If

fr
00:00:21 Au prix de toutes les richesses
00:00:23 au prix de tout ce que tu possèdes,
00:00:26 En avant !
00:00:29 pour l'Ecole
00:00:32 Que chacun élève la voix
00:00:38 Les mains levées jointes
00:00:41 Dans la fraternité
00:00:44 En direction du ciel
00:00:47 Elogieux
00:00:51 Et quand ces années d'études
00:00:55 Seront loin derrière nous
00:00:57 Proches ou éloignés
00:01:03 Nous serons debout de nouveau
00:01:09 Qui a fait de nous
00:02:20 L'Ecole
00:02:33 - Dégage ce coffre du passage !
00:02:43 Machin, sale con !
00:02:46 Où est ma crosse de hockey ?
00:02:48 Oil, où est ma crosse de hockey ?
00:02:52 Courez ! Courez !
00:02:56 Biles, espèce de barge, où es-tu ?
00:03:08 Excusez-moi. Je ne trouve pas mon nom.
00:03:12 Tais-toi.
00:03:15 - Je ne sais pas.
00:03:17 Tu me bouches la vue, bizuth.
00:03:20 Bizuths !
00:03:39 Biles, Markland.
00:03:44 Biles, porte ça dans mon box.
00:03:48 Et ça.
00:03:50 Et fais attention aux oeufs.
00:03:53 Markland, réchauffe un siège aux W.C,
00:04:01 - Qui es-tu ?
00:04:04 Vraiment ?
00:04:08 Brunning !
00:04:15 Voici Jute.
00:04:17 Prends-le en charge.
00:04:21 Jute,
00:04:23 ne m'appelle pas "monsieur."
00:04:27 Courez ! Courez dans le couloir !
00:04:38 Abandonne ! Abandonne !
00:04:49 Jute !
00:04:52 Viens. Jute.
00:05:01 Voici ta place.
00:05:04 La nourriture dans le placard.
00:05:06 Les photos de Pinups au mur, d'accord ?
00:05:11 Silence dans la salle de torture !
00:05:15 Je vous rappelle que les conserves
00:05:19 sauf les fruits et les haricots
00:05:22 La ferme !
00:05:25 La liste de corvées des bizuths
00:05:27 Les exercices et les devoirs
00:05:30 Au boulot.
00:05:48 - Viens par là, Bobby.
00:05:51 Vous deux !
00:05:55 Et toi, Philips,
00:05:58 Je ne fais pas du charme.
00:06:00 Cheveux trop longs.
00:06:10 On se bouge ! Vous avez 30 mn pour
00:06:17 Fawkes est revenu.
00:06:20 - Salut, Michael.
00:06:38 Plus que 29 minutes.
00:06:40 Tais-toi, face de crabe.
00:06:42 Laisse tomber, Stephans.
00:06:44 On a envie de faire la causette,
00:06:49 Range-moi ce désordre répugnant.
00:06:57 Qu'est-ce que c'est ?
00:07:04 Hé ! Peanuts a ramené un fusil laser.
00:07:07 Tu ne vois pas
00:07:09 N'importe qui peut voir que c'est un
00:07:13 Ça va gommer ton acné.
00:07:16 Vous n'y êtes pas,
00:07:20 Ote-le de là !
00:07:23 Knightly, cesse de t'admirer
00:07:26 Admiration et gloire.
00:07:42 Travis, tu es dans l'Ecole.
00:07:44 Enlève cette merde !
00:07:55 Attrapez-le.
00:08:00 - Travis !
00:08:43 Tu es laid à faire peur.
00:08:46 Mon visage m'est une continuelle
00:08:53 Pourquoi la moustache ?
00:08:55 Pour cacher mes péchés.
00:09:05 Bizuths !
00:09:14 Comment tu le trouves ?
00:09:20 Fantastique.
00:09:22 Colle-le au milieu.
00:09:46 Fantastique.
00:09:52 Cet été, j'ai vécu
00:09:57 pendant 3 semaines,
00:10:03 Une expérience d'ascète.
00:10:07 J'ai pénétré
00:10:11 Et toi ?
00:10:13 J'ai...
00:10:15 fait les pubs de l'East End
00:10:19 T'es déjà allé dans ces pubs ?
00:10:21 Si tu avais vu
00:10:24 montrer leurs culottes.
00:10:26 Puis les enlever à la fin.
00:10:30 Ma copine ne se laissait embrasser
00:10:35 Elle m'a présenté à ses parents.
00:10:39 Pour un peu, Ils nous mariaient
00:10:46 Quand allons-nous vivre, enfin ?
00:11:02 - Wally !
00:11:13 Viens, on inspecte
00:11:16 Il porte déjà un gilet ?
00:11:18 Passe à Biles :
00:11:23 Biles, pourquoi es-tu si moche ?
00:11:26 Biles, pourquoi es-tu si moche ?
00:11:28 Branlez-vous, vermines !
00:11:41 Tu dois connaître les noms
00:11:45 Merde, Brunning ! Vos gueules !
00:12:20 Je n'ai qu'une chose à vous dire...
00:12:24 Une règle.
00:12:26 Qu'elle vous serve de guide.
00:12:29 La voici :
00:12:31 Travaillez...
00:12:33 Amusez-vous...
00:12:35 Mais ne mélangez pas les deux.
00:12:38 Les nouveaux sont
00:12:42 par cette rapide succession
00:12:46 Mais vous vous y retrouverez vite.
00:12:49 La vie, ici, est faite
00:12:55 Nous sommes votre nouvelle famille,
00:12:57 avec les turbulences
00:13:01 Nous sommes ici pour nous entraider.
00:13:04 Dans cette école,
00:13:07 non seulement d'aider autrui,
00:13:12 Aidez l'Ecole,
00:13:20 Je souhaite la bienvenue
00:13:24 Facilitez-lui la tâche.
00:13:30 L'été dernier,
00:13:32 notre Ecole s'est fait remarquer
00:13:38 Cela doit changer.
00:13:40 Au cas où ce relâchement
00:13:43 j'écraserais les fautifs.
00:13:49 Nous ne voulons pas de poids mort.
00:13:52 En hiver,
00:13:54 les portes sont fermées à 17 h.
00:13:57 Toute permission de sortie
00:14:01 Interdiction d'aller en ville,
00:14:07 En rang,
00:14:09 - En rang !
00:14:11 - Silence !
00:14:19 - Certificat médical ? Erésipèle ?
00:14:22 - Erésipèle ?
00:14:24 - Les yeux ?
00:14:26 - Confirmation ? Suivant.
00:14:28 - Suivant.
00:14:31 - Non.
00:14:34 - Confirmation ?
00:14:35 - Confirmation ?
00:14:38 - Suivant.
00:14:40 - Erésipèle ? Les yeux ?
00:14:42 - Bléno ? Confirmation ?
00:14:44 Bléno ? Confirmation ?
00:14:46 - Erésipèle ?
00:14:48 Asseyez-vous, asseyez-vous pour Jésus
00:14:52 Les pédés au fond ne peuvent pas voir.
00:14:55 - Silence aux lavabos !
00:14:58 Silence !
00:15:00 Regardez le gros lard !
00:15:05 Putain ! Je suis infecté.
00:15:08 J'vais attraper une "éléphantile" !
00:15:18 Otez-vous de là !
00:15:21 Circulez !
00:15:23 Keating, ôtez-vous de là !
00:15:26 Fatso n'est qu'un gros juif
00:15:29 Doucement, Spotty.
00:15:32 Tu n'es pas encore un "whip".
00:15:34 Un mot de plus
00:15:43 Inspection des dortoirs
00:15:50 Le chauffage central
00:15:54 mais la chambre est tempérée.
00:16:10 C'est un peu nu,
00:16:20 Et vous serez tranquille ici.
00:16:25 On voit la chapelle
00:16:29 Avez-vous un shilling ?
00:16:35 Oui.
00:16:45 Descendez
00:16:48 Merci beaucoup, Mme Kemp.
00:16:54 Inspection des dortoirs des Juniors !
00:17:18 - C'est quoi, ça ?
00:17:21 Laisse-le dans la salle de torture.
00:17:33 Bravo, Machin.
00:17:37 Bonne nuit.
00:17:41 Travis, arrête la frime !
00:17:51 Inspection du dortoir des Grands !
00:18:11 - Bonsoir.
00:18:29 Fais-toi couper les cheveux.
00:18:36 Parfait, Stephans !
00:18:39 Extinction des feux
00:18:41 - Bonne nuit.
00:18:44 Silence !
00:18:55 Formidable, Stephans !
00:18:59 Formidable, Stephans !
00:19:03 Formidable, Stephans !
00:19:07 Prenez garde, tous les trois !
00:19:09 Ne pousse pas, Stephans.
00:19:14 Quel jour ?
00:19:16 Une nuit, on te massacrera Stephans.
00:19:21 Les fenêtres et les lucarnes
00:19:26 Eteignez les lumières !
00:19:36 Stephans.
00:19:38 Arrête ce que tu es en train de faire.
00:19:43 Silence.
00:19:45 Eh, Peanuts. Peanuts.
00:19:47 - C'est vrai que tu es bouddhiste ?
00:19:50 Les bouddhistes sont immoraux !
00:19:56 Ils vénèrent le Sexe.
00:19:59 Tu confonds avec les Hindous.
00:20:02 La ferme ! Dormez !
00:20:06 Les obsédés sexuels
00:20:15 "Une fois de plus réunis..."
00:20:20 Celui qui fera preuve
00:20:22 De grand courage
00:20:25 Laissez-le venir
00:20:30 Sa foi constante, sera
00:20:35 Par vent et tempête
00:20:40 Rien
00:20:45 Ne le fera renoncer à
00:20:50 Sa première intention avérée
00:20:53 D'être un pèlerin
00:20:59 Puisque, Seigneur
00:21:01 Tu nous défends vraiment
00:21:05 De ta foi
00:21:09 Nous transmettons
00:21:13 La vie
00:21:18 L'esprit libre
00:21:23 Je ne craindrai pas leur paroles
00:21:27 Je n'aurai de cesse
00:21:31 De rester humble
00:21:38 Prions.
00:22:09 Je vais voir ce que je peux faire.
00:22:12 Ah, Rowntree !
00:22:17 Merci, Finchley. Je verrai les "whips"
00:22:21 - Bien, monsieur.
00:22:24 - Formidable.
00:22:26 Je prendrai la 6ème moderne
00:22:29 - D'accord ?
00:22:32 - Monsieur le Directeur...
00:22:34 Les jeudi en fin de journée, d'accord ?
00:22:37 Le groupe théâtral pourrait-il répéter
00:22:41 Nous en reparlerons, Kemp.
00:22:44 Père, extraordinaire, ce morceau
00:22:46 - 18ème siècle ?
00:22:49 Vraiment ? Très beau.
00:22:56 Ah !
00:23:05 Vous savez, pour l'orchestre ?
00:23:08 Et les filles de Springfield ?
00:23:10 C'est pas juste. Pourquoi ?
00:23:12 On a jugé leurs seins trop provocants.
00:23:15 C'est un coup dur !
00:23:18 Je te prierai de ne pas
00:23:24 Ignorons-nous, c'est préférable !
00:23:27 Impossible, avec tes vomissures
00:23:30 Pauvre cons !
00:23:33 La ferme, Travis.
00:23:35 L'esprit libre
00:23:37 Je ne craindrai pas leur paroles
00:23:40 Je n'aurai de cesse
00:23:43 De rester humble
00:24:02 Vos copies de vacances...
00:24:06 Graves, charmant.
00:24:08 Keating, enfin un effort.
00:24:11 Denson, mauvais.
00:24:14 Cox, Stephans, distribuez.
00:24:17 Michael Travis, j'ai peur d'avoir égaré
00:24:21 Elle devait être excellente.
00:24:27 Bien.
00:24:31 Les progrès du nationalisme
00:24:35 L'étude du 19ème siècle démontre
00:24:38 que les progrès de la technologie,
00:24:40 télégraphe, journaux bon marché,
00:24:44 coïncident avec un manque
00:24:48 une incapacité à mesurer
00:24:51 de tous ces leviers,
00:24:55 Le comble fut atteint en 1914
00:25:00 qu'il ne pouvait arrêter
00:25:02 car cela dérangerait l'horaire
00:25:05 dont dépendait la victoire.
00:25:11 Ou peut-être croirez-vous
00:25:13 que c'est le fait
00:25:16 plutôt que de hordes
00:25:20 comme nous-mêmes ?
00:25:25 Vous n'êtes pas d'accord ?
00:25:32 Non ?
00:25:35 Vous avez un point de vue ?
00:25:41 Plutôt que de me fixer
00:25:45 écrivez quelque chose.
00:25:47 Travis, si vous permettez,
00:25:53 On a dit que George III...
00:25:56 était un mollusque
00:26:02 Qui a dit cela, Travis ?
00:26:08 Plumb. J.H. Plumb ?
00:26:12 Probablement.
00:26:18 Quelles furent les imperfections de la
00:26:22 qui empêchèrent le roi mollusque
00:26:26 Vous avez 20 minutes, sans notes.
00:26:35 C'est quoi un mollusque ?
00:26:47 Deux triangles sont égaux
00:26:53 Leurs côtés sont identiques,
00:26:58 leurs angles égaux.
00:27:03 - Compris, Brunning ?
00:27:05 Bien !
00:27:08 Sinus "A" égale B-C sur AB...
00:27:14 La perpendiculaire sur l'hypoténuse...
00:27:21 - D'accord, Jute ?
00:27:25 L'Ecole symbolise beaucoup de choses.
00:27:28 L'érudition. L'intégrité
00:27:32 des esprits brillants
00:27:37 des sacrifices suprêmes
00:27:39 Regards à gauche !
00:27:46 Certaines traditions sont stupides.
00:27:49 Disons, petites bourgeoises.
00:27:51 Une large fraction du pays
00:27:56 Et les valeurs morales de la petite
00:28:00 N'attendons aucune gratitude.
00:28:03 L'éducation anglaise
00:28:07 peu vêtue
00:28:12 La Grande-Bretagne est un creuset...
00:28:15 où les idées s'affrontent :
00:28:19 pop music et élevage modèle,
00:28:22 centrales atomiques et mini-jupes.
00:28:24 Tel est notre défi.
00:28:28 Chez certains de nos élèves,
00:28:30 les muscles de la créativité
00:28:34 l'imagination se déchaîne.
00:28:38 C'est ce qui rend
00:28:41 L'Ecole, un endroit passionnant.
00:28:57 - John Thomas ?
00:28:59 - Le directeur ?
00:29:01 - Le chapelain ?
00:29:04 - Non, ce n'est pas, "Hum, Chippy Wood."
00:29:07 Quand Rowntree t'interrogera,
00:29:11 Un "hum"ou "er" et t'es foutu.
00:29:15 - Les filles.
00:29:17 - L'École secondaire ?
00:29:19 - Les autres ?
00:29:21 Prolos. Ecoute.
00:29:24 Ce n'est pas tout de connaître les
00:29:28 - Un mot de travers, et tout est raté.
00:29:31 Et il faudra tout recommencer.
00:29:33 Tu te découvres devant qui ?
00:29:36 Les professeurs, les épouses,
00:29:41 Non ! Les maîtres, leurs épouses
00:29:44 Les maîtres, leurs épouses
00:29:52 Excuse-moi, Brunning.
00:31:08 Dis-le ! Dis-le !
00:31:13 - Allez ! Au toilettes !
00:31:21 - Tu vas aimer. Tu vas aimer !
00:31:23 - Enlevez-lui le froc.
00:31:27 Je vais me le faire !
00:31:31 Tenez-le !
00:31:33 - Mais qu'il est dégueulasse !
00:31:36 - Ok ! On le lave !
00:31:38 Allez, chérie.
00:31:40 Tenez-le la tête en bas.
00:31:43 - Non !
00:31:47 - C'est bon, Biles.
00:31:50 Que dis-tu de ça, Biles ?
00:31:53 - Allez.
00:31:55 - Tu aimes ça !
00:32:02 Tu aimes ça, hein ?
00:32:05 - Vos gueules !
00:32:11 - T'aimes ?
00:32:14 Allez, on se casse !
00:32:18 Whoo !
00:32:36 Bon Dieu, Biles.
00:32:55 Pardon, tu marches
00:32:59 Debout.
00:33:03 Fortissimo. Tous ensemble.
00:33:06 En avant pour l'Ecole
00:33:10 Que chacun élève la voix
00:33:15 - Les mains levées jointes
00:33:19 - En direction du ciel, élogieux
00:33:24 - Et quand ces années d'études...
00:33:28 - Nous connaissons tous la tentation.
00:33:31 Je ne peux pas...
00:33:33 Nous serons debout de nouveau
00:33:35 Livre le bon combat, Stephans.
00:33:38 - Qui a fait de nous...
00:33:40 les hommes d'aujourd'hui
00:33:46 Le trimestre
00:33:51 Allez, allez, allez !
00:33:56 La balle, Jute !
00:33:58 Allez, allez, allez !
00:34:02 Sortez-la ! C'est mieux.
00:34:04 La passe !
00:34:07 Plaquez ! Plaquez !
00:34:10 Plaquez ! Plaquez !
00:34:12 Plaquez !
00:34:21 Travis, Cox, Graves.
00:34:28 Jackson, Pearce et Keating.
00:34:31 Je leur ai dit
00:34:35 J'ai toujours raison.
00:34:37 Je l'ai lu dans ma boule de cristal.
00:34:40 Fisher.
00:34:42 Page.
00:35:06 Plus près !
00:35:10 Merci, Philips.
00:35:13 - Qu'est-ce que c'est ?
00:35:16 J'ai demandé des "crumpets".
00:35:19 Je n'ai pas pu en avoir.
00:35:22 - Tu n'as pas à penser.
00:35:24 Fiche-moi le camp !
00:35:27 Paresseux.
00:35:32 - Il est de plus en plus mignon.
00:35:36 Faisons un échange !
00:35:38 J'adore les muffins.
00:35:41 Toi et Bobby Philips,
00:35:46 Sais-tu ce que Partridge
00:35:48 " Envoyez-nous votre Bobby Philips
00:35:53 et on vous enverra notre Taylor ?"
00:35:56 - C'est qui Taylor ?
00:35:59 - Oh, vous me dégoûtez.
00:36:03 Denson a des principes.
00:36:06 Denson, le chaste.
00:36:09 A nous de donner le bon exemple !
00:36:13 Ceci explique nos privilèges.
00:36:15 Admirables sentiments !
00:36:17 Ce flirt homosexuel est puéril.
00:36:25 On va voir...
00:36:34 - Philips !
00:36:43 Dépêche, Machin. On attend.
00:36:46 Biles est prêt.
00:36:48 Les 2 côtés sont cuits.
00:36:51 Super.
00:36:53 La mienne,
00:36:56 Eh.
00:37:00 Philips, Rowntree te demande.
00:37:04 Vas-y, Philips.
00:37:07 Moi.
00:37:09 J'en veux encore.
00:37:22 Entre.
00:37:30 Alors ?
00:37:34 Désormais, tu "serviras" Denson.
00:37:36 D'accord, Richard ?
00:37:44 Tu peux disposer.
00:37:52 Dis merci !
00:38:04 Bélier, c'est Mick.
00:38:08 "Peu importe l'envie...
00:38:10 "résiste à toute tentation
00:38:14 "Tu pourrais être du mauvais côté...
00:38:16 et livrer le mauvais combat."
00:38:19 Maintenant t'es au courant.
00:38:23 Le monde court à sa perte,
00:38:26 des corps décomposés tombant
00:38:33 Je deviens chauve.
00:38:36 Ils ont mis quelque chose
00:38:41 Je serais sénile
00:38:45 "Mon mari trouve bien...
00:38:48 "qu'on fasse l'amour
00:38:50 "Je ne suis pas d'accord.
00:38:53 Pour moi, la chambre à coucher
00:39:00 Je pue ?
00:39:03 Il n'y a pas de mauvais combat.
00:39:05 Violence et révolution,
00:39:08 sont les seules actes purs.
00:39:10 A Calcutta...
00:39:13 un être meurt de faim
00:39:17 C'est long, 8 minutes.
00:39:20 Chaque matin, je m'éveille en rêvant
00:39:25 Mon corps pourrit.
00:39:27 La guerre est le dernier
00:39:34 Elle est belle, hein ?
00:39:36 Salut, mon cœur.
00:39:42 Une seule chose à faire
00:39:45 Entrer ensemble tout nus dans
00:39:49 Faire l'amour une fois,
00:39:52 et mourir !
00:39:55 Fantastique.
00:40:02 Les filles, on ne sait jamais
00:40:06 Elles ne pensent pas.
00:40:08 Eh, attention !
00:40:24 Vous avez bu de l'alcool.
00:40:26 Non, pas du tout.
00:40:30 - Où est la bouteille ?
00:40:34 Souffle !
00:40:39 Debout, quand un "whip" vous parle !
00:40:45 Sortez vos mains de vos poches !
00:40:50 Vos cheveux à tous
00:40:53 Douche froide de 2 minutes,
00:40:56 Qu'est-ce que c'est ?
00:41:00 Mes dents.
00:41:03 Il y a encore du sang.
00:41:05 C'est plein de microbes.
00:41:10 Je les confisque !
00:41:14 Tu es un dégénéré, Travis.
00:42:23 Knightly, sors !
00:42:55 Suffit, wallace !
00:43:07 Au milieu.
00:43:12 Recule un peu !
00:43:14 Avance un peu !
00:43:43 Mon temps est écoulé, salaud.
00:43:49 Attends mon retour !
00:44:04 Rituels et rêves
00:44:07 Au nom du Père
00:44:12 Du Fils
00:44:14 Et du Saint-Esprit
00:44:18 Et au commencement
00:44:21 Et maintenant et pour toujours
00:44:25 Dans ce monde éternel
00:44:27 Amen
00:44:36 Deutéronome...
00:44:38 chapitre IV, 1er verset.
00:44:41 "Maintenant...
00:44:43 "Israël...
00:44:46 "écoute les lois
00:44:50 "Afin que tu vives
00:44:55 "que le Dieu de tes pères
00:44:58 "N'ajoute rien
00:45:02 "n'en retranche rien...
00:45:05 "Afin d'observer
00:45:09 "Je te les ai transmis tels
00:45:14 "que l'Eternel me les a transmis.
00:45:18 "Conserve-les. Pratique-les.
00:45:22 "Ce sera ta sagesse
00:45:27 "qui disent...
00:45:30 "Ce peuple est sage !"
00:45:37 Ici s'achève la leçon.
00:45:40 Au cheval d'arçon, Biles !
00:45:43 Les pieds joints !
00:45:45 Bien. Bien !
00:45:49 Au cheval d'arçon, Machin.
00:45:52 Allez, la tête droite !
00:45:54 Encore un effort, Philips.
00:45:58 Un peu plus de nerf !
00:46:01 Jute, allez !
00:46:03 Allons-y, Jute !
00:46:06 Jute ! Vas-y !
00:46:12 Tous debout !
00:46:24 Prenez vos sweaters.
00:47:50 Maintenant, rentrez !
00:47:53 Toi aussi, Philips !
00:48:14 Guerre !
00:48:20 Guerre. Au couteau, s'il le faut !
00:48:23 Réveille-toi, Angleterre !
00:48:28 Mon royaume pour un cheval !
00:48:32 Nous n'avons rien à faire ensemble !
00:48:34 - Aimer l'Angleterre et pourtant...
00:48:45 Morts aux tyrans !
00:48:47 Oppression, source de mort !
00:48:50 Liberté, source de vie !
00:49:23 Du sang.
00:49:25 Du vrai sang !
00:50:00 De l'eau, Madame Kemp ?
00:50:03 Belle journée, Madame Kemp.
00:50:08 Du sel, Madame Kemp ?
00:50:12 Aujourd'hui, du macchabée,
00:50:18 Vous en voulez, Madame Kemp ?
00:50:21 Non, merci.
00:50:27 Silence !
00:50:32 On ne sait plus
00:50:36 Il faut que ça change !
00:50:38 L'Ecole assistera au match et
00:50:42 Bien scandés !
00:51:09 Battez-vous, battez-vous !
00:51:12 Battez-vous, battez-vous pour l'Ecole !
00:53:40 Stop ! Ramenez-la !
00:53:44 Stop !
00:56:21 Oui ?
00:56:23 Deux cafés, s'il vous plaît.
00:56:26 Noirs ou crème ?
00:56:28 Crème.
00:56:36 Noir.
00:57:12 Du sucre.
00:58:34 Continue. Regarde-moi.
00:58:39 Je vais te tuer.
00:58:42 Regarde mes yeux.
00:58:46 Parfois, je me vois
00:58:48 les yeux de plus en plus grands.
00:58:52 J'ai l'air d'un tigre.
00:58:55 J'aime les tigres.
01:00:15 J'aime Johnny.
01:00:21 Ciseaux !
01:00:23 Pierre !
01:00:25 Papier !
01:00:28 Ciseaux !
01:00:30 Pierre !
01:00:35 Papier !
01:01:43 - Il y a un problème ?
01:01:47 - Vous ne resterez pas longtemps dehors ?
01:01:51 Bonne nuit, monsieur.
01:01:53 Bonne nuit, Denson.
01:01:59 Si je réussis mes examens,
01:02:04 Comme criminaliste.
01:02:07 Ça me prendra bien 20 ans !
01:02:09 - On sera tous morts.
01:02:13 Pour réussir.
01:02:18 A vrai dire,
01:02:22 Je sais.
01:02:30 Ta mère vient pour la fête ?
01:02:32 Oui, avec son nouveau mari.
01:02:36 - Comment est-il ?
01:02:40 Mais je m'en fiche...
01:02:43 Ça m'est vraiment égal.
01:02:48 Je n'ai pas tort ?
01:02:50 Non.
01:02:52 Je sais pas.
01:02:55 Vite ! Vers le fond.
01:02:57 Par là.
01:03:06 Explique-toi !
01:03:08 - Que faisais-tu ?
01:03:12 Qui était avec toi ?
01:03:16 Personne.
01:03:37 - Quelle impression ?
01:03:47 Quelle est la plus terrible des morts ?
01:03:50 Un insecte dans le tympan
01:03:53 que vous entendez vous ronger
01:03:56 Ou écorché vif.
01:03:58 C'est ce que les Croisés faisaient
01:04:01 Ils envoyaient la peau de leur ennemis
01:04:08 Le cancer, c'est pire.
01:04:11 Ma mère a mis 6 mois pour mourir.
01:04:19 Le jour se lève.
01:04:26 On étouffe dehors.
01:04:32 Pour moi, le pire serait
01:04:34 qu'on m'enfonce un clou
01:04:38 Lentement.
01:04:45 Lentement ou vite, je vois pas
01:04:51 La vitesse du clou.
01:05:00 La... la...la vitesse du clou !
01:05:04 La vitesse du clou !
01:05:12 La v...vitesse !
01:05:25 Merci, ma chère.
01:05:31 Toute classe
01:05:35 On a une espèce de noyau dur
01:05:39 - Oh, bon sang.
01:05:45 Nous devons agir avec fermeté.
01:05:48 Donner des exemples.
01:05:51 Le directeur répugne aux sévices.
01:05:53 Mais il tient aux traditions et
01:05:56 - Bien vrai !
01:06:00 Les Juniors. Comment sont-ils ?
01:06:03 Ternes !
01:06:05 - Bon sang.
01:06:09 Des éléments indisciplinés menacent
01:06:13 Etouffons ça dans l’œuf.
01:06:17 D'accord.
01:06:19 Faites pour le mieux.
01:06:22 - Merci, monsieur.
01:06:29 L'Amour est merveille
01:06:34 Si divin
01:06:38 Mon cœur est entier
01:06:42 Ma vie
01:06:45 Mon âme
01:06:49 Par la grâce de notre Seigneur,
01:06:52 Pour l'amour de Dieu
01:06:54 Soyez avec nous à jamais.
01:06:56 - Amen.
01:06:58 Les Grands à table.
01:07:06 Silence !
01:07:08 Quand vous aurez fini,
01:07:10 les Juniors dans leur salle,
01:07:14 Attendez en silence !
01:07:16 Allez-y.
01:07:20 Fisher. C'est votre deuxième !
01:07:41 Travis !
01:07:43 Wallace !
01:07:45 Knightly !
01:08:05 Entrez.
01:08:19 Bonsoir.
01:08:24 Non.
01:08:26 Vous empoisonnez le monde.
01:08:29 Vous êtes nuisibles pour l'Ecole.
01:08:31 Nuisibles ?
01:08:35 Fait ?
01:08:37 Il s'agit de votre attitude.
01:08:41 Attitude ?
01:08:43 Vous allez être corrigés.
01:08:46 Tenez-vous droits
01:08:50 Il y a quelque chose d'indécent
01:08:52 Ta façon de marcher.
01:08:55 Les mains dans les poches !
01:08:57 D'être assis là
01:09:00 Vous compromettez
01:09:04 Arrêtez ce petit sourire narquois !
01:09:07 Je sers mon pays.
01:09:09 Vous savez ce que ça veut dire ?
01:09:13 Pour vous,
01:09:16 Ce bout de chiffon sur le téton ?
01:09:19 - Bon sang.
01:09:23 Vous devez donner l'exemple.
01:09:25 Vous perturbez l'ordre.
01:09:27 Et vous serez punis !
01:09:30 Vous avez quelque chose à dire ?
01:09:32 L'un d'entre vous ?
01:09:37 Oui, moi.
01:09:41 Ce que je déteste en toi, Rowntree
01:09:43 c'est ta façon de donner
01:09:46 et ton plus bel ours à Oxfam.
01:09:49 Tu veux que nous léchions
01:09:53 pour le restant de ta vie glaciale.
01:09:58 Descendez au gymnase.
01:10:01 Attendez dehors !
01:10:44 Wallace.
01:11:50 Redresse-toi !
01:11:56 Merci, Rowntree.
01:12:08 - Seulement quatre.
01:12:10 C'est fait.
01:12:34 Bon sang, il frappe bas.
01:12:43 Eh, Mick.
01:12:53 Ça saigne ?
01:12:55 Oui. Ça saigne.
01:13:08 Redresse-toi !
01:13:16 Merci, Rowntree.
01:13:29 Travis.
01:13:44 Enlève ta jaquette.
01:13:53 A la barre.
01:14:09 Tourne-toi !
01:15:15 Attend qu'on te le dise !
01:15:18 Penche-toi !
01:16:48 Redresse-toi !
01:17:31 - Merci, Rowntree.
01:18:07 Merci, Fortinbras.
01:18:10 Traduisez, s'il vous plaît.
01:18:12 "Ne vous souvenez-vous pas,"
01:18:15 "que nous avons aussi dit
01:18:18 "conduire les enfants à la guerre
01:18:20 "pour assister aux combats
01:18:22 "ceci dans la mesure du possible,
01:18:25 "au premier rang
01:18:30 comme nous le faisons..."
01:18:36 ...pour les chevaux."
01:18:40 De l'intuition, mais non.
01:18:44 Autre suggestion ?
01:18:46 Une jeune chèvre ?
01:18:50 Cherchez, Rowntree.
01:19:02 "Un jeune chien. Un chiot."
01:20:32 Pour la 1ère fois en 13 ans,
01:20:34 l'Ecole a gagné la Coupe du Marathon.
01:20:46 L'Ecole a connu des jours glorieux.
01:20:49 Un tel succès doit se renouveler.
01:20:51 Nous voilà sur le bon chemin.
01:20:53 Ne dormez pas sur vos lauriers.
01:20:56 Chacun de vous doit se reprendre,
01:21:00 se surpasser !
01:21:03 Vous le pouvez !
01:21:05 Ainsi l'Ecole redeviendra la première.
01:21:10 Très bien.
01:21:13 Bien. Pour l'Ecole !
01:21:15 Vive l'Ecole !
01:21:17 Vive l'Ecole !
01:21:59 Nous voilà seuls.
01:22:03 Pour quoi faire ?
01:22:06 Vous avez confiance ?
01:22:09 Bien sûr.
01:22:11 C'est pour quand ?
01:22:14 Je vous le dirai.
01:22:48 Mort à l'oppresseur !
01:22:53 Résistance !
01:22:58 Liberté !
01:23:02 D'une balle bien placée,
01:23:14 De vraies balles !
01:23:22 Ile enchantée,
01:23:25 Ma patrie
01:23:30 Lieu de plaisir
01:23:34 Et d'amour
01:23:39 Que Vénus
01:23:42 A choisi pour séjour
01:23:47 Et retraite
01:23:51 Ses bosquets chypriotes...
01:24:51 L'espace, Michael,
01:24:55 à la vitesse de la lumière.
01:24:59 Il est mathématiquement certain,
01:25:01 que parmi ces millions d'étoiles,
01:25:05 il existe une planète
01:25:26 Regarde.
01:25:55 A l'attaque !
01:25:59 "Le fils de Dieu part en guerre
01:26:02 Pour gagner une nouvelle couronne !"
01:26:07 Nous sommes tous corrompus.
01:26:09 Tous pécheurs.
01:26:11 Et méritons d'être punis.
01:26:16 Le mauvais soldat doit être châtié.
01:26:20 Il y a des fautes graves,
01:26:23 Des sanctions graves, d'autres légères.
01:26:26 Mais il y une faute,
01:26:29 un crime...
01:26:32 une trahison
01:26:35 Cette trahison, c'est la désertion.
01:26:40 Qui déserte face à l'ennemi
01:26:46 Jésus Christ est notre général.
01:26:49 Si nous le trahissons,
01:26:55 Nous sommes tous des déserteurs.
01:28:48 Très bien, caporal, écoutez-moi.
01:28:50 Notre objectif, c'est cet arbre.
01:28:52 4ème Section !
01:28:55 A 4 heures,
01:28:58 Nous attaquerons
01:29:00 Bien. La mitraillette à gauche.
01:29:25 En file !
01:29:27 En file !
01:29:31 Allez, Peter. On avance.
01:29:36 Bien joué, la mitraillette !
01:29:45 Retour à la base en rampant !
01:29:48 Rampez !
01:30:17 Stop. Que faites-vous ?
01:30:19 C'est affreux !
01:30:22 Notre hurlement de haine !
01:30:27 C'est le hurlement qui compte.
01:30:29 On y retourne. Au pas de course !
01:30:36 Prêt ? Chargez !
01:30:51 Chargez !
01:31:10 Arrêtez, vous là-bas.
01:31:12 Couchez-vous !
01:31:22 Vous êtes tous morts.
01:31:27 Le Sergent approche.
01:31:30 1ère Section, à vos rangs.
01:31:32 On se dépêche !
01:31:40 Denson, amenez vos hommes ici. Vite.
01:31:44 - Ne flânez pas. Marchez correctement.
01:31:47 - Gauche. Gauche !
01:31:52 Au pas de course.
01:31:57 On active. Ne traînez pas.
01:31:59 - Dépêchez-vous.
01:32:10 Allez, on active !
01:32:13 4ème Section, à mon commandement !
01:32:16 Posez vos fusils.
01:32:18 Dépêche, toi. Allez, bouge !
01:32:21 - Ça va, mon garçon ?
01:32:25 Bon garçon.
01:32:30 Planquez-vous !
01:32:33 Planquez-vous !
01:32:35 Qui tire ?
01:32:39 Qui tire ?
01:32:41 Qui va là. Montrez-vous !
01:32:43 Sortez de là !
01:32:55 Déchargez tout de suite ces fusils.
01:32:57 Remettez-les moi !
01:33:03 Remettez-les moi sur-le-champ.
01:33:18 Pour l'amour de Dieu, ne tirez pas !
01:33:26 Non. Non. Non.
01:33:43 Je prends cet incident au sérieux,
01:33:46 très au sérieux.
01:33:49 Le Révérend Woods
01:33:52 Vous en avez conscience ?
01:33:55 Présentez-lui vos excuses.
01:34:23 Croyez bien que je vous comprends.
01:34:28 Les jeunes éprouvent le besoin
01:34:33 Il n'y a là rien de malsain.
01:34:35 C'est une forme achevée
01:34:39 Ainsi, le problème
01:34:44 Vous connaissez ma largeur de vue.
01:34:47 Il y a une chose dont je suis sûr :
01:34:49 Porter les cheveux courts
01:34:52 J'ai même vu...
01:34:54 des "cheveux rebelles" se jeter
01:34:58 Qu'il s'agisse
01:35:00 ou de sacrifier une semaine de congé
01:35:02 pour mener des enfants
01:35:07 Mais il y a des limites.
01:35:09 La mauvaise tenue est déplorable.
01:35:12 Vous en conviendrez ?
01:35:17 Les frais de scolarité s'élèvent
01:35:21 annuellement à 643 livres.
01:35:24 Soit 15 guinées par semaine.
01:35:27 Ce n'est pas négligeable.
01:35:29 C'est le salaire, d'un apprenti-gérant
01:35:35 Mais ça ne dépasse pas...
01:35:37 le coût
01:35:41 Ce n'est qu'un aspect,
01:35:44 Ce n'est pas la seule considération.
01:35:47 Il y a par-dessus tout
01:35:51 Qui a le plus reçu
01:35:56 Vous êtes intelligents,
01:35:59 trop intelligents
01:36:01 C'est la facilité.
01:36:03 Et il serait aisé de vous punir
01:36:08 Je vais donc vous accorder une faveur.
01:36:11 Celle de travailler, vraiment.
01:36:14 Que ce ne soit pas pour vous
01:36:17 Mais l'occasion de donner,
01:36:20 de "servir" !
01:40:47 Les Croisés
01:40:48 Gardes d'honneur, garde à vous !
01:40:54 Gardes, portez... armes !
01:40:59 Gardes, présentez... armes !
01:41:05 Gardes, posez... armes !
01:41:25 Gardes, armes !
01:41:27 - Ravi de votre présence.
01:41:29 - Vous connaissez l'évêque.
01:41:31 - Général. Un plaisir de vous revoir.
01:41:35 - Un bail !
01:41:37 - 27 ans déjà ?
01:41:39 Très bien.
01:41:42 Que chacun élève la voix
01:41:47 Les mains levées jointes
01:41:52 En direction du ciel, élogieux
01:41:58 Et quand ces années d'études
01:42:03 Proches ou éloignés
01:42:07 Nous chérirons sa mémoire
01:42:13 Contre le feu, l'eau et l'adversité
01:42:18 Nous la servirons toujours
01:42:23 Où que ce soit de par le monde
01:42:27 Et quand ces années d'études
01:42:33 Proches ou éloignés
01:42:38 Nous serons debout de nouveau
01:42:43 Qui a fait de nous
01:43:20 Votre Altesse Royale,
01:43:22 Monseigneur...
01:43:24 Général Denson,
01:43:27 Milords, Mesdames, Messieurs...
01:43:30 Ce jour est celui de l'avenir
01:43:33 et aussi celui du passé.
01:43:36 Une institution vieille de 500 ans,
01:43:39 le quart de l'ère chrétienne
01:43:43 a nécessairement le sens du passé.
01:43:46 Pourtant, nulle part,
01:43:49 ne sont, plus qu'ici,
01:43:53 Tout s'y transforme
01:43:56 si rapidement,
01:43:59 qu'à peine ai-je parlé,
01:44:04 Je vous présente le Général Denson,
01:44:08 que je n'ai pas besoin
01:44:10 en héros national
01:44:13 Général Denson.
01:44:21 Merci, Monsieur le Directeur.
01:44:23 Votre Altesse Royale,
01:44:25 Milords, Mesdames, Messieurs...
01:44:27 Chers élèves, vous pensez...
01:44:31 qu'un vieux soldat
01:44:33 Et vous avez peut-être raison.
01:44:35 J'essaierai cependant !
01:44:37 Vous avez beaucoup de chance
01:44:40 d'être assis sur ces bancs.
01:44:44 Vous êtes privilégiés.
01:44:48 Un privilège n'est pas un mal.
01:44:51 Pour autant qu'on en paie le prix.
01:44:53 De nos jours,
01:44:57 de décrier la tradition.
01:45:00 Les vieux principes qui ont fait
01:45:04 sont raillés
01:45:06 par des psychiatres modernes,
01:45:12 Mais qu'offrent-il en remplacement ?
01:45:15 Les politiciens parlent beaucoup
01:45:18 La liberté est l'héritage
01:45:22 qui parle la langue de Shakespeare.
01:45:24 Pour rester libres,
01:45:28 Et vous ne combattrez bien
01:45:30 que si vous êtes disciplinés.
01:45:33 Si vous savez obéir,
01:45:36 et en recevoir.
01:45:38 Peu nous importent
01:45:42 Soyons fidèles à l'honneur,
01:45:48 La loyauté est indispensable.
01:45:50 La tradition est indispensable.
01:45:53 Regardons autour de nous,
01:45:56 Le sang versé, la confusion,
01:46:00 Certes, le monde a pas mal
01:46:04 Mais l'Angleterre,
01:46:06 notre patrie ne change pas si aisément.
01:46:08 Et aujourd'hui, je suis bigrement
01:46:13 qu'en cette Ecole, la tradition
01:46:16 et ne changera pas !
01:46:22 Vous tous donnerez au monde
01:46:25 C'est la tradition nationale
01:46:28 Indépendance, service, et sacrifice.
01:46:31 Une tradition de l'Ecole.
01:46:33 C'est à nous tous de rassurer le monde
01:46:38 et de prouver...
01:46:41 Ciel, nous brûlons !
01:46:43 Pas de panique !
01:46:45 Les femmes d'abord !
01:46:47 Ouvrez les fenêtres !
01:46:51 Restez calme.
01:46:55 Les femmes et les enfants...
01:46:57 Oh, mon Dieu.
01:47:00 En avant pour l'Ecole !
01:47:04 Que chacun élève la voix !
01:47:10 - Maman, où es-tu ?
01:47:41 Allons-y.
01:48:27 Les munitions, vite !
01:48:29 Que chacun prenne un fusil.
01:48:32 Rampez !
01:48:47 Attaquez-les de flanc. Une mitraillette
01:49:00 Salauds ! Salauds !
01:49:02 Salauds !
01:49:06 Arrêtez ! Arrêtez !
01:49:08 Cessez le feu !
01:49:12 Cessez le feu !
01:49:16 Mes enfants, mes enfants !
01:49:19 Ecoutez la voix de la raison !
01:50:16 Traduction : Lekoj