Identity

de
00:00:15 Als ich die Treppe hochging
00:00:19 Traf ich einem Mann
00:00:24 Heute war er wieder nicht da
00:00:28 SlTZUNG: 6. JUNl
00:00:30 Ich wünschte
00:00:34 Wo haben Sie das gelernt?
00:00:38 Woher k ennen Sie das Gedicht?
00:00:40 Ich hab's mir ausgedacht.
00:00:43 Als ich ein Kind war,
00:00:49 Woran k önnen Sie sich sonst
00:00:57 Reden Sie nicht
00:01:01 Reden Sie nicht
00:01:07 Erzählen Sie mir,
00:01:11 BAGATELLDlEBSTAHL
00:01:12 Ich erinnere mich an meine Mutter.
00:01:14 PROSTlTUTlON
00:01:15 Ich erinnere mich an meine Mutter.
00:01:19 Sie war eine Hure.
00:01:31 Wie lange ließ sie Sie da?
00:01:34 Junge in Hotel ausgesetzt
00:01:35 Solange sie zu tun hatte.
00:01:39 Kind in Hotel gefunden,
00:01:43 AMTSVORMUNDSCHAFT
00:01:46 PFLEGEHElM
00:01:52 Wissen Sie,
00:01:55 Sie sollen ein Talent haben für...
00:01:57 Bergalbtraum
00:01:58 ...Kopfschmerzen.
00:01:59 MASSENMORD
00:02:01 Aspirin reicht aber bei mir nicht.
00:02:04 Erinnern Sie sich an die Morde?
00:02:09 Ich erinnere mich...
00:02:12 dass Columbia die Hauptstadt
00:02:18 Ich erinnere mich, dass...
00:02:24 gespaltene Psyche
00:02:28 das Böse.
00:02:30 Sind Sie derjenige,
00:02:33 sechs Anwohner v on
00:02:36 Berühmter Psychiater
00:02:40 Das ist mein Geburtstag.
00:02:43 Unzurechnungsfähigkeit
00:02:48 Mit wem rede ich?
00:02:50 Rivers zum Tod
00:02:52 Wie soll ich Sie nennen?
00:02:56 Nennen Sie mich, wie Sie wollen.
00:03:09 Gary?
00:03:11 Gary?
00:03:13 Gary, bist du wach?
00:03:15 Ja, Greg, ich bin in der Tat wach.
00:03:19 Ich störe dich ungern...
00:03:21 aber es gibt im Fall Rivers
00:03:24 Die Verteidigung fand ein Tagebuch,
00:03:28 Sie sagen, dass es absichtlich
00:03:32 Wovon redest du?
00:03:34 Die Medien wissen nichts.
00:03:37 Der Gefangenentransporter
00:03:39 Ely? Was soll das heißen?
00:03:43 Mit dem Tagebuch können sie
00:03:45 Rivers muss dabei sein,
00:03:49 ln der Nacht vor seiner Hinrichtung...
00:03:51 schleppen sie ihn zu einer Anhörung.
00:03:53 Wie konntest du das zulassen?
00:04:00 Wie wär's mit noch einer Runde?
00:04:03 Schauen wir uns
00:04:06 - Kategorie.: ''Rund ums Haus''.
00:04:08 - Kauf einen Vokal.
00:04:11 - Kaufe einen Vokal, du ldiot.
00:04:15 Ein E.
00:04:17 - Gut, Sie haben noch 350.
00:04:21 - Kauf einen Vokal.
00:04:23 - Ja!
00:04:30 - Ich möchte es lösen.
00:04:32 ''Kibbles 'n' Bits. ''
00:04:38 Sie hört nicht auf zu bluten.
00:04:40 - Mein Gott. Was ist passiert?
00:04:45 Regen und Gewitter
00:04:47 Der Doppler-Radar zeigt
00:04:50 das aus den Kreisen
00:04:53 - Es k önnte zu schweren Stürmen...
00:04:56 Vier mal zehn...
00:04:57 Timothy, hörst du bitte auf?
00:05:03 - Soll ich wirklich nicht fahren?
00:05:05 lch fahre bis Anderson, nach
00:05:13 ln die Kurve.
00:05:17 Mit kurzen, festen Zügen bremsen.
00:05:20 Spiegel und Armaturenbrett prüfen
00:05:23 und reibungslos anhalten.
00:05:27 Alles in Ordnung, mein Schatz?
00:05:32 Sicherheitsgurte, Sicherheitsgurte,
00:05:41 - Das ist ein Schuh.
00:05:43 Das ist ein Schuh!
00:06:02 Denn er ist ein feiner Kerl
00:06:06 Denn er ist ein feiner Kerl
00:06:10 Denn er ist ein feiner Kerl
00:06:18 Was niemand bestreiten kann
00:06:36 Scheiße!
00:06:43 - Wieso hat er keinen besseren Ersatz?
00:06:47 Werde nicht gleich grantig.
00:06:49 Wenn es darum geht, dass Timothy
00:06:52 - ist es doch albern, sich über...
00:06:55 - ...Ersatzreifen zu streiten.
00:06:57 Nein. Es ist alles in Ordnung,
00:07:01 vielen Dank.
00:07:31 Oh mein Gott! Oh mein Gott! Alice?
00:07:35 Oh mein Gott! Alice?
00:07:40 Was haben Sie getan?
00:07:46 Hi, Harry. Wo soll ich anfangen?
00:07:50 lch habe das Set verlassen, ok?
00:07:53 Sie sagen sicher,
00:07:55 aber sie kennen meinen Vertrag nicht.
00:07:58 Sie haben mich ins Ramada gesteckt...
00:08:04 Oh Gott.
00:08:06 lch glaube,
00:08:09 Verzeihung?
00:08:10 lch habe eine Extrabatterie
00:08:14 - ln welcher, Miss Suzanne?
00:08:24 lch sehe nichts...
00:08:26 Machen Sie lhre Scheißaugen auf!
00:08:30 Mein Gott!
00:08:39 Was haben Sie getan?
00:08:43 Nein! Wenn Sie ihm helfen,
00:08:46 Das bin ich auch. Loslassen.
00:08:49 Alice? Alice?
00:08:51 Was haben Sie getan?
00:08:54 Lassen Sie mich mal schauen.
00:08:56 Jeder Fahrer,
00:09:01 ist verpflichtet,
00:09:04 Haben Sie ein Handtuch
00:09:07 Gut. Helfen Sie mir.
00:09:10 ...binnen zehn Tagen
00:09:13 Wenn Sie ein Fahrzeug fahren,
00:09:17 - Bleiben Sie. Sie muss trocken bleiben.
00:09:22 - Aufmachen! Wir müssen telefonieren.
00:09:25 Es ist alles in Ordnung, Spatz.
00:09:27 Schatz, alles ist gut.
00:09:31 - Her mit dem Scheißtelefon!
00:09:35 Dir wird nichts passieren.
00:09:46 Nein!
00:10:08 - Sie hört nicht auf zu bluten.
00:10:11 Ein Unfall. Kann ich
00:10:13 - Bitte? Telefonieren?
00:10:19 Scheiße. lch komme nicht durch.
00:10:23 Das Telefon ist kaputt.
00:10:24 St. Jude hat eine Notaufnahme,
00:10:28 Gut.
00:10:31 Du bleibst hier sitzen, ok?
00:10:34 Auf die Wunde drücken.
00:10:47 Was soll das?
00:10:49 Tut mir Leid. Es ist nicht das Ramada,
00:10:52 Hier bleibe ich nicht.
00:10:54 Das ist mein Auto.
00:10:57 Tun Sie die Taschen wieder ins Auto!
00:11:00 lch weiß, dem blutenden Menschen
00:11:05 Meine Lungenwände sind angegriffen.
00:11:15 Nein, bitte, bitte, bitte, bitte.
00:11:19 Bitte!
00:11:28 Hey!
00:11:34 Anhalten. Bitte, bitte.
00:11:39 Hi. Mein Auto ist liegen geblieben.
00:11:43 Ok.
00:12:02 Sie fahren Richtung Osten.
00:12:05 Das Krankenhaus ist da lang.
00:12:08 Es ist überflutet.
00:12:13 Na ja, ich würde es trotzdem
00:12:21 Gut, das macht $30 in bar, bitte.
00:12:30 Waren Sie nicht mal Schauspielerin?
00:12:35 Ja.
00:12:38 - Toll.
00:12:43 Denn ich möchte, obwohl ich bald
00:12:50 lhr Schönstes...
00:12:53 wenn möglich.
00:13:00 Nummer 8 ist sehr gemütlich.
00:13:11 lch habe versucht,
00:13:16 Hey! Halt!
00:13:20 Da kann man nicht durch!
00:13:22 - Lou, aufwachen.
00:13:24 Mobiltelefon.
00:13:26 - Was?
00:13:28 Wer will das wissen?
00:13:30 Es gab einen Unfall.
00:13:33 - Wir brauchen ein Mobiltelefon.
00:13:36 Erstens kennen wir Sie nicht.
00:13:39 Hören Sie zu, heute ist ein echt
00:13:43 Wenn Sie also ein Handy haben,
00:13:45 Mann, wir haben kein Mobiltelefon,
00:13:52 Sie müssen mich
00:13:55 Da ist auch alles überflutet.
00:14:00 Ginny, mach den Kofferraum auf.
00:14:04 Lass sie rein.
00:14:22 Hey. Wie geht's?
00:14:30 - Geht das Telefon?
00:14:33 lm Morast stecken geblieben.
00:14:36 Die haben uns mitgenommen.
00:14:39 - Gibt es einen anderen Weg?
00:14:41 Hey! Gibt es einen Feldweg?
00:14:43 Wo fließt wohl das Wasser hin?
00:14:46 - Wie geht's der Frau?
00:15:04 Tut mir Leid,
00:15:08 Witzig. Gibt es noch was zu essen?
00:15:12 Ja, im Automat um die Ecke. Nur zu.
00:15:16 Zimmer kosten $30 im Voraus,
00:15:20 Hallo, ich rede mit lhnen. Es wäre
00:15:24 Tja, ich schaue
00:15:34 Wir sitzen fest, George. Wir kommen
00:15:38 - Sie zittert die ganze Zeit.
00:15:43 - Lassen Sie mich mal gucken.
00:15:46 Lassen Sie mich mal gucken.
00:16:04 Hat lhre Frau ein Nähetui dabei?
00:16:07 Nein.
00:16:13 Ginny, warte.
00:16:18 Sechs.
00:16:20 Wenigstens eine gute Nummer.
00:16:33 Hallo.
00:16:34 lch bin hier zur Vernehmung
00:16:38 lch glaube, das ist im Richterzimmer.
00:16:40 - Hier entlang. lm Konferenzraum.
00:16:44 Mein Mandant durfte nicht auf
00:16:47 Nennen wir das Kind beim Namen:
00:16:49 Lassen Sie mich erklären,
00:16:52 Dass ein Spezialist
00:16:55 und ihm Pillen gibt,
00:16:58 Aber dass dieser Verrückte
00:17:00 nicht ansprechbar,
00:17:02 lch kann lhnen versichern,
00:17:05 Nein, ich kann lhnen versichern:
00:17:06 Morgen um Mitternacht wird
00:17:09 das Herz lhres Klienten anhalten,
00:17:13 Die Familien seiner Opfer wollen nicht,
00:17:17 Sie wollen das Monster tot sehen.
00:17:19 Das ist richtig.
00:17:20 Bevor wir vorschnell ihren Wünschen
00:17:24 Wir müssen die Ratte ausrotten,
00:17:28 Entschuldigung, wer sind Sie?
00:17:30 Das ist Dr. Mallick.
00:17:33 Malcolms Psychiater.
00:18:12 - Hast du das gespürt?
00:18:16 Kälte.
00:18:31 Sind Sie der Manager?
00:18:33 Ja.
00:18:36 Officer Rhodes, Strafanstalt.
00:18:40 Gesetzlich dürfen Sie uns abweisen...
00:18:43 aber die Straßen sind überflutet.
00:18:46 - Es ist ein Notfall.
00:18:49 - Wer ist das?
00:18:51 Eine Frau ist verletzt.
00:18:55 4-4-2, bitte um Krankenwagen.
00:18:57 4-4-2, bitte um Krankenwagen.
00:19:00 Nichts. Das ist seit einer Stunde so.
00:19:03 Sie verliert viel Blut.
00:19:06 Pflaster, das ist alles.
00:19:07 - Nadel und Faden?
00:19:10 lch hole es. Da ist zu.
00:19:14 lch komme mit dem Schlüssel wieder.
00:19:17 - Gut, danke.
00:19:20 Gefangenentransport.
00:19:22 Wenn Sie mit dem fertig sind,
00:19:26 - lch brauche eine zweite Meinung.
00:19:36 Sie sind am Arsch.
00:19:40 Schnauze!
00:19:55 - Hätte ich doch Beige.
00:19:57 Das wäre besser gewesen.
00:20:00 lch muss zum Polizisten.
00:20:03 ich bin gleich wieder da.
00:20:10 Wo haben Sie das gelernt?
00:20:14 Da, wo Sie stehen.
00:20:29 Hey, ist alles...?
00:20:32 lst alles in Ordnung mit dem Jungen?
00:20:35 Er hat seit dem Unfall
00:20:37 Nein, nein.
00:20:44 lch bin sein Stiefvater.
00:20:47 Sein Vater...
00:20:50 Der ist vor zwei Jahren abgehauen.
00:20:54 Kleines Problem mit der Wut.
00:21:12 Vorsicht.
00:21:20 Die Möbel sind nutzlos.
00:21:22 Wenn Sie ihn irgendwo festmachen
00:21:26 Vielen Dank für lhre Hilfe.
00:21:28 - Gute ldee. Komm.
00:21:31 Bänder an den Schultern
00:21:35 Diese Ketten
00:21:41 Schauen wir uns die Frau an.
00:21:47 - Sind Sie durchgekommen?
00:21:50 - Bekamen Sie eine Verbindung?
00:21:59 Gute Arbeit beim Nähen.
00:22:04 Der Puls ist flach, aber regelmäßig.
00:22:06 Wir sollten uns
00:22:09 Nicht nötig. lch schaffe das.
00:22:27 Werden Sie mich festnehmen, Officer?
00:22:34 Was?
00:22:37 Woher wussten Sie,
00:22:43 Echt wahr.
00:22:48 Chips zum Abendessen, was?
00:22:51 - Das ist doch nichts Ordentliches.
00:22:54 Beim Militär kochte ich. Vielleicht
00:22:59 Können Sie einen Dollar wechseln?
00:23:02 lch weiß nicht. Mal sehen.
00:23:14 So, bitte.
00:23:18 Haben Sie einen Namen?
00:23:21 - Paris.
00:23:24 lch hol es.
00:23:25 Da war ich noch nie.
00:23:27 Und heute Nacht werden Sie
00:23:40 Bitte.
00:23:42 Bitte, halte durch.
00:23:45 Schau mal, Timothy und ich...
00:23:49 wir brauchen dich.
00:23:52 Wir brauchen dich so sehr.
00:24:51 Lou?
00:24:55 Lou?
00:25:27 Du musst ihnen sagen,
00:25:30 nicht glänzen kann,
00:25:33 Es geht nicht ums Geld.
00:26:08 Eine Bar.
00:26:10 Eine Bar.
00:26:12 Keine Bar.
00:26:14 Eine Bar.
00:26:16 Zwei Bars.
00:26:19 Komm. Komm.
00:26:22 Los geht's.
00:26:26 So ist es gut. Komm.
00:26:32 Verdammte Wüsteneinöde!
00:26:42 Scheiße! Gerade hatte ich's.
00:30:19 Verdammte Scheiße.
00:30:50 - Meine Fresse.
00:30:53 Die Frau, die ich herumfuhr.
00:30:59 - Was soll das?
00:31:03 - Nehmen Sie das.
00:31:05 - Sind Sie Polizist?
00:31:15 - Sie war in Nr. 1 0?
00:31:20 - Wo ist der Typ?
00:31:34 Meine Fresse.
00:31:37 Das war eine Teufelsfahrt.
00:31:43 - Gentlemen.
00:31:52 Fertig, Sharon? Also gut.
00:31:56 lm Fall Rivers gegen Nevada...
00:31:59 Bei allem Respekt, wir sollten warten,
00:32:05 - Er hat ein Recht, hier zu sein.
00:32:09 Er wird in 24 Stunden hingerichtet.
00:32:12 Aber um seinen Geisteszustand
00:32:15 Seinen Geisteszustand?
00:32:18 Seinen Geisteszustand?
00:32:20 Wissen Sie, wie spät es ist?
00:32:24 Dass ich mitten in der Nacht
00:32:27 um einen Fall zu prüfen, den ich schon
00:32:32 Aber ich bin stinksauer!
00:32:34 Wenn lhr Junge hier ist, können Sie
00:32:38 aber kommen Sie doch bitte zur Sache!
00:32:42 Ja, Sir.
00:32:44 Hol mir jemand einen Kaffee. Schwarz.
00:32:52 Also gut, Leute. Hergehört!
00:32:57 Es gab einen Zwischenfall.
00:32:58 Polizeikode für:
00:33:01 Larry!
00:33:03 - Caroline Suzanne wurde ermordet.
00:33:06 - Wer ist Caroline Suzanne?
00:33:10 Und wo genau ist das passiert?
00:33:13 Das wissen wir nicht.
00:33:17 Nicht die ganze.
00:33:18 - Was soll das heißen?
00:33:23 Officer Rhodes ist draußen.
00:33:27 - Der entkam.
00:33:31 - Halt.
00:33:33 Schnauze,
00:33:35 Das ist mein Hotel, du Nutte!
00:33:38 - Hier sind wir sicher.
00:33:40 - Hier ist ein Polizist.
00:33:42 Sie sind Polizist?
00:33:44 - lch war. Schnauze, Larry!
00:33:49 Schon gut.
00:33:53 Nichts.
00:33:56 - Alles in Ordnung mit ihr?
00:33:59 Ginny...? Hör auf. Nicht jetzt.
00:34:04 - Was soll das?
00:34:07 - Das ist meine Frau.
00:34:11 - Hier im Zimmer.
00:34:14 - Doch.
00:34:16 - Das mache ich nicht.
00:34:19 - Kommen Sie mit.
00:34:21 - Sie kennen sich aus.
00:34:24 lch lasse mich nicht
00:34:27 - Arschloch!
00:34:30 Beruhigen Sie sich.
00:34:39 Der kommt nicht weit. Nicht hiermit!
00:34:44 Rhodes!
00:34:46 Wen suchen wir?
00:34:51 Einen Massenmörder.
00:34:54 lch gehe hier herum.
00:35:10 lst das lhr fester Wohnsitz?
00:35:14 - Früher schon.
00:35:19 Dass ich da jetzt nicht mehr wohne.
00:35:42 DlE STAMMESGRÄBER
00:35:57 Maine!
00:35:59 Mal sehen, ob wir das
00:36:03 Da der Versuch fehlschlug,
00:36:07 lch bin gleich da. Schon gut.
00:36:11 Keine Sorge. Bin gleich da.
00:36:23 Sonst macht seine Mutter das.
00:36:47 Hey, Ginny.
00:36:52 Seit etwa neun Stunden.
00:36:56 Viva Las Vegas, was, Gin?
00:36:59 - Wir müssen los!
00:37:01 lrgendwas stimmt nicht!
00:37:04 - Ginny! Ginny!
00:37:09 Mir gehört, was in dir drin ist!
00:37:12 Du besitzt weder mich noch mein Baby!
00:37:14 Wieso hab ich dich geheiratet?
00:37:17 - Schlag die Tür nicht zu!
00:37:21 lmmer mit der Ruhe, Leute!
00:37:30 Wir bleiben hier.
00:37:34 Draußen ist alles überflutet.
00:37:38 lch bin nicht schwanger!
00:37:45 Was hast du gesagt?
00:37:50 lch habe gelogen.
00:37:53 lch bin nicht schwanger.
00:37:58 Wovon redest du?
00:38:06 Wieso tust du mir das an?
00:38:09 Weil Alison dich im Hawk
00:38:17 - Ginny, sind wir etwa 1 5?
00:38:22 Verdammt!
00:38:43 - Mach die verdammte Tür auf, Ginny!
00:38:46 lch war seit über einem Jahr
00:38:49 Alison ist eine verdammte Schlampe.
00:38:55 Mach die verdammte Tür auf, Ginny.
00:38:57 - Mach die Scheißtür auf!
00:39:01 lch bin abgeregt, und wie!
00:39:14 Was machst du da?
00:39:19 Lou?
00:39:36 Ginny, mach die verdammte Tür auf!
00:39:40 - Mach auf!
00:39:44 Ginny, verdammt, mach die Tür auf!
00:39:48 Lou, bitte hör auf!
00:40:27 Lou?
00:41:09 Oh mein Gott! Oh mein Gott!
00:41:13 Hilfe! Zu Hilfe!
00:41:24 Hilfe!
00:41:26 Hilfe! Zu Hilfe!
00:41:30 lst er da drin? lst er da drin?
00:41:35 Ginny, alles in Ordnung?
00:41:45 - Scheiße.
00:41:56 Lou? Lou?
00:42:00 Was ist los?
00:43:21 Was zum Teufel...?
00:43:26 Oh Scheiße!
00:43:30 Hierher!
00:43:46 Sie haben ihn. Sie haben ihn.
00:43:57 Wieso ist er hier drin?
00:44:00 - Wo wäre es lhnen denn lieber, Larry?
00:44:04 Sie sollten doch in Nr. 3 bleiben!
00:44:06 Sie fingen an zu streiten.
00:44:11 Sollen wir den Funk
00:44:14 Larry, bleiben Sie hier
00:44:18 - Kümmern Sie sich um Ginny.
00:44:21 Bitte tun Sie es einfach.
00:44:25 Ed?
00:44:30 lch weiß nicht,
00:44:33 Er ist bewusstlos, Larry.
00:44:58 Timothy.
00:45:03 Timothy.
00:45:11 Alice? Oh mein Gott. Alice?
00:45:18 lch kann mich an nichts erinnern.
00:45:21 Wir hatten einen Unfall.
00:45:24 George? Können Sie kurz
00:45:27 Sie ist wach. lch hole ihr
00:45:34 Liebling, ich muss etwas
00:45:53 - Scheiße!
00:45:56 Was ist das im Kühlschrank?
00:45:59 - Klappe halten.
00:46:04 Was ist da drin?
00:46:07 - Was haben Sie da drin?
00:46:09 Was ist da drin?
00:46:11 - Klappe.
00:46:13 lch kann Geheimnisse behalten.
00:46:35 Was soll das?
00:46:37 Arschloch!
00:46:39 - Was machen Sie hier?
00:46:42 Und was machen Sie hier?
00:46:46 lch mache Fotos. Es gab zwei Morde.
00:46:49 Das ist keine Antwort.
00:46:54 Wollen Sie sich einen Verdienstorden
00:46:57 Sie haben Feierabend.
00:47:01 Draußen ist ein echter Polizist...
00:47:03 Der, dem der Mörder weggelaufen ist?
00:47:08 Sie sind ein komplizierter Typ.
00:47:11 Nicht wirklich.
00:47:14 Doch, finde ich schon.
00:47:18 ln welchem Monat sind Sie geboren?
00:47:21 - Mai.
00:47:25 Genau wie ich.
00:47:30 - Wo waren Sie Polizist?
00:47:34 Wurden Sie gefeuert
00:47:37 Habe mich krankschreiben lassen.
00:47:40 Es hat mich krank gemacht.
00:47:44 lch hatte die Nase voll.
00:47:51 Eines Tages bekam ich einen Anruf.
00:47:55 Eine Springerin.
00:47:58 Junge Mexikanerin.
00:48:02 Schwanger, HlV-positiv,
00:48:06 Sie war wirklich eine Verdammte.
00:48:12 lch sagte ihr, sie soll runter vom Sims
00:48:16 Sie fragte mich,
00:48:25 Was haben Sie ihr gesagt?
00:48:30 lch habe viele Sachen gelernt
00:48:33 lhre Träume,
00:48:37 Aber ich zögerte einen Augenblick.
00:48:40 Und das sah sie.
00:48:45 ln dem Augenblick fiel mir nichts
00:48:54 Also breitete sie die Arme aus
00:49:02 lch fing an,
00:49:07 und schließlich wurde mir
00:49:11 Also ließ ich mich krankschreiben.
00:49:30 Was?
00:49:35 Was ist?
00:49:41 Rhodes!
00:49:42 Nichts, nur Rauschen.
00:49:44 Wo ist der Schlüssel
00:49:49 Der Junge hatte das hier.
00:49:53 - Was soll das sein, ein Count-down?
00:49:58 Was zum Teufel macht er da?
00:50:02 Kommen Sie her, Mann.
00:50:07 - Was machen Sie da?
00:50:11 Sie sollten auf den Typen aufpassen.
00:50:15 lch wollte was holen.
00:50:16 Wie viele Schlüssel gibt es?
00:50:20 - Zwei, und einen Generalschlüssel.
00:50:23 Larry, Sie Schwein!
00:50:31 Warum haben Sie
00:50:34 Scheiße! Wer war das?
00:50:39 Von wegen! Sie lügen!
00:50:41 - Das ist lhr Schläger!
00:50:45 Überprüft die Türen!
00:50:46 - lch war's nicht!
00:50:48 - Warum haben Sie ihn umgebracht?
00:50:51 - Wieso gingen Sie weg?
00:50:53 - Wovor?
00:50:56 Raus damit.
00:50:57 - Wieso brachten Sie ihn um?
00:50:59 lch weiß nicht, wie... lch bin
00:51:03 - Wieso sind Sie weggegangen?
00:51:06 Zehn, neun, acht, hä?
00:51:09 Nein! Das sind nicht meine!
00:51:11 Das ist Zeugenmanipulierung oder so.
00:51:14 Das sind meine Schlüssel, ok?
00:51:19 Und das Portemonnaie
00:51:21 Ja, ich habe es genommen.
00:51:25 Danach, ok? lch habe sie nicht
00:51:31 - Lassen Sie sie los, Larry.
00:51:35 - Timothy?
00:51:38 - Weg damit.
00:51:41 Aber ich kann keine Nutten ab!
00:51:44 Scheiße!
00:51:54 Nehmen Sie es weg!
00:52:00 Scheiße!
00:52:09 Los, du Scheißding. Spring an.
00:52:12 - Verdammt!
00:52:15 Larry, nicht!
00:52:21 Was ist hier los?
00:52:23 - Larry!
00:52:28 Timothy! Timothy!
00:52:52 Berufung auf Unzurechnungsfähigkeit
00:52:55 obwohl feststeht, dass mein Mandant
00:52:59 Er ist sich der Verbrechen, denen er
00:53:04 Der Oberste Gerichtshof entschied
00:53:09 jemanden hinrichten kann,
00:53:13 Er unterschrieb ein Geständnis.
00:53:14 - Nicht nur unterschrieben, diktiert.
00:53:18 fanden wir Malcolms Tagebücher,
00:53:23 Euer Ehren, dieses enthält kurz
00:53:28 Besonders bemerkenswert ist,
00:53:32 Ton und Perspektive veränderten.
00:53:34 Sie haben hier die privaten Gedanken
00:53:39 Mit lhrer Erlaubnis
00:53:43 Danke.
00:53:45 Euer Ehren, es gibt keine
00:53:49 für dissoziative ldentitätsstörung.
00:53:52 Theoretisch versucht man,
00:53:56 - Die gespaltene Psyche vereinigen.
00:54:01 Er ist da.
00:54:19 Nein! Was Sie sahen, war ein Unfall!
00:54:22 Er lief mir in die Quere!
00:54:24 Und die Leiche in lhrer Gefriertruhe?
00:54:26 - Das war ich nicht. So fand ich ihn.
00:54:29 Hören Sie! lch habe letzen Monat
00:54:32 Alles!
00:54:34 lch fuhr los und wusste nicht,
00:54:37 also hielt ich hier an.
00:54:40 Keiner war da,
00:54:44 und ging rein.
00:54:46 Und da, genau an dem Schreibtisch,
00:54:49 mit dem Gesicht im Gemüseauflauf.
00:54:52 - Herzinfarkt oder so.
00:54:55 Wer weiß, wie lange
00:54:58 Plötzlich kommt der Autoteileverkäufer
00:55:02 lch hatte keinen Penny...
00:55:04 also nahm ich seine 30
00:55:07 lch nahm einfach den Schlüssel
00:55:11 Das war vielleicht verkehrt,
00:55:16 Dann kam ich wieder hier rein...
00:55:19 und verfrachtete Larrys Leiche...
00:55:22 lch stopfte ihn in die Gefriertruhe.
00:55:28 lch wollte ihn nicht verstecken.
00:55:31 lch dachte, da liegt er am besten, bis
00:55:36 Aber keiner tauchte auf...
00:55:39 außer mehr Gästen.
00:55:41 Denen gab ich dann auch Zimmer.
00:55:45 Und sie schienen zufrieden zu sein...
00:55:48 also blieb ich einfach da.
00:55:51 Wer's glaubt, wird selig.
00:55:54 - Nein!
00:55:57 Genau wie meinen Gefangenen.
00:56:00 Und genau wie die Schauspielerin.
00:56:02 - Sagen Sie: '' lch hab sie umgebracht.''
00:56:06 Alles ist in Ordnung.
00:56:10 - lch weiß nicht.
00:56:11 Wir dachten, wir hätten ihn
00:56:14 Glauben Sie den Quatsch etwa?
00:56:16 Er hielt lhnen ein Messer an den Hals!
00:56:20 Seine Geschichte ist so unglaubwürdig,
00:56:23 Da ist was dran.
00:56:28 lhr spinnt ja.
00:56:30 Vielleicht ist es der Friedhof.
00:56:34 Was?
00:56:37 Lesen Sie die Broschüren da drüben.
00:56:41 Vor 1 00 Jahren verfrachtete
00:56:44 Sie starben alle,
00:56:49 Jetzt werden sie wieder lebendig,
00:56:51 Also wirklich, Schätzchen.
00:56:53 - Regen Sie sich ab.
00:56:56 Sie spielen sich schon
00:57:00 Sie gaben meinem Gefangenen
00:57:03 Er war es! Wir haben gesehen,
00:57:06 Das Portemonnaie da.
00:57:09 - Was wollen Sie sonst noch?
00:57:13 Also gut. Sie wollen einen Plan?
00:57:16 Keiner rührt sich. Wir bleiben
00:57:20 Keiner geht, keiner rührt sich.
00:57:23 Und wenn er was versucht,
00:57:26 Und wenn etwas von draußen
00:57:29 Und wenn sonst jemand
00:57:32 - Schon verstanden.
00:58:06 Timmy? Timmy?
00:58:08 - Du musst hier bleiben.
00:58:18 Wer kennt den Film, wo zehn Fremde
00:58:21 und einer nach dem anderen stirbt...
00:58:23 und dann stellt sich heraus,
00:58:28 Sie hatten sich mit dem Falschen
00:58:30 Klappe!
00:58:33 lch meine nur,
00:58:36 Zum Beispiel?
00:58:38 - Wir sind alle in Nevada.
00:58:44 Wo wollten Sie hin
00:58:49 Carson City. Ok?
00:58:53 lch wollte nach Hause, nach Florida.
00:58:57 lch brachte die Schauspielerin
00:58:59 lch bin in Florida geboren.
00:59:02 Seit Sie da sitzen,
00:59:05 Keiner ist gestorben,
00:59:06 - Schätzchen, schön hinsetzen.
00:59:11 - Wo in Florida?
00:59:16 - Polk County.
00:59:19 - Wo da?
00:59:21 - Frostproof.
00:59:25 Es gibt einen Ort namens Frostproof?
00:59:27 Sie pflanzen da Orangen an.
00:59:31 lch war froh, da wegzukommen.
00:59:35 lm lnternet verkauft jemand
00:59:38 Drei Hektar, 1 200 Bäume.
00:59:42 Der Makler meint,
00:59:46 ein bisschen Phosphat,
00:59:56 Was?
00:59:58 Klingt nett.
01:00:20 Ed?
01:00:24 Sie ist tot.
01:00:45 Schafft ihn raus hier.
01:00:48 Komm schon. Na komm, Kleiner.
01:00:58 Sehen Sie mal.
01:01:05 - Wo war das?
01:01:12 Das ergibt keinen Sinn.
01:01:17 George war ein Unfall,
01:01:24 Wo ist Nr. 7?
01:01:29 Rückwärts!
01:02:05 - lch sagte ja, ich war es nicht!
01:02:10 lch stand genau hier. lch habe
01:02:14 Er lief raus.
01:02:18 Ja, kein Mensch.
01:02:19 Das schon wieder?
01:02:22 Vielleicht der Geist von dem Typen,
01:02:27 Macht mich los, verdammt noch mal!
01:02:29 lch war es nicht. Los.
01:02:31 - Hören Sie zu.
01:02:33 Fahren Sie mit ihrem Auto weg.
01:02:36 Wohin denn?
01:02:37 - Wie viel Benzin?
01:02:39 Damit kann man
01:02:41 Bei der Überschwemmung
01:02:44 lch weiß nicht, ob ich kann.
01:02:45 Holen Sie den Jungen
01:02:48 Timmy.
01:02:50 Timmy, komm. Steh auf.
01:02:52 Was ist los?
01:02:54 - Die können nicht weg!
01:02:55 Wir sehen uns,
01:02:57 Hey! Die können nicht weg!
01:03:01 Los, los! Die fahren los.
01:03:03 - Nein.
01:03:04 Verdächtige dürfen nicht weg,
01:03:07 - Sind das wirklich Verdächtige?
01:03:16 Scheiße.
01:03:18 Ginny!
01:03:22 Feuerlöscher.
01:03:25 - Feuerlöscher! Wo?
01:03:49 Da ist keiner drin.
01:03:56 Vielleicht wurde es so heiß,
01:03:59 Dann wäre noch was übrig.
01:04:05 Sie waren das.
01:04:07 Sie haben ihnen gesagt,
01:04:10 Zufrieden?
01:04:35 Wo ist er?
01:05:35 Nichts.
01:05:42 lch gebe auf!
01:05:45 lch gebe auf! Was wollen Sie?
01:05:48 Was wollen Sie, Sie krankes Schwein?
01:05:54 lch werde nächste Woche 30,
01:05:58 und Orangen anbauen!
01:06:06 Sie haben nächste Woche Geburtstag?
01:06:09 lch auch. Am Zehnten.
01:06:13 lch auch.
01:06:18 lch auch.
01:06:22 Ja.
01:06:26 George York, 1 0. Mai.
01:06:29 Alice York, 1 0. Mai.
01:06:31 Caroline Suzanne, 1 0. Mai.
01:06:33 Ginny und Lou lsiana, 1 0. Mai.
01:06:36 lch, Larry Washington,
01:06:39 Wie wahrscheinlich ist das?
01:06:45 Was ist?
01:07:00 - Wo ist der Sicherungskasten?
01:07:10 Ginny und Lou lsiana.
01:07:12 Virginia und Louisiana.
01:07:15 Caroline, Carolina.
01:07:19 Paris Nevada.
01:07:21 George York.
01:07:24 Larry Washington.
01:07:28 Rhodes, Rhode lsland.
01:07:36 Ed Dakota.
01:07:52 Als ich die Treppe hochging
01:07:57 Heute war er wieder nicht da
01:07:59 Ich wünschte
01:08:03 Wer ist das?
01:08:05 Mit wem spreche ich gerade?
01:08:10 Woher k ennen Sie das Gedicht?
01:08:13 Mit wem spreche ich?
01:08:15 Mit wem spreche ich gerade?
01:08:24 Doc?
01:08:28 - Edward?
01:08:30 - Seien Sie bitte still.
01:08:33 Ja, jedes beschissene Wort.
01:08:36 Edward, Sie haben lhren letzten
01:08:43 - Hatte ich wieder einen Black-out?
01:08:46 Wo waren Sie?
01:08:48 Gut. lch kutschierte
01:08:51 Wir saßen in einem Hotel fest.
01:08:57 Deshalb konnten wir nicht weg.
01:09:00 Was ist im Motel passiert?
01:09:05 Leute starben.
01:09:08 Und ihre Leichen...
01:09:11 Sie verschwanden.
01:09:15 Edward, ich will lhnen etwas zeigen.
01:09:22 Erkennen Sie diesen Mann?
01:09:27 Nein.
01:09:29 Dieser Mann, Edward,
01:09:31 Es steht schlecht um ihn.
01:09:35 und des Mordes
01:09:39 - Das war er.
01:09:41 Edward, hören Sie zu.
01:09:43 Wird ein Kind mit einer traumatischen
01:09:49 kann es dissoziative ldentitäten
01:09:53 Genau das passierte Malcolm Rivers.
01:09:56 Er entwickelte ein Leiden...
01:09:59 das multiple Persönlichkeitsstörung
01:10:07 Wieso erzählen Sie mir das?
01:10:10 Weil Sie, Edward...
01:10:12 eine seiner Persönlichkeiten sind.
01:10:19 Was?
01:10:35 Mein Gott! Was haben Sie
01:10:38 - Ruhig.
01:10:40 - Das ist lhr Gesicht.
01:10:43 - Beruhigen Sie sich.
01:10:44 - Bitte.
01:10:46 - Wo ist mein Gesicht?
01:10:48 Nein! lch bin nicht ruhig!
01:10:52 Wer sind diese Leute?
01:10:55 - Wo sind alle?
01:10:58 lhr wurdet von Malcolm erfunden,
01:11:01 - Sie lügen!
01:11:04 Alle wurden nach einem Staat benannt.
01:11:06 Alle haben denselben Geburtstag.
01:11:09 Nein! lch war Polizist!
01:11:11 lch war sechs Jahre lang Polizist
01:11:15 Edward, bitte.
01:11:16 lch wohne in Hollywood
01:11:18 - Nein.
01:11:21 Sie wohnen nirgendwo.
01:11:23 Das ist schwer zu akzeptieren,
01:11:27 ist das Gesicht, das ich immer sehe,
01:11:32 oder den anderen rede.
01:11:34 Malcolm steht unter
01:11:38 in der alle Persönlichkeiten
01:11:44 lch wusste,
01:11:46 und dass dadurch die Anzahl
01:11:54 Reduziert?
01:11:56 Eine dieser Persönlichkeiten...
01:11:58 beging vor vier Jahren diese Morde.
01:12:02 Er übernahm die Kontrolle über
01:12:05 und ließ eine unglaubliche Wut frei.
01:12:10 wird Malcolm Rivers
01:12:14 Es sei denn, ich kann
01:12:18 dass der Mörder nicht mehr da ist.
01:12:23 Sie müssen mir zuhören. Edward?
01:12:26 lch brauche lhre Hilfe,
01:12:30 Edward, hören Sie mir zu.
01:12:32 Edward, hören Sie mir zu.
01:12:34 Hören Sie zu.
01:12:37 Der Mörder darf nicht überleben.
01:12:40 Edward!
01:13:08 Haben Sie es?
01:13:10 lch sehe nichts.
01:13:14 Sekunde. Sekunde.
01:13:16 - Haben Sie eine Taschenlampe?
01:14:02 Schnauze!
01:14:10 Hey. Was soll ich anziehen, Mann?
01:14:12 Sie haben es an.
01:14:25 Larry.
01:14:28 Larry, kommen Sie.
01:14:37 Ed!
01:14:46 Ed!
01:15:02 Larry!
01:15:08 - Larry!
01:15:12 Paris.
01:15:16 Larry?
01:15:21 Larry? Larry?
01:15:27 Wo sind die Autoschlüssel?
01:15:29 Wo sind die Autoschlüssel?
01:15:35 - Das war gut, Larry.
01:15:39 - Ed hat die Schlüssel.
01:15:42 - Wo ist er?
01:15:45 - Was soll das?
01:15:49 Verdammte Scheiße!
01:15:54 Geben Sie mir die Autoschlüssel.
01:16:53 Ed!
01:16:55 Wir müssen hier weg!
01:16:57 - Paris...
01:16:59 - Bleiben Sie hier.
01:17:02 Paris, hören Sie.
01:17:04 Bleiben Sie hier.
01:17:08 Alles wird gut.
01:17:34 Werfen Sie mir die Schlüssel zu, Ed.
01:17:39 Werfen Sie mir die Schlüssel zu, Ed.
01:18:14 Ed! Ed! Ed!
01:18:22 Ed, lassen Sie mich mal sehen.
01:18:25 Sie müssen ins Krankenhaus.
01:18:27 Wir bringen Sie ins Krankenhaus, ok?
01:18:29 Schön bei mir bleiben,
01:18:32 Legen Sie lhren Arm um meinen Hals.
01:18:36 Sind Sie so weit, Ed?
01:18:42 Sie müssen mir helfen.
01:18:48 Ed, wieso lassen Sie sich
01:18:53 Wo waren Sie vorher?
01:18:54 Was haben Sie gesehen? Erzählen Sie.
01:19:01 Sie habe ich gesehen.
01:19:07 lch sah Sie in einem Orangenhain.
01:19:39 Wieso lassen Sie sich
01:19:43 Wo waren Sie?
01:19:45 Was haben Sie gesehen?
01:19:51 lch sah Sie...
01:19:54 in einem Orangenhain.
01:20:32 Die Frage ist, ob der Körper
01:20:38 Sein Körper beging diese Morde,
01:20:42 Aber nicht die Person,
01:20:44 Das stimmt vielleicht nicht...
01:20:46 Zehn ldentitäten wurden
01:20:48 Neun unschuldige, eine schuldige.
01:20:50 Sie sind nicht echt!
01:20:51 Die Gewalt, die in ihm steckte,
01:20:53 Euer Ehren, Malcolm
01:21:02 Im Fall Rivers gegen Nevada
01:21:07 Aussetzung der Hinrichtung.
01:21:10 Ich überweise Mr. Rivers
01:21:14 unter Aufsicht v on Dr. Mallick.
01:21:32 Gesprungene Glock en
01:21:34 Blasen mir ihren Zorn ins Gesicht
01:21:36 Doch so läuft das nicht
01:21:38 Ich wurde nicht geboren
01:21:41 Ich will dich
01:21:43 Ich will dich
01:21:45 Ich will dich so sehr
01:23:01 Timmy!
01:23:33 Nein.
01:23:36 Nein.
01:23:38 Timmy, bitte.
01:23:40 Was ist, Malcolm?
01:23:50 Malcolm?
01:23:52 Huren kriegen keine zweite Chance.
01:24:12 Als ich die Treppe hochging
01:24:18 Heute war er wieder nicht da
01:24:22 Ich wünschte
01:27:30 Untertitel: