Idiocracy
|
00:00:41 |
A 21. század elején... |
00:00:44 |
az emberi evolúció fordulóponthoz érkezett. |
00:00:48 |
A természetes kiválasztódás |
00:00:53 |
és a leggyorsabb egyed |
00:00:56 |
Idáig ez a folyamat |
00:01:00 |
Viszont eljött az ideje egy eltérõ jellemvonásnak. |
00:01:05 |
Az akkori fantasztikus könyvek egy |
00:01:09 |
és intelligensebb volt. |
00:01:11 |
De az idõ múlásával a dolgok más irányt vettek. |
00:01:15 |
Az elbutulás irányát. |
00:01:17 |
Hogy történt ez? |
00:01:19 |
Az evolúció nem kedvezett az intelligenciának. |
00:01:23 |
Mivel ragadozók már nem tizedelték csapatukat... |
00:01:25 |
az evolúció a legjobban |
00:01:29 |
az intelligens fajta pedig kihaló félbe vált. |
00:01:34 |
A gyermekvállalás nagyon fontos kérdés. |
00:01:39 |
Már csak ki kell várni a megfelelõ idõt. |
00:01:40 |
Természetesen nem szabad ezt elhamarkodni. |
00:01:43 |
Semmi képpen. |
00:01:45 |
A rohadt életbe, már megint teherbe estem! |
00:01:47 |
Francba, pedig már így is túl sok kölyköm van! |
00:01:50 |
- Azt hittem, szeded azokat a rohadt tablettákat! |
00:01:54 |
Szarba, biztos Brittanyra gondoltam. |
00:01:56 |
Brittanyra? |
00:01:58 |
- Most szóba sem jöhet a baba. |
00:02:01 |
Ilyen piaci helyzet mellett, nem létezik. |
00:02:03 |
Isten ments. Annak semmi értelme nem lenne. |
00:02:06 |
Gyere ide te kurva! |
00:02:09 |
Azért valami biztos tetszik neki nálam! |
00:02:11 |
- Nem jelent õ számomra semmit, drágám! |
00:02:15 |
Ó a szarba! |
00:02:18 |
Most mégis úgy döntöttünk, |
00:02:21 |
Nem akarok mutogatni, |
00:02:25 |
Ez most mire jó? |
00:02:27 |
Mielõtt kivizsgáltatnám magam, |
00:02:31 |
Persze, mindig én, ugye? |
00:02:33 |
Nem az én spermáim számával van a baj. |
00:02:36 |
Ezaz! Ezaz! |
00:02:39 |
Õ az én fiam! |
00:02:41 |
Hú! Hú! |
00:02:43 |
5 évvel késõbb. |
00:02:45 |
Clevon örülhet, hogy megúszta. |
00:02:47 |
Egy Jet Ski-vel próbált a tóból egy medencébe... |
00:02:49 |
ugratni, de egy vasajtó |
00:02:53 |
Az új sejtkutatásnak, |
00:02:55 |
és két orvos kimagasló |
00:02:58 |
Clevon visszanyerheti teljes nemzõképességét. |
00:03:00 |
Ne tapogassák a pöcsömet! |
00:03:06 |
Sajnálatos módon, |
00:03:10 |
miközben azért maszturbált... |
00:03:12 |
hogy spermát adjon |
00:03:15 |
De vannak lefagyasztott petéim... |
00:03:17 |
így, amint feltûnik egy ideális partner... |
00:03:25 |
Ez így ment generációkon keresztül... |
00:03:28 |
és csak nagyon kevés embernek tûnt fel. |
00:03:30 |
De aztán 2005-ben, egy hadi támaszponton, |
00:03:36 |
egy egyszerû katonai könyvtáros, |
00:03:40 |
a teljes emberi történelem |
00:03:50 |
Üdv, Bauers. |
00:03:52 |
Ez itt Peterson, |
00:03:55 |
- Mim? Áthelyeznek? |
00:03:59 |
- Nem. |
00:04:01 |
Nagyon furcsán viselkednek |
00:04:03 |
Nem kell új megbízatás. |
00:04:06 |
- Itt jól megvagyok. |
00:04:10 |
A kutya sem jár ide. |
00:04:13 |
Így van, és ezért tetszik. |
00:04:16 |
Ha még nyolc évet maradhatnék |
00:04:19 |
Nekem így tökéletes. |
00:04:23 |
Nem én, a parancs felülrõI érkezett. |
00:04:25 |
Jézus. Nem értem. |
00:04:30 |
Ha Metsler azt mondja, "El az útból", |
00:04:34 |
Amikor azt mondja, akkor neked elvileg |
00:04:37 |
Azt azért mondja, hogy zavarba hozzon |
00:04:41 |
Attól én nem jövök zavarba. |
00:04:43 |
Nézd Joe! |
00:04:45 |
Az utasításokat kell követned. |
00:04:47 |
Mint most is, gyere fel velem az emeletre! |
00:04:50 |
Most azonnal? |
00:04:54 |
Õ is rájön, hogy kell egész nap |
00:05:05 |
Uraim, bemutatom Joe Bauerst... |
00:05:08 |
Az ember hibernálási kísérletének elsõ alanya. |
00:05:12 |
Amint azt önök is tudják... |
00:05:14 |
sok elsõrangú pilóta, katona |
00:05:16 |
anélkül, hogy részt vett volna |
00:05:18 |
A hibernálással meg tudjuk õrizni |
00:05:23 |
csak lefagyasztjuk õket, |
00:05:26 |
Joe viszont nem a legjobb emberünk. |
00:05:30 |
Bauersra esett a választás, |
00:05:35 |
Minden területen átlagos. |
00:05:40 |
Haderõnk legátlagosabb személye. |
00:05:43 |
Emellett nincs családja, nem házas... |
00:05:45 |
se testvére, nem él se apja se anyja. |
00:05:48 |
Emiatt õ az ideális alany, mert így |
00:05:51 |
ha netán valami elromlana a kísérlet folyamán. |
00:05:53 |
Nõi alany felkutatásában |
00:05:58 |
ezért a civil lakosság közül kellett választanunk. |
00:06:02 |
Bemutatom Ritát. Joehoz hasonlóan, |
00:06:06 |
Rita azért vesz részt ebben a kísérletben... |
00:06:09 |
mert így kivonhatja magát |
00:06:13 |
Emiatt megállapodást kellett kötnünk |
00:06:17 |
Ez az úr a "Kikupállt" néven vált hírhedté. |
00:06:22 |
mert így érzékelteti azt, |
00:06:27 |
Kikupáll azért adta |
00:06:29 |
mert ennek fejében azt reméli... |
00:06:32 |
hogy a városvezetés megtûri az õ kis játékait. |
00:06:36 |
Persze nem volt könnyû bizalmába férkõzni. |
00:06:41 |
Collins, kihagyná a részleteket, kérem? |
00:06:44 |
Persze. |
00:06:46 |
Tudják, egy strici iránti szeretet |
00:06:51 |
Collins! |
00:06:54 |
Jó, akkor menjünk tovább! |
00:06:57 |
Pedig ez egy csodálatos világ. |
00:07:12 |
Jesszusom, Collins! |
00:07:16 |
Szóval ez... |
00:07:20 |
Na mindegy, A kísérlet folyamán, |
00:07:23 |
száraz jégbe fogjuk helyezni... |
00:07:25 |
és egy év múlva felébreszteni. |
00:07:28 |
Mint arról értesültek, |
00:07:30 |
Ha a kísérlet sikeres lesz, |
00:07:42 |
Ez egy õrület, nem? |
00:07:45 |
- Melyik ezrednél vagy? |
00:07:49 |
Ja, magánszektor. |
00:07:52 |
- Szóval, mivel foglalkozol? |
00:07:57 |
Hú, az nagyszerû. |
00:07:59 |
Tudod, én irigylem azokat, |
00:08:02 |
hogy közben ilyet is, |
00:08:04 |
Volt egy Glen nevû szomszédom, |
00:08:09 |
és aztán a bolhapiacon eladta õket. |
00:08:11 |
Ja. |
00:08:15 |
Szóval,... hm. |
00:08:19 |
- Na ja. |
00:08:22 |
- Igen, festek. |
00:08:26 |
- Ühüm. |
00:08:30 |
Nem is tudom... |
00:08:35 |
Biztos jó lehet azzal pénzt keresni, |
00:08:40 |
Azért nem eszik olyan forrón a kását. |
00:08:43 |
- Ki lesz az elsõ? |
00:08:45 |
Én. |
00:08:52 |
- Mi a fasz ez? |
00:08:55 |
Várj! biztos nem tetszik, |
00:08:59 |
- Mi a baj? |
00:09:02 |
rohadt koporsóba tele szaros csövekkel! |
00:09:05 |
Na, amiatt ne aggódj! |
00:09:08 |
Ki az a Kikupállt? |
00:09:09 |
A pasim. |
00:09:13 |
Honnan veszed, hogy ez biztonságos? |
00:09:15 |
Ezek az emberek értik dolgukat. |
00:09:17 |
Kutyákon már kikisérletezték. |
00:09:20 |
Csak annyi történik, |
00:09:23 |
mi meg egy év múlva felébredünk, |
00:09:25 |
- Minden rendben lesz. |
00:09:27 |
Kikupált. Fura egy név. |
00:09:32 |
Mert volt egyszer egy holland cserediákom. |
00:09:35 |
Úgy hívták Untgrál. |
00:09:37 |
Na kis balekok, mindjárt kezdõdik a dolog. |
00:09:39 |
Csak feküdjetek vissza! És nyugi. |
00:09:51 |
Egy év múlva találkozunk. |
00:09:53 |
Az ember hibernálási kísérlete... |
00:09:56 |
a hadsereg legnagyratörõbb beruházása volt... |
00:09:59 |
és a legtitkosabb is. |
00:10:02 |
Ám emberi mulasztástól |
00:10:07 |
Megállj! |
00:10:12 |
Katonai tiszt prostitúciós |
00:10:15 |
Kikupállt is a börtönben többszörös vád alapján. |
00:10:18 |
Collins letartóztatása |
00:10:22 |
a támaszpontot bezáratták. |
00:10:25 |
És egy éven belül |
00:10:32 |
Joenak rosszul állt a szénája, |
00:10:36 |
Az évek múlásával, |
00:10:39 |
az emberiség ijesztõ rohamban |
00:10:43 |
ÁTLAGOS INTELLIGENCIA |
00:10:52 |
Egyesek abban reménykedtek, |
00:10:55 |
helyre hozza az evolúció eme kisiklását. |
00:10:58 |
De még a legokosabbak is... |
00:11:01 |
csak a hajhullással és |
00:11:08 |
Eközben amennyire nõtt a népesség, |
00:11:14 |
végül arra sem voltak képesek, |
00:11:19 |
Például a szemét, ami évszázadokon keresztül |
00:11:24 |
aztán 2505-ben |
00:11:29 |
Ennek olyan következménye lett, |
00:12:08 |
- Ácsi! |
00:12:11 |
a "Jaj, a tojásaim!" új része. |
00:12:26 |
- Ezaz! |
00:12:36 |
Ennek aztán tényleg felverik a tojásait. |
00:12:39 |
Jaj, a tojásaim! |
00:12:46 |
Hm? |
00:12:55 |
- Hol van?... |
00:13:10 |
- Hol van Collins õrmester? |
00:13:13 |
Jövõ héten a "Jaj, a tojásaim!"- ban |
00:13:16 |
- A támaszponton vagyunk? |
00:13:21 |
A pofádba lépek, seggfej! |
00:13:25 |
Bocsánat, én csak... |
00:13:27 |
Fogd már be! |
00:13:36 |
Ja, most már befoghatod! |
00:13:40 |
Be ne gyere ide mégegyszer! |
00:13:41 |
Hiába mondtam a faszfejnek, |
00:13:50 |
SEGGBE:DUGÓK |
00:14:00 |
Mivel nem tudta melyik évre ébredt... |
00:14:03 |
Joe csak rótta az utakat, |
00:14:06 |
De az angol nyelv színvonala... |
00:14:08 |
a sarki koldus szintjére romlott, |
00:14:13 |
Õ megértette õket, |
00:14:17 |
de amikor a saját, |
00:14:20 |
Joe nagyképûnek |
00:14:31 |
Szent Isten Kórház |
00:14:39 |
Tanhallgatók... |
00:14:46 |
jelentkezzenek a, hm... |
00:14:49 |
Lueboo doktornál... |
00:14:54 |
hm, jelentés vége. |
00:14:55 |
- Padlója végre tiszta. |
00:14:58 |
Padlója... |
00:15:00 |
Padlója... |
00:15:03 |
Szia, én egy katonai kísérlet alanya voltam, |
00:15:08 |
Azt hiszem a gyógyszer miatt lehet, |
00:15:11 |
Hallucinálok. |
00:15:13 |
Szörnyen fáj a fejem. |
00:15:16 |
Az izületeim is fájnak... |
00:15:20 |
Ez most egy kórház, vagy... |
00:15:22 |
Valójában azt sem tudom, hol vagyok. |
00:15:27 |
Menjetek a diagnosztikára... |
00:15:29 |
- és legyen egy egészséges napotok! |
00:15:33 |
Köszönjük! |
00:15:46 |
Elnézést, azt hiszem ez valami Gatorade, vagy mi. |
00:15:50 |
- Én csak egyszerû vizet keresek. |
00:15:53 |
- Igen. |
00:15:57 |
Tudja, csak inni szeretnék. |
00:16:08 |
-Hepatitiszed van! |
00:16:10 |
Nem érzed jól magad? |
00:16:13 |
A betegséged nagyon fontos számunkra. |
00:16:16 |
- A következõ. |
00:16:19 |
- Hm, ez a szádba megy. |
00:16:21 |
Ez a füledbe és ez a seggedbe. |
00:16:29 |
Gyerünk má! |
00:16:31 |
- Siess már, seggfej! |
00:16:35 |
- Szarba! Várj egy kicsit! |
00:16:39 |
Ez itt... Nem is. |
00:16:42 |
- Hé, gyerünk már! |
00:16:44 |
- Húzz bele! |
00:16:50 |
Mi lesz már?! |
00:16:57 |
Köszönjük türelmed. |
00:17:01 |
MEZTELEN CSAJOK ÉS HÍREK A NAGYVILÁGBÓL |
00:17:06 |
Fura, hogy így elírták. |
00:17:10 |
Hé. |
00:17:14 |
Szóval. |
00:17:17 |
Nem tudom, mi van velem, |
00:17:21 |
Talán azok a gyógyszerek tehetnek róla, |
00:17:24 |
De talán, ha jobban lennék, |
00:17:27 |
Persze, csávókám. |
00:17:30 |
Szóval nem akarok faszfejnek tûnni, de... |
00:17:33 |
itt azt olvasom, hogy idegileg ki vagy akadva. |
00:17:36 |
Úgy beszélsz, mint egy meleg, |
00:17:40 |
Így nekem nincs más hátra, tudod... |
00:17:44 |
szóval tudod mire gondolok? Szóval... |
00:17:48 |
- Nem, de komolyan kérdem. |
00:17:52 |
Sok gyogyós él rohadtul jól ebben a városban. |
00:17:55 |
Az elsõ feleségem is gyogyós volt. |
00:17:59 |
Legalább egy percre legyen komoly, jó? |
00:18:03 |
Már megint úgy beszélsz, ahogy írták. |
00:18:05 |
Kész is volnánk... |
00:18:09 |
Most légyszi tedd rá a tetkódat |
00:18:13 |
Fura, ez is ugyanúgy félre van nyomtatva, |
00:18:17 |
- Hogy a fenébe lehet ez?... |
00:18:21 |
Miért nincs rajtad ilyen? |
00:18:27 |
Te jó ég! |
00:18:31 |
- Hol van a tetkód? |
00:18:34 |
Hogy lehet, hogy nincs tetkód? |
00:18:38 |
- Atyaisten! |
00:18:42 |
Te atyaúristen! |
00:18:44 |
- Nem vagy lepecsételve. |
00:18:48 |
- Nincs lepecsételve! |
00:18:51 |
Hadd beszéljek valakivel a hadseregbõl! |
00:18:53 |
Mindenki meghalt. |
00:18:56 |
Ó, Istenem! |
00:19:00 |
- Nyugodjon le!! |
00:19:04 |
- Hogy történhetett ez? |
00:19:06 |
- A Padlód végre tiszta. |
00:19:09 |
A Padlód végre tiszta. |
00:19:25 |
Ha nem TARRLYTON-t szívsz, akkor... |
00:19:32 |
Joe egy válságban lévõ világra ébredt. |
00:19:36 |
A gazdaságot teljesen elhanyagolták. |
00:19:39 |
Egy nagy porfelhõ tönkretette az ültetvényeket. |
00:19:43 |
És az ország legnépszerûbb |
00:19:49 |
És ez ment 90 percig. |
00:19:55 |
Abban az évben 8 Oscar-t nyert, |
00:20:04 |
Fogyasszátok a Kurva-Nagy-Sültkrumplit! |
00:20:07 |
Nem adott egy darab sültkrumplit sem. |
00:20:10 |
Kérsz még egy Kurva-Nagy-Sültkrumplit? |
00:20:13 |
Nem is kaptam még. |
00:20:15 |
Köszönjük. |
00:20:17 |
A kontód lenullázódott. |
00:20:19 |
- Micsoda! Jaj, ne! |
00:20:22 |
- Sajnálom, hogy problémáid vannak. |
00:20:24 |
- Ne má! A kölykök éhesek. |
00:20:29 |
Majd ettõl lenyugszol. |
00:20:32 |
Kérlek akkor gyere vissza, |
00:20:35 |
Gyermekeid éheznek. Carl's Jr. szerint |
00:20:40 |
Alkalmatlan anya vagy. |
00:20:45 |
- Carl's Jr. |
00:20:50 |
Isten hozta Carl's Jr-nál. |
00:20:52 |
Nem szeretnéd kipróbálni a Kurva-Nagy-Taco-t... |
00:20:55 |
most mégtöbb molekulával? |
00:20:58 |
Hé, nem te vagy az alkalmatlan anya? |
00:21:01 |
- Én? Nem. |
00:21:09 |
Várjanak, meg tudom magyarázni. |
00:21:14 |
Várjanak! |
00:21:16 |
Volt benne egy nõ. |
00:21:19 |
- Elég volt a baromságaiból, uram. |
00:21:22 |
Joe.t azért tartóztatták le, |
00:21:24 |
és mert nem volt rajta a U.P.C. tetoválás. |
00:21:28 |
Azt is hamar belátta, hogy a jövõben |
00:21:33 |
hanem meglehetõsen gyogyósak is. |
00:21:37 |
Kuss legyen már!... |
00:21:42 |
Próbáljuk megoldani ezt az ügyet itt! |
00:21:45 |
Meglátjuk, tudunk-e ítéletet hozni itt. |
00:21:49 |
Mivel mindenki azt állítja, nincs pénzed... |
00:21:54 |
külön neked szabadalmaztunk... |
00:21:57 |
egy kinevezett ügyvédet. |
00:22:01 |
Tehát köszöntsétek |
00:22:06 |
Maga az ügyvédem? |
00:22:08 |
Azt írják, kiraboltál egy kórházat? |
00:22:13 |
- Ezt miért tetted? |
00:22:15 |
- A másik ügyvéd nem ezt mondta. |
00:22:18 |
Magának engem kell védenie, nem? |
00:22:20 |
Mindent el tudok magyarázni. |
00:22:23 |
Pofa be! Pofa be! |
00:22:25 |
Ügyész! |
00:22:29 |
Oké, elõször is Bíró úr, |
00:22:35 |
- Sõt, úgy beszél, mint egy homokos. |
00:22:38 |
És másodszor, |
00:22:42 |
arról, hogy ez az alak |
00:22:45 |
És azt is hallottam, hogy tetkója sincs. |
00:22:48 |
- Tudom! |
00:22:50 |
Ennyi belõlem, "Beszarnék, ha nem így volna." |
00:22:54 |
egy bírónak itt marhára azt kéne mondani, "Bûnös" |
00:23:02 |
- Tiltakozom! |
00:23:05 |
- Most aztán álljon ki mellettem! |
00:23:08 |
- Hm, Bíró úr? |
00:23:11 |
Tiltakozom... |
00:23:13 |
mert ez a fickó betört a lakásomba is, vaze. |
00:23:17 |
- Így van. |
00:23:19 |
Mondjak még valamit? Abban is biztos vagyok, |
00:23:24 |
miután kifizeti az összes pénzt |
00:23:27 |
Ne mondja, hogy loptam! |
00:23:29 |
És azért is tiltakozom... |
00:23:31 |
mert megzavart miközben a |
00:23:35 |
- Ez így nagyon nincs jól! |
00:23:40 |
Bíró úr, itt egy súlyos félreértés van. |
00:23:42 |
- Majd én félreértem a seggedet, |
00:23:46 |
- Kérem, hallgasson meg! |
00:23:48 |
- Nem loptam semmit. |
00:23:50 |
Egy katonai kísérlet tagja voltam... |
00:23:52 |
Joe logikusan és szenvedélyesen |
00:23:55 |
de a nõies hangja csak |
00:24:01 |
- Bûnös! |
00:24:02 |
Mivel nem volt megfelelõ jogi védelme, |
00:24:07 |
Eközben, Rita azt figyelte meg, |
00:24:12 |
sokkal egyszerûbb ûzni, ha csak bolondok lakják a földet. |
00:24:16 |
Ez it az AOL, Time Warner, |
00:24:20 |
Kérlek mondd be azt a nevet, |
00:24:22 |
Kikupállt. |
00:24:25 |
Ezen a néven 9726 bejegyzés van |
00:24:30 |
Kérlek fizess 2000 dollárt, |
00:24:32 |
- Micsodát? |
00:24:34 |
Hé, figyuszkám, tudnál várni egy percet? |
00:24:37 |
Ja persze, várni is nagyon jól tudok. |
00:24:42 |
Igazán? |
00:24:46 |
Tudnál, akár egy napig is várni? |
00:24:48 |
Bébi, akár két napot is. |
00:24:50 |
Hm, az jó, mert óradíjban dolgozom. |
00:24:55 |
Igazán? Majd örülni fogsz, |
00:24:59 |
Köszönöm, fiatalember. |
00:25:03 |
Mi a fasz? |
00:25:05 |
Kibaszottul sok változott egy évben. |
00:25:10 |
Mit keresünk itt? |
00:25:12 |
Azért jöttünk, hogy elkészítsük a tetkódat. |
00:25:17 |
Üdvözöllek az amerikai |
00:25:20 |
Kérlek dugd be a karodat a karérzékelõbe! |
00:25:26 |
Köszönöm. |
00:25:28 |
Kérlek, add meg a neved, |
00:25:32 |
- A dokumentumod száma G24L8. |
00:25:36 |
A következõ nevet adtad meg, "Nem Biztos" |
00:25:40 |
Nem helyes. |
00:25:42 |
Köszönöm. Tehát "Nem" a helyes. |
00:25:45 |
Nem, az sem. Az én nevem Joe... |
00:25:48 |
Már hitelesítetted, |
00:25:50 |
- Hitelesítsd a családnevedet, "Biztos"-t! |
00:25:53 |
A családnevem nem Biztos. |
00:25:56 |
- Köszönjük, Nem Biztos. |
00:25:58 |
A hitelesítés elkészült. Kérlek várj, amíg az új |
00:26:06 |
Várj csak! Nem lehetne újra kezdeni? |
00:26:09 |
Nem lehetne törölni mindezt |
00:26:11 |
Így rossz tetkóm... |
00:26:15 |
- Áu! |
00:26:27 |
Na, ez kurva jó. |
00:26:32 |
Oké, uram... |
00:26:34 |
itt megállapítják az I.Q. szintjét |
00:26:39 |
Miért? |
00:26:41 |
Mert az alkalmasságát állapítják meg belõle... |
00:26:45 |
ez alapján kap munkát a börtönben, |
00:26:50 |
Ha az egyik vödörben 2 liter... |
00:26:53 |
a másikban 5 liter van,... |
00:26:56 |
akkor mennyi vödrünk van összesen? |
00:27:01 |
Kettõ? |
00:27:03 |
Köszönöm. |
00:28:09 |
Elkeseredettségében és félelmében... |
00:28:12 |
Joe arra használta elsõrangú intelligenciáját,... |
00:28:15 |
hogy kitalálon egy jó szökési tervet. |
00:28:18 |
Helló. Elnézést. Nekem ma elvileg |
00:28:25 |
Szóval. |
00:28:27 |
Akkor rossz sorban állsz te seggfej. Állj oda! |
00:28:30 |
Sajnálom, tényleg nagy seggfej vagyok. |
00:28:33 |
Hé, engedd ki azt a seggfejet! |
00:28:52 |
- Tetkód. |
00:28:57 |
Na szóval, itt nem látom a számod. |
00:29:03 |
Megnézné mégegyszer? |
00:29:05 |
Mert, az biztos, |
00:29:08 |
Ráültek a fejemre, meg minden. |
00:29:18 |
- "Szökés. " "Szökés " |
00:29:23 |
- "Szökés. " "Szökés " |
00:29:25 |
- "Szökés. " "Szökés " |
00:29:47 |
A Maszturbálás Csatorna. |
00:29:49 |
Már 300 éve sikeres Amerikában. |
00:29:52 |
- És most, Sweet Bang Tube. |
00:29:55 |
- Ó, ezaz. Gyerünk kisanyám! |
00:30:00 |
- Ó, ezaz... |
00:30:02 |
Menj el! |
00:30:06 |
Francba! |
00:30:08 |
Rendben. |
00:30:13 |
Hé! Tûnj innen azonnal! |
00:30:16 |
Nem, figyelj! |
00:30:20 |
Na és? Fogd be! |
00:30:23 |
Ezért ki is zárathatnálak |
00:30:26 |
Aztán te mehetnél börtönbe, |
00:30:29 |
Jé, tényleg? |
00:30:31 |
Bizony ám. Most figyelj! |
00:30:35 |
Gondolkodtam. Eltelt 500 év. |
00:30:37 |
Valakinek ezidáig fel kellett találnia |
00:30:40 |
Tudod, még az én koromban is |
00:30:43 |
- Tudod, Einstein és hasonló pasasok? |
00:30:45 |
- Olyan tudós félék? Érted már? |
00:30:49 |
Egy idõgép, |
00:30:51 |
- Van itt ilyesmi? |
00:30:58 |
Jesszus. Gondolhattam volna, |
00:31:03 |
Nem, várj csak, |
00:31:05 |
- Tényleg? |
00:31:07 |
- Ebben biztos vagy? |
00:31:09 |
- Vissza lehet menni vele 2005-be? |
00:31:13 |
És állandóan bekrepál, mert tök régen csinálták. |
00:31:16 |
Az nem számít. |
00:31:19 |
- Hát... |
00:31:20 |
Szóval, én baromian együttérzek veled... |
00:31:24 |
de nem azért kerültél börtönbe, |
00:31:26 |
Oké, akkor ehhez mit szólsz? |
00:31:31 |
nyitok a nevedre egy számlát. |
00:31:33 |
Így aztán 500 év múlva |
00:31:35 |
- Milliárd! |
00:31:37 |
A kamatok miatt, |
00:31:40 |
- Ó, én... szeretem a pénzt. |
00:31:43 |
- Mennyi milliárd? |
00:31:46 |
Na az szívás. |
00:31:49 |
Tényleg? Jól van. |
00:31:52 |
Harminc milliárd dollár. |
00:31:55 |
Harminc milliárd. |
00:32:00 |
és egy idõgép belekerül 20-ba... |
00:32:02 |
Mennyi 30-ból 20? |
00:32:04 |
Ja, ...hm, szóval... |
00:32:07 |
80 milliárd dollár. |
00:32:09 |
- Az igen, szeretem a pénzt. |
00:32:13 |
- Egy szökött fegyencet keresünk. |
00:32:15 |
- A szökésben lévõnek a neve Nem Biztos. |
00:32:19 |
Hm, õ... |
00:32:23 |
- Van valamid, amit magamra kaphatnék? |
00:32:28 |
Egy kólásgép vette észre a tetkóját. |
00:32:30 |
Ez alapján ebbe az épületbe futott. |
00:32:33 |
- Oké, most bejövünk. |
00:32:35 |
- Nem, nem jöhetnek be. |
00:32:38 |
- Gyere már! |
00:32:42 |
Majdnem elfelejtem. |
00:32:46 |
- Dögös a csaj? |
00:32:49 |
Ez nem volt a megállapodásban. |
00:32:51 |
- Oké, akkor még hozzáteszek pár milliárdot, jó? |
00:32:55 |
Na megvan a fülkéje, |
00:32:58 |
Mmm, szépségem. |
00:33:03 |
Mert tudom, hogy óradíjban dolgozol, |
00:33:07 |
Ja persze, nemsokára. |
00:33:11 |
Miért nem jössz holnap vissza? |
00:33:13 |
- Jól van bébi, rendben van! |
00:33:16 |
De ha már végre az enyém leszel, |
00:33:19 |
Úgy is van. |
00:33:23 |
- Hé, még ketyeg az óra! |
00:33:26 |
- Köszönöm! |
00:33:29 |
Rita! Én vagyok, Joe, a kísérletbõl. |
00:33:33 |
Ja tényleg! |
00:33:35 |
Csak szállj be a kocsiba! |
00:33:37 |
- Hová megyünk? |
00:33:40 |
- Bízz bennem! |
00:33:45 |
Várjatok csak! |
00:33:47 |
- Igen. |
00:33:51 |
Frito, itt fordulj jobbra! |
00:33:54 |
Abba a porfelhõbe, |
00:34:02 |
Bizonyára megfeledkeztek rólunk. |
00:34:04 |
Már 500 év eltelt azóta? |
00:34:08 |
Kikupállt ki fog nyírni! Már azért mérges, |
00:34:12 |
Te pénzzel tartozol a barátodnak? |
00:34:14 |
Nos, õ amolyan menedzser féle is. |
00:34:17 |
Tudod, segít eladni a képeimet, meg ilyesmi. |
00:34:21 |
Rita, meg kell értened, |
00:34:26 |
- De azt mondtad, van egy idõgép, nem? |
00:34:29 |
Igen, van egy idõgép, |
00:34:33 |
de akkor még nem volt idõgép, ezért... |
00:34:35 |
Kikupálltat nem érdekli, |
00:34:38 |
Meg fogja találni a módját, |
00:34:41 |
- Azt akarom mondani, hogy nem kell aggódnod. |
00:34:44 |
Utoljára 500 éve mondtad ezt, |
00:34:47 |
hogy feküdjek bele |
00:34:50 |
Rita, nem tudom, hogy történt mindez? |
00:34:52 |
De megígérem, |
00:34:55 |
Egy Nem Biztos nevû szökevényt rejteget. |
00:34:59 |
Kérem álljon félre és várja be a rendõrséget, |
00:35:02 |
- Na azt aztán nem. Hadd szálljak ki! |
00:35:05 |
Ha nincs tetkód, lecsuknak. |
00:35:08 |
Jobb, ha itt nem kerülsz börtönbe. |
00:35:11 |
Maradj velünk! Nincs akkora baj, |
00:35:14 |
- Miért lassítasz? |
00:35:22 |
Milyen messze van? |
00:35:29 |
A szarba! |
00:35:39 |
A szarba! |
00:35:41 |
Igen! |
00:35:44 |
Veled meg mi történt? |
00:35:48 |
Ja tényleg! Hogy felgyulladt! |
00:35:52 |
Gyerünk, el innen! |
00:36:03 |
Milyen messze van még? |
00:36:07 |
Még elég messze. |
00:36:10 |
Most jó esne egy Starbucks. |
00:36:13 |
Most nincs idõnk rejszolni, Joe. |
00:36:22 |
Nem tûnik nagy észnek a fickó. |
00:36:26 |
Remélem. |
00:36:28 |
Honnan akasztottad le a pasast? |
00:36:32 |
Õ volt az ügyvédem. |
00:36:36 |
Egy istenverte idióta. |
00:36:39 |
Majd itt Costcoban vonatra szállunk |
00:37:02 |
Te jó ég! |
00:37:05 |
Azt hiszi kap pár milliárd dollárt, |
00:37:09 |
Ha tehát betéteket emleget, |
00:37:13 |
Ja, és mi van, |
00:37:15 |
Akkor életem végéig azon dolgozom, |
00:37:23 |
Üdvözöllek Costcoban. Szeretlek. |
00:37:30 |
Üdvözöllek Costcoban. Szeretlek. |
00:37:34 |
A vonattal kb. egy órás út. |
00:37:46 |
Már nem érzem a lábam. |
00:37:49 |
Ja, ezt a helyet elég jól ismerem. |
00:37:52 |
Costcoba? |
00:37:54 |
Szinte magam sem hiszem. |
00:37:57 |
Szerencsére apám is idejárt, |
00:38:02 |
Gyere már Joe! Mondtam már, hogy... |
00:38:05 |
nincs idõnk a rejszolásra. |
00:38:12 |
"Felnõtt" adó visszaigénylés |
00:38:18 |
Nem jössz egy menetre? |
00:38:20 |
Egy rundra szépfiú? |
00:38:29 |
A vonat szinte percenként indul. |
00:38:32 |
- Van idõm a mellékhelyiségre? |
00:38:38 |
- Ja a budira. |
00:38:41 |
Szép peckesen jár. |
00:38:44 |
- Nem baj, ha kezelésbe veszem, Joe? |
00:38:46 |
- Szeretek csajokkal szexelni. |
00:38:48 |
- Igen. |
00:38:50 |
De nem úgy, mint én, |
00:38:53 |
Aztán adj neki. És úgy... |
00:38:56 |
- Az tényleg jó. |
00:38:58 |
Állj le, megint elkapnak! |
00:39:01 |
- Figyelem! Figyelem! |
00:39:03 |
Van egy veszélyes szökevény |
00:39:05 |
Hé, és mi lesz Ritával? |
00:39:08 |
Nem érdekel. |
00:39:10 |
- Fenébe. Várj csak! Mit fogunk csinálni? |
00:39:15 |
Oké, már tudom, mit fogunk csinálni. |
00:39:17 |
Az idõgéppel visszamegyek a múltba... |
00:39:20 |
és megmondom neki, |
00:39:22 |
- És akkor itt sem lesz. Igazam van? |
00:39:24 |
- Nem jó. |
00:39:26 |
Hiszen már itt van, |
00:39:29 |
- Hm... |
00:39:32 |
Oké, akkor visszamegyek, |
00:39:35 |
És akkor ezt sem kell csinálnom, |
00:39:38 |
- Akkor vissza sem kell jönnöm, megmenteni, ugye? |
00:39:40 |
- De akkor miért vagyok még mindig itt? |
00:39:43 |
A fenébe is, hogy mûködik ez az idõutazás? |
00:39:45 |
- Kérem, álljanak odébb! |
00:39:49 |
- Fel a kezekkel! |
00:40:02 |
Ha most megint a börtönbe visznek, ... |
00:40:05 |
akkor itt helyben lõjjenek le, |
00:40:08 |
Jaj, ne! Áu! |
00:40:11 |
- Mi van? |
00:40:18 |
- Áu! Ez fáj! Hagyja abba! |
00:40:22 |
- Ez meg mi? |
00:40:26 |
- Mit keresünk a fehér Házban? |
00:40:31 |
Kiderült, hogy Joe I.Q. eredményeire... |
00:40:34 |
a legmagasabb kormányzati embereknek |
00:40:38 |
Szóval én vagyok a világ legokosabb embere? |
00:40:43 |
Az I.Q. teszted, amit a börtönben írtál. |
00:40:45 |
Az eddigi legmagasabb pontszámot érted el. |
00:40:48 |
Kisapám, még Camacho elnöknél is okosabb vagy. |
00:40:51 |
Ezért máris kinevezett belügyminiszternek. |
00:40:54 |
Oké, és ti kik vagytok? |
00:40:56 |
Én az energiaminiszter vagyok. |
00:40:58 |
Megnyert egy versenyt, |
00:41:00 |
Én vagyok az államügyész |
00:41:04 |
- Ezt miért mondod állandóan? |
00:41:08 |
Ez egy könnyû pénzkereset. |
00:41:13 |
- Õ a védelmi miniszter. |
00:41:16 |
És az a humorzsák a közügyek minisztere. |
00:41:19 |
Szia. |
00:41:21 |
És õ az oktatási miniszter. |
00:41:26 |
Kicsit gyogyós, |
00:41:29 |
A munkáját azért jól végzi. |
00:41:31 |
Tudják, attól tartok, |
00:41:35 |
mert az a teszt hihetelenül könnyû volt. |
00:41:39 |
Nem én vagyok a világ legokosabb embere, oké? |
00:41:47 |
De ha még így is van, |
00:41:51 |
- Azt sem tudom, mi fán eszik. |
00:41:55 |
- Leülni!. Ez itt Camacho elnök. |
00:41:58 |
El kell valamit intéznem, |
00:42:02 |
Dwayne Elizondo Camacho, |
00:42:07 |
pornó szupersztár, és az USA elnöke... |
00:42:11 |
egy csúcstalálkozót hívott össze és meghívta |
00:42:14 |
- Szóval okos vagy, mi? |
00:42:20 |
- Azt hittem, nagyobb lesz a fejed. |
00:42:27 |
A kurva anyját. |
00:42:29 |
Úgy néz ki, mint egy mogyoró. |
00:42:31 |
Tedd le az esküt! |
00:42:48 |
Hölgyeim és uraim, Amerika elnöke! |
00:42:55 |
Camacho elnök! |
00:42:59 |
Pofa be! |
00:43:01 |
- Pofa be! Üljetek le a valogatokra! |
00:43:06 |
Csendet már! |
00:43:11 |
Szarba! |
00:43:15 |
Tudom, milyen szar most a helyzet. |
00:43:18 |
És a porfelhõk. Meg sokszor hiány van |
00:43:23 |
Ezaz! |
00:43:25 |
- De van rá megoldás. |
00:43:28 |
"Van megoldás". |
00:43:30 |
- Gyerünk Dél Karolina! |
00:43:40 |
Gondoltam, hogy ez lesz. |
00:43:46 |
Megértem, hogy mennyire |
00:43:49 |
de figyeljetek ide! |
00:43:52 |
Van egy három pontból álló tervem, |
00:43:55 |
Tégy ki magadért, Camacho! |
00:43:56 |
Egyrészt itt van ez a fickó, Nem Biztos. |
00:44:02 |
- Másodszor neki a legmagasabb az I.Q.-ja |
00:44:07 |
- Harmadszor, |
00:44:11 |
Erre elnöki szavamat adom. |
00:44:14 |
Az elpusztult ültetvényeket is feléleszti. |
00:44:17 |
Újra virágzani fognak majd. |
00:44:19 |
- Ültetvények? |
00:44:26 |
Megoldja a porfelhõk problémáját is. |
00:44:31 |
Szavamat adom. |
00:44:34 |
Rendbehozza a gazdaságot is. |
00:44:40 |
Mert olyan okos,... |
00:44:43 |
hogy ez egy hét alatt sikerül neki. |
00:44:48 |
Camacho elnök kiállt a világ elé |
00:44:51 |
hogy Joe minden problémájukat |
00:44:55 |
Azonkívül, hogy a porfelhõknek véget vet |
00:44:59 |
orvosolja a bõrpattanásokat és a szédülést is. |
00:45:02 |
Arra az estre, |
00:45:05 |
Camacho elnök tett egy másik ígéretet. |
00:45:07 |
Úgy seggbe rúgja, hogy a lába se éri a földet. |
00:45:11 |
- Aztán sittre vágja |
00:45:19 |
Õszintén szólva elnök úr. |
00:45:22 |
nem értem, hogy lehetek |
00:45:24 |
Mégcsak nem is szavaztam. |
00:45:26 |
Azt sem tudom, mit csinál egy belügyminiszter. |
00:45:28 |
Gyerünk már apafej! Ne légy ilyen nyámnyila! |
00:45:33 |
Emellett baromi jó munkád lesz... |
00:45:38 |
és elnöki kegyelmet kapsz. |
00:45:40 |
- Megúszod a börtönt. |
00:45:42 |
Jóhogy! |
00:45:46 |
Ígyál te is egyet! |
00:45:54 |
Szarba! |
00:45:56 |
Kapaszkodjatok! |
00:45:58 |
- Hú! |
00:46:21 |
- Csinálj valami okosat! |
00:46:24 |
Hm, oké. |
00:46:31 |
- Megtaláltuk azt az ügyvédet, akit kerestél. |
00:46:35 |
Most értekeznem kell a tanácsadómmal. |
00:46:40 |
Értik? |
00:46:42 |
Az ültetvény ügyében kell valamit kitalálnunk. |
00:46:45 |
- Remélem kiötlünk valamit, mire visszaérek. |
00:46:50 |
Itt várjon, jó? |
00:46:52 |
Haver, ez igazán megtisztelõ. |
00:46:55 |
Ettõl majd minden csaj kifekszik. |
00:46:58 |
Tényleg? |
00:46:59 |
Örülök, hogy itt vagy Frito, |
00:47:02 |
Sejtelmem sincs, |
00:47:05 |
nem beszélve az istenverte gazdaságról. |
00:47:08 |
Gazdaság, érted? |
00:47:10 |
Várjunk csak! |
00:47:13 |
Ne, csak azt mondd meg, hol az idõgép! |
00:47:16 |
Ó, ez könnyû. |
00:47:21 |
Vagy inkább a múzeum környékén... |
00:47:23 |
így valahogy, vagy mégsem igazán. |
00:47:26 |
Inkább... Az utcán. Elindulsz a... |
00:47:30 |
Oké, tudod, hol van az idõgép? |
00:47:32 |
Csak rajzolj egy térképet, jó? |
00:47:35 |
Kell még a pénz? |
00:47:38 |
Ó, ha meglenne az a pénz, |
00:47:41 |
- csak ezt hajtogatnám, "Enyém leszel egész éjjel!" |
00:47:46 |
Azt modtam itt, hogy te is okos vagy. |
00:47:49 |
- Úgy is viselkedj hát!! |
00:47:51 |
"Haza kell utaznom az idõgéppel. " |
00:47:55 |
- Nem is így beszélek. |
00:47:58 |
Azt hittem, már duplán látok. |
00:48:00 |
Látod? |
00:48:04 |
Oké, akkor nézzük meg |
00:48:07 |
Fõleg azokat, |
00:48:13 |
Rendben? |
00:48:18 |
Vagy elõttem, vagy utánam, |
00:48:22 |
Hú, ezt most találtad ki? |
00:48:26 |
Igen. |
00:48:29 |
Abban is segíteniük kell, |
00:48:32 |
- és ebben Frito is tud segíteni. |
00:48:36 |
Mert fontos, elengedhetetlen eleme lesz... |
00:48:41 |
a kis csapatunknak, |
00:48:52 |
Kiaknázzuk õt! |
00:48:55 |
Kiaknázzuk! |
00:48:58 |
- Ja persze, de azért idehozatják, ugye? |
00:49:01 |
Még szép. |
00:49:06 |
- Kiaknázzuk! |
00:49:14 |
Téged is talonba vehetlek? |
00:49:23 |
Hát szóval, elég komoly a baj. |
00:49:26 |
Frito, gyere ide és te is nézd ezt meg! |
00:49:29 |
Na siess már haver! |
00:49:32 |
Nem kapnak elég csapadékot. |
00:49:36 |
- Ja persze. |
00:49:42 |
- Ott van. |
00:49:45 |
Együtt álljunk fel! |
00:49:48 |
Nem Biztos miniszter! |
00:49:52 |
Lehet, hogy így viszonyultok a nõkhöz, |
00:49:55 |
Nem uram. Állítólag egy csomó pénzt |
00:49:59 |
Azért nem kell aggódnia. |
00:50:01 |
amíg maga veszi kezelésbe. |
00:50:05 |
Engedjenek el! |
00:50:08 |
Mi a faszt bámulnak? |
00:50:11 |
- Joe? |
00:50:13 |
- Nem Biztos miniszter. |
00:50:17 |
Nem bánnák, ha kicsit most együtt lennék |
00:50:21 |
Tudják a bokorban? |
00:50:28 |
Ó, a fenébe is. |
00:50:38 |
- Döntsd meg, Joe! |
00:50:42 |
Nem, magam is elbírok vele. |
00:50:44 |
Azt hittem, börtönben csücsülsz. |
00:50:47 |
Csak kövess, mindjárt elmesélem! |
00:50:58 |
Oké. |
00:51:03 |
- Mi ez? |
00:51:05 |
Még van mit tanulni, Frito. |
00:51:08 |
Majd útközben megkérdezzük az utat. |
00:51:10 |
Nem létezik. Az utóbbi 2 napban |
00:51:14 |
Nem akarok börtönbe jutni, |
00:51:17 |
Csak annyit tudok, hogy elõbb kéne |
00:51:20 |
Figyelj már! Kikupállt nem fog megtalálni. |
00:51:23 |
- Ó, tényleg? |
00:51:26 |
véletlenül át is utazna a mi idõnkbe... |
00:51:28 |
több titkos szolgálati fegyveres |
00:51:32 |
Tehát ne aggódj! |
00:51:34 |
És lehet, hogy nem az én dolgom, |
00:51:37 |
el kellene mennetek |
00:51:40 |
és végre kereshetnél egy olyan menedzsert, |
00:51:44 |
Hé! |
00:51:49 |
Már hogyne akarná, |
00:51:53 |
Így van, és nagyon jó volt. |
00:51:58 |
Oké, páran azon gondolkodtunk... |
00:52:01 |
nem szállhatnánk-e be a dologba. |
00:52:06 |
Ja oké, de nem most. |
00:52:09 |
A növényekkel kéne foglalkozni. |
00:52:20 |
Mi a szar ez? |
00:52:25 |
- Íze, mint a Gatorade. |
00:52:29 |
Energiaitallal öntözik a növényeket? |
00:52:34 |
Brawndo, a szomjoltó, szinte minden területen... |
00:52:37 |
felváltotta a vizet. |
00:52:39 |
A víz, ami az élet alapvetõ eleme... |
00:52:41 |
veszélyt jelentett a Brawndo cégre. |
00:52:45 |
Ezért aztán 2330-ban, |
00:52:48 |
a Brawndo Vállalat |
00:52:53 |
és az F.C.C.-t.. |
00:52:55 |
lehetõvé téve azt, |
00:52:57 |
amit csak akarnak. |
00:53:04 |
Joe errõl nem tudott semmit... |
00:53:07 |
de arra rájött, hogy |
00:53:11 |
Egy bölcs lépésre szánta el magát. |
00:53:15 |
Nem fog félreállni az útból, |
00:53:18 |
hanem most irányítani fog. |
00:53:21 |
Higgyetek nekem, |
00:53:23 |
hogy ez a Brawndo teszi tönkre |
00:53:26 |
De a növények imádják a Brawndot. |
00:53:29 |
Tehát azt akarod mondani,... |
00:53:31 |
hogy ezentúl vizzel öntözzünk? |
00:53:35 |
- Igen. |
00:53:38 |
Na persze nem kell a WC-bõl kiszedni, |
00:53:42 |
- De a növények imádják a Brawndot. |
00:53:45 |
Oké, figyeljetek! |
00:53:48 |
A növények nem nõnek, |
00:53:51 |
Nem vagyok botanikus, |
00:53:56 |
Én még sosem láttam olyat, |
00:54:00 |
Ez tetszett. Biztos, hogy nem te vagy |
00:54:03 |
Ti a problémát, |
00:54:07 |
Akkor álljunk már neki és ne törõdjünk azzal, |
00:54:11 |
A Brawndot imádják a növények. |
00:54:14 |
- Cseszd meg! |
00:54:16 |
Mi az az elektrolit? |
00:54:19 |
Abból készítik a Brawndot. |
00:54:22 |
Jó, de miért készítenek belõle Brawndot? |
00:54:25 |
Mert a Brawndoban van elektrolit. |
00:54:30 |
Pár órás hiába való gyõzködés után Joe... |
00:54:35 |
egyszerûen azt mondta, |
00:54:38 |
és, hogy õk vízet kérnek. |
00:54:42 |
Mindenkit meg tudott gyõzni. |
00:54:44 |
Joe nem tudta, de az az imádott elektrolit... |
00:54:48 |
só volt, ami a termõföldben |
00:54:52 |
Ettõl haltak el a növények, |
00:54:55 |
Belügyminiszterként megparancsolta, |
00:55:00 |
Ígéretett tett, hogy kis idõ múlva a növények |
00:55:06 |
Jó úton volt, hogy megkapja az elnöki kegyelmet. |
00:55:10 |
- Legalábbis úgy tûnt. |
00:55:14 |
Remélem gyorsan nõni fog. |
00:55:18 |
Annál elõbb jutnánk haza. |
00:55:20 |
Szerinted tényleg éhen haltak volna? |
00:55:25 |
Nem tudom. |
00:55:30 |
Nagyon nehéz a kérdéseikre igazi választ adnom. |
00:55:34 |
- Fura érzés, hogy mindenkinél okosabb vagy. |
00:55:37 |
- Nem vagyok ehhez hozzászokva. |
00:55:42 |
Szerinted Einstein is úgy érezhette, |
00:55:46 |
Tényleg, erre nem is gondoltam. |
00:55:48 |
- Már értem, miért csinálta azt a bombát. |
00:55:55 |
Hé, Joe, figyelj! |
00:55:57 |
- Ó, bocs. Azt nagyon restellem. |
00:56:00 |
Azt mondták, felmentettél. |
00:56:03 |
Még mindig a börtönben lennék, |
00:56:07 |
Valamivel meg szeretném hálálni. |
00:56:12 |
Tudod, nem kell a földön aludnod, |
00:56:17 |
Nem, köszi. |
00:56:21 |
Mellesleg Kikupállt sem lenne túl boldog. |
00:56:25 |
Egy ágyban egy idegennel. |
00:56:29 |
- Ja. |
00:56:34 |
Tudom. Tudom. |
00:56:38 |
Ja, na mindegy. |
00:56:51 |
A szarba. Megjött Kikupállt. |
00:56:53 |
A szarba. Ez nem Kikupállt. |
00:56:56 |
Ha elég ideje lett volna Joe-nak, |
00:56:58 |
De amikor a Brawndo részvények lenullázódtak... |
00:57:01 |
a népesség fele munkanélkülivé vált... |
00:57:03 |
Tömegesen kezdtek fosztogatni és randalírozni... |
00:57:07 |
és Joe fejét követelték. |
00:57:09 |
Válságstábot hoztak létre... |
00:57:12 |
élén a C.E.O.-val Brawndo Vállalattól. |
00:57:14 |
Hogy lehet, hogy senki sem veszi a Brawndot, |
00:57:17 |
Fenébe, hisz a fél ország |
00:57:19 |
Már nem. |
00:57:22 |
És a számítógép mindenkit elbocsátott. |
00:57:25 |
- Munkanélküliek lettünk! |
00:57:27 |
- Miért van ez? |
00:57:31 |
- Ez mind a te hibád? |
00:57:34 |
Igen, ez az õ hibája. Akkor kezdõdött, |
00:57:38 |
Carl's Jr támogatásával. Carl's Jr támogatásával. |
00:57:45 |
Fox hírek. |
00:57:50 |
Megpróbált vízet elvonni a WC-bõl... |
00:57:53 |
De most Nem Biztos miniszter kerülhet a WC-be. |
00:57:57 |
Miközben lehull a fátyol... |
00:57:59 |
és fény derül Nem Biztos játékaira... |
00:58:02 |
a fõbíró veszi kezelésbe az ügyet. |
00:58:06 |
Most élõben kapcsoljuk Formica Davist |
00:58:11 |
Az Extrém Bíróságból jelentkezik |
00:58:17 |
Köszönöm, Velveeta. |
00:58:21 |
Nem Biztos nyomta a rizsát az okoskodásával. |
00:58:25 |
Bla, bla, bla. Hinnetek kel nekem! |
00:58:29 |
A tárgyalás ezen része szart sem ért. |
00:58:31 |
De ekkor a fõügyész kikelt magából. |
00:58:34 |
Azt mondta, "Öregem, bármit mondasz. |
00:58:36 |
te bûnös vagy és kész. |
00:58:39 |
Egy éjszakára bezáratta a rehabilitációs központba. |
00:58:43 |
Hé, rehabilitáció? |
00:58:45 |
Nem hangzik olyan rossznak. |
00:58:47 |
Nem olan rossz, mi? |
00:58:49 |
Hadd mutassunk |
00:59:04 |
Ki is feledhetné az este fénypontját... |
00:59:07 |
Tylenol Jones rehabilitációját? |
00:59:09 |
A holnap este még ennél is jobbnak ígérkezik. |
00:59:13 |
Azt rebesgetik, hogy |
00:59:18 |
Húha. Köszönjük, Formica. |
00:59:22 |
Nem gondolod, hogy megint meg tudsz lépni? |
00:59:25 |
- Nem, arról most gondoskodtak. |
00:59:28 |
Egy nagy sziklához láncoltak. |
00:59:32 |
- Ó. |
00:59:34 |
Rita, hozd ide Fritot! |
00:59:36 |
Vedd rá, hogy nélkülem is betegyen az idõgépbe! |
00:59:39 |
Nem, te is itthagyhattál volna. De nem tetted. |
00:59:43 |
Ezt akarod viszonozni? |
00:59:47 |
Vedd rá az embereket, hogy olvassanak... |
00:59:49 |
hogy járják végig az iskolájukat... |
00:59:52 |
hogy használják az agyukat! |
00:59:55 |
Szerintem a magamfajta emberek miatt |
00:59:59 |
Én nem csináltam semmit az életben. |
01:00:03 |
- Csak menj vissza és... |
01:00:09 |
És Rita, bármit is teszel |
01:00:14 |
Sok szerencsét, Joe. |
01:00:23 |
Oké végeztünk öttel, |
01:00:26 |
Készen álltok egy élet-halál harcra? |
01:00:30 |
Akkor halljuk a Gitár Hadtestet! |
01:00:35 |
Oké, ledaráljuk ezt a szart. |
01:00:38 |
De elõször hallgassuk meg |
01:00:41 |
A "Jaj, a tojásaim!" sztárjától: |
01:00:46 |
Köszönöm. Köszönöm. |
01:00:54 |
- Gyere vissza! |
01:00:57 |
- Right in the balls! |
01:00:59 |
- Így megy ez a tévében is! |
01:01:04 |
A kivégzést Brawndo, |
01:01:11 |
- Tessék. |
01:01:13 |
Itt a kocsim... |
01:01:16 |
ha akarod, indulhatunk... |
01:01:19 |
az idõgéphez. |
01:01:21 |
Kösz, Frito. |
01:01:23 |
- Igen. |
01:01:25 |
Joe ügye nagyon lehangol, ugye? |
01:01:28 |
- Persze. |
01:01:31 |
Ó, felhangosítanád? |
01:01:48 |
Hadd lássuk, kik a ma esti buli tisztjei! |
01:01:53 |
62 gyilkossággal az élen ... |
01:01:56 |
köszöntsük Vinny Mawumbát |
01:02:07 |
és öccsét Bobby Mawumbát |
01:02:13 |
Én is kapok egy ilyet? |
01:02:15 |
Persze. Itt jön ni! |
01:02:27 |
Szállj be! |
01:02:33 |
Még mindig rajta van a lánc. |
01:02:38 |
- Nem csukódik az ajtó. |
01:02:41 |
- Törjük le! |
01:02:43 |
- Akkor tegyük a csomagtartóba! |
01:02:50 |
- Ki is az okos? |
01:02:54 |
Majdnem tönkretette az országot azzal, |
01:02:57 |
Több millió ember veszítette el az állását. |
01:02:59 |
Rehabilitáljuk hát Nem Biztost! |
01:03:15 |
Sose hittem volna, hogy így halok meg. |
01:03:17 |
Készen állsz a kocsik közti harcra? |
01:03:20 |
Igen. |
01:03:23 |
- Látni sem akarom. |
01:03:26 |
Nagyon durva lesz. |
01:03:32 |
Azt a kurva! |
01:03:36 |
Igaza volt. |
01:03:39 |
Frito, el tudnál engem oda vinni? |
01:03:43 |
Igen. |
01:03:45 |
Nem így te idióta. |
01:03:48 |
- Erre gyere! |
01:03:54 |
Gyere, Frito! |
01:03:56 |
És aki miatt mindenki eljött... |
01:04:00 |
- Ezaz! |
01:04:03 |
aki csak azért tért vissza a nyugdíjból, |
01:04:07 |
A legnagyobb jármût vezeti, |
01:04:12 |
nagyobb, mint a Dildózer, |
01:04:16 |
a világon mindennél nagyobb... |
01:04:20 |
a vadiúj Seggdózer! |
01:04:23 |
- Köszöntsétek Beef Supremet! |
01:04:29 |
Ó! |
01:04:37 |
Ó! |
01:04:54 |
A szarba! Azt hiszem, túl nagy volt, nem? |
01:04:57 |
Úgy tûnik egy kis... |
01:05:00 |
technikai akadályba ütköztünk... |
01:05:03 |
szóval, a szarba. |
01:05:05 |
Frito, nézd! |
01:05:08 |
- Mindenütt növésnek indult! |
01:05:11 |
A szarba! Ez aztán egy rendes kõhalmaz! |
01:05:15 |
- Arra emlékeztet, amikor én... |
01:05:18 |
- Hé! |
01:05:20 |
- Kezdétek már végre! |
01:05:23 |
Akkor kezdõdjön a rehabilitáció! |
01:05:36 |
- A francba! |
01:05:39 |
Gyerünk már! |
01:05:42 |
Siess Frito! |
01:05:47 |
- Ó! |
01:05:54 |
A kurva életbe. |
01:05:58 |
- Ezaz! |
01:06:04 |
Elnök úr! Elnök úr! |
01:06:07 |
Le kell állítania ezt a dolgot. |
01:06:10 |
Idejövet láttuk a növényeket. Nõnek! |
01:06:13 |
Én nem láttam semmit. |
01:06:16 |
Körbefogják. |
01:06:17 |
Malachi Crunch módszerét alkalmazzák! |
01:06:23 |
- Az nem is szabályos. De tovább ne add ! |
01:06:47 |
A gyõztes tehát... |
01:06:52 |
- Ezt nem hiszem el. |
01:06:58 |
Nem, odanézz! |
01:07:02 |
Azt a rohadt! Ez Beef Supreme! |
01:07:13 |
Beef Supreme! Gyerünk! |
01:07:15 |
Hé, Frito. Frito, |
01:07:19 |
- A Starbucks mellett? |
01:07:22 |
- Hé. Akarsz pénzt keresni? |
01:07:40 |
A nagy kivetítõ nem jól mûködik... |
01:07:45 |
és azt kérték, hogy azonnal menj ki! |
01:07:50 |
Egy csomó kurva van a folyosón. |
01:07:57 |
Gyerünk, Frito! |
01:08:00 |
El sem hiszem, hogy te is szereted a pénzt |
01:08:02 |
- Egyszer rúgjunk be közösen! |
01:08:30 |
A kocsi mögött! |
01:08:34 |
Igen! Igen! |
01:08:38 |
- Ott van a kibaszott kocsi mögött! |
01:08:41 |
A kocsi mögöt, te marha! |
01:08:53 |
Nézd! |
01:08:57 |
De jó olcsó. |
01:09:00 |
-Van is rá elég pénzem. |
01:09:05 |
- Már nem emlékszem, mire kaptam. |
01:09:09 |
- Szerinted kávéra kaptad? |
01:09:13 |
- Ha szexet is szereted, akkor igazi cimbora vagy. |
01:09:19 |
- Ezaz! |
01:09:31 |
- Várj egy kicsit, jó? |
01:09:35 |
Mondhatnék valamit? |
01:09:40 |
Még azt sem tudom, mivel gyanusítanak. |
01:09:43 |
Nem is mondtam, hogy olyan okos vagyok. |
01:09:47 |
Nem gondoltam, hogy elveszítitek |
01:09:50 |
és nagyon sajnálom, hogy ez történt. |
01:09:53 |
De azt elmondhatom... |
01:09:55 |
ha vízzel öntöztök, az talán... |
01:09:57 |
vagyis biztos, hogy be fog válni. |
01:10:00 |
Csak hinnetek kell bennem. |
01:10:05 |
tehát akár lelõhettek, vagy el is gázolhattok. |
01:10:10 |
De csak azt kérem, gondolkozzatok el egy dolgon. |
01:10:14 |
Tényleg olyan világban akartok élni... |
01:10:17 |
ahol azt az embert akarják megölni, |
01:10:31 |
Várj csak! Várj! |
01:10:55 |
Ez szuper volt. |
01:10:57 |
Volt rajtam gatya, amikor bementünk? |
01:11:01 |
Miért, szerinted én loptam el a gatyád? |
01:11:05 |
Várj! Erról jut eszembe. |
01:11:08 |
Hm, "Rehabil... Rehabilitá... |
01:11:11 |
- Rehabilitáció. " |
01:11:14 |
- Meleg vagy? |
01:11:26 |
- Gyerünk, Frito! |
01:11:31 |
Ja, tényleg. |
01:12:15 |
Ez a fickó, épp most kapta meg |
01:12:27 |
Ezaz! |
01:12:43 |
Rita. Nem is tudom, mit mondjak. |
01:12:47 |
Megmentetted az életem. |
01:12:50 |
Hát szóval.. |
01:12:52 |
te meg megmented az egész világot, szóval... |
01:12:55 |
- gondoltam, valaki rád is vigyázhatna. |
01:13:01 |
El sem hiszem, hogy ezt mondom, de... |
01:13:03 |
még akkor is, ha meg akartak ölni... |
01:13:05 |
- azt hiszem, egy kicsit hiányozni fognak. |
01:13:09 |
Frito... majd elvisz az idõgéphez. |
01:13:12 |
Remélem még tud vezetni. |
01:13:16 |
Hát végre élõben látlak! |
01:13:20 |
Ez nagyon kedves. |
01:13:22 |
- Joe, én nem megyek. |
01:13:29 |
Volt egy-két rossz szokásom, |
01:13:33 |
Talán újra kéne mindent kezdeni. |
01:13:35 |
Mellesleg egy tök jó |
01:13:39 |
- Egy C.E.O. leszek |
01:13:42 |
- Igen. |
01:13:47 |
Igen persze. |
01:13:50 |
Akkor most itt a búcsú ideje. |
01:13:54 |
Hé, hé, hé, hé! |
01:13:56 |
Kiötlöttem egy-két elnöki rendeletet! |
01:14:00 |
Nem Biztos, told ide a segged, akár hol is vagy! |
01:14:07 |
Lássuk azt a kis mogyoró buksidat it fenn! |
01:14:10 |
Ezaz. |
01:14:12 |
Úgy döntöttem... |
01:14:15 |
hogy ez a fickó... |
01:14:17 |
aki minden problémánkat megoldotta... |
01:14:21 |
legyen a mi új... |
01:14:24 |
Elnökhelyettesünk. |
01:14:29 |
Elnök úr, köszönöm. |
01:14:32 |
- nem fogadhatom el. |
01:14:36 |
- Tudja, haza kell mennem. |
01:14:41 |
Azokat magatoknak kell megoldani. |
01:14:44 |
- Hogyan? |
01:14:47 |
Úgy kell kitalálni, |
01:14:50 |
De hogy oldjuk meg a szemétlavinák |
01:14:55 |
És mi lesz a floridai |
01:15:01 |
Tönkrement és lyukas |
01:15:03 |
- Azt hittem az Georgiában van. |
01:15:09 |
Azt hiszem rájöttem. |
01:15:12 |
- Igen! |
01:15:15 |
- Mint, amit a növényekre öntöttünk. |
01:15:18 |
Nem mehetsz el. |
01:15:20 |
Mi lett azzal az |
01:15:37 |
Már nem viszakozhatok, igaz? |
01:15:41 |
- Felejtsük el az idõgépet! |
01:15:48 |
Az a bemutató úgyis szart sem ér. |
01:15:52 |
Bemutató? |
01:15:57 |
Isten hozott az Idõ Gépben. |
01:16:00 |
Elõször 1939-be repítünk vissza... |
01:16:05 |
amikor Charlie Chaplin |
01:16:07 |
leigázta Európát és |
01:16:10 |
Te ezt végig tudtad, |
01:16:13 |
Miért, tényleg azt hitted, |
01:16:17 |
- Igen, azt hiszem. |
01:16:19 |
Ahhoz képest, hogy a legokosabb vagy a világon, |
01:16:22 |
- Akkor miért nem mondtad el? |
01:16:27 |
De ha ez nem igazi idõgép, |
01:16:31 |
Mert így nem tudok visszamenni |
01:16:35 |
Hm, hm... |
01:16:38 |
De azért ne aggódj! |
01:16:42 |
Így akkor tényleg ittrekedtünk. |
01:16:44 |
De késõbb egy még nagyobb hatalom született |
01:16:49 |
És az ENSZ örökre kiúzte a nácikat a világból. |
01:16:54 |
Miután rövid ideig elnökhelyttes volt... |
01:16:57 |
Joet megválasztották America elnökének. |
01:17:01 |
Frito lett a helyettese... |
01:17:03 |
és Rita, az egykori prostituált, |
01:17:06 |
Ma egy nagyszerú ember nyomdokaiba lépek,... |
01:17:10 |
akit úgy hívnak, hogy |
01:17:14 |
Mountain Dew |
01:17:18 |
Nem Biztos elnökségével |
01:17:23 |
Tudjátok, ebben az országban valamikor... |
01:17:26 |
az okos emberekre felnéztek. |
01:17:31 |
És ezek az értelmes emberek ... |
01:17:34 |
hajókat és piramisokat építettek, |
01:17:38 |
Igen! |
01:17:42 |
És volt egy idõ ebben az országban, |
01:17:46 |
amikor nem csak a melegek olvastak könyveket... |
01:17:48 |
és írtak történeteket. |
01:17:51 |
Voltak írók és olyan filmeket csináltak, |
01:17:55 |
és számított az, |
01:17:59 |
És hiszek benne, |
01:18:15 |
Nem Biztos, Nem Biztos, Nem Biztos! |
01:18:22 |
Joenak és Ritának |
01:18:24 |
a három legokosabb gyerek a világon. |
01:18:28 |
Frito elnökhelyettesnek 8 felesége... |
01:18:31 |
és összesen 32 gyermeke lett,... |
01:18:33 |
akik a világ legbolondabb gyerekei lettek . |
01:18:42 |
Na jó, az lehet, |
01:18:45 |
de beindított valamit, ami... |
01:18:48 |
elég jó egy átlagembertõl. |
01:23:51 |
Akkor is megtalálom azt a kurvát! |
01:24:07 |
>> Fordította: sobodom << |