All That Heaven Allows
|
00:02:01 |
- Bonjour, Cary. |
00:02:04 |
Comment fais-tu ? |
00:02:06 |
Je n'ai même pas le temps de penser |
00:02:09 |
Je n'ai aucun mérite. |
00:02:11 |
Martin avait engagé un pépiniériste. |
00:02:14 |
Après sa mort, |
00:02:19 |
Pourtant, je pourrais m'en occuper. |
00:02:23 |
- j'ai tout le temps du monde. |
00:02:25 |
Assez parlé de cela. |
00:02:28 |
Je m'en veux |
00:02:31 |
J'aurais appelé, |
00:02:35 |
Je pense parfois que tu es futée |
00:02:38 |
Je ne sais pas. |
00:02:41 |
- Le repas ne t'a pas donné de mal ? |
00:02:44 |
George a appelé pour dire |
00:02:48 |
À la dernière minute, comme toujours. |
00:02:50 |
Et comme si ce n'était pas assez, |
00:02:54 |
- pour ce M. Allenby. |
00:02:57 |
Écoute, avec ses 40 ans, il trouverait |
00:03:01 |
Faisons-nous une raison. |
00:03:05 |
Mais tu pourrais |
00:03:10 |
Ce n'est pas une bonne idée, Sara. |
00:03:12 |
Ne sois pas bête. J'appelle Harvey, |
00:03:17 |
Au moins, il est disponible. |
00:03:20 |
Au revoir. |
00:03:25 |
- Je peux vous aider, Mme Scott ? |
00:03:36 |
- Posez-le là. |
00:03:39 |
Aimeriez-vous un peu de café ? |
00:03:44 |
Voulez-vous partager mon déjeuner ? |
00:03:46 |
Mon amie a dû partir. |
00:03:50 |
Une tasse de café suffira. |
00:03:55 |
Asseyez-vous. |
00:04:09 |
Je me demandais s'il restait |
00:04:12 |
- Tout est déjà si beau. |
00:04:27 |
Pensez-vous finir aujourd'hui |
00:04:33 |
Sans doute revenir. |
00:04:39 |
J'aurai aimé |
00:04:42 |
Croyez-vous |
00:04:44 |
Seulement si cela vous fait envie. |
00:04:49 |
- Je suis Mme Scott. |
00:04:54 |
Je suis Ron Kirby. |
00:04:56 |
Vous êtes le fils de M. Kirby. |
00:05:00 |
J'ai repris la pépinière à sa mort, |
00:05:05 |
C'est vous qui venez depuis ? |
00:05:08 |
Chaque printemps et chaque automne. |
00:05:10 |
C'est peut-être ma dernière année. |
00:05:13 |
Au lycée agricole, |
00:05:17 |
J'ai commencé à en planter. |
00:05:20 |
Quelles sortes d'arbres ? |
00:05:23 |
De toutes sortes. |
00:05:24 |
Pins de Douglas, sapins blancs |
00:05:29 |
- Il y en a ici ? |
00:05:34 |
Mais vous en avez de très intéressants. |
00:05:36 |
Comme ce Koelreuteria. |
00:05:40 |
En Chine, on l'appelle |
00:05:46 |
C'est beau, non ? |
00:05:48 |
On dit qu'il ne pousse |
00:05:52 |
C'est une belle légende. |
00:05:55 |
Je ferais mieux d'y retourner. |
00:05:59 |
Merci pour le café. |
00:06:15 |
Maman ? |
00:06:17 |
Je suis là. |
00:06:21 |
- Bonjour, chérie. |
00:06:25 |
Je ne vous attendais que demain. |
00:06:27 |
Je n'avais plus de cours, |
00:06:29 |
Je m'épuisais à étudier |
00:06:32 |
Mais comme c'est mon fardeau, |
00:06:35 |
- Quand passons-nous à table ? |
00:06:38 |
- Où vas-tu ? |
00:06:41 |
Je dois m'habiller. |
00:06:44 |
Harvey ? |
00:06:47 |
Je me charge des cocktails. |
00:06:51 |
- Harvey les aime. |
00:06:55 |
Vous vous voyez souvent ? |
00:06:57 |
Pas dernièrement, il voyageait. |
00:07:00 |
Je l'aime bien. |
00:07:01 |
Il est agréable, amusant |
00:07:05 |
J'ai horreur des vieux lubriques. |
00:07:08 |
Freud dit que passé un certain âge, |
00:07:14 |
Je crois qu'Harvey le comprend. |
00:07:16 |
Il est finalement très civilisé. |
00:07:20 |
Et c'est le seul célibataire par ici. |
00:07:23 |
Je reconnais qu'il a ses défauts. |
00:07:27 |
Mais c'est normal, vu son âge. |
00:07:30 |
En vieillissant, on décline. |
00:07:35 |
Bien entendu, c'est davantage |
00:07:39 |
Mais Harvey |
00:07:43 |
C'est toi qui lis ceci ? |
00:07:46 |
Quoi, ma chérie ? |
00:07:50 |
Il était temps que tu portes |
00:07:53 |
- Tu trouves ? |
00:07:55 |
Pour ma part, je ne souscris pas |
00:07:59 |
- Était-ce en Égypte ? |
00:08:02 |
Enfermer la veuve du défunt |
00:08:05 |
dans la chambre funéraire. |
00:08:08 |
Faisant elle-même partie des biens, |
00:08:09 |
elle devait l'accompagner |
00:08:12 |
Et la communauté y veillait. |
00:08:15 |
- Cela n'existe plus. |
00:08:19 |
Peut-être plus en Égypte. |
00:08:21 |
- Que veux-tu dire ? |
00:08:31 |
Nom d'un chien, Maman ! |
00:08:35 |
Je l'avais depuis longtemps |
00:08:38 |
Elle te plaît ? |
00:08:39 |
Oui, mais n'est-elle pas |
00:08:43 |
Tu pourrais faire peur à Harvey. |
00:08:46 |
Une réaction typiquement dipienne. |
00:08:48 |
Une quoi ? |
00:08:49 |
Un fils déteste inconsciemment |
00:08:53 |
C'est le complexe d'dipe. |
00:08:56 |
C'est très fréquent. |
00:08:59 |
- Bonsoir, Harvey. |
00:09:04 |
- Un cocktail avant de partir ? |
00:09:07 |
On l'a préparé exprès pour vous. |
00:09:12 |
- Vous nous avez manqué. |
00:09:14 |
- Vous avez aimé la Floride ? |
00:09:18 |
J'y ai consulté |
00:09:20 |
Ils ont guéri mes problèmes de rhume, |
00:09:23 |
- Maman, Harvey ? le cocktail Scott. |
00:09:31 |
Excellent, mon garçon ! |
00:09:35 |
Ce n'est pas la meilleure marque de gin |
00:09:39 |
Les deux gouttes que tu as mises ? |
00:09:42 |
J'espère pour mon foie |
00:09:47 |
Cary, vous êtes ravissante, ce soir. |
00:09:49 |
- Cette couleur vous va à ravir. |
00:09:53 |
Ned craignais que ma robe vous effraie. |
00:09:56 |
Il en faudrait plus... |
00:09:58 |
ou plutôt moins pour m'effrayer. |
00:10:00 |
Non, merci. |
00:10:04 |
Tu sais, |
00:10:06 |
cette règle vient du soir |
00:10:11 |
Il l'a rempli de champagne |
00:10:15 |
Je m'en souviens encore. |
00:10:18 |
- Combien étiez-vous ? |
00:10:23 |
- Il faudrait y aller, non ? |
00:10:29 |
STONINGHAM COUNTRY CLUB |
00:10:37 |
- On ne te voit plus. |
00:10:40 |
On s'amusait tant ensemble. |
00:10:44 |
Vous voilà ! Je vous la rends plus tard. |
00:10:49 |
Cary, ma préférée ! |
00:10:53 |
- Nous sommes au martini. |
00:10:55 |
Rien pour moi, j'ai déjà mon quota. |
00:10:58 |
Il faudra des forces |
00:11:00 |
C'est ma faute. |
00:11:02 |
Chut ! Tom ? |
00:11:04 |
Cary, Je te présente |
00:11:07 |
Enchantée. |
00:11:10 |
Je disais à M. Allenby |
00:11:15 |
Cela semble réciproque. |
00:11:18 |
Tu as vu les Norton ? |
00:11:21 |
- Malgré quoi ? |
00:11:23 |
Non, mais toi, certainement. |
00:11:26 |
Cary, quel bonheur de te revoir ! |
00:11:30 |
Comment oses-tu avoir l'air aussi jeune |
00:11:34 |
Rien de tel que le rouge |
00:11:37 |
C'est pourquoi si peu de veuves |
00:11:42 |
- On danse, Cary ? |
00:11:46 |
Avec plaisir. |
00:11:50 |
Tu as été épouvantable. |
00:11:51 |
Que veux-tu dire ? |
00:11:53 |
Je voulais la décoincer |
00:11:56 |
- Mais ça n'a pas l'air nécessaire. |
00:12:00 |
- Comment vont Mary et les enfants ? |
00:12:03 |
- Quel dommage ! |
00:12:06 |
J'en suis ravi. |
00:12:12 |
Tu es ravissante, Cary. |
00:12:14 |
Bien trop pour rester seule. |
00:12:19 |
J'ignore si la femme d'Howard |
00:12:23 |
Elle reste seule chez elle |
00:12:25 |
- Elle a ses enfants. |
00:12:28 |
Qu'insinues-tu ? |
00:12:30 |
Ne te hérisse pas comme ça. |
00:12:34 |
Je vais croire |
00:12:38 |
Vraiment ! |
00:12:44 |
Il fait meilleur ici, non ? |
00:12:48 |
C'est ici |
00:12:55 |
L'endroit est idéal. |
00:13:03 |
Voyons-nous à New York. |
00:13:06 |
Howard, oublions |
00:13:12 |
Désolé, Cary. |
00:13:16 |
Je sais que tu n'es pas comme ça. |
00:13:20 |
Ce n'est rien, Howard. |
00:13:23 |
Mais je ne m'excuse pas |
00:13:33 |
Ned aurais dû nous présenter plus tôt. |
00:13:37 |
Pense à tout ce temps perdu. |
00:13:39 |
Reprends-toi. |
00:13:43 |
Je ne pige pas. |
00:13:46 |
Ce sont les pulsions primaires |
00:13:51 |
Maman et Harvey. |
00:13:53 |
Je vais te l'expliquer, |
00:14:04 |
- Voulez-vous un dernier verre ? |
00:14:07 |
L'heure du coucher a sonné. |
00:14:11 |
Mais j'en ai apprécié chaque instant. |
00:14:14 |
Merci, moi aussi. |
00:14:15 |
- Vous avez votre clef ? |
00:14:21 |
Jusqu'ici, tu comprends ? |
00:14:25 |
Franchement, non. |
00:14:29 |
Je recommence. |
00:14:39 |
Je ne sais pas si vous pensez |
00:14:45 |
Je ne crois pas être prête. |
00:14:48 |
Je sais que je ne suis ni romantique |
00:14:51 |
mais vous ne cherchez pas cela. |
00:14:55 |
Je sais que vous pensez comme moi. |
00:14:58 |
L'amitié, |
00:15:00 |
et l'affection sont plus importantes. |
00:15:04 |
Je pourrais vous les donner. |
00:15:14 |
Je ne vous force pas la main. |
00:15:20 |
- Bonsoir, ma chère. |
00:15:30 |
Jouer au football est secondaire, |
00:15:34 |
- Oui. |
00:15:36 |
Je parle d'un amour primaire. |
00:15:40 |
Le football est le moyen |
00:15:44 |
Même si tu es taillé pour ça. |
00:15:45 |
Comment peut-on si petite |
00:15:49 |
Et à la fois si jolie. |
00:16:36 |
- À mardi. |
00:16:40 |
Les arbres ? |
00:16:41 |
Il devait revenir |
00:16:44 |
- Je n'y croyais plus. |
00:16:47 |
- Au revoir, chérie, |
00:16:57 |
Vous m'aviez abandonnée. |
00:16:58 |
- J'ai eu une semaine chargée. |
00:17:01 |
- Vous avez acheté d'autres arbres ? |
00:17:06 |
- Aimeriez-vous un peu de café ? |
00:17:13 |
Nous ne nous reverrons pas |
00:17:17 |
Je ne reviendrai pas au printemps. |
00:17:19 |
J'arrête l'entretien. |
00:17:21 |
L'arboriculture est un travail |
00:17:24 |
En tout cas, |
00:17:26 |
N'ayez crainte, |
00:17:29 |
Merci. |
00:17:31 |
Alors, au revoir. |
00:17:36 |
Vous vous rappelez |
00:17:41 |
Je me disais |
00:17:43 |
vous aimeriez venir chez moi les voir. |
00:17:48 |
Désolée, mais je crains |
00:17:52 |
Si vous ne pouvez pas... |
00:18:00 |
- M. Kirby ? |
00:18:05 |
Je me disais que peut-être... |
00:18:10 |
Vous avez changé d'avis ? |
00:18:17 |
Très bien. |
00:18:37 |
- C'est au milieu des bois ? |
00:18:40 |
- Nous n'allons pas chez vous ? |
00:18:54 |
Je comprends qu'une femme n'aime pas. |
00:18:58 |
Si l'on aime vivre |
00:19:00 |
Mais je peux voir les étoiles |
00:19:03 |
Et vos plantes sont à côté. |
00:19:10 |
- Quelle belle couleur ! |
00:19:14 |
Et ça, c'est un dracaena. |
00:19:20 |
- D'ailleurs, où sont-ils ? |
00:19:24 |
Après vous. |
00:19:28 |
Ils ont à peine cinq ans mais... |
00:19:30 |
Cinq ans pour cette taille ? |
00:19:34 |
Si on est impatient, |
00:19:37 |
Un jour, je démolirai le vieux moulin |
00:19:42 |
Qu'y a-t-il à l'intérieur ? |
00:19:44 |
- Rien. |
00:20:11 |
C'est la vieille meule. |
00:20:16 |
Attention aux toiles d'araignées. |
00:20:27 |
C'est là-haut qu'il entreposait le blé. |
00:20:42 |
Du Wedgwood ! |
00:20:46 |
- Qu'en feriez-vous ? |
00:20:50 |
On a dû la jeter |
00:20:54 |
Laissez-la. |
00:21:00 |
Vous êtes rassasiée ? |
00:21:02 |
Je commence à peine. |
00:21:07 |
J'imagine que ces poutres |
00:21:09 |
C'est du chêne. |
00:21:18 |
Et les escaliers ? |
00:21:21 |
Je ne sais pas. J'étais gamin |
00:21:24 |
- Ça doit être très sale. |
00:21:31 |
L'oiseau vous a fait peur, Mme Scott ? |
00:21:36 |
Tout le monde aurait eu peur. |
00:21:43 |
Une cheminée ! |
00:21:47 |
Pourquoi ? |
00:21:50 |
Pour que vous puissiez y vivre. |
00:21:52 |
Ce serait beaucoup de travail, |
00:21:55 |
J'ai déjà une maison. |
00:21:58 |
Vous n'allez pas vivre là-bas |
00:22:01 |
Je n'y ai pas pensé. |
00:22:02 |
Il le faut, car un jour, |
00:22:04 |
- vous rencontrerez une gentille fille. |
00:22:08 |
Gentilles... ou autres. |
00:22:13 |
Mais pas la bonne. |
00:22:15 |
Et quand ça arrivera... |
00:22:19 |
Non, je ne le crois pas. |
00:22:25 |
Il se fait tard. |
00:22:28 |
Excusez-moi. |
00:22:33 |
Après tout, |
00:23:32 |
Je pars deux semaines |
00:23:37 |
On se revoit à mon retour. |
00:23:38 |
- Non, je... |
00:24:17 |
- Bonjour, Cary. |
00:24:19 |
Je passe t'inviter à dîner ce soir. |
00:24:24 |
- Mona ? |
00:24:27 |
Et Mona est amusante |
00:24:30 |
Je devrais accepter. |
00:24:32 |
Je ne suis pas sortie |
00:24:36 |
Mais Mona... |
00:24:37 |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. |
00:24:39 |
Tu ne peux pas rester assise ici |
00:24:42 |
Achète-toi une télévision. |
00:24:44 |
- Non. |
00:24:46 |
Parce c'est le refuge |
00:24:49 |
C'est gentil, Sara, |
00:24:52 |
Comme tu veux, mais j'en ai déjà parlé |
00:24:57 |
- Tu devrais vraiment... |
00:25:11 |
J'allais juste passer voir des amis. |
00:25:14 |
J'ai pensé que tu aimerais venir. |
00:25:18 |
Eh bien... |
00:25:20 |
Entre. |
00:25:22 |
Merci. |
00:25:24 |
Ils voudront sûrement |
00:25:30 |
Je ne suis pas seule. |
00:25:33 |
- Cary ? |
00:25:36 |
- Mme Warren, voici Monsieur... |
00:25:38 |
Enchantée. Je dois partir. |
00:25:43 |
Serais-tu déçue |
00:25:47 |
Bien sûr que non. |
00:25:48 |
Si tu n'as pas envie des ragots de Mona, |
00:26:00 |
Tu viens ? |
00:26:06 |
Oui. |
00:26:08 |
Il pourrait faire froid en rentrant. |
00:26:17 |
ANDERSON |
00:26:28 |
Mick ? |
00:26:33 |
Je reviens. |
00:26:51 |
- Bonjour. |
00:26:53 |
- Cary, voici Mick et Alida. |
00:26:56 |
- Bonjour. |
00:26:58 |
Quelle belle surprise ! |
00:27:00 |
On allait préparer |
00:27:03 |
- Entrez. |
00:27:05 |
- Il fait frisquet, ici. |
00:27:07 |
Donne-moi ton manteau. |
00:27:09 |
- Tu l'allumes, Ron ? |
00:27:12 |
Je vous fais mon cocktail. |
00:27:15 |
Ce qui veut dire : |
00:27:17 |
Crois-le ou non, |
00:27:21 |
Mais c'est toi qui as été |
00:27:25 |
Il n'a fait que m'apprendre à ouvrir |
00:27:29 |
On croirait qu'ils ont passé |
00:27:32 |
C'est le cas. |
00:27:35 |
Mets Cary à son aise. |
00:27:37 |
Viens t'asseoir. |
00:27:41 |
- Que disais-tu de moi, dehors ? |
00:27:44 |
Il m'a regardé en riant. |
00:27:47 |
Que tu avais les plus belles jambes |
00:27:50 |
- Voilà mon cocktail Anderson. |
00:27:53 |
Pépé, mets le chaudron sur le feu. |
00:27:55 |
J'espère que vous aimez |
00:27:57 |
- Beaucoup. |
00:28:03 |
À tous ceux qui nous veulent du bien, |
00:28:05 |
et aux autres, |
00:28:11 |
- Vous aimez ? |
00:28:13 |
Un peu de glace, |
00:28:18 |
Mick, arrête ! |
00:28:20 |
- Aide-moi à remonter le vin. |
00:28:25 |
- Combien serons-nous ? |
00:28:29 |
C'est bien vrai. |
00:28:32 |
Je ferais mieux de m'y mettre. |
00:28:34 |
- Je peux t'aider ? |
00:28:50 |
"Les hommes cachent en eux |
00:28:55 |
"Pourquoi cherchent-ils |
00:29:04 |
"Si un homme ne marche pas |
00:29:07 |
"c'est probablement qu'il entend |
00:29:10 |
"Laissons-le danser, |
00:29:14 |
"ou imperceptible." |
00:29:17 |
- Que c'est beau. |
00:29:20 |
Il la cite sans arrêt. |
00:29:22 |
- Laisse-moi t'aider. |
00:29:26 |
C'est un peu lourd. |
00:29:29 |
C'est aussi la bible de Ron ? |
00:29:32 |
Je ne crois pas qu'il l'ait lue, |
00:29:35 |
- Mets-le au milieu, pour la table. |
00:29:39 |
Merci. |
00:29:41 |
Alida ? |
00:29:43 |
Pourquoi as-tu dit que Ron |
00:29:50 |
C'est difficile à expliquer. |
00:29:53 |
Je crois que nous sommes beaucoup |
00:29:59 |
Tu vois, Mike pensait... |
00:30:02 |
qu'il l'obtiendrait avec |
00:30:07 |
Quand il a connu Ron, qui se moquait |
00:30:10 |
cela l'a déconcerté. |
00:30:13 |
La réponse était si évidente |
00:30:17 |
Quelle réponse ? |
00:30:21 |
"Rester fidèle à soi-même." |
00:30:25 |
Sa force lui vient de l'intérieur. |
00:30:28 |
Personne ne peut la lui enlever. |
00:30:30 |
Ron refuse que les choses futiles |
00:30:35 |
Et c'est ce que Mick et moi faisions. |
00:30:39 |
En fait, les choses allaient |
00:30:43 |
qu'avant son départ pour la Corée, |
00:30:47 |
Mais vous avez l'air si heureux ! |
00:30:50 |
À l'époque, |
00:30:55 |
Notre vie consistait |
00:31:00 |
Mais quand Mick a été blessé, |
00:31:03 |
Il a choisi de descendre du train. |
00:31:07 |
Et à son retour |
00:31:09 |
- Alida ? |
00:31:11 |
Ma chambre est en bazar, |
00:31:14 |
- Attends un peu. |
00:31:18 |
- Mary Ann ? À quelle heure ? |
00:31:25 |
- J'ignorais que tu venais. |
00:31:28 |
- Quel dommage ! |
00:31:30 |
Je pensais |
00:31:31 |
qu'il n'y aurait que les habitués. |
00:31:35 |
- Je veux un dédommagement. |
00:31:38 |
- Retourner nous baigner. |
00:31:41 |
Faire du bateau, alors ? |
00:31:43 |
- Sauf si tu crains d'avoir froid. |
00:31:46 |
Et pour moi ? |
00:31:48 |
- Tu as toujours trop chaud. |
00:31:52 |
Sois prudente, Mary Ann. |
00:31:54 |
C'est ma cousine, |
00:31:57 |
Elle craignait de s'ennuyer. |
00:32:01 |
Ce sera suffisant ? |
00:32:04 |
Viens m'aider. |
00:32:06 |
Qu'avez-vous fabriqué ? |
00:32:09 |
- Pose ces bouteilles. |
00:32:11 |
Avec cette bande, tu plaisantes ? |
00:32:17 |
Merci, chérie, |
00:32:21 |
Les homards sont arrivés. |
00:32:28 |
- Voici Manuel, le roi du homard. |
00:32:32 |
C'est un plaisir ! Elle est superbe. |
00:32:39 |
Marguarita a fait du pain de maïs. |
00:32:50 |
Vous allez adorer mes homards. |
00:32:53 |
Grand-père, comment ça va ? |
00:32:56 |
Cary, c'est Grand-père Adams. |
00:32:59 |
- Il faut voir ses expositions. |
00:33:02 |
Mais je ne fais pas dans l'abstrait. |
00:33:06 |
- Tu connais tout le monde. |
00:33:08 |
Edna, quel joli gâteau ! |
00:33:11 |
Voici Mlle Pidway, |
00:33:17 |
- Un verre de vin pour Manuel ! |
00:33:21 |
- Un dollar que tu n'y arrives pas. |
00:33:25 |
Je ne l'ai jamais vu faire. |
00:33:29 |
Je n'essaierais pas, |
00:34:45 |
Plus vite ! |
00:35:16 |
Attention, tout le monde ! |
00:35:43 |
Mme Scott ? |
00:35:45 |
Mme Warren m'a appris |
00:35:48 |
Mes clientes affirment |
00:35:50 |
Mme Warren s'est trompée. |
00:35:53 |
- Je suis en retard, vous m'excusez ? |
00:36:31 |
Tu me dis de me dépêcher, |
00:36:33 |
Tu avais mieux à faire |
00:36:36 |
Justement non, |
00:36:39 |
Après toi. |
00:36:48 |
Tout ce travail ! |
00:36:52 |
La cheminée ! |
00:36:54 |
C'est si accueillant. |
00:36:59 |
Tu as mis une baie vitrée ! |
00:37:03 |
Quelle vue magnifique sur l'étang ! |
00:37:06 |
On peut voir l'horizon ! |
00:37:08 |
Le soleil se lève |
00:37:11 |
- Ça te plaît ? |
00:37:15 |
Allons enlever ces bottes. |
00:37:20 |
Il reste encore beaucoup à faire, |
00:37:26 |
- Tes pieds sont froids. |
00:37:33 |
La théière ! |
00:37:37 |
Il a fallu des journées entières. |
00:37:44 |
Et dans le grenier, |
00:37:48 |
je ferai la chambre. |
00:37:51 |
J'essaie de faire une table |
00:37:59 |
Tu sais pourquoi j'ai fait ces travaux ? |
00:38:03 |
Je ne voulais rien dire |
00:38:07 |
pour nous deux. |
00:38:11 |
Tu comprends ce que je te dis ? |
00:38:14 |
Oui. |
00:38:16 |
Je te demande de m'épouser. |
00:38:21 |
Je t'aime, Cary. |
00:38:36 |
Je n'avais pas réfléchi au mariage. |
00:38:39 |
Pourquoi crois-tu |
00:38:42 |
Je ne sais pas. |
00:38:44 |
- Tu ne vois pas que c'est impossible ? |
00:38:48 |
C'est la seule chose qui compte. |
00:38:54 |
Non, il y a d'autres choses. |
00:38:57 |
Les enfants... |
00:38:58 |
Comment leur demander |
00:39:01 |
Mais c'est toi, leur foyer. |
00:39:04 |
Cette vie que tu mènes, |
00:39:06 |
je n'en connais rien. |
00:39:08 |
- si ça va marcher ? |
00:39:13 |
Ce serait renoncer |
00:39:17 |
- Nous aimer n'est-il pas suffisant ? |
00:39:21 |
Ça ne l'est pas. |
00:39:26 |
Tu fuis quelque chose d'important |
00:39:31 |
Peur ? |
00:39:33 |
De quoi ? |
00:39:35 |
De beaucoup de choses. |
00:39:40 |
C'est peut-être vrai. |
00:39:44 |
C'est une bêtise de penser au mariage. |
00:39:47 |
Il n'en est pas question. |
00:40:25 |
Les heures passées à le recoller... |
00:40:29 |
C'est sans importance. |
00:40:51 |
N'oublie pas tes bottes. |
00:40:58 |
Je t'aide. |
00:41:09 |
Chérie, |
00:41:11 |
ne pleure pas. |
00:41:15 |
Ron, je t'aime tellement. |
00:41:40 |
À quoi penses-tu ? |
00:41:44 |
Que je t'aime. |
00:41:54 |
Que ce sera difficile. |
00:41:57 |
Beaucoup de choses devront... |
00:42:02 |
Tu devras m'aider. |
00:42:05 |
Tout ce que je pourrai. |
00:42:27 |
Il est tard. |
00:42:31 |
C'est important ? |
00:42:36 |
Je te raccompagne. |
00:42:51 |
Et le livreur est passé |
00:42:54 |
J'ai appelé jusqu'au soir. |
00:42:56 |
Pardon, j'avais complètement oublié. |
00:42:58 |
- Bonjour, Mme Plash. |
00:43:02 |
- En bien, j'espère. |
00:43:04 |
Je disais à Mme Scott |
00:43:07 |
J'ai même appelé le club. |
00:43:10 |
Comme les enfants ne venaient pas, |
00:43:17 |
Où donc, chérie ? |
00:43:19 |
Au nord. |
00:43:21 |
Au revoir. |
00:43:37 |
Quel réconfort |
00:43:44 |
Mona Plash est une telle commère... |
00:43:48 |
J'ai peur que toute la ville |
00:43:52 |
Je n'aimerais pas que les enfants |
00:43:55 |
Alors, dis-le-leur. |
00:43:58 |
Ce devrait être si simple. |
00:44:01 |
Deux personnes sont amoureuses |
00:44:05 |
Pourquoi est-ce soudain si compliqué ? |
00:44:07 |
Ça ne l'est pas, |
00:44:12 |
C'est ce que tu as appris à Mick ? |
00:44:16 |
On n'apprend ça à personne. |
00:44:20 |
Mick a découvert tout seul |
00:44:25 |
Être un homme. |
00:44:29 |
Et tu voudrais que je sois un homme ? |
00:44:32 |
Seulement dans ce domaine. |
00:44:39 |
Mona n'a pas perdu de temps. |
00:44:42 |
Toute la ville |
00:44:44 |
Je me suis précipitée ici |
00:44:48 |
Bien sûr, |
00:44:51 |
Tu devrais. |
00:44:54 |
Tu n'es pas sérieuse ! |
00:44:56 |
Ton jardinier ? |
00:44:58 |
Ce n'est pas mon jardinier. |
00:45:01 |
Tu l'as vu, il s'occupe des arbres. |
00:45:04 |
Et quand bien même, je l'aime. |
00:45:07 |
Et je vais l'épouser. |
00:45:14 |
D'accord, je suis peut-être snob. |
00:45:18 |
Ce n'est pas seulement |
00:45:21 |
Les ragots iront plus loin. |
00:45:23 |
Ils diront |
00:45:26 |
- Et toi, une veuve... |
00:45:30 |
- ... fortunée ! |
00:45:33 |
Il travaillait ici alors que Martin |
00:45:36 |
Les gens diront que cela a commencé |
00:45:41 |
- C'est faux ! Tu penses... |
00:45:45 |
Mais Mona ? |
00:45:46 |
Mona en fera des gorges chaudes, |
00:45:52 |
Cary, tu sais comme moi |
00:45:55 |
font ressortir |
00:46:00 |
Tu ne dois pas oublier Kay et Ned. |
00:46:03 |
À leur âge, |
00:46:06 |
As-tu pensé à leur peine ? |
00:46:10 |
Tu veux que je renonce à Ron |
00:46:16 |
Et ce serait bon pour les enfants |
00:46:23 |
Je ne le ferai pas. |
00:46:26 |
Qu'ils disent ce qu'ils veulent. |
00:46:29 |
Cela vaut pour toi aussi, Sara. |
00:46:35 |
Je dois reconnaître que tu es têtue, |
00:46:41 |
et courageuse. |
00:46:45 |
Si tu veux me jeter dehors, |
00:46:48 |
Je m'excuse. |
00:46:52 |
Tu n'as pas à t'excuser, Sara. |
00:46:55 |
Continue à être mon amie. |
00:46:57 |
Je serais stupide |
00:47:00 |
Je donne un cocktail |
00:47:04 |
Elle a ferré Tom Allenby. |
00:47:06 |
Amène Ron. |
00:47:09 |
Si les gens le voient, |
00:47:13 |
ils l'accepteront. |
00:47:20 |
Je l'appelle. |
00:47:34 |
Bonsoir, Mme Plash. |
00:47:35 |
- Ned, vous rentrez pour le week-end ? |
00:47:38 |
Votre mère est métamorphosée ! |
00:47:42 |
Merci Mme Plash. |
00:47:55 |
Maman ? |
00:48:02 |
Où es-tu ? |
00:48:04 |
Je suis à la cave. |
00:48:14 |
Ned ? |
00:48:17 |
- Comment vas-tu ? |
00:48:20 |
Je descendais de vieilles affaires. |
00:48:24 |
Où est Kay ? |
00:48:27 |
Elle est là-haut. |
00:48:29 |
Et tout ce mystère au téléphone ? |
00:48:38 |
Tu ne m'en veux pas |
00:48:42 |
Lequel va le mieux ? |
00:48:45 |
Dis donc, |
00:48:48 |
Bien. Les enfants, |
00:48:50 |
je voudrais que nous parlions |
00:48:53 |
d'une chose qui nous concerne tous. |
00:48:55 |
Tu te maries. |
00:48:59 |
Oui. |
00:49:02 |
Comment le sais-tu ? |
00:49:05 |
C'était inévitable, |
00:49:08 |
Et tu sais ce que je pense |
00:49:12 |
À l'égyptienne. |
00:49:14 |
Je connais ta théorie. |
00:49:16 |
Théorie et pratique |
00:49:18 |
Pas d'inquiétude, |
00:49:21 |
Mes chéris... |
00:49:23 |
Laisses-en pour Harvey. |
00:49:26 |
Harvey ? |
00:49:30 |
Mais ce n'est pas Harvey, |
00:49:35 |
Vous le connaissez, au moins de vue. |
00:49:38 |
Je ne connais que le vieux Kirby, |
00:49:40 |
- Mais je crois qu'il est mort. |
00:49:46 |
Tu plaisantes ? |
00:49:49 |
- Non, pas du tout, Ned. |
00:49:51 |
L'approche émotionnelle |
00:49:53 |
- Soyons objectifs. |
00:49:57 |
C'est pareil. |
00:49:59 |
- L'as-tu présenté à tes amis ? |
00:50:04 |
Elle nous a invités |
00:50:07 |
Je voulais que vous le connaissiez, |
00:50:11 |
pour un de tes fameux martini. |
00:50:14 |
Ce n'est pas le moment des martini. |
00:50:16 |
Pourquoi as-tu gardé ceci secret ? |
00:50:18 |
Tu te doutais qu'il ne pourrait pas |
00:50:22 |
Il ne veut se fondre nulle part. |
00:50:25 |
Il est très content |
00:50:28 |
- Tout ceci est impossible. |
00:50:31 |
- On l'imagine. |
00:50:35 |
Ça doit être lui. |
00:50:38 |
Comprenez que c'est important pour moi. |
00:50:42 |
Je compte sur vous pour être aimables |
00:50:46 |
Très bien. |
00:50:49 |
Je m'occupe des martini. |
00:51:01 |
Entre, Ron. |
00:51:04 |
- Tu connais Ned et Kay ? |
00:51:08 |
- Ravie de vous revoir. |
00:51:11 |
Nous passons au salon ? |
00:51:16 |
Je t'ai dit Ron, que Kay travaillait |
00:51:19 |
Et ça vous plaît, je crois ? |
00:51:21 |
On apprend au moins à côtoyer |
00:51:25 |
- Ned, vos martini sont fameux. |
00:51:29 |
Vous avez toujours |
00:51:31 |
- Oui. |
00:51:34 |
- On s'enrichit avec les arbres ? |
00:51:38 |
Je sais juste que les arbres |
00:51:41 |
- Tu pourras en savoir plus. |
00:51:44 |
- Qu'est-il arrivé au trophée de papa ? |
00:51:50 |
Il fait partie des vieilleries |
00:51:53 |
Ned ! |
00:51:58 |
Je suppose qu'il y aura |
00:52:05 |
Si vous pensez à notre mariage, |
00:52:08 |
Je n'ai pas l'intention de vivre ici. |
00:52:13 |
C'est notre maison de famille |
00:52:16 |
Nous sommes nés ici ! |
00:52:17 |
Ned, il faudrait traiter |
00:52:20 |
M. Kirby, vous ne connaissez pas |
00:52:24 |
Elle est plus conformiste |
00:52:27 |
Comme toute femme, |
00:52:32 |
Oublie tes grandes phrases. |
00:52:36 |
Puis-je vous demander |
00:52:40 |
- Chez moi. |
00:52:44 |
Il aménage le vieux moulin. |
00:52:47 |
Maman, je dois me préparer |
00:52:52 |
Au revoir, M. Kirby. |
00:52:53 |
J'ai du travail en retard. |
00:53:00 |
Qu'y a-t-il ? |
00:53:02 |
- Je ne les ai jamais vus ainsi. |
00:53:05 |
- Je ne ressemble pas à leur père. |
00:53:08 |
Ce serait différent, |
00:53:13 |
Un riche homme d'affaires, |
00:53:17 |
Je comprends. |
00:53:20 |
Tu dois avoir raison. |
00:53:23 |
Mais ils verront... |
00:53:26 |
- On y va ? |
00:53:32 |
Sara pense que... |
00:53:51 |
- Prenons ma voiture. |
00:53:56 |
- C'est si important ? |
00:54:02 |
Jim, va remplir mon verre. |
00:54:05 |
- Un autre verre, Mme Taylor ? |
00:54:12 |
Préviens-moi si tu vois Cary arriver. |
00:54:14 |
Ce sera plus facile |
00:54:16 |
C'est d'accord. |
00:54:20 |
Pourquoi ne cherche-t-il pas |
00:54:23 |
La réussite matérielle |
00:54:26 |
- Où est le mal dans l'argent ? |
00:54:34 |
Pensez-vous qu'elle aura |
00:54:37 |
- Les voilà ! |
00:54:50 |
Regarde-moi cette voiture. |
00:54:52 |
Regarde plutôt cet homme ! |
00:54:55 |
Ce sont toujours les plus réservées. |
00:54:59 |
Avec ses airs bien comme il faut... |
00:55:03 |
Howard, elle t'aurait rembarré ? |
00:55:05 |
Ravie de vous avoir. |
00:55:06 |
Je suis l'amie de Cary. |
00:55:09 |
- Merci. |
00:55:13 |
- Cary, ma préférée. |
00:55:16 |
Je connaissais votre père. |
00:55:19 |
Allons saluer Roméo et Juliette. |
00:55:24 |
Voilà Cary et son enfant sauvage. |
00:55:26 |
Vous connaissez Dan, le docteur. |
00:55:29 |
Mlle Frisbee, M. Allenby, |
00:55:32 |
- Enchanté. |
00:55:34 |
Cela devait être ma fête, |
00:55:36 |
mais c'est Mme Scott |
00:55:39 |
Qu'on se marie à votre âge |
00:55:44 |
Votre ami est un sacré chanceux. |
00:55:46 |
Ma famille est sur la paille |
00:55:51 |
Tom devra se contenter de ma personne. |
00:55:54 |
- Ne t'en fais pas... |
00:56:00 |
On s'est déjà vus, non ? |
00:56:02 |
Dans votre jardin, sans doute. |
00:56:05 |
Je taille vos arbres, |
00:56:07 |
depuis trois ans. |
00:56:10 |
Oui, bien sûr. |
00:56:13 |
- Sara, je dois rentrer. |
00:56:16 |
Venez au bar. |
00:56:19 |
- Vas-y, Ron. |
00:56:25 |
Howard, comment vas-tu ? |
00:56:31 |
Ma chère, il est fascinant. |
00:56:33 |
Ce bronzage ! |
00:56:37 |
Il doit être doué dedans aussi. |
00:56:43 |
Mona t'a bien cernée, Cary. |
00:56:47 |
Et moi aussi. |
00:56:50 |
Excuse-moi, Howard. |
00:57:00 |
Tu m'as pris pour le roi des idiots, |
00:57:04 |
Me faire le numéro de la grande dame. |
00:57:08 |
Si j'avais su, |
00:57:13 |
Il n'est pas trop tard, pas vrai ? |
00:57:17 |
Howard, tu es saoul ! |
00:57:19 |
Il te les faut tous ? |
00:57:21 |
Tu ferais mieux de rester à ta place. |
00:57:26 |
- Qui l'eût cru ? |
00:57:28 |
Qu'Howard soit si viril. |
00:57:32 |
- Nous partons ? |
00:57:36 |
Excusez-nous. |
00:57:38 |
Quelle brute enragée ! |
00:57:40 |
- Tu as vu ? |
00:57:42 |
Il aurait pu tuer ce pauvre Howard. |
00:57:44 |
Dans la jolie maison de Sara, en plus. |
00:58:02 |
Rien ne compte plus que nous. |
00:58:04 |
Tu t'en souviendras ? |
00:58:09 |
- Je te raccompagne. |
00:58:12 |
Merci, mais... Bonsoir. |
00:58:16 |
Bonsoir. |
00:58:29 |
Encore debout, Ned ? |
00:58:34 |
Pense à mettre le pare-feu |
00:58:40 |
Maman ? |
00:58:42 |
J'ai à te parler. |
00:58:45 |
Très bien, Ned. |
00:58:47 |
Je dois dire que mon opinion sur lui |
00:58:52 |
Nous avons fait comme tu voulais. |
00:58:55 |
Vous deviez lui laisser sa chance. |
00:58:59 |
Car nous n'approuvons pas ? |
00:59:02 |
Quelqu'un doit garder la tête froide. |
00:59:06 |
Tu ne m'en crois pas capable ? |
00:59:07 |
Je crois que tu es aveuglée |
00:59:13 |
Ça en a tout l'air, non ? |
00:59:18 |
Tu abandonnes une maison |
00:59:22 |
Il y a des traditions. |
00:59:25 |
Et pour quoi ? |
00:59:29 |
Sais-tu ce que les gens diront ? |
00:59:32 |
Ne dois-tu pas |
00:59:37 |
Quel rapport ? |
00:59:38 |
Comment peux-tu épouser Kirby |
00:59:42 |
C'est rejeter |
00:59:45 |
C'est idiot, Ned. |
00:59:51 |
Es-tu déterminée |
00:59:57 |
Tout à fait. |
01:00:00 |
N'espère pas ma visite. |
01:00:04 |
Comment amener mes amis ? |
01:00:18 |
Ceci ne doit pas nous séparer. |
01:00:22 |
Si tu parles de Kirby... |
01:00:24 |
c'est déjà fait. |
01:00:40 |
Et Ned, par-dessus le marché. |
01:00:43 |
Non, pas de nouvelles. |
01:00:47 |
Kay n'a pas dormi ici. |
01:00:52 |
Je n'ai pas fermé l'il, non plus. |
01:00:54 |
Crois-tu que ces racontars |
01:00:59 |
Sara, je te rappelle. |
01:01:08 |
Ma chérie, qu'y a-t-il ? |
01:01:11 |
Que se passe-t-il ? |
01:01:15 |
Rien. C'est... |
01:01:18 |
C'est à cause de moi ? |
01:01:23 |
Freddie et moi étions à la bibliothèque, |
01:01:28 |
un gamin a plaisanté sur toi. |
01:01:30 |
Qu'a-t-il dit ? |
01:01:32 |
Que toi et M. Kirby vous... |
01:01:36 |
Tu sais que c'est un mensonge ! |
01:01:38 |
Bien sûr, |
01:01:41 |
Mais comme il n'arrêtait pas, |
01:01:45 |
On nous a fait partir. |
01:01:51 |
Chérie... |
01:01:54 |
En rentrant, Freddie et moi, |
01:01:57 |
J'ai dit que je me moquais |
01:02:01 |
Mais j'ai menti ! |
01:02:03 |
Je ne m'en moque pas du tout. |
01:02:08 |
Kay, je ne sais pas quoi faire. |
01:02:12 |
Je ne supporte pas de vous voir |
01:02:17 |
Mais tu sais, j'aime Ron. |
01:02:20 |
Assez pour briser nos vies ? |
01:02:23 |
Tu ne peux pas croire cela. |
01:02:25 |
Que croire d'autre ? |
01:02:29 |
Mais Kay, tu parles tant des gens, |
01:02:32 |
des raisons qui les poussent à agir. |
01:02:34 |
- Tu disais les comprendre. |
01:02:37 |
Je le croyais, mais c'est faux. |
01:02:40 |
Je n'y arrive pas. |
01:03:31 |
- Ron, je... |
01:03:35 |
Ned a quitté la maison. |
01:03:39 |
Kay est en pleurs. |
01:03:43 |
Par ma faute ? |
01:03:49 |
Il va falloir attendre |
01:03:52 |
Pourquoi ? |
01:03:55 |
Le temps que les enfants |
01:03:58 |
Ils changeront d'avis |
01:04:01 |
Tu ne veux plus m'épouser ? |
01:04:03 |
Ce n'est pas ça. |
01:04:06 |
- Ce n'est qu'une question de temps. |
01:04:11 |
Tout le monde parle de nous. |
01:04:15 |
Sara dit que si les gens s'habituent |
01:04:20 |
ils nous accepteront. |
01:04:22 |
Tu veux dire, |
01:04:24 |
que nous serons invités aux cocktails, |
01:04:28 |
que Sara veillera |
01:04:32 |
Je serrerai la main de ce cher Howard |
01:04:36 |
- Et Mona ne persiflera plus. |
01:04:39 |
Tes enfants ne trouveront rien à redire |
01:04:43 |
Pourquoi pas ? |
01:04:48 |
Tout deviendrait simple. |
01:04:51 |
Rien ne saurait te changer. |
01:04:53 |
Au contraire. |
01:04:56 |
Je réalise maintenant |
01:05:00 |
- Par qui ? |
01:05:05 |
Désolé, Cary. |
01:05:08 |
Je ne peux pas vivre ainsi. |
01:05:12 |
Je ne peux pas briser |
01:05:15 |
J'en suis responsable. |
01:05:17 |
Tu es sûre qu'il n'y a que cela ? |
01:05:22 |
Que veux-tu dire ? |
01:05:25 |
- Tu crois que les ragots me font peur ? |
01:05:29 |
Tu n'essaies même pas de comprendre. |
01:05:32 |
- Tu dis m'aimer et tu... |
01:05:35 |
Mais je ne laisserai ni tes enfants, |
01:05:39 |
Sinon, nous ne serions jamais heureux. |
01:05:42 |
Je vois que tu n'écoutes que toi. |
01:05:46 |
Tu essaies de me faire choisir |
01:05:50 |
C'est toi qui en fais |
01:05:53 |
Alors, c'est toi qui choisiras. |
01:05:59 |
Très bien. |
01:06:04 |
C'est fini. |
01:06:46 |
Je reconnais qu'il avait l'air |
01:06:53 |
Je pense que tu as bien fait. |
01:07:01 |
Je suppose. |
01:07:03 |
On sera tous là pour ton retour |
01:07:08 |
Que deviendrais-je sans toi, Sara ? |
01:07:11 |
Je sais ce que tu traverses. |
01:07:14 |
Cela n'a pas été facile. |
01:07:17 |
Mais au moins, tu as tes enfants. |
01:07:19 |
Ta vie ne dépend pas |
01:07:26 |
Ce doit être Ned. |
01:07:29 |
- Kay est au courant ? |
01:07:32 |
- Allô ? |
01:07:35 |
Votre correspondant. |
01:07:36 |
- Maman, c'est toi ? |
01:07:40 |
Je... J'ai décidé de... |
01:07:45 |
Je ne vais pas me marier. |
01:07:46 |
- Parfait. |
01:07:49 |
Bien sûr ! |
01:08:02 |
Était-il heureux ? |
01:08:09 |
Il avait l'air. |
01:08:21 |
- Bill, enfin te voilà. |
01:08:24 |
Au revoir, Cary. |
01:08:27 |
- Bonjour Cary. Ravi de vous revoir. |
01:08:30 |
Je voulais vous voir |
01:08:33 |
Rien de grave, |
01:08:37 |
- Quand vous voulez. Je vous dépose ? |
01:08:40 |
- Ne tardez pas. |
01:08:52 |
Mme Scott, |
01:08:56 |
Ils ont sûrement beaucoup à faire, |
01:09:25 |
Je peux vous aider, Madame ? |
01:09:30 |
- Celui-là vous plaît ? |
01:09:33 |
- Celui-ci, alors ? |
01:09:37 |
J'en amène un autre. |
01:09:44 |
Bonsoir, Cary. |
01:09:46 |
Bonsoir. |
01:09:52 |
Il me fallait un sapin |
01:09:57 |
Comment vas-tu ? |
01:09:59 |
- Et celui-ci, Madame Scott ? |
01:10:06 |
Non plus. |
01:10:10 |
J'ignorais que c'était tes arbres. |
01:10:13 |
Ils sont à Mick. |
01:10:16 |
Je l'aide à décharger. |
01:10:19 |
- Comment vont Mick et Alida ? |
01:10:25 |
Tu leur diras bonjour pour moi ? |
01:10:28 |
Ils vont revenir. |
01:10:31 |
Voilà la bonne taille. |
01:10:34 |
Ou alors, un argenté ? |
01:10:39 |
- Un sapin bleu-argent ? |
01:10:44 |
Tu t'en es souvenue... |
01:10:51 |
Mick et Alida te cherchent. |
01:10:56 |
J'ignorais que tu avais une cliente. |
01:10:59 |
Celui-ci, Madame Scott ? |
01:11:03 |
Non. Faites livrer celui-ci. |
01:11:13 |
Ron ? On y va ? |
01:12:16 |
- Joyeux Noël ! |
01:12:18 |
- J'ai cru qu'on n'arriverait jamais. |
01:12:23 |
Regarde tout ce butin ! |
01:12:27 |
- Où est ton cadeau ? |
01:12:29 |
Ne t'inquiète pas, |
01:12:32 |
Je vais les appeler. |
01:12:36 |
N'ouvre rien avant mon retour. |
01:12:41 |
Regarde. |
01:12:48 |
C'est ravissant, Kay. |
01:12:50 |
Freddie et moi allons nous marier. |
01:12:52 |
En février, après son diplôme. |
01:12:56 |
Tu n'es pas un peu trop jeune ? |
01:12:58 |
Tu avais 17 ans à ton mariage. |
01:13:06 |
C'est si proche ! |
01:13:08 |
Proche ? |
01:13:14 |
Tu te rappelles l'après-midi |
01:13:18 |
C'est là que nous avons su |
01:13:21 |
Maman, il est merveilleux. |
01:13:23 |
Oui, je m'en souviens. |
01:13:27 |
Le jour où tu m'as dit |
01:13:33 |
C'était un caprice. |
01:13:39 |
Mais c'était différent. |
01:13:41 |
Tu ne l'aimais pas vraiment, si ? |
01:13:46 |
Maman ? |
01:13:48 |
Ton cadeau est sur la route. |
01:13:50 |
C'est Noël, réjouissons-nous ! |
01:13:53 |
C'est peut-être le dernier ici. |
01:13:57 |
Comment ça ? |
01:13:59 |
Kay va se marier, |
01:14:02 |
j'aurai une bourse pour étudier |
01:14:06 |
Puis je partirai travailler en Iran. |
01:14:09 |
Je ne voulais pas t'en parler |
01:14:14 |
Merci. |
01:14:18 |
Une fois nous deux partis, |
01:14:22 |
La maison ? |
01:14:24 |
C'est trop grand pour une personne. |
01:14:27 |
Ton cadeau. |
01:14:36 |
Maman ? |
01:14:42 |
Kay, tu ne vois pas ? |
01:14:45 |
Tout cela n'avait aucune importance. |
01:14:52 |
Je suis désolée, |
01:15:00 |
Maman, il n'est pas trop tard, |
01:15:06 |
Kay, je t'en prie. |
01:15:09 |
Maman ? |
01:15:11 |
Joyeux Noël ! |
01:15:14 |
Joyeux Noël, Mme Scott. |
01:15:17 |
Le grand modèle était trop cher |
01:15:19 |
mais celui-ci est simple à utiliser. |
01:15:22 |
Il suffit de tourner le bouton, |
01:15:24 |
et vous aurez toute la compagnie |
01:15:28 |
Le drame, la comédie... |
01:15:30 |
la parade de la vie |
01:15:52 |
Encore raté. |
01:15:55 |
Tu devrais mettre |
01:15:58 |
Ça ne servirait à rien. |
01:16:00 |
On dirait que je ne sais plus viser. |
01:16:03 |
J'ai l'impression |
01:16:05 |
C'est vrai |
01:16:09 |
- Ça n'a rien à voir. |
01:16:12 |
Tu n'es plus le même. |
01:16:14 |
Tu n'es bon à rien ni à personne. |
01:16:17 |
D'accord. Et après ? |
01:16:19 |
- Appelle-la. Va t'excuser. |
01:16:22 |
Je n'en sais rien. |
01:16:26 |
Là, c'est bien ! |
01:16:30 |
Joli, non ? |
01:16:32 |
Écoute, je lui ai dit que je l'aimais. |
01:16:35 |
Je lui ai demandé de m'épouser. |
01:16:38 |
Elle ne veut pas choisir. |
01:16:41 |
Elle veut que tu décides pour elle. |
01:16:44 |
- Allons-y. |
01:16:47 |
Je dois au moins tirer un faisan. |
01:16:52 |
Tu sais... |
01:16:59 |
Alors, Dan ? |
01:17:02 |
Je viens de lire vos analyses. |
01:17:05 |
Vous êtes en pleine forme physique. |
01:17:08 |
Mais alors, |
01:17:10 |
Je ne les invente pas. |
01:17:14 |
- Vous vous punissez. |
01:17:17 |
Vouloir échapper à la vie. |
01:17:19 |
C'est ainsi que la nature proteste. |
01:17:23 |
Y a-t-il un traitement ? |
01:17:25 |
Qui pourrait guérir la vie ? |
01:17:28 |
Asseyez-vous. |
01:17:31 |
Oubliez que je suis votre médecin |
01:17:35 |
Épousez-le. |
01:17:41 |
Inutile de parler de cela. |
01:17:44 |
- C'est terminé. |
01:17:47 |
Vos maux de têtes continuent. |
01:17:50 |
C'est stupide. |
01:17:52 |
De toute manière, c'est impossible. |
01:17:55 |
C'était voué à l'échec. |
01:17:59 |
Vous savez qu'ici, |
01:18:04 |
Vous avez donc sacrifié votre amour |
01:18:07 |
Vous vous êtes laissé |
01:18:10 |
J'ai pensé à mes enfants. |
01:18:12 |
Vous êtes encore plus seule qu'avant. |
01:18:16 |
Kay mariée, Ned parti... |
01:18:18 |
À quoi aura servi ce noble sacrifice ? |
01:18:22 |
Cary, épousez-le. |
01:18:26 |
C'est trop tard. |
01:18:30 |
Il a peut-être trouvé |
01:18:34 |
D'ailleurs, |
01:18:35 |
s'il m'aimait vraiment, |
01:18:38 |
Non. Si vous l'aimiez, |
01:18:41 |
Malgré la ville, |
01:18:44 |
Admettez-le, |
01:18:46 |
vous vouliez bien d'une aventure |
01:18:57 |
Au revoir, Dan. |
01:19:10 |
- Cary ! |
01:19:15 |
- Je suis contente de te revoir. |
01:19:18 |
Que faisais-tu là-bas ? |
01:19:20 |
Un check-up. |
01:19:22 |
- Tant mieux. |
01:19:24 |
Oui, je vais chercher Mary Ann. |
01:19:28 |
- Mary Ann ? |
01:19:33 |
Un garçon du New Jersey. |
01:19:37 |
- Je croyais... |
01:19:40 |
Je dois filer. |
01:19:44 |
- C'est gentil. Au revoir. |
01:22:31 |
J'ai préféré venir |
01:22:35 |
Il y a eu un accident. |
01:22:37 |
Ron ! |
01:22:38 |
- Tu devrais venir. |
01:22:40 |
On ne sait pas. |
01:22:42 |
- Allons... |
01:22:45 |
je te raconterai sur le chemin. |
01:23:10 |
Mme Scott, |
01:23:11 |
s'il vous plaît. |
01:23:13 |
- Comment va-t-il ? |
01:23:15 |
- Où est M. Anderson ? |
01:23:18 |
Il n'y avait plus rien à faire |
01:23:21 |
Il reviendra demain matin. |
01:23:27 |
Pardonnez-moi, Mme Scott, |
01:23:30 |
Il ne faut pas le déranger. |
01:23:35 |
Donnez-moi votre manteau. |
01:23:40 |
Asseyez-vous. |
01:23:52 |
J'aurais aimé que Mick soit là. |
01:23:54 |
Mais le docteur serait resté s'il... |
01:23:57 |
Alida... |
01:24:07 |
Cette pièce, |
01:24:10 |
la beauté qu'il y a mise, |
01:24:14 |
et cet amour. |
01:24:16 |
Il n'a cessé d'espérer |
01:24:29 |
Tu m'as dit une fois |
01:24:34 |
c'était le refus d'accorder |
01:24:39 |
Pourquoi ai-je été |
01:24:40 |
si lente à comprendre ? |
01:24:42 |
Je t'ai dit aussi |
01:24:46 |
Ça n'arrive pas |
01:24:56 |
Quelle lâche j'ai été ! |
01:24:58 |
J'avais si peur |
01:25:01 |
le soin de décider pour moi. |
01:25:04 |
Des étrangers se sont immiscés |
01:25:08 |
Les amis, les voisins et les enfants. |
01:25:12 |
Et la plus étrangère de toutes... |
01:25:15 |
Ne ressasse pas le passé. |
01:25:17 |
N'est-il pas futile, lui aussi ? |
01:25:28 |
Pourquoi ai-je attendu |
01:25:31 |
Mme Scott ? |
01:25:33 |
Votre café. |
01:25:35 |
Ce n'était pas la peine. |
01:25:38 |
Pourquoi ne montez-vous pas |
01:25:42 |
Je ne pourrais pas. |
01:25:43 |
Et je veux être |
01:25:47 |
Puis-je m'asseoir ici ? |
01:25:51 |
D'accord. |
01:26:35 |
Il est sous le choc. |
01:26:38 |
- Bien sûr. |
01:26:43 |
Il lui faudra du temps |
01:26:46 |
Que puis-je faire ? |
01:26:48 |
Comptez-vous rester ? |
01:26:51 |
Oui. Plus d'échappées. |
01:26:54 |
Il aura besoin de repos et de soins. |
01:26:57 |
Et surtout de vous. |
01:27:50 |
Cary ? |
01:27:52 |
Oui, Ron. |
01:27:56 |
Tu es revenue. |
01:27:59 |
Oui, chéri. |
01:28:01 |
Je rentre chez nous. |