If Only

ru
00:02:17 Знаешь, я уже начинаю по тебе скучать.
00:02:20 Сэм, это всего на пару недель.
00:02:23 Которые будут тянуться целую вечность
00:02:28 Вечность и еще чуть-чуть.
00:02:31 Вот именно, черт тебя побери.
00:02:34 - Скажи-ка еще раз.
00:02:38 Обожаю, когда ты ругаешься
00:02:41 "Черт побери".
00:02:43 - Скажи: "Вот проклятье".
00:02:45 Вот проклятье, черт тебя побери.
00:02:48 Вот так.
00:02:54 - Ой, блин!
00:02:56 Мне пора одеваться, надо еще повторить
00:02:59 Ты так нервничаешь, что не замечаешь
00:03:03 Оставайся там и не смей отрывать
00:03:07 - Опять какой-то сюрприз?
00:03:10 Своими подарками ты вызываешь во мне
00:03:15 В этом-то и весь смысл.
00:03:17 У меня тоже есть для тебя подарок.
00:03:21 Отлично. Обожаю сюрпризы.
00:03:28 - Отличный выбор.
00:03:31 Портобелло Роуд. Всего 10 фунтов.
00:03:33 И прекрасно сочетается с этим.
00:03:39 Отличная подкладка. Шелк.
00:03:50 Что опять?
00:03:51 Мне пора идти. Ты знаешь,
00:03:55 Если все пройдет как надо,
00:03:57 Иан...
00:03:59 Сэм,
00:04:02 пощади меня.
00:04:04 Послушай, что я подумала. Может,
00:04:09 можно будет расслабиться, отдохнуть и...
00:04:12 - И?
00:04:17 Я бы хотела, чтобы ты поехал со мной на
00:04:26 Не поедешь?
00:04:30 Я постарался выкроить время, но ты
00:04:36 Ты уж извини.
00:04:40 Ничего.
00:04:46 Слушай, ты прости, что не получается
00:04:49 Огайо.
00:04:51 Ой, черт, извини.
00:04:53 Познакомлюсь с твоей мамой
00:04:56 На какой свадьбе?
00:04:57 На нашей. В следующем году.
00:05:00 На нашей? Чтобы я вышла за тебя?
00:05:02 Человека, который не может отличить
00:05:06 - Я пойду приму душ?
00:05:21 Сэм?
00:05:30 Я приготовила завтрак. Ты готов?
00:05:35 Мне все равно, насколько важна твоя
00:05:38 Извини, мне некогда.
00:05:41 Ай, какая я растяпа!
00:05:48 Покажи-ка.
00:05:51 - Так лучше?
00:05:55 Ну, хорошо.
00:06:08 Когда-нибудь изменить генетический код
00:06:11 'Это даст нам возможность
00:06:16 Изменять судьбу?
00:06:18 Конечно. Говорю тебе, через 50 лет...
00:06:22 люди будут умирать, как и раньше.
00:06:24 Дождь будет идти после того, как помоешь
00:06:30 Это невозможно изменить. Контролировать
00:06:36 Ну что ж.
00:06:37 Каждый может иметь свое мнение.
00:06:39 У меня нет времени на споры о судьбе.
00:06:42 Извините.
00:06:44 Если мы сегодня больше не созвонимся,
00:06:47 Сегодня в 7 часов? Ты что, шутишь?
00:06:50 Да, нет, не шучу. Я заказал столик.
00:06:53 А мой концерт?
00:06:55 К которому я готовилась три года.
00:06:59 Да, твой выпускной концерт.
00:07:02 Сегодня в 7 часов вечера.
00:07:07 Я - кретин.
00:07:11 Прости, Сэм. Я сам не понимаю,
00:07:22 Удачи тебе на твоей встрече!
00:07:31 Прости меня, Сэм.
00:07:38 Час от часу не легче.
00:07:43 Чертов идиот.
00:07:47 Ты не опаздывай. Я сама.
00:07:51 На каком концерте?
00:07:55 Я шучу. Шучу, шучу.
00:08:00 Это, должно быть, тот самый английский
00:08:06 Ладно. Пока, до вечера.
00:08:21 "Господа, организация AGS не только
00:08:26 "не на передовой - в авангарде!"
00:08:30 Блин!
00:08:31 Что случилось?
00:08:32 Я разбил их сегодня утром.
00:08:34 Но они показывают 11 часов.
00:08:36 Должно быть, стрелки сдвинулись.
00:08:38 По крайней мере, они показывают
00:08:41 Окажите мне услугу.
00:08:43 Позвоните в "Тантру", пусть
00:08:46 И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey",
00:08:48 Для выпускного концерта Саманты.
00:08:51 Как Вы об этом помните?
00:08:53 Не знаю, может, потому что она
00:08:56 ее приглашение лежит на Вашем столе,
00:09:01 Хорошо, я понял.
00:09:04 Как бы то ни было, я обещал ей
00:09:07 Что если подарить ей свитер?
00:09:10 Красный! Её любимый цвет.
00:09:12 У нее уже есть такой.
00:09:14 Красный свитер из кашемира.
00:09:17 Она всё говорила, как он ей нравится.
00:09:20 Правда? А где же был я?
00:09:22 Рядом с ней.
00:09:37 'Ты не представляешь...'
00:09:40 'что я чувствую'
00:09:43 'Будь со мной'
00:10:06 Извини, что заставила тебя
00:10:09 Не знаю, почему я терплю тебя.
00:10:10 Ответь, ответь...
00:10:13 Черт. Автоответчик.
00:10:16 Я только что нашла твою синюю тетрадь
00:10:19 Везу ее в отель прямо сейчас.
00:10:20 Поехали.
00:10:25 Прошу прощения.
00:10:47 Дамы и господа,
00:10:50 сегодня нам предоставляется возможность
00:11:13 - Простите, сэр.
00:11:15 Вы не могли бы передать эту тетрадь
00:11:19 Мой... Мистер Уиндэм его ожидает.
00:11:21 Простите, мисс, но это запрещено
00:11:25 Но он может лишиться работы.
00:11:27 Это ужасно.
00:11:29 Но, увы, это не мои проблемы.
00:11:32 Боже, такой мерзавец, а кажется
00:11:35 Что касается ваших инвестиций...
00:11:38 Черт. Он ищет в портфеле. Надо идти.
00:11:42 Извините, что перебиваю, мистер Уиндэм.
00:11:46 Это Вам. Я подумала, Вам понадобится
00:11:53 Понятно.
00:11:55 Ну...
00:11:58 ложная тревога. Я ужасно извиняюсь.
00:12:00 Я просто подумала, что надо проверить,
00:12:07 Ведь он так напряженно работал.
00:12:11 действительно, самозабвенно...
00:12:14 и он заслужил, чтобы всё прошло
00:12:20 Если что не так, то это моя вина. Моя.
00:12:25 Во всяком случае, было приятно
00:12:31 Ты был прав, здесь все такие
00:12:36 В хорошем смысле.
00:12:41 Ну и в заключение...
00:12:45 Иан - отличный парень. Дайте ему денег.
00:13:02 Ну что, продолжим?
00:13:09 Я забыла сумочку.
00:13:15 У него уже была тетрадь.
00:13:18 Я ее больше видеть не могу.
00:13:22 - Всё прошло отлично.
00:13:25 Да, блеск, неловкость.
00:13:30 То, что я ожидала.
00:13:32 Может, сказала лишнего.
00:13:35 Ладно, пошли на работу.
00:13:37 Там есть парень, которому нравятся
00:13:54 Ничего у меня не получается.
00:13:57 Иди сюда.
00:14:00 У тебя обязательно получится.
00:14:04 Потому что если у тебя не получится,
00:14:07 а на самом деле
00:14:11 Значит, у тебя не может не получиться.
00:14:16 Логично.
00:14:20 Давайте сыграем все вместе.
00:14:24 Готовы? Раз, два, три...
00:14:39 Ну что, они выделили деньги?
00:14:41 Они были все у меня в руках.
00:14:43 Не могу понять, как Саманта
00:14:46 Она все утро придиралась по мелочам,
00:14:51 Все они такие.
00:14:52 Особенно янки. Откуда это у них?
00:14:55 От Опры, телеведущей.
00:14:56 Точно.
00:14:57 Верно, ребята.
00:15:00 Простите, мисс, как я заметил,
00:15:04 Я хотел бы узнать,
00:15:09 Отвали, а? Тогда и кончу.
00:15:22 Ой, блин. Прости, приятель.
00:15:26 Ничего, приятель.
00:15:31 Саманта. Ладно.
00:15:35 Давай, Ромео.
00:15:38 - Кажется, ты ей понравился.
00:15:53 Мне просто нужен объективный человек,
00:15:54 стоит ли вешать сюрреалистических
00:15:57 или расположить там
00:16:00 они изумительно выглядят,
00:16:03 Могу себе представить.
00:16:07 Это Иан?
00:16:14 Куда это он пошел?
00:16:23 Сюрприз.
00:17:18 Клифтон-холл, пожалуйста.
00:17:27 Это музыкальная школа, да?
00:17:28 Да, сегодня там концерт.
00:17:31 Ваша подруга - музыкант?
00:17:34 Угадали.
00:17:36 И у Вас проблемы в личной жизни?
00:17:41 Откуда Вам это известно?
00:17:43 В знании проблем сердечных
00:17:52 Так в чем проблема?
00:17:55 Не хочу говорить об этом.
00:17:57 Хорошая мысль. Решится само собой.
00:18:09 Ну, я все время делаю что-то не так.
00:18:13 Как можно любить кого-то
00:18:17 как ее надо любить?
00:18:19 Значит, ты ее любишь?
00:18:21 Да, очень.
00:18:23 Ну, это самое главное.
00:18:25 Завтра она уезжает на две недели.
00:18:28 И она хочет, чтобы я поехал с ней.
00:18:30 А что, если она не вернется?
00:18:33 Что Вы имеете в виду?
00:18:35 Ну, представь себе. Ты провожаешь ее,
00:18:40 и больше ты ее никогда не увидишь.
00:18:43 Смог бы ты жить дальше без нее?
00:18:49 Нет.
00:18:54 Нет, ни за что.
00:19:02 Ну, тогда ты знаешь, что надо делать.
00:19:05 Цени ее такой, какая она есть.
00:19:10 Просто люби.
00:19:16 Мне еще через два квартала.
00:19:18 Ты же не можешь прийти с пустыми руками.
00:19:39 Знаешь, как было бы здорово, если бы
00:19:42 Может быть, он так и сделает?
00:19:45 Надеюсь. Ты это заслужила.
00:19:48 А если Иан этого не понимает,
00:19:51 Ты всегда находишь, что сказать.
00:19:54 И помни, ты - классная девчонка.
00:19:58 Это здорово!
00:20:02 Спасибо, пока.
00:20:32 Следующий номер: Мелвина Уолтерс
00:20:36 арию Джульетты, композитор Гуно.
00:21:05 Спасибо.
00:21:09 Готова?
00:21:10 Да. Пока.
00:21:13 Счастливого путешествия.
00:21:18 Оливер, ты пришел, привет!
00:21:22 Да что Вы? Он бы ни за что
00:21:25 Она играла лучше всех.
00:21:29 Я обожаю Мисс Эндрюс. Ее все любят.
00:21:33 Если бы я был немного постарше...
00:21:36 Ты!
00:21:41 - Это Вам.
00:21:45 Иан, какая красивая открытка!
00:21:49 Да. Нам надо идти.
00:21:53 - Я...
00:21:56 нам тоже пора идти.
00:22:03 Это был провал,
00:22:05 Данбар отказался, все провалилось,
00:22:09 - Иан, мне так жаль, извини...
00:22:21 Ну, что еще нового?
00:22:25 Лотти завтра выставляется
00:22:27 в какой-то серьезной галерее "Цинк".
00:22:31 Я ездила сегодня помогать ей...
00:22:33 Наверно, было весело.
00:22:41 Давай потанцуем?
00:22:45 Когда ты видела, чтобы я танцевал?
00:22:49 А где ты был после той встречи?
00:22:53 Я его выключил, не хотелось
00:22:56 Гулял по городу, думал.
00:22:59 О чем?
00:23:00 О нас, выдержим ли мы.
00:23:05 Ты ведь сама понимаешь.
00:23:10 Надо признать, утро у нас прошло
00:23:18 Я думал, что теперь делать,
00:23:24 Ты советовался с таксистом?
00:23:26 Звучит странно, но это реально помогло.
00:23:28 Он дал мне понять, что хотя у нас
00:23:33 Нам хорошо вместе, и это надо ценить.
00:23:37 Это - глубинное,
00:23:42 Я тебя обожаю.
00:23:47 Другими словами, я хочу сказать...
00:23:50 я это выдержу.
00:23:53 Переживу.
00:23:56 Так?
00:24:08 Нет.
00:24:09 Что нет?
00:24:10 Я сдаюсь.
00:24:16 Иан, если бы я осталась завтра в Лондоне,
00:24:21 Ради нас. И осталась бы не задумываясь,
00:24:26 если бы только знала, что между нами
00:24:29 - Так оно и есть.
00:24:31 Ты никогда не говоришь о своих чувствах.
00:24:34 Ты не хочешь познакомиться с моими
00:24:37 мы встречаем моего любимого ученика,
00:24:44 Иан, я знаю, что у тебя наилучшие
00:24:49 но я чувствую, что я для тебя
00:24:58 А это обидно.
00:25:03 А хуже всего то, что я
00:25:08 Я не понимаю.
00:25:11 Я знаю.
00:25:16 И в этом вся суть.
00:25:20 Если бы был хотя бы один день...
00:25:22 день, когда все остальное для нас
00:25:26 - Я обожаю тебя.
00:25:32 Я хочу, чтобы меня любили.
00:25:36 Куда ты?
00:25:39 Переночую у Лотти,
00:25:45 Я так больше не могу.
00:25:56 Я видела тебя в турагентстве,
00:26:00 куда ты летишь?
00:26:02 В Иоганнесбург, по делам.
00:26:21 Саманта, подожди.
00:26:25 Ты не можешь так поступить.
00:26:30 Что ты говоришь... ты говоришь,
00:26:40 Ты едешь или нет?
00:26:49 Там или здесь, приятель, выбирай.
00:27:28 Саманта!
00:27:56 Нет! Саманта!
00:28:00 Нет! Саманта! Нет!
00:28:06 Саманта, пожалуйста...
00:28:11 Помогите! Помогите!
00:30:07 Мне так жаль.
00:30:15 Я хотел быть с ней...
00:30:21 Я так хотел.
00:30:35 Почему так случилось?
00:31:30 "Получила работу преподавателя музыки
00:31:34 "Сегодня познакомилась с девчонкой
00:31:37 "Немного сдвинута на современном
00:31:40 "А еще этот парень Иан - такая милая
00:31:50 "Я продолжаю писать песню про Иана
00:31:54 "Хотела подарить ему перед отъездом,
00:31:59 "Говорят, в любых отношениях
00:32:02 "Надеюсь, что этот один - не я."
00:32:17 "Любовь откроет тебе мир..."
00:33:54 Прочтешь хоть слово - убью.
00:34:07 Я шучу!
00:34:09 Ты... ты... ты здесь?!
00:34:11 Да, и очень напугана.
00:34:14 Я... я... я...
00:34:18 Ты...
00:34:20 Я...
00:34:21 Ты...
00:34:24 Ладно, я подойду к тебе,
00:34:29 а теперь обниму тебя.
00:34:47 Все хорошо. Все будет хорошо.
00:34:55 Я буду очень скучать по тебе.
00:34:57 Я тоже, я буду очень скучать по тебе,
00:35:00 Очень важно, чтобы ты мне поверила.
00:35:03 Я тебе верю.
00:35:04 И мое сердце разрывается от твоих
00:35:08 Так что, вместо скуки без меня,
00:35:13 Саманта...
00:35:15 Ты, конечно, не поедешь, да?
00:35:17 Я не могу.
00:35:18 Конечно, не можешь, твоя работа,
00:35:22 У меня уже была встреча...
00:35:27 Иан, пожалуйста, успокойся.
00:35:31 Ты прекрасно подготовился,
00:35:40 Не уходи никуда. Что ты делаешь?
00:35:42 Сядь и не отрывай свою английскую задницу.
00:35:47 - Подарок.
00:35:52 Этого не может быть.
00:35:54 Ну, конечно, может.
00:36:01 Портобелло Роуд. 10 фунтов!
00:36:04 В придачу - смотри.
00:36:09 О, Господи!
00:36:11 Ладно. Не та реакция, которую я ждала.
00:36:14 Извини. Мне приснился ужасный кошмар.
00:36:21 И он продолжает меня преследовать.
00:36:24 Я... и ты...
00:36:30 Мы?
00:36:31 Мы...
00:36:35 пойдём... поедим?
00:36:37 Да, да! Нам надо позавтракать.
00:36:42 Давай позавтракаем. Вместе.
00:36:47 Хорошо.
00:37:15 Да я - гений!
00:37:19 Саманта! Осторожно, кофейник!
00:37:23 Я вижу, сумасшедший крикун.
00:37:28 Я просто испугался, что ты обожжешься.
00:37:41 Сэм,
00:37:48 Ой, извини. Слишком громко?
00:37:50 Нет. Я на самом деле надеялся,
00:37:54 Ты, наверно, давно музыки не слышал.
00:37:57 У тебя талант сочинять песни.
00:38:03 У тебя дар.
00:38:05 Ты необъективен.
00:38:07 Это правда.
00:38:16 Ай, какая я растяпа!
00:38:20 Ты обожгла руку!
00:38:22 Чудеса наблюдательности.
00:38:34 Иан, да что с тобой? Я обжигаюсь
00:38:39 Через день?
00:38:40 Ну, да.
00:38:48 Ты чего?
00:38:49 Мы всегда ходим этой дорогой.
00:38:51 И знаешь, почему?
00:38:55 Почему?
00:38:56 Потому что там ты работаешь,
00:39:00 Давай пойдем другой дорогой.
00:39:20 Мне этот маршрут больше нравится,
00:39:35 Потрудись объяснить.
00:39:36 Мне показалось, этот мотороллер
00:39:45 Смотри, куда идешь!
00:39:47 Час от часу не легче.
00:39:54 Это был не сон.
00:39:56 Что?
00:39:58 Всё, что сегодня происходит,
00:40:02 Ты о чем?
00:40:03 Кожаная куртка. Ожог.
00:40:07 Всё это уже было, или мне снилось,
00:40:12 Успокойся, Иан, все нормально.
00:40:16 Это не дежа-вю. В дежа-вю...
00:40:18 кажется, что это уже было.
00:40:22 Ну и что такого случилось в твоем сне,
00:40:26 Это было...
00:40:34 Это было ужасно.
00:40:37 Ладно. Давай будем рассуждать логично.
00:40:41 В твоем сне или видении
00:40:50 Ты возвращаешься домой постирать свитер,
00:40:55 Это действительно ужасно.
00:40:59 По дороге на встречу
00:41:04 Хорошо. Вот что мы сделаем.
00:41:07 Мы пойдем к тебе в офис вместе.
00:41:11 мы будем знать, что что-то происходит,
00:41:17 Ладно?
00:41:38 Почти пришли.
00:41:44 Мы держимся за руки.
00:41:47 Мне тоже.
00:41:50 Который час?
00:41:54 Извини. Часы. Объект внимания.
00:42:07 Всё в порядке.
00:42:10 Ты просто нервничаешь.
00:42:14 Ты права. Я уверен, что ты права.
00:42:17 Значит, все в порядке?
00:42:23 Да.
00:42:25 Удачи тебе на твоей встрече!
00:42:31 Увидимся вечером на концерте.
00:42:34 На каком концерте?
00:42:37 Я пошутил. Это я пошутил.
00:42:41 Знаешь, тот самый английский юмор...
00:42:45 Не обращай внимания.
00:42:49 Пока.
00:42:51 Да, до вечера.
00:43:00 Окажите мне услугу. Позвоните в "Тантру",
00:43:04 И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey",
00:43:07 Для выпускного концерта Саманты?
00:43:12 Да. Нет. Не знаю. Я сам не знаю,
00:43:17 Я забыл вчера,
00:43:24 Вы были в этом же костюме вчера?
00:43:26 Вполне возможно.
00:43:28 Вы мне не столько платите, чтобы
00:43:32 Клэр, можно задать Вам один вопрос?
00:43:34 Если надо.
00:43:36 У Вас такого не бывало, что видели сон,
00:43:41 Знаете, как будто из этого сна?
00:43:44 Да. Бывает. Например, сегодня ночью
00:43:48 приснилось, что Вы с утра будете мне
00:43:53 А если серьезно?
00:43:55 Серьезно?
00:43:58 Да.
00:44:01 Иан, я верю в вещие сны.
00:44:06 К ним надо прислушиваться.
00:44:08 Вы так считаете?
00:44:10 Да.
00:44:14 А также я считаю, что Вам пора идти
00:44:18 а то Вас уволят, и я стану безработной.
00:44:24 И это главные задачи AGS -
00:44:28 Найти новые методы лечения
00:44:30 или предупреждения многих заболеваний,
00:44:38 Я с радостью и гордостью сообщаю вам...
00:44:40 что AGS значительно обошла своих
00:44:48 А теперь...
00:44:54 что касается ваших инвестиций...
00:45:11 здесь все данные плана работ на 7 лет,
00:45:16 Мы погасили все расходы
00:45:20 Я знал! Я знал, что ты придешь!
00:45:45 Так, хорошо.
00:45:48 Вы слышали мою точку зрения.
00:45:56 Спокойно, ребята.
00:46:01 Речь идет не о разработанном плане,
00:46:07 Речь о том, чтобы подарить людям
00:46:13 Это великолепная возможность,
00:46:18 Что скажете?
00:46:25 - Ну что - выбил деньги?
00:46:29 И это самое странное, потому что
00:46:32 и я думал, что она всё испортила.
00:46:36 Я не рассказывал вам о том сне?
00:46:39 Да, конечно, нет, это же будет сегодня.
00:46:42 Ну и что это за сон?
00:46:45 Наподобие дежа-вю.
00:46:46 Дежа-вю. Некоторые считают его
00:46:50 но часто дежа-вю является посланием
00:46:53 Когда душа стучится в дверь -
00:46:58 Опра?
00:46:59 Нет.
00:47:02 Доктор Фил.
00:47:05 Верно, ребята.
00:47:06 Нет-нет. Я говорю не об этом.
00:47:09 Я знаю, что произойдет
00:47:13 Извините. Мы с Вами раньше
00:47:17 В моих снах.
00:47:19 Отвали, а? Тогда я кончу.
00:47:21 Видите? Я знал, что это будет.
00:47:23 Это мы все знали, что это будет.
00:47:28 Ты можешь вспомнить что-нибудь полезное?
00:47:32 Нет, не знаю.
00:47:36 Только чуть-чуть по-другому.
00:47:44 Чуть-чуть иначе.
00:47:54 Мне надо идти.
00:48:08 Маккензи-стрит, пожалуйста.
00:48:10 Да, сэр.
00:48:22 Это что - шутка?
00:48:24 Простите, сэр?
00:48:26 Вы - вчерашний водитель.
00:48:29 Всё возможно.
00:48:31 Вчера Вы знали некоторые вещи
00:48:34 Из Вашей личной жизни?
00:48:36 Да.
00:48:37 В знании проблем сердечных
00:48:43 То же самое Вы сказали вчера.
00:48:48 Значит, если Вы тот же самый,
00:48:52 значит, все остальное сегодня
00:48:55 Сегодня вечером моя девушка
00:48:59 оно остановится на светофоре,
00:49:08 Всё будет так?
00:49:12 Так?
00:49:20 А что, если она не сядет в такси?
00:49:24 Если мы с ней уедем из Лондона?
00:49:29 Может, если мы останемся дома...
00:49:34 Скажите, что мне делать?
00:49:39 Что-то можно.
00:49:42 Цени ее такой, какая она есть.
00:49:48 Просто люби.
00:49:58 Выпустите меня.
00:50:01 Конечно, сэр.
00:50:04 Денег не надо.
00:50:07 Почему?
00:50:09 Вы мне заплатили вчера.
00:50:14 Вам надо торопиться.
00:50:43 Саманта Эндрюс - где она?
00:50:45 Понятия не имею. Вы в порядке?
00:50:50 Оливер?
00:50:57 В соседнем классе есть еще три.
00:51:07 Оливер?
00:51:38 Саманта!
00:51:45 Извините.
00:51:50 Сэм?
00:51:59 Лотти!
00:52:09 Ну же...
00:52:34 Могу чем-то помочь?
00:52:37 Здравствуйте. Вы меня не знаете.
00:52:40 Как это ни странно звучит,
00:52:45 Я никогда раньше Вас не видел.
00:52:46 На самом деле, я - парень ее подруги.
00:52:50 Конечно. Я обожаю Мисс Эндрюс.
00:52:55 Если б я был немного помоложе...
00:53:33 "Цинк"!
00:53:34 Может быть, пообедаем где-нибудь?
00:53:36 Не будь такой мокрой тряпкой.
00:53:40 Капризулей. Размазней. Плаксой.
00:53:46 Саманта!
00:53:50 Лотти, прости, но мне надо забрать
00:53:52 Что с тобой сегодня?
00:53:53 Ты должна мне верить. Вчерашние события
00:53:57 но как-то они происходят опять.
00:54:00 Мы с тобой это уже обсуждали.
00:54:01 Я знаю. Может быть, ты права.
00:54:04 Но я в одном уверен - мы должны
00:54:08 Но я обещала Лотти.
00:54:09 Ты очень помогла. Ты права.
00:54:15 Иан, у меня концерт вечером.
00:54:17 Мы вернемся во-время, клянусь.
00:54:27 Поехали. Я должен вывезти тебя из
00:54:57 Ну ладно, поехали.
00:55:00 Теперь скажи мне, куда мы едем.
00:55:01 Ты сказал, куда захочешь.
00:55:04 Ну и не спрашивай.
00:55:21 Постой, постой.
00:55:22 Что ты думаешь?
00:55:24 Если ты не хочешь здесь останавливаться,
00:55:27 - Как ты вообще узнала, что это мой...
00:55:31 Я не видела твоих родителей.
00:55:34 Они вечно заняты.
00:55:37 Я очень хочу посмотреть,
00:55:41 Хочу посмотреть, где маленький Иан
00:55:44 То есть, в футбол, это по-американски.
00:55:50 Хочу посмотреть, где ты стал тем
00:55:56 А если ты хотел что-то скрыть от меня,
00:56:21 Кажется, гром. Сейчас ливанёт.
00:56:25 Ты заметил, что идет дождик?
00:56:27 Ты просто пытаешься отвертеться.
00:56:29 Если ты меня не накормишь в ближайшее
00:56:32 Этот склон раньше был круче.
00:56:34 Должно быть, они пригнали сюда технику
00:56:37 Или это ты изменился.
00:56:38 Я? Это невозможно.
00:56:41 Мы идем к той хижине?
00:56:42 - Нет. Нам надо взобраться на вершину.
00:56:46 и что там на вешине
00:56:49 Ничего такого. Только уединение.
00:56:53 Далеко от всего и всех.
00:56:58 Чувствовал себя там в безопасности.
00:57:01 Точно будет ливень.
00:57:06 Проливной дождь в Англии?
00:57:09 Идем.
00:57:27 Неудивительно, что ты никак
00:57:35 Почему ты ничего о них не рассказывал?
00:57:38 Я все время тараторю о своих друзьях и
00:57:44 Сэм, давай просто забудем обо всем.
00:57:47 Знаешь... Я просто хочу...
00:57:50 Я просто хочу побыть здесь. С тобой.
00:59:20 Тебе совсем не хочется вспоминать
00:59:31 Прошлое не имеет значения.
00:59:37 Сегодняшний день - вот что важно.
00:59:46 Ты сегодня очень странный.
00:59:50 Продолжай в том же духе, ладно?
00:59:56 Можно тебя спросить?
00:59:58 Конечно.
01:00:02 Если бы по какой-то причине
01:00:04 В смысле, сегодня?
01:00:08 Нет, вообще, в жизни.
01:00:13 Если б у тебя остался один день,
01:00:18 Странный вопрос.
01:00:20 Просто хотелось знать.
01:00:23 Ну, надо подумать...
01:00:28 Обувной магазин.
01:00:33 И парень-модель из рекламы белья
01:00:43 Это легкий ответ, если не думать.
01:00:48 Я провела бы этот день с тобой.
01:00:51 Правда?
01:00:53 Конечно.
01:00:56 Просто вдвоем. Как сейчас.
01:01:00 Ничего не делая.
01:01:07 И всё?
01:01:14 Больше ничего?
01:01:19 Близость. Настоящая близость.
01:01:26 Делиться самым сокровенным.
01:01:29 Всякими глупостями. Трудностями.
01:01:36 Вот чего я всегда хотела.
01:01:41 нам было бы всё ни по чём.
01:01:53 Я люблю тебя.
01:02:00 Отлично.
01:03:04 Дождь кончается. Ты хочешь
01:03:09 Нет.
01:03:14 Я отведу тебя в другое место.
01:03:17 Туда тоже придется идти в гору?
01:03:33 Тогда надо передохнуть еще немножко.
01:03:37 Отличная мысль.
01:04:22 Твой отец был настоящим красавцем.
01:04:25 Ты, наверно, пошел в маму, да?
01:04:30 Он проводил много времени здесь?
01:04:32 Да, много.
01:04:34 После увольнения в 1993-м,
01:04:40 В детстве я считал отца своим героем.
01:04:43 Я думал, что он самый сильный на свете.
01:04:47 Он этим очень гордился.
01:04:50 Его работа на заводе
01:04:55 Его все любили.
01:04:58 А семья - мы просто боготворили его.
01:05:02 Похоже, он прекрасный человек.
01:05:04 Да.
01:05:07 Был.
01:05:10 А потом хозяин решил перенести
01:05:16 А другую он так и не нашел.
01:05:27 С 15-летнего возраста я
01:05:32 И я решил сделать так, чтобы со мной
01:05:37 Чтобы не зависеть от чьей-то воли.
01:05:40 И не надо.
01:05:44 Теперь я понимаю.
01:05:49 Жалко, я ему ничем не мог помочь.
01:05:51 Ты был ребенком.
01:05:53 Это понятно.
01:05:57 Но видеть, как твой отец, твой герой...
01:06:03 пропадает прямо на глазах...
01:06:08 Ты действительно любил папу.
01:06:12 Да.
01:06:15 Надеюсь, он это знал.
01:06:20 Где бы он ни был, я уверена,
01:06:27 Иан, смерть не может убить любовь.
01:06:37 Ты так думаешь?
01:06:39 Я это знаю.
01:06:51 Почему ты никогда раньше ничего
01:06:59 Наверно...
01:07:03 Наверно, я не хотел снова это
01:07:11 но я рад, что мы здесь.
01:07:18 Я тоже.
01:07:32 Жаль, что приходится отсюда уезжать.
01:07:33 Куда?
01:07:34 Обратно в Лондон. Мой выпускной
01:07:38 Давай не поедем обратно.
01:07:40 Давай просто сядем на поезд и уедем
01:07:45 Подумай. Я 16 лет играю на скрипке.
01:07:50 Три года учусь. И вот - выпуск...
01:07:56 По-моему, нам надо вернуться.
01:08:03 Ты едешь?
01:08:18 Да.
01:08:54 Что ты задумал?
01:08:56 Небольшой сюрприз.
01:09:02 Ладно.
01:09:12 Думаю, у нас нет на это времени.
01:09:13 Не глупи.
01:09:15 Может, нам вернуться домой?
01:09:26 Давай же. Ты говорила, что всегда хотела.
01:09:28 И знаешь, почему не делала?
01:09:33 Детка, тебе нечего бояться.
01:09:40 Двери.
01:09:53 Какая красота!
01:10:01 Всё ещё боишься??
01:10:05 Странно, но я совсем забыла об этом.
01:10:09 Прости, что была такой мокрой тряпкой.
01:10:20 Что?
01:10:22 Откуда ты это взяла?
01:10:24 У Лотти. Я это к месту сказала?
01:10:27 Лучше не придумаешь.
01:10:34 Спасибо.
01:10:36 За что?
01:10:37 За отличный день.
01:10:46 Думаю, я надену это на вечер.
01:10:50 Эта опера мне понравится?
01:10:56 Я бы лучше остался здесь
01:10:58 Ты серьезно?
01:11:02 Да. Я не понимаю, почему ты
01:11:06 Чего ты боишься? Успеха или провала?
01:11:12 Да.
01:11:14 Сэм.
01:11:15 Я буду их петь. Буду.
01:11:18 Когда?
01:11:19 Когда-нибудь. В один прекрасный день.
01:11:28 Ты не видела мои ключи?
01:11:30 - Ключи?
01:11:36 А, вот нашел. Надо забежать в офис.
01:11:40 В офис? Сейчас?
01:11:44 Я там не был с утра. Без меня
01:11:50 Я только на минутку.
01:11:53 Встретимся на месте.
01:11:55 Да.
01:12:06 Мне нужно 75 копий.
01:12:09 Хорошо.
01:13:24 "Один прекрасный день - сегодня.
01:14:24 Дамы и господа...
01:14:25 Это должен был быть последний номер
01:14:28 но у нас есть для вас
01:14:32 Саманта Эндрюс, гастролирущая
01:14:35 согласилась оказать нам честь и
01:14:42 Саманта.
01:14:55 Ты же не хочешь расстроить
01:15:00 Тебе конец.
01:15:59 # Вся жизнь моя - в тебе
01:16:06 # Но как мне рассказать...
01:16:09 # что ощущаю я.
01:16:15 # Не бойся показать
01:16:21 # иначе не поймёшь
01:16:25 # любовь наша жива.
01:16:34 # Друг друга любим мы
01:16:38 # прими любовь как дар
01:16:42 # не спрашивай, за что.
01:16:46 # Я страхи заберу
01:16:50 # А если спросишь ты...
01:16:54 # за что тебя люблю,
01:17:03 # Любовь - она сама
01:17:13 # Когда-нибудь, когда
01:17:20 # ты будешь все равно
01:17:33 # Друг друга любим мы
01:17:38 # прими любовь как дар,
01:17:41 # не спрашивай, за что...
01:17:45 # Я страхи заберу
01:17:49 # А если спросишь ты...
01:17:53 # за что тебя люблю
01:18:02 # любовь моя сама
01:18:10 # любовь моя сама...
01:18:19 # всё скажет за меня.
01:18:28 # любовь наша сама всё скажет за меня.
01:19:21 Не могу поверить, что ты сделал это!
01:19:23 Потрясающее ощущение!
01:19:27 Ты и виду не подала.
01:19:29 Сначала я даже не могла дышать.
01:19:32 А потом мной овладело полное спокойствие.
01:19:36 Ты выступила бесподобно.
01:19:37 Ты необъективен.
01:19:40 Виноват.
01:19:43 Слушай, я умираю от голода.
01:19:45 Где хочешь.
01:19:46 Ладно.
01:19:50 Тебе нравится это место?
01:19:55 Абсолютно в моем вкусе.
01:19:59 Ты так хорошо выглядел сегодня
01:20:04 В смысле, сильно и мужественно.
01:20:11 Что ты сказала?
01:20:12 Ты сильный как бык.
01:20:18 Но ты же сегодня туда не приходила.
01:20:21 Я принесла тебе синюю тетрадь,
01:20:24 так что я потихоньку ушла.
01:20:29 Ты, правда, отлично выглядел,
01:20:40 Закрой глаза.
01:20:55 Поздравляю с выпуском.
01:20:59 О, боже мой.
01:21:01 Некоторые амулеты старые,
01:21:06 Вот музыкальная нота. Скрипка.
01:21:10 Все это безделушки, но они
01:21:19 Смотри. Вот поезд, в котором
01:21:24 Вот Эйфелева башня, которую ты
01:21:32 А это - сковородка.
01:21:37 Ты единственная, кого я знаю, кто может
01:21:47 А это - сердце.
01:21:50 Моё сердце.
01:21:56 Теперь оно принадлежит тебе.
01:22:14 Ты готов?
01:22:16 Ты точно не хочешь пойти пешком?
01:22:17 Дождь как из ведра, глупый.
01:22:28 Стой!
01:22:48 Что?
01:22:56 Я люблю тебя.
01:22:57 Я тебя тоже люблю.
01:23:01 Я хочу сказать, почему я люблю тебя.
01:23:03 Идет дождь. Ты видишь?
01:23:09 Мне нужно сказать тебе это,
01:23:16 Я люблю тебя с тех пор как встретил...
01:23:19 но не допускал это близко к сердцу
01:23:23 Я всегда жил завтрашним днем.
01:23:31 Сегодня, благодаря тебе,
01:23:38 я выбирал всё по-другому, и это
01:23:44 И я понял, что если делаешь так,
01:23:51 И неважно, сколько у тебя времени -
01:24:02 Саманта, если бы не сегодняшний день,
01:24:06 Я бы так и не узнал, что такое любовь.
01:24:15 Спасибо тебе за то, что ты
01:24:21 И быть любимым.
01:24:27 Я не знаю, что сказать.
01:24:32 Не надо ничего говорить.
01:24:38 Я просто хотел тебе это сказать.
01:24:50 Спасибо.
01:24:54 Поехали домой.
01:25:00 Ты едешь?
01:25:07 Конечно.
01:25:13 Ладгейт сквер, пожалуйста.
01:25:15 Да, мэм.
01:26:03 У Вас мало времени.
01:26:11 Всё возможно.
01:26:49 Мне так жаль.
01:27:06 Не могу поверить, что его больше нет.
01:27:09 Почему я здесь, а его нет?
01:27:12 Некоторые вещи не в нашей власти,
01:27:18 У Иана было какое-то предчувствие,
01:27:27 Он знал.
01:27:31 Он все время пытался рассказать мне,
01:27:38 Прямо перед тем, как сесть в такси...
01:27:42 он сказал мне, что я
01:27:50 А его было так легко любить.
01:27:57 Он хотел успеть всё сказать.
01:28:30 Полгода спустя
01:28:46 # Всё будет хорошо...
01:28:50 # Ты мне сказал тогда...
01:28:56 # Не надо слезы лить...
01:28:59 # Оплакивать меня.
01:29:06 # Когда проснешься ты...
01:29:09 # Я рядом буду тут.
01:29:15 # Когда проснешься ты...
01:29:18 # Мы страхи победим.
01:29:24 # Возьми сердце моё...
01:29:32 # Я на тебя смотрю
01:29:36 # и вспоминаю всё.
01:29:41 # Я больше не могу...
01:29:45 # Как жить мне без тебя?
01:29:51 # Я плачу, вспоминая...
01:29:55 # как ты меня любил...
01:30:01 # И слезы высыхают.
01:30:06 # Еще бы хоть чуть-чуть
01:30:11 # чуть-чуть побыть с тобой
01:30:16 # Ты - моей жизни свет
01:30:21 # не отпускай меня.
01:30:27 # Возьми сердце моё...
01:30:35 # Я на тебя смотрю
01:30:39 # и вспоминаю всё.
01:30:45 # Я больше не могу...
01:30:49 # Как жить мне без тебя?
01:30:54 # Я плачу, вспоминая...
01:30:58 # как ты меня любил...
01:31:04 # И слезы высыхают.