:30 |
Mancs. Láb. Mancs. Láb. |
00:05:33 |
Becserkészem a prédát. |
00:05:35 |
Mancs. Láb. |
00:05:36 |
Most lopva hátrapillantok, ellenõrzöm, |
00:05:41 |
És cserkészek, és cserkészek, |
00:05:47 |
és leesek... |
00:05:48 |
Nem esel. Elsüllyedsz. Mint egy kõ. |
00:05:57 |
Hé! Figyelj, vannak spéci mammut trükkök? |
00:06:00 |
vagy csak simán fellökünk mindenkit? |
00:06:04 |
Bocsi. Még nem szoktam meg az erõmet. |
00:06:08 |
Ellie, tudod, hogy lehetõségünk van |
00:06:12 |
Tényleg? Pontosan hogyan? |
00:06:15 |
- Nos, tudod te. - 5 perce sincs, hogy |
00:06:22 |
Nem úgy értettem, hogy most rögtön. |
00:06:25 |
- Csak van egy ilyen kötelességünk. |
00:06:30 |
Rosszul fogalmaztam. Nagyon csinos vagy, |
00:06:34 |
Kötelességek? |
00:06:36 |
A szent ügyért kész vagy bármekkora |
00:06:42 |
Nyisd ki a füled, szivi. Velem nem fogsz |
00:06:57 |
Na, hogy áll a dolog? |
00:07:00 |
Úgy ahogy. |
00:07:06 |
Oké, fiúk, indulás. |
00:07:09 |
Most ti jöttök velünk éjjel. |
00:07:11 |
De éjjel semmit sem látunk. |
00:07:13 |
Majd éreztek vizet. |
00:07:16 |
Még ránézni is förtelem. |
00:07:24 |
Manny, a sármõr, |
00:07:52 |
Vigyázz, ott egy tönk. |
00:07:54 |
Tönkre mentem. |
00:07:57 |
Ha gondolod, mehetnénk együtt. |
00:08:00 |
Ropsz, kérdezd meg tõle, |
00:08:03 |
Ellie azt üzeni, hogy egy tulok vagy, |
00:08:06 |
Nem is ezt mondta. |
00:08:08 |
Figyelj, ha már egy ideje együtt leszünk, |
00:08:11 |
mondd meg neki, hogy most egy kicsit |
00:08:15 |
Ellie azt üzeni, hogy ásd el magad. |
00:08:20 |
Hallom, hogy mit mond. |
00:08:34 |
Maradjatok nyugton. |
00:08:39 |
Köszönöm. |
00:08:49 |
Manny, Ellie, ormányfogás. |
00:08:53 |
Gyerünk! |
00:08:59 |
Ropsz, Eddie, ugorjatok át. |
00:09:08 |
- Jó vicc. Majdnem beugrottunk neked. |
00:09:11 |
Ég veled Eddie. |
00:09:13 |
- Légy jó, Ellie. |
00:09:20 |
Sajnálom, ha megsértettelek azzal, |
00:09:24 |
Mi az, hogy "hogyha megsértettelek vele"? |
00:09:27 |
Hogy megsértetted vele. |
00:09:29 |
Úgy értettem, hogy megsértettelek vele. |
00:09:36 |
- Te meg túlreagáltad, ennyi. |
00:09:39 |
- Vond vissza. |
00:09:42 |
- Nem azért, de szerintem igaza van. |
00:09:44 |
- Szerintem félreértés volt. |
00:09:47 |
- Kérj bocsánatot. |
00:09:50 |
- Mondd, hogy bocsánat. |
00:09:52 |
- Mondd már. |
00:09:55 |
- Mi? |
00:09:58 |
- Úgy érted, hogy... |
00:10:04 |
Elérem, meglesz. Megvan. |
00:10:14 |
Manny, Ellie. Fel! |
00:10:28 |
Végre sikerült valami jót |
00:10:32 |
Dumáljatok csak nyugodtan, |
00:10:56 |
- Azok a régi szép idõk. |
00:10:59 |
Amik elmúltak. |
00:11:02 |
Mikor a fák még álldogáltak, |
00:11:08 |
Igen, azok szép idõk voltak. |
00:11:10 |
Az oposszum oposszum volt, |
00:11:14 |
Na, horpasszunk egyet. |
00:11:16 |
Helyes. A keselyû szerint |
00:12:33 |
Álljon meg a menet. |
00:12:36 |
Hova lesz a fuvar? |
00:12:48 |
Végre egy hely, ahol illõen tisztelnek. |
00:12:53 |
Köszönöm. |
00:13:01 |
Lám, mennyire lehet szeretni Sidet. |
00:13:04 |
Ki a lakberendezõtök? |
00:13:12 |
Tûz királya. |
00:13:21 |
Tûz királya? |
00:13:23 |
Épp ideje volt, |
00:13:26 |
Ha tûz, hát legyen tûz. |
00:14:35 |
Bárcsak itt lennének a fiúk, |
00:14:39 |
Na ez most vagy nagyon tuti, |
00:14:44 |
Nem-nem-nem-nem, Én Tûz királya. |
00:14:47 |
Nem ölni meg Tûz királya. Sok ezer évnyi |
00:14:51 |
A Föld magját alkotó forró magma |
00:14:54 |
és megolvasztja az évezredes jégréteget. |
00:14:57 |
Ti valami nagyon fejlett faj vagytok. |
00:15:01 |
Már megvan. Feláldozzuk a Tûz királyát. |
00:15:03 |
- Eléggé primitív módszer! |
00:15:24 |
Rossz Ju-Ju!!! |
00:15:47 |
Víz? |
00:15:55 |
Ropsz, mondtam, |
00:15:57 |
Nem én csináltam. Mindet biztos nem. |
00:16:01 |
Mi történt? |
00:16:02 |
Elaludtunk. Indulnunk kell. |
00:16:04 |
Mi van, ha rajtunk kívül mindenki meghalt? |
00:16:06 |
Nekünk kell benépesítenünk újra a Földet! |
00:16:08 |
Hogyan? Hiszen itt mindenki vagy pasi, |
00:16:13 |
- Helló. |
00:16:16 |
Sosem találjátok ki, |
00:16:18 |
Azért megkockáztatok egy tippet. |
00:16:21 |
Nem, nem, nem. Képzeljétek, |
00:16:24 |
Ez lett volna a másik tippem. |
00:16:25 |
És istenítettek engem! |
00:16:27 |
Az igaz, hogy bedobtak |
00:16:30 |
de istenítettek engem. |
00:16:32 |
Sid, ezt csak álmodtad. |
00:16:33 |
Indulás. Mennünk kell, |
00:16:35 |
Nem álom volt, elraboltak, |
00:16:39 |
- Fiúk. |
00:16:49 |
Nem lehetne egy kicsit lassabban menni? |
00:16:51 |
Ebbe bele fogok dögleni. |
00:16:56 |
Ezt csak úgy mondtam. Jól vagyok. |
00:17:03 |
Csak gubbasztanak. És néznek minket. |
00:17:07 |
Jó volna tudni, mi jár a fejükben. |
00:17:14 |
Hús, csábító hús. |
00:17:17 |
Comb, bélszín és felsál. |
00:17:20 |
Már, s rosszkedvem elszáll. |
00:17:26 |
Jó porhanyós mammutláb, |
00:17:30 |
Hús, csábító hús, csábító hús. |
00:17:42 |
Jobb két falás egynél. |
00:17:45 |
Vagy egy lajhár, |
00:17:51 |
Mammuthús tápláló, és fehérjedús. |
00:17:55 |
Hús, csábító hús, bódító hús. |
00:18:04 |
Hús, rothadó hús. |
00:18:09 |
Tör, szaggat a csõr. |
00:18:14 |
Hûlt hullát ha látsz, légy víg. |
00:18:19 |
Hús, csábító hús, bódító hús. |
00:18:26 |
Gyönyörû hús. |
00:18:29 |
Csábító hús. |
00:18:40 |
Hallod, ez jár a fejükben. |
00:18:45 |
Hús, csábító hús. |
00:18:48 |
- Sid! - Mi van? |
00:19:02 |
Sikerült. |
00:19:04 |
Megmutattuk a fránya keselyûknek. |
00:19:31 |
Ez csak egy kis forró víz meg gõz. |
00:19:41 |
Úgy érzem, kipottyant |
00:19:46 |
Jól van, gyerünk. |
00:19:49 |
Manny, gyere vissza. |
00:19:51 |
Hiába, erre kell mennünk. |
00:19:54 |
Ezen keresztül? Köszönöm, |
00:19:58 |
Visszafordulunk és szépen körbemegyünk. |
00:20:00 |
Nem, arra nincs idõ. Átszakad a gát mielõtt odaérünk. |
00:20:03 |
Vízbefúlunk. |
00:20:04 |
Ha pedig erre megyünk, megsülünk. |
00:20:07 |
- Gyerünk elõre. |
00:20:08 |
- Elõre. |
00:20:10 |
- Mondhatok valamit? |
00:20:13 |
Istenem, hogyan lehet egy állat |
00:20:16 |
Megmondjam, hogy mit bizonyít ez. |
00:20:21 |
Gyertek. |
00:20:23 |
Helyes. |
00:20:24 |
Nem is tudom, a vízbefúlás kellemesebb |
00:20:29 |
hirtelen! |
00:20:41 |
Ez a mammut a vesztébe rohan. |
00:21:08 |
"Gyerekek, nézzétek, az utolsó mammut." |
00:21:11 |
"Azt mesélik, hogy kihalóban vagy." |
00:21:14 |
"Egy állat vagy, ez vagy az." |
00:21:17 |
"Neked miért nincs családod?" |
00:21:19 |
"Tényleg én vagyok az utolsó?" |
00:21:22 |
Manny, állj fel. Gyerünk! |
00:21:31 |
Arra menj. |
00:22:11 |
A kicsinyeiket ne hagyják magukra. |
00:22:14 |
A magányos kicsinyeket elfogyasztjuk. |
00:22:20 |
- Nem látott egy mammutot? |
00:22:23 |
- Nem látott egy mammutot? |
00:22:25 |
- Oposszumot? Úgy 4 méter magasat? |
00:22:29 |
- Hé, pajtás, egy mammutot keresek. |
00:22:33 |
- Hol? |
00:22:35 |
Idióta! |
00:22:37 |
Ez nem tudja magáról, hogy mammut. |
00:23:37 |
- Sehol sem találom Ellie-t. |
00:23:53 |
Futás, arra meneküljetek. |
00:23:57 |
Ott a bárka. |
00:23:59 |
Gyertek. |
00:24:09 |
Szaladjunk. |
00:24:22 |
- Ott fent kifértek. |
00:24:25 |
Nem nyitok vitát. |
00:24:30 |
Ellie, kitartás, |
00:24:33 |
- Maradj itt. |
00:24:48 |
Segítsetek! |
00:24:51 |
Valaki segítsen! |
00:25:01 |
Manny, baj van. |
00:26:09 |
Megyek, megmentelek. |
00:26:15 |
Remek. És õt ki menti meg? |
00:26:20 |
Sose szoktál fogat mosni? |
00:26:27 |
Jó, rendben. Ugrás... most! |
00:26:32 |
Gyerünk, gyáva macska. Ugorj. |
00:26:34 |
Nem félek, nem félek. |
00:26:38 |
Támadd a vizet. Bízz magadban. |
00:26:41 |
Diego nem retten meg. Diego nem retten meg. |
00:27:07 |
Támadd a vizet. Becserkészés. |
00:27:10 |
Gyerünk. |
00:27:13 |
Mancs. Láb. Mancs. Láb. |
00:27:17 |
Megy a cserkészés. |
00:27:40 |
Nagy vagy, haver. |
00:27:42 |
Legyõzted az undok vizet. |
00:27:45 |
Nem nagy dolog. Sok állat már |
00:27:48 |
De a tigrisek nem. |
00:28:08 |
Ellie, kapaszkodj belém. |
00:28:41 |
Manny, hátulról támadnak. |
00:29:19 |
Ott vannak! |
00:29:34 |
Nem vigyáztunk rád eléggé, kishugunk. |
00:29:46 |
Istenem, élünk! |
00:29:52 |
Istenem, végünk! |
00:31:44 |
Nem megyek sehova. |
00:31:45 |
Nem kell már a bárka. |
00:31:47 |
Elmúlt már az árvíz. |
00:31:49 |
Akkor is itt maradok. |
00:31:54 |
Kuli, megcsináltuk. Túléltük. |
00:31:58 |
Illetve én élek. |
00:32:02 |
Mit szólsz? Az a tervem, |
00:32:05 |
"Uszizz Siddel" |
00:32:14 |
A mi Urunk, a Tûz királya. |
00:32:19 |
Helló. |
00:32:21 |
Helló. |
00:32:25 |
Tûz királya, legyõzted a vizet. |
00:32:33 |
Nem olyan egyszerû a dolog. |
00:32:36 |
Nagyon hízelgõ az ajánlatotok. |
00:32:38 |
De a Tûz király már foglalt. |
00:32:42 |
Van egy csordája. |
00:32:44 |
Õ az az eszement... Pardon, |
00:32:51 |
Õ kell nekünk, mert |
00:32:54 |
nem is lennénk nélküle. |
00:32:57 |
Komolyan mondod? |
00:33:00 |
Sid, azt nem mondtam, |
00:33:08 |
Meg ne szólalj. |
00:34:08 |
Hát mégsem vagyunk utolsó mammutok. |
00:34:16 |
Nem jössz? |
00:34:18 |
El akarsz menni velük? |
00:34:20 |
Mivel mammut vagyok. |
00:34:23 |
Úgy gondolom, a mammutok közt a helyem. |
00:34:25 |
Szerinted nem? |
00:34:27 |
De, hacsak... |
00:34:31 |
Hacsak? |
00:34:39 |
Csak azt akarom mondani... |
00:34:42 |
El kell, hogy mondjam, |
00:34:46 |
Remélem, valóra válnak a vágyaid. |
00:34:54 |
Köszönöm. |
00:35:30 |
Manny, sokat fejlõdtél, mióta ismerlek, |
00:35:35 |
de el kell engedned a múltat, |
00:35:37 |
azért, hogy lehessen jövõd. |
00:35:42 |
Menj utána. |
00:35:44 |
Ne aggódj. |
00:35:47 |
Ránk mindig számíthatsz. |
00:35:49 |
Találkozunk még. |
00:35:51 |
Persze. Találkozunk, mindenképp. |
00:36:02 |
A mi Manny-nk felnõtt lett. |
00:36:17 |
Nem azért akarom, hogy együtt legyünk, |
00:36:19 |
mert együtt akarunk lenni. |
00:36:22 |
És én veled akarok lenni, Ellie. |
00:36:26 |
- Te hogy vagy ezzel? |
00:36:34 |
Pont nekem való oposszum vagy. |
00:36:50 |
Magunkra maradtunk, pajtás. |
00:36:52 |
Két agglegény a természet zord ölén. |
00:36:56 |
Ez van, de nem viszlek a hátamon. |
00:36:58 |
Maradt még bennem büszkeség. |
00:37:00 |
Csak egy kicsit, úgy, |
00:37:03 |
Majd én viszlek. |
00:37:08 |
- Elmegy a csordátok. |
00:37:14 |
Manny, kit szeretsz jobban? |
00:37:16 |
Diegót. Egyértelmû. |
00:37:18 |
Megmondtam. |
00:37:20 |
Manny, ilyet nem szabad |
00:37:22 |
Sid nem a fiam. |
00:37:25 |
Ha lenne egy kutyám, és annak lenne |
00:37:29 |
- na, az lenne Sid. |
00:37:32 |
Nem. |
00:37:33 |
- Ellie, kapok egy kiskutyát? |
00:37:36 |
Ellie, következetesnek kell lennünk. |
00:39:53 |
Megmentettelek, kishaver. |
00:40:09 |
Megmentettem az életedet. |