All That Jazz

es
00:00:11 A ver, una vez más desde el principio.
00:00:13 Seis tiempos, ¿de acuerdo?
00:00:18 Uno, dos.
00:01:02 " Dexedrina"
00:01:13 Estar en el alambre es la vida.
00:01:15 El resto es esperar.
00:01:17 Eso es muy teatral,Joe.
00:01:20 Sí, lo sé.
00:01:21 -¿Tú lo inventaste?
00:01:24 - ¿Lo estás disfrutando?
00:01:30 Es hora del espectáculo, amigos.
00:06:12 ¿Otoño?
00:06:14 - ¿Es tu verdadero nombre?
00:06:17 ¿Estás seguro
00:06:20 Si me da el empleo,
00:06:34 Victoria Porter.
00:06:36 ¿Éste es el teléfono de tu casa?
00:06:49 ¿Bailaste en The Wiz?
00:06:50 Nunca estuve en ésa
00:06:53 Debía poner algo en la tarjeta.
00:06:56 No te preocupes, Rima.
00:06:59 Que se vaya al carajo.
00:07:01 Yo me acosté con él,
00:07:04 - ¿Bailaste en Traffic Jam ?
00:07:07 ¿Quién fue el director
00:07:10 - Usted, Sr. Gideon.
00:07:13 Fabuloso.
00:07:14 - ¿Quién fue el coreógrafo?
00:07:17 - ¿Qué tal lo hice?
00:07:19 Así se consigue un empleo.
00:07:23 Espero que no la escoja.
00:07:27 La expresión es:
00:07:30 ¿Cómo podrías saberlo?
00:07:33 Cállense los dos.
00:07:34 Bueno, gracias a todos.
00:07:38 Mantengan la disciplina.
00:07:43 A eso le llamo nariz de borracho.
00:07:45 Debes saberlo porque eres
00:07:49 Sí.
00:07:51 - Y adicto a las anfetaminas, ¿verdad?
00:07:53 También te acuestas con muchas mujeres.
00:08:00 Eso me hace poco interesante, ¿no?
00:08:03 Justamente lo contrario.
00:08:05 Luego decidiré qué hombres se quedan:
00:08:09 A Candy, Casey, Rima,Jennifer
00:08:12 - ¿La del leotardo rosa brillante?
00:08:15 Averigua si alguna de ellas
00:08:17 - No tiene oído musical.
00:08:19 Joey, sé que tienes prisa,
00:08:23 - Igual que siempre.
00:08:26 ¿Podríamos hablar un momento, por favor?
00:08:32 - ¿De qué se trata?
00:08:34 - ¡Me volviste a dejar sin soprano!
00:08:36 Deja que yo me encargue.
00:08:39 - ¿ Y Diane?
00:08:41 Ha trabajado conmigo en 3 obras.
00:08:44 Es maravillosa.
00:08:46 Me dejaste sin soprano.
00:08:49 Señores, el Sr. Gideon
00:08:51 El bailarín alto
00:08:54 alcanzará las notas altas.
00:08:58 Quiero a las cinco
00:09:00 - ¿Te parece bien?
00:09:03 Me gusta, papi.
00:09:06 Está más o menos bien.
00:09:09 Arruiné mi matrimonio...
00:09:12 porque engañé a mi esposa.
00:09:14 Caray, la engañé cada vez que pude.
00:09:19 ¿Te parece bien, Audrey?
00:09:21 Claro. ¿ Y qué hay del fin de semana
00:09:24 ¡Cielos!
00:09:27 Lo había olvidado.
00:09:29 Joe, se lo prometiste.
00:09:31 Sé que se lo prometí,
00:09:34 Descuida.
00:09:37 - Lo siento, Michelle.
00:09:42 Si me necesitan,
00:09:45 Me lo prometió.
00:09:51 Vaya padre.
00:09:54 - Familia.
00:09:55 - Trabajo.
00:09:59 Si yo fuera Dios--
00:10:03 A veces pienso que lo soy.
00:10:07 Depende de lo que esté fumando.
00:10:10 Muy bien.
00:10:11 Si yo fuera Dios...
00:10:13 todo el mundo viviría para siempre.
00:10:16 No habría muerte, amigos.
00:10:19 No se le pondrían monedas en los ojos
00:10:22 Excepto a mi agente,
00:10:25 ¿Por qué habla entre dientes?
00:10:28 Les diré por qué.
00:10:30 Porque soy el tonto
00:10:32 Claro.
00:10:33 La muerte y la gonorrea.
00:10:37 Hasta ahora he logrado evitar
00:10:40 ¿Saben? La muerte está de moda.
00:10:44 Pero todos tenemos
00:10:47 Por ejemplo, para un católico,
00:10:52 Disculpa, Stacy.
00:10:54 Mujeres.
00:11:00 ¿Esperanza?
00:11:01 Se dicen sandeces
00:11:03 ¿Saben lo que es morir con dignidad?
00:11:06 Es hora de cambiar de ritmo.
00:11:09 Vic O'Dante.
00:11:11 ¿Belleza?
00:11:18 Eres un coqueto.
00:11:20 Está de moda
00:11:23 Oigan las campanas de la iglesia
00:11:28 Me encanta.
00:11:30 Libros, revistas, programas de TV.
00:11:32 Muñecos Ken y Barbie
00:11:35 Caramba, ¿cuántas veces
00:11:38 Hasta que salga como él lo quiere.
00:11:41 Una mujer de Chicago escribió un libro.
00:11:44 La Dra. Kubler-Ross, con guión.
00:11:46 Esa fulana, sin haber muerto...
00:11:51 dividió el proceso de la muerte
00:11:54 Enojo, negación, negociación,
00:11:58 Suena a bufete de abogados judíos.
00:12:01 Bufete Enojo, Negación, Negociación,
00:12:04 Enojo.
00:12:09 ¡Maldición!
00:12:12 ¡Malditos hijos de perra desgraciados!
00:12:16 ¡Cielo santo!
00:12:19 Negociación.
00:12:22 ¿Qué dije? Enojo, negación,
00:12:25 Si llega uno a la negación--
00:12:27 Negación.
00:12:30 Yo no soy así, amigos.
00:12:33 Tal vez algún otro, pero yo no.
00:12:36 Se equivocan.
00:12:38 Es vieja. Me destetó.
00:12:41 ¡Adiós, mamá! ¡Fuiste magnífica!
00:12:44 Yo no.
00:12:46 Madre.
00:12:47 Regordeta y jovial...
00:12:50 y sensual.
00:12:52 ¡Negociación!
00:12:53 ¿La recuerdan?
00:12:58 ¿Podemos hablar de esto
00:13:00 Una negociación, ¿de acuerdo?
00:13:04 Tal vez un poco de hierba,
00:13:06 Prometo que ya no enseñaré
00:13:10 Es buen negociador.
00:13:13 Depresión.
00:13:16 Hola, Katie.
00:13:17 ¡Me estoy muriendo!
00:13:19 ¡Dios mío! ¡Me estoy muriendo!
00:13:23 ¿Quieres que cenemos juntos
00:13:27 No puedo.
00:13:29 ¿Quieres que vaya más tarde
00:13:31 - Sí, claro.
00:13:33 Mentiroso, infiel, mujeriego.
00:13:37 Un momento. No lo sé, tal vez
00:13:41 - Está bien.
00:13:44 -Hablaremos más tarde.
00:13:47 Con esos precios,
00:13:50 Yahora...
00:13:52 aceptación.
00:13:56 -¡Acepto!
00:13:57 - Basta, Irv.
00:14:00 No, no quiero verlo otra vez.
00:14:04 ¿Alguien tiene alguna idea?
00:14:06 Me gusta,Joe.
00:14:08 ¿Quién te lo preguntó, Stacy?
00:14:10 Es demasiado largo. No sé.
00:14:14 Tal vez podamos dejarlo así.
00:14:16 ¿Creen que Stanley Kubrick
00:14:18 ¿Quieres trabajar esta noche,Joe?
00:14:21 No. Ojalá pudiera,
00:14:44 Verdaderamente tienes algo especial.
00:14:49 ¡Qué bueno!
00:14:55 Me muero por ser estrella de cine.
00:14:59 ¿Sí?
00:15:01 Desde que era niña...
00:15:04 quería ver mi rostro en la pantalla...
00:15:07 de 1 2 metros de ancho.
00:15:10 ¿Ah, sí?
00:15:22 Siempre he dependido
00:15:28 Me estás viendo la nariz,
00:15:30 ¿Eh?
00:15:31 Está torcida.
00:15:38 Se desvía hacia la izquierda, ¿ves?
00:15:41 Podría ir a que me la arreglaran, así.
00:15:46 ¿Crees que podría serlo?
00:15:50 ¿Qué?
00:15:51 Ya sabes. Una estrella de cine.
00:15:55 Salir en las películas.
00:15:57 Bueno, eso es--
00:16:01 No conozco a nadie que pueda responder
00:16:04 Es--
00:16:06 Es un negocio muy extraño, ¿sabes?
00:16:10 Sí, ya lo sé, pero...
00:16:13 quiero saber qué piensas tú.
00:16:16 ¿Crees que pueda ser
00:16:24 ¿Ni si me opero la nariz?
00:16:30 Bueno, eres honesto.
00:16:38 Como dijiste,
00:16:42 Podrías estar equivocado, ¿no?
00:16:44 Sí.
00:16:47 Tampoco bailo muy bien, ¿verdad?
00:16:50 Lo harás.
00:16:52 Te lo prometo.
00:16:55 ¿Quieres acostarte conmigo?
00:16:59 Sí.
00:18:00 Lo siento.
00:18:02 Vaya que lo siento.
00:18:05 Debí haber llamado antes.
00:18:08 Demonios.
00:18:13 ¿Eché algo a perder?
00:18:16 No. Yo lo eché a perder.
00:18:20 Iba a llamarla.
00:18:28 Eres fabulosa.
00:18:43 "" La Nube Plateada""
00:18:47 Soy la madre deJoey.
00:18:49 Ha estado loco por ti
00:18:54 Yo también siempre lo he querido.
00:18:57 Él era el que menos me preocupaba
00:18:59 Trabajó en muchos centros nocturnos
00:19:03 siempre rodeado de chicas desnudas.
00:19:07 Pero ¿le molestaba? No.
00:19:09 Nunca prestó atención.
00:19:12 Ni siquiera las miraba.
00:19:14 Amates, amaba.
00:19:22 Oye, muchacho,
00:19:26 No es un idioma.
00:19:29 Son algunas bromas en las que estoy
00:19:45 Puela. Mujer.
00:19:52 ¿Es tu primer año de latín?
00:19:54 No, es de mi hermano menor.
00:19:57 ¿Cuántos años tienes?
00:19:59 Diecinueve.
00:20:02 ¿En qué año naciste?
00:20:04 1 93--
00:20:06 Prueba 1 934.
00:20:08 Sí. 1 934.
00:20:10 ¿1 93 5?
00:20:13 1 93 5, sí.
00:20:16 Ahora prueba 1 492.
00:20:20 Nos vemos, nene.
00:20:24 Tal vez podamos ir a tomar una copa
00:20:27 Sí, claro.
00:20:34 Tenemos camareras de corta estatura.
00:20:37 Así los tragos se ven más grandes.
00:20:39 Ésa es mi favorita.
00:20:42 Yo también tengo problemas.
00:20:45 Le dije que tengo
00:20:47 y me contestó:
00:20:50 No tengo que hacer esto para ganarme
00:20:55 Hago mucho dinero,
00:20:58 Nadie me lo acepta.
00:21:03 Primer año de latín.
00:21:05 Son las tres de la mañana.
00:21:08 ¿No deberías estar durmiendo?
00:21:10 No busco carcajadas. Sólo quiero
00:21:14 Cualquier cosa. Un guiño.
00:21:15 Más vale que dejes de mentir
00:21:21 ¡Algo está creciendo!
00:21:24 El baterista no está con el grupo,
00:21:26 Llevo casado 1 4 años.
00:21:29 No tengo hijos,
00:21:31 Sigamos adelante.
00:21:34 les presento al bailarín de claqué
00:21:37 Joe Gideon!
00:21:38 Es tu turno.
00:22:21 Joey nunca ha hecho nada
00:22:45 Es hora del espectáculo, amigos.
00:22:53 - ¿Crees en el amor?
00:22:56 Te ayuda a concentrarte.
00:22:57 Joe, me pidieron que vaya de gira
00:23:01 ¿Cuánto tiempo?
00:23:03 Seis meses.
00:23:06 ¿Qué opinas?
00:23:07 Y lo dices todo el tiempo.
00:23:10 Lo digo mucho. Mucho.
00:23:12 - ¿Cuándo?
00:23:14 Sabes que te amo, Katie, pero debes
00:23:18 ¿Qué quieres decir,Joe?
00:23:20 A veces, no funciona.
00:23:25 Digo, por tu bien...
00:23:27 creo que deberías ir.
00:23:41 Hola, Michael.
00:23:47 Así que...
00:23:48 ¿era en serio lo de ir a cenar?
00:23:51 ¿En Wally"s a las 1 1 :00?
00:23:53 ¿Estás sorprendido?
00:23:58 Gracias.
00:23:59 Está bien, Michael. Adiós.
00:24:04 Yo también estoy un poco sorprendido.
00:24:07 Qué bien, ¿no?
00:24:12 - ¿Quién era?
00:24:14 - ¿Quién es él?
00:24:17 ¿Es heterosexual u homosexual?
00:24:20 ¿Qué quieres decir?
00:24:22 Digo, ¿quiere que te acuestes con él...
00:24:25 o busca a su príncipe azul?
00:24:27 Es heterosexual.
00:24:31 Y alto.
00:24:39 Michael Graham
00:24:48 ¡Maldita sea!
00:24:50 ¿Cómo te atreves a usar mi teléfono...
00:24:52 para hablarle a alguien
00:24:54 Ya veo.
00:24:56 Tú puedes salir con cualquier chica.
00:24:59 Así es.
00:25:05 Y me quedo aquí contigo.
00:25:07 Eso no es justo,Joe.
00:25:10 Todo está mal. Todo.
00:25:16 Vaya reglas que tenías para ella.
00:25:19 Sí, lo sé.
00:25:21 Siempre y cuando te salieras
00:25:25 Así es.
00:25:26 Joe, no quiero salir
00:25:29 No quiero salir con él.
00:25:33 No quiero tonterías,
00:25:35 Tampoco quiero pelear.
00:25:38 Sólo quiero amarte.
00:26:00 Trato de darte todo lo que puedo dar.
00:26:03 Sí, das muchas cosas.
00:26:05 Ropa, regalos.
00:26:07 Sólo quisiera...
00:26:10 que no fueras tan generoso
00:26:19 Esa frase me gusta.
00:26:27 Tal vez pueda usarla algún día.
00:26:38 Katie, respecto a esa maldita gira:
00:26:42 no creo que debas ir.
00:26:44 Lo dijiste mal.
00:26:50 Suavemente y con sentimiento.
00:26:55 No vayas.
00:27:04 Por favor.
00:27:07 ¿Por qué crees que lo soportó?
00:27:09 Se me ocurren muchas razones
00:27:13 No trates de mentirle a un mentiroso.
00:27:19 Despeguen con nosotros
00:27:22 Estamos calentando los motores
00:27:25 De Nueva York
00:27:29 Queremos mimarles
00:27:32 Suban a bordo
00:27:35 Se deslizarán como una seda
00:27:39 Es perfecta.
00:27:41 Arriba, donde las nubes son
00:27:44 Tan cerca del cielo
00:27:48 Recuéstense, relájense
00:27:51 Olviden su dieta
00:27:54 No coman sólo una cosa
00:27:56 Pruébenlas todas
00:28:00 La música va a empezar
00:28:04 Saquen sus auriculares
00:28:06 Qué han decidido
00:28:10 Quieren participar
00:28:13 En la aventura más emocionante
00:28:17 Que ha existido
00:28:22 Es muy buena.
00:28:24 Tal vez podamos lograr un acuerdo
00:28:28 - ¿Tú crees? Fabuloso.
00:28:34 Pregúntale a--
00:28:38 Sí, está bien.
00:28:43 Déjame ver qué puedo hacer con ella.
00:28:45 Creo que es lo que necesita la obra.
00:28:48 - ¿ Verdad, Ted?
00:28:51 - ¿Podríamos oírla otra vez?
00:28:54 ¡Arnie!
00:28:57 Giro.
00:28:58 Esa música es una porquería.
00:29:00 - Giro al otro lado.
00:29:02 Estiren la pierna derecha.
00:29:04 Ayuden a su compañera a descender.
00:29:07 ¡Deslízate!
00:29:12 ¿Te has acostado con otra mujer?
00:29:15 Una vez traté de vivir
00:29:17 a la vez.
00:29:19 Vivíamos juntos.
00:29:21 Nos reíamos juntos.
00:29:22 - Bebíamos juntos.
00:29:27 Dormíamos juntos.
00:29:32 Una mañana, nos despertamos
00:29:36 Dejó una nota en la cómoda.
00:29:39 Lo siento.
00:29:40 No puedo seguir compartiéndote.
00:29:43 Te quiero para mí sola
00:29:47 Por favor.
00:29:49 Trata de comprenderlo.
00:29:52 No sólo lo comprendí,
00:29:55 Me halagaba el hecho
00:29:58 ¿Cómo sabes que la nota
00:30:08 No,yo no soy así, amigos.
00:30:12 Tal vez algún otro, pero yo no.
00:30:14 - ¿Qué es esto, Eddie?
00:30:17 Joey, tengo que hablar contigo
00:30:21 Llevamos tres semanas
00:30:23 Los peces gordos están encima de mí.
00:30:26 Filmaste 82 días.
00:30:29 Habíamos planeado 4 meses para editar,
00:30:32 Ya nos pasamos 2.2 millones
00:30:35 Joey, Dios hizo el mundo entero
00:30:39 No trabajó horas extra
00:30:41 ¡Y tú no puedes montar un filme
00:30:45 trabajando turnos triples!
00:30:47 Odio hacer esto.
00:30:49 pero esto verdaderamente
00:30:53 Tengo que ser firme.
00:30:57 ¡Tiene que acabarse!
00:31:00 ¡Sencillamente, tiene que acabarse!
00:31:02 Josh, hice unos cambios en el monólogo.
00:31:05 Tengo que ir al ensayo.
00:31:08 -¿A quién le alcanza para vivir?
00:31:11 Fue un placer hablar contigo.
00:31:13 ¡Acepto!
00:31:17 Cielos. Está mejor.
00:31:20 - Que Dios nos ayude a todos.
00:31:26 Está mejor.
00:31:27 Eso se ve muy bien.
00:31:29 Todos en una línea recta.
00:31:33 - Aquí.
00:31:35 - Cántenla.
00:31:37 Cualquier asiento
00:31:42 -Será de primera clase
00:31:45 cinco, seis, siete, ocho--
00:31:57 Súbele al doble.
00:32:00 - ¿Cuál botón?
00:32:10 Pésimo. Déjame intentar otra cosa.
00:32:13 Quítate los zapatos.
00:32:15 ¿Qué es eso?
00:32:17 Es una menta.
00:32:18 - ¿Puedo tomar una?
00:32:22 Déjame intentar esto.
00:32:24 Párate aquí
00:32:29 Cielos, ya pesas mucho.
00:32:31 Pon la pierna en arabesco.
00:32:34 - ¿Cómo van las cosas en casa?
00:32:37 Está bien.
00:32:38 Cuida tu espalda.
00:32:41 ¿Hay algo que quieras decirme?
00:32:43 Le prometí a mamá
00:32:45 Pero lo vas a mencionar
00:32:47 Siéntate, Michelle.
00:32:50 Dame tus muñecas.
00:32:53 Es que me pregunto una cosa, papá.
00:32:55 Dobla las rodillas.
00:32:57 ¿Qué te preguntas?
00:32:59 ¿Por qué no te casas otra vez?
00:33:01 Gira la cabeza.
00:33:06 No me he casado
00:33:09 a quien le tenga tanta antipatía...
00:33:11 para infligirle esa clase de tortura.
00:33:14 ¿Por qué no te casas con Katie?
00:33:17 Sigue girando la cabeza.
00:33:20 Estira la pierna.
00:33:22 Tienes razón.
00:33:25 Precisamente por eso
00:33:29 Corre a mis brazos desde el rincón.
00:33:33 ¿ YVictoria?
00:33:35 Corre y salta.
00:33:37 Vamos, ahora.
00:33:40 - ¿ Y la rubia?
00:33:43 La que tiene el programa de TV
00:33:46 Mamá siempre habla de ella.
00:33:48 Ah, sí, esa rubia.
00:33:51 Salta y rodéame con tus piernas.
00:33:54 Rodéame. Eso.
00:33:58 ¿Por qué es tan importante para ti--
00:34:02 ¿Por qué es tan importante para ti
00:34:04 Porque sentarías cabeza
00:34:09 ¡Oye! No digas esas cosas.
00:34:11 ¡Cielos! Mira qué hora es.
00:34:13 - ¿Puedo quedarme otro rato?
00:34:16 - Esto es muy divertido.
00:34:19 - Sólo 5 minutos.
00:34:22 - Te enviaré a casa.
00:34:26 Además...
00:34:28 si te casaras,
00:34:30 y yo tendría un hermanito.
00:34:32 Llamaré a Hertz mañana
00:34:34 - Muy gracioso.
00:35:51 Es hora del espectáculo, amigos.
00:35:55 Es hora del espectáculo.
00:35:57 Cinco, seis, siete, ocho.
00:36:00 Deja de sonreír.
00:36:01 Hacia atrás.
00:36:04 Alto.
00:36:05 Candy, Casey, muy bien.
00:36:09 Gary, Danny, andando.
00:36:11 Nada de sonrisas.
00:36:14 - Cuenta.
00:36:17 Alto.
00:36:23 Párate en el pie derecho.
00:36:25 Arquea el izquierdo.
00:36:28 Baja el hombro.
00:36:29 No es muy difícil, ¿o sí?
00:36:33 Otra vez.
00:36:38 Cinco, seis, siete, ocho.
00:36:42 Hacia atrás, Victoria.
00:36:45 ¡Hacia atrás!
00:36:47 Un momento.
00:37:00 Lo siento.
00:37:01 No, tienes razón.
00:37:03 Soy terrible.
00:37:06 Me veo al espejo y me avergüenzo.
00:37:09 Tal vez deba dejar esto.
00:37:11 No hago nada bien.
00:37:16 Escucha.
00:37:18 No puedo convertirte
00:37:21 No sé si puedo convertirte
00:37:24 Pero...
00:37:26 si sigues intentándolo
00:37:30 sé que puedo convertirte
00:37:34 Y me gustaría mucho hacer eso.
00:37:41 ¿Te quedarás?
00:37:44 ¿ Vas a seguir gritándome?
00:37:49 Probablemente.
00:37:51 Cinco, seis, siete, ocho.
00:38:11 Mejor.
00:38:12 ¡Muy bien!
00:38:18 Respire profundamente.
00:38:19 Otra vez.
00:38:22 Sosténgalo.
00:38:24 Muy bien.
00:38:29 Respire profundamente.
00:38:32 Otra vez.
00:38:36 Muy bien.
00:38:39 ¿ Y bien, doctor? ¿Pasa?
00:38:43 Bien.
00:38:46 Sólo si mueres antes
00:38:49 Horarios, Goldie.
00:38:52 ¿Podemos llevarlo a almorzar, doctor?
00:38:59 Cualquier asiento
00:39:02 Será de primera clase
00:39:05 Cinco, seis, siete, ocho.
00:39:07 No, eso tampoco sirve.
00:39:13 - Compás 41 2.
00:39:16 Sí, sólo que estaré detrás de ti.
00:39:18 Ycualquier asiento
00:39:22 Será de primera clase
00:39:24 Dos, tres, cuatro,
00:39:28 Muy bien, vamos a intentarlo.
00:39:31 - Sandahl, hazlo sola.
00:39:34 ¿Listos?
00:39:35 Cinco, seis, siete, ocho.
00:39:37 Ycualquier asiento
00:39:40 Será de primera clase
00:39:43 Danny,junta los pies.
00:39:48 Háganlo otra vez.
00:39:50 Una vez más, todos.
00:39:54 ¿Listos?
00:40:24 Otra vez.
00:40:27 - Aquí vamos. Una vez más.
00:40:35 ¿Cómo se ve esto, Paul?
00:40:36 ¡Me encanta!
00:40:40 No, es demasiado afectado.
00:40:48 ¡Demonios!
00:40:55 No puedo regresar.
00:41:00 Estoy atorado.
00:41:02 Me miran fijamente,
00:41:04 Caramba. Ese número es un asco.
00:41:07 ¿Mi canción es un asco?
00:41:08 No, la canción no. ¡Yo!
00:41:10 La forma en que lo estoy montando.
00:41:14 - Tal vez debamos cortarlo.
00:41:17 - Creo que me iré.
00:41:18 - Creo que me iré.
00:41:21 Regresa al compás 1 7.
00:41:26 Y--
00:41:33 ¿Oíste lo que dije?
00:41:36 No te preocupes, Paul.
00:41:38 Siempre dice lo mismo sobre todos
00:41:44 ¿Tú como diablos sabes
00:41:46 ¿No crees que sería mejor
00:41:49 Sigue tocando, Paul.
00:41:52 Sólo hago esta obra porque quieres
00:41:58 Sabía que tarde o temprano dirías eso.
00:42:01 Crees que soy demasiado vieja
00:42:04 Pues, te equivocas.
00:42:06 Puedo representar 2 4 años,
00:42:11 Si quieres dejar la obra, hazlo.
00:42:14 No tienes que hacer nada por mí.
00:42:16 Pero no te engañes.
00:42:19 La única razón por la que haces
00:42:22 es por la culpa que sientes.
00:42:25 ¿Culpa? ¿Cuál culpa?
00:42:29 Porque no me fuiste fiel
00:42:32 Ah, esa culpa.
00:42:35 Ser fiel.
00:42:39 Audrey,
00:42:45 Además...
00:42:47 ¿cómo sé que tú me fuiste fiel a mí?
00:42:50 - Tú sabes que lo fui.
00:42:54 ¡Lo hiciste a propósito!
00:42:56 Así es.
00:42:57 Me mantuviste trabajando todo el tiempo.
00:42:59 Nunca tuve la oportunidad de engañarte.
00:43:02 ¿Por qué tienes este trauma
00:43:05 ¿Qué te hace pensar que ser fiel
00:43:09 Con permiso. Bueno...
00:43:11 es mucho mejor...
00:43:14 que las aventuras vacías
00:43:17 Las Stacys, las Victorias.
00:43:20 Ni siquiera estás engañando a Michelle
00:43:23 Endereza esa pierna.
00:43:25 Está lo más recta
00:43:29 Ah, las Bonnies, las Wendys,
00:43:32 Ni siquiera recuerdo todos sus nombres.
00:43:36 Sigue tocando, Paul.
00:43:38 Apuesto a que tú tampoco.
00:43:41 Rápido, dime.
00:43:43 ¿Cómo se llamaba
00:43:45 ¿La rubia del programa de televisión?
00:43:50 Ah, la rubia del programa de TV.
00:43:52 ¿La rubia del programa de TV
00:43:54 Recuerdo su nombre porque esa chica
00:43:58 La rubia del programa de TV
00:44:06 ¿Terrón de Azúcar?
00:44:09 ¿Nena?
00:44:12 No recuerdo su nombre.
00:44:15 Dorothy.
00:44:19 ¿Qué importa?
00:44:21 No recuerdo su nombre.
00:44:28 Tu número va bien.
00:44:38 - ¿ Va a cortar el número?
00:44:43 Lo va a cortar.
00:44:47 ¡Cielos! ¡Ese hombre!
00:44:50 Me va a volver loca.
00:45:07 Es hora del espectáculo, amigos.
00:45:11 Artes de Broadxay.
00:45:16 Todavía no está listo.
00:45:18 Además, Paul...
00:45:20 no es exactamente
00:45:23 Es un poco diferente.
00:45:25 ¿Te importaría hacer eso
00:45:28 Si quieren pasar, les mostraré
00:45:31 Iré a tomar una poca de agua.
00:46:05 Despeguen con nosotros
00:46:17 Estamos calentando los motores
00:46:20 De Nueva York
00:46:24 Queremos mimarles
00:46:27 Suban a bordo
00:46:29 Se deslizarán
00:46:32 Como la seda
00:46:39 Conozcan a nuestra amable tripulación
00:46:45 Viven para servirles de corazón
00:46:49 Para servirles
00:46:50 De corazón
00:46:53 En este vuelo
00:46:54 Podrán elegir
00:46:57 Su asiento
00:46:59 Cualquier asiento
00:47:03 Será de primera clase
00:47:12 Arriba donde las nubes son
00:47:15 Tan cerca del cielo
00:47:18 Recuéstense, relájense
00:47:21 Aquí viene la comida
00:47:25 Olviden su dieta
00:47:28 No coman una sola cosa
00:47:30 No coman una sola cosa
00:47:35 Pruébenlas todas
00:47:39 - Pruébenlas todas
00:47:43 La música va a empezar
00:47:51 Saquen sus auriculares
00:47:52 Ypónganselos
00:47:54 Qué han decidido
00:47:58 Quieren participar
00:48:01 En la aventura
00:48:03 Más emocionante
00:48:09 Que ha existido
00:48:17 A volar, a volar
00:48:21 Recuéstense, relájense
00:48:26 - Maravilloso.
00:48:29 Murray.
00:48:31 Humo, humo.
00:48:38 Bajan las luces,
00:48:42 Bienvenidos.
00:48:43 Bienvenidos a bordo de ""Aerótica"".
00:48:47 Despeguen con nosotros
00:48:52 No sólo vayan de costa a costa...
00:48:54 sino a donde sea que los lleven
00:48:59 Despeguen con nosotros
00:49:03 Hay que conocernos unos a otros.
00:49:06 Recuerden, podemos llevarlos
00:49:09 - Se están quitando la ropa.
00:49:13 Sólo estiren la mano...
00:49:15 y preséntense.
00:49:18 Me llamo Sandahl.
00:49:20 Yo, Otoño.
00:49:23 - Me llamoJennifer.
00:49:26 - Gary.
00:49:50 Creo que acabamos de perder
00:51:13 Me llamo Candace.
00:51:15 - Me llamoJennifer.
00:51:16 - Me llamo Danny.
00:51:19 - Me llamo Sandahl.
00:51:20 Me llamo Gary.
00:51:25 ¡Y no olviden nuestro divertido plan
00:52:39 Ahora, Sinatra nunca la grabará.
00:53:32 Luego sale un actor
00:53:38 "" Ni una sola vez
00:53:40 hemos tenido contacto humano real...
00:53:42 Nos veremos pronto.
00:53:44 o comunicación humana verdadera.
00:53:46 - Significas mucho para mí.
00:53:49 Nuestro lema es:
00:53:52 pero no llegarás a ninguna parte""".
00:54:02 Odio herir sus sentimientos...
00:54:04 pero no podemos presentar eso
00:54:07 Claro. Descansen 5 minutos.
00:54:16 ¿ Y bien?
00:54:20 Es--
00:54:23 Es...
00:54:25 interesante.
00:54:27 Sí, muy interesante.
00:54:30 ¿Les gustó?
00:54:32 - Es insólito.
00:54:47 No creo que les haya gustado.
00:54:53 ¿Tú qué opinas?
00:54:56 No sé si le guste al público...
00:54:59 pero a mí me parece
00:55:07 Desgraciado.
00:55:12 ¡Cielos!
00:55:14 ¿No piensa en nada
00:55:18 Es una enfermedad.
00:55:24 No, nada de lo que hago
00:55:28 No es suficientemente bello,
00:55:31 suficientemente profundo,
00:55:36 Cuando veo una rosa,
00:55:40 Es perfección.
00:55:44 ""¿Cómo demonios hiciste eso?
00:55:46 ¿ Y por qué diablos
00:55:49 Ésa es una
00:55:52 Sí. Pero eso no significa
00:55:56 Si yo fuera Dios--
00:55:58 A veces pienso que lo soy.
00:56:03 Depende de lo que esté fumando.
00:56:05 Si yo fuera Dios,
00:56:10 No habría muerte, amigos.
00:56:11 No se le pondrían monedas
00:56:14 ¿Saben? La muerte está de moda.
00:56:16 ¡La muerte está de moda!
00:56:18 - Libros, revistas, programas de TV.
00:56:21 Muñecos Ken y Barbie
00:56:24 Los enterré en una caja de zapatos.
00:56:27 Un sujeto compró un par porque
00:56:33 ¡Si eso les gusta!
00:56:37 - Es magnífico.
00:56:41 escribió un libro.
00:56:44 Esa fulana, sin haber muerto...
00:56:49 dividió el proceso de la muerte
00:56:52 Enojo, negación, negociación,
00:56:55 - Eso es todo, Eddie.
00:56:57 - ¿Tenemos tiempo para hacer cambios?
00:57:02 No puedo creer
00:57:04 - La van a odiar.
00:57:06 - Es un desastre.
00:57:09 Sí, de veras.
00:57:11 Diles que no es la versión final.
00:57:14 Diles cualquier otra excusa
00:57:16 - ¿Por qué no les dices tú?
00:57:18 - ¿No irás a la proyección privada?
00:57:21 Escondiéndome en alguna parte. Tal vez
00:57:25 Empezaremos a editar de nuevo el lunes.
00:57:29 ¿Quieres decir que les gustó
00:57:31 Lo siento.
00:57:34 Creo que me dijeron
00:57:37 No estaba contestando el teléfono.
00:57:38 Vamos, no le mientas a un mentiroso.
00:57:42 Yo tampoco te creo.
00:57:45 Estará en casa antes de las 1 0:30.
00:57:51 ¡Diablos!
00:57:58 Escucha, lo siento.
00:58:00 - Luego te llamo.
00:58:03 Al menos tres personas dijeron
00:58:07 ¡Qué bien!
00:58:08 Una fue mi productor: otra, mi abogado:
00:58:13 - Les encantó a todos.
00:58:15 Te lo dijimos anoche,
00:58:17 ¿Sabes? Fue la primera película
00:58:21 - ¿La entendiste?
00:58:25 menos la parte en la que dos chicas
00:58:29 ¿Qué significa eso?
00:58:31 - ¿ Ya está lista la cena?
00:58:33 - ¿Qué significa eso?
00:58:39 hay ciertas mujeres que--
00:58:41 - ¿Qué?
00:58:46 Hay ciertas mujeres a las que
00:58:50 Las escenas de lesbianas
00:58:57 Tienes razón.
00:59:00 - ¿Qué está pasando aquí?
00:59:05 - ¿Les ayudo?
00:59:11 - Enciende el tocadiscos cuando te diga.
00:59:21 - ¿De dónde sacaron esos sombreros?
00:59:23 - No es asunto tuyo.
00:59:28 - ¡Espera!
00:59:34 Ahora enciende esas luces,
00:59:36 Sí, señorita.
00:59:47 Damas y caballeros, en honor...
00:59:50 de la proyección
00:59:53 El Cómico,
00:59:56 les presentamos orgullosamente
01:00:00 Jagger y Gideon!
01:00:02 - ¡Gideon yJagger!
01:00:05 Venga la música,Joe.
01:00:09 - Siéntate,Joe.
01:00:12 Bueno, aquí vamos.
01:00:16 Y... ahora.
01:00:20 - Estoy nerviosa.
01:00:22 - No te tropieces.
01:00:27 ¡Vamos!
01:00:54 Todo lo viejo
01:01:03 Bacardí
01:01:14 Vuelta, vuelta, vuelta.
01:01:16 Vuelta y el paso de la parra.
01:01:19 Ya lo sé.
01:01:23 ¿Te parece conocido,Joe?
01:01:35 Los sueños se hacen realidad
01:01:43 ¡Aquí vamos, Michelle!
01:01:47 Salto, salto, salto.
01:01:54 ¡Ve por él!
01:02:16 De película.
01:02:20 Me podría
01:02:25 Cuidado con tus pies.
01:02:28 Enamorar
01:02:45 - ¿Podemos hacerlo otra vez?
01:03:11 ¡Es hora del espectáculo, amigos!
01:03:15 Estas dos columnas cambian
01:03:19 Y del otro lado, lo mismo.
01:03:23 Ah, y hay dos escaleras aquí...
01:03:24 y dos más hacia el foso
01:03:26 Esta pieza central puede sacarse
01:03:31 Allá arriba está Stan.
01:03:34 Se familiarizarán con él
01:03:38 Lo que quiero hacer ahora
01:03:43 tranquilamente.
01:03:45 Y francamente,
01:03:50 Así que, al irlo leyendo,
01:03:53 una idea de lo que tenemos.
01:03:55 Nada de actuar.
01:03:58 Tranquilos todos.
01:04:02 Muy bien, luces.
01:04:04 Audrey, tienes tu primer número
01:04:10 "" Mira, Sammy, en California
01:04:13 Tengo una amiga que compró un Mercedes
01:05:52 ""Supongo que sólo en los Estados Unidos
01:05:56 puede tener una casa como ésta
01:06:03 Muchas gracias a todos.
01:06:07 Tómense hora y media para almorzar.
01:06:09 No olviden firmar la lista
01:06:37 - Con permiso.
01:06:38 No, ninguno.
01:06:48 No tiene caso alarmarse
01:06:51 Ya basta, ¿quieres?
01:06:54 El Dr. Ballinger lo está examinando.
01:06:58 - Dr. Hyman, acabamos de verlo.
01:07:01 - Se veía bien.
01:07:04 Llamó diciendo que le dolía el pecho.
01:07:08 Yo también estoy perplejo.
01:07:13 ¿Quién está a cargo de ese espectáculo
01:07:18 Supongo que yo.
01:07:20 Está teniendo
01:07:22 que ocasionarán
01:07:24 Debo ir a los ensayos.
01:07:27 Sobre la angina,
01:07:30 Si quiere, váyase,
01:07:32 ¿Puedo hablar con ustedes?
01:07:39 Ya no me duele.
01:07:42 - Necesito un par de bromas buenas.
01:07:45 - No puedes volver a los ensayos.
01:07:48 ¡Maldita sea,Joe!
01:07:49 ¿No oíste lo que dijo el médico?
01:07:53 Quédate, por favor.
01:08:01 Joey, hablé con el Dr. Ballinger--
01:08:03 Jonesy, espera un minuto.
01:08:07 Si me quedo,
01:08:10 Dos o tres semanas por lo menos.
01:08:13 ¡Debe estar bromeando!
01:08:15 Tengo que montar una obra.
01:08:19 ¡No entienden nada!
01:08:22 - Cielos.
01:08:25 - ¡Srta. Collins! Con cuidado.
01:08:28 Ustedes me están haciendo esto.
01:08:32 - ¿Qué le pasa?
01:08:39 Me estás mintiendo.
01:08:42 Sí.
01:08:47 No, no soy de su familia.
01:08:50 Soy su novia.
01:08:53 ¿Podría dejarle un mensaje, por favor?
01:08:56 ¿Podría decirle--
01:09:03 Era sólo cansancio.
01:09:05 Trató de hacer demasiado.
01:09:08 De cualquier forma...
01:09:10 decidimos posponer la obra
01:09:14 - Los médicos nos aseguraron...
01:09:17 queJoe se recuperará por completo.
01:09:19 Por lo tanto, la obra se presentará.
01:09:24 Estamos conscientes
01:09:29 - Rechacé una serie de TV. Qué tonto.
01:09:33 Estamos preparados para tratar
01:09:38 o incluso, prestarles dinero.
01:09:40 Jonesy, tranquilo con el dinero.
01:09:44 Está bien, Larry.
01:09:48 No tenemos mucho dinero en efectivo
01:09:51 pero lo que quiero decirles es que...
01:09:54 yo...
01:09:56 nosotros...
01:09:57 los consideramos de la familia.
01:10:00 - Mentira.
01:10:01 todo lo posible
01:10:06 Estuve con él anoche
01:10:10 Acabo de verlo hace una hora.
01:10:14 haciendo bromas,
01:10:17 Yme pidió que les dijera...
01:10:19 que tiene una idea fabulosa
01:10:23 ¡Un momento, Audrey! ¡Espera!
01:10:27 Permíteme un momento.
01:10:30 ¿Qué te parece el título
01:10:33 - ¡Me encanta!
01:10:38 - Creo que lo tengo.
01:10:40 - Lo tengo.
01:10:41 Ayúdame por favor, Stan.
01:10:44 ¡Aplaudan!
01:10:51 ¡Alégrense!
01:10:54 ¡Vamos! ¡ Todos!
01:11:08 Sin duda alguna, son un elenco...
01:11:12 absolutamente maravilloso, Lucas.
01:11:14 Ahora tenemos que esperar cuatro meses,
01:11:19 Veo que sería difícil mantener juntos
01:11:23 Es una lástima.
01:11:26 Y claro, incluso después de 4 meses,
01:11:31 no existe garantía
01:11:34 Ninguna garantía.
01:11:36 Jules, aún está demasiado brillante.
01:11:40 - Baja a cinco el número 7.
01:11:47 Y creo que tenemos
01:11:51 Un éxito seguro.
01:11:57 Me encantaría leerlo alguna vez.
01:11:59 Te daré una copia esta tarde.
01:12:03 Lo olvidé. Un momento.
01:12:06 Tengo una aquí conmigo.
01:12:10 Sube a tres el potenciómetro 5.
01:12:14 Eso. Así está bien.
01:12:16 Por supuesto,
01:12:20 ¿Qué te parece así, Lucas?
01:12:27 No, necesita más sombras.
01:12:30 Ya hablamos de esto,Jules.
01:12:34 Baja las luces de las sombras
01:12:38 ¿Cuánto va a ganarJoe?
01:12:42 5% de la utilidad bruta
01:12:45 Luego subirá a 6%: 20% de todos
01:12:49 incluyendo la venta de una película.
01:12:57 Claro, mi horario es imposible,
01:13:06 ya sabes lo que siento por ti.
01:13:10 Has sido como un padre para mí.
01:13:12 Y tú, como un hijo.
01:13:15 Siempre busco lo peor en la gente.
01:13:18 ¿Algo tuyo en ellos?
01:13:20 Sí, algo mío.
01:13:25 Podría llevarte años,
01:13:29 Eres un amor.
01:13:40 Se ve mejor.
01:13:42 Creo que lo subiremos
01:13:45 Ah, sí.
01:13:47 Pero será mejor que descanse.
01:13:49 Si no, se verá
01:13:51 Lo haré, doctor.
01:13:54 Se lo prometo.
01:14:13 Sr. Gideon.
01:14:23 Sr. Gideon, ¿qué hace?
01:14:26 Ah, ¿esto?
01:14:28 Me deshacía de él.
01:14:30 y le dije que un hombre en mi condición
01:14:43 Gideon, sé lo que sientes.
01:14:47 Un miedo muy arraigado
01:14:49 Claro.
01:14:57 Su presión
01:15:00 Sus electrocardiogramas
01:15:02 Si a usted no le importa,
01:15:14 ¡Sr. Gideon!
01:15:18 Le dejaré estos menús.
01:15:20 Por favor marque qué quiere comer
01:15:23 El lunes, carne asada. El martes, pollo.
01:15:27 El jueves planeo estar muerto,
01:15:32 ¡Sr. Gideon!
01:15:35 ""Alíviate pronto, papá.
01:15:40 Escribió una nota atrás.
01:15:43 ""Cariñoso, desprendido,
01:15:49 Dicen que las enfermeras
01:15:53 Tu pobre hija única.""
01:15:56 Joe, ¿qué significa?
01:16:00 Que heredó la determinación de su madre.
01:16:18 Gracias, gracias.
01:16:21 Son maravillosos.
01:16:23 El término ''superestrella''
01:16:28 Pero para mi siguiente invitado,
01:16:31 Siempre que doy una función
01:16:36 todas por causas muy buenas...
01:16:38 siempre puedo contar
01:16:42 Me siento humilde
01:16:45 Desde lo más profundo de mi corazón,
01:16:49 - A un gran artista.
01:16:52 - Un gran filántropo.
01:16:55 - Y un querido amigo desde hace 25 años.
01:16:57 desde hace 20 años--
01:17:00 - Te falló por 5 años.
01:17:04 -Joey, adoras el mundo del espectáculo.
01:17:09 Siento las dos cosas.
01:17:22 Sé lo que sientes, Gideon.
01:17:27 El horrible miedo a ser ordinario,
01:17:32 Claro.
01:17:39 Creo que estoy teniendo una erección.
01:17:43 Ay, Sr. Gideon, no haga eso.
01:17:47 La cuestión del sexo. Cielos.
01:17:51 Yo no diría que eres un marica...
01:17:53 pero tienes muchas
01:18:10 Coquetea con el desastre
01:18:14 Joe! ¿Qué haces?
01:18:17 Estás loco.
01:18:23 El Dr. Ballinger me dijo
01:18:28 Todo lo que hace parece ser
01:18:31 Dr. Ballinger,
01:18:35 no le importa si vive o muere.
01:18:38 Sí, lo sé.
01:18:41 Muy bien. Limitaremos
01:18:44 Joe, ojalá hubieras podido estar ahí.
01:18:46 Hoy a las 9:30,
01:18:49 la fila en el cine
01:18:51 La gente sabe.
01:18:56 Rompió los récords de estreno.
01:19:00 ¡Todo un éxito!
01:19:04 Y la gente de California--
01:19:06 No te imaginas las llamadas,
01:19:09 "" Felicidades.
01:19:12 Valió la pena.
01:19:15 Cada dólar que invertimos
01:19:19 Están hablando de un presupuesto
01:19:23 ¡Tres millones y medio de dólares!
01:19:25 Lo siento. Disculpe.
01:19:28 ¡Tres millones y medio de dólares!
01:19:30 Con esa publicidad,
01:19:32 A la cima.
01:19:36 Mira esas reseñas.
01:19:40 Lo logramos.
01:19:42 - ¿Dónde están las malas?
01:19:48 Un par de ellas son críticas sutiles.
01:19:52 Quiero que me hagas un favor.
01:19:58 - ¿Qué tal las reseñas en televisión?
01:20:02 Me dijo que le había encantado.
01:20:04 Siguiendo el triunfante logro
01:20:08 con Cincuenta hermosas chicas...
01:20:10 con la que ganó
01:20:12 sería bueno reportar que
01:20:16 El Cómico, protagonizada
01:20:20 - Cielos, aquí viene.
01:20:24 - Apágala por favor.
01:20:27 Gideon se esfuerza
01:20:30 - Voy a apagar esa porquería.
01:20:34 El deslumbramiento
01:20:37 - ¿Qué diablos sabe ella?
01:20:40 Esa mujer no está capacitada
01:20:45 - No sabe nada del cine.
01:20:48 No está analizando una película.
01:20:53 Ya sabes cómo consiguió ese empleo, ¿no?
01:20:56 No entiendo. En la proyección,
01:20:59 Es obvio que el director Gideon
01:21:04 Elevándose
01:21:07 el actor crea
01:21:10 Te garantizo que esta película ganará
01:21:14 - Traigan a alguien.
01:21:18 Creo que estoy en dificultades.
01:21:20 - Traeré a alguien.
01:21:22 antes de que se desenvolviera el drama
01:21:26 confundida,y con un dolor de cabeza
01:21:29 Usando mi sistema de calificaciones
01:21:32 le doy a El Cómico medio globo.
01:21:40 - ¿Cómo se siente?
01:21:54 Cámara. Acción.
01:21:56 Ay, Dios mío.
01:22:07 Damas y caballeros, ¡los médicos!
01:22:11 Soy el Dr. Hyman, el internista.
01:22:13 Yo el Dr. Garry, el cirujano.
01:22:15 Soy el Dr. Ballinger, el cardiólogo.
01:22:18 Cinco, seis, siete, ocho.
01:22:19 El corazón es la víscera
01:22:22 la circulación de la sangre.
01:22:33 Eso significa que tenía
01:22:36 dos arterias.
01:22:42 Este hombre sería mi persona preferida
01:22:47 Cuando estuve en esas marchas,
01:22:49 este hermano marchó junto a mí...
01:22:52 mucho antes de que otros apoyaran
01:22:56 y se unieran a los negros.
01:23:03 Damas y caballeros,
01:23:06 - Al gran artista.
01:23:08 - Al gran filántropo.
01:23:11 - Y mi querido amigo.
01:23:13 - Durante muchos años.
01:23:16 - Damas y caballeros--
01:23:19 Sí, has aprendido demasiado de mí.
01:23:21 Listo, Sr. Gideon.
01:23:23 Éste es uno de mis mejores trabajos.
01:23:26 Eso es todo.
01:23:33 ¿Cómo que he aprendido demasiado de ti?
01:23:36 Sobrevivirá.
01:23:38 Gracias.
01:23:46 ¿Recuerdas la noche del martes pasado?
01:23:48 Estaba lloviendo a cántaros.
01:23:53 Ah, sí, estaba lloviendo.
01:23:58 Te llamé a medianoche.
01:24:01 Seguramente, saqué al perro a caminar.
01:24:07 No tengo tiempo
01:24:11 - Estabas con alguien.
01:24:18 Hiciste el amor con él.
01:24:22 Sí.
01:24:26 - Entonces, se acabó, ¿no? Terminamos.
01:24:34 - ¿Qué sientes por mí?
01:24:39 Entonces,
01:24:44 Porque yo verdaderamente te amo, Katie.
01:24:48 - ¿Lo dijiste en serio?
01:24:52 Estaba enojado con ella.
01:24:57 Sí, lo dije en serio.
01:25:00 A veces no sé dónde acaban las mentiras
01:25:04 Sólo quería decirle algo agradable.
01:25:06 - ¿Por qué?
01:25:13 Por si acaso.
01:25:35 Si me muero...
01:25:38 lamento todas las cosas malas
01:25:42 Y si vivo...
01:25:45 lamento todas las cosas malas
01:25:55 Como se afirma en las declaraciones,
01:25:58 como resultado de lesiones, enfermedad,
01:26:02 Disculpe, Sr. Clark.
01:26:06 Larry, dame nuestras cifras.
01:26:10 Bueno, con un presupuesto
01:26:13 de 941 mil dólares...
01:26:16 y un fondo de contingencia
01:26:20 hasta ahora hemos invertido
01:26:24 Diseño, ocho mil. Vestuario, ocho mil.
01:26:29 La cuota del director/ coreógrafo,
01:26:33 Otros cuatro mil para el reparto.
01:26:36 La construcción de la escenografía--
01:26:40 costará más de 1 25 mil.
01:26:43 El director de escena costará
01:26:47 El agente de prensa, mil quinientos.
01:26:49 Los músicos, como dos mil.
01:26:53 Asistentes, secretarias,
01:26:57 Salones para ensayos
01:27:02 Guión y cuestiones administrativas,
01:27:05 Agentes, yo diría unos diez mil.
01:27:08 Publicidad e imprenta,
01:27:12 Orquestaciones,
01:27:17 Gastos legales, diez mil.
01:27:21 Impuestos sobre las remuneraciones,
01:27:25 Sí, siete mil.
01:27:27 Anticipos de autor, diez mil.
01:27:29 Valores, cincuenta mil.
01:27:32 Pagos por anticipado al elenco,
01:27:39 480 mil quinientos dólares.
01:27:42 Sí. Ésa es la cifra que tenía aquí.
01:27:49 Permítame tratar de entender.
01:27:52 De esa cifra,
01:27:55 Sí, estoy confundido.
01:27:58 Sencillamente, éstas son las opciones.
01:28:01 Si el Sr. Gideon se recupera
01:28:05 no somos responsables de ninguno
01:28:07 Dos: Si muriera el Sr. Gideon...
01:28:10 y reanudaran la producción con otro
01:28:14 tampoco seríamos responsables
01:28:17 Tres: Si el Sr. Gideon falleciera
01:28:22 y abandonan la producción...
01:28:26 seríamos responsables
01:28:28 Esto significa, caballeros...
01:28:30 que podrían tener una ganancia...
01:28:35 de 51 9 mil quinientos dólares.
01:28:41 Podrían ser la primera obra de Broadxay
01:28:45 sin haberse estrenado.
01:28:50 Bueno...
01:28:53 todo me parece muy claro.
01:29:06 Se dicen sandeces
01:29:09 ¿Saben lo que es morir con dignidad?
01:29:13 Es hora de cambiar de ritmo.
01:29:17 La muerte está de moda
01:29:20 La muerte está de moda
01:29:22 Eso es muy teatral,Joe.
01:29:25 Por favor, no trate de hablar.
01:29:30 - ¿Quieres filmarla ahora?
01:29:33 No le entiendo.
01:29:35 Alucinación en el hospital,
01:29:37 Una mujer en Chicago escribió un libro.
01:29:41 La Dra. Kubler-Ross, con guión.
01:29:43 Esa fulana, sin haber muerto...
01:29:46 A ver, aquí vamos.
01:29:48 ha dividido el proceso de la muerte
01:29:50 - ¿Listos? Y--
01:29:53 - depresión y aceptación.
01:30:07 Cuando te vayas
01:30:11 Cuando te vayas
01:30:14 No se puede negar
01:30:16 Te sentirás triste
01:30:18 Melancólico y deprimido
01:30:21 - Extrañarás a la mejor compañera
01:30:25 Llegará el día
01:30:29 Llegará el día
01:30:31 En que te arrepentirás
01:30:34 Algún día
01:30:36 Muy solo te vas a sentir
01:30:39 Con el corazón destrozado como el mío
01:30:41 Ysólo me querrás a mí
01:30:44 Cuando te vayas
01:31:19 De aquí
01:31:24 ¡Corte!
01:31:27 ¿Quieres imprimirla?
01:31:30 Vas muy atrasado.
01:31:34 Siguiente secuencia.
01:31:35 - ¿Listos? ¡Cámaras!
01:31:42 Escucha, ¿eh?
01:31:44 ¡Sonido!
01:32:20 Tienes que cambiar tu forma de vida
01:32:24 Tiene razón,Joe.
01:32:25 Cambia los hábitos que tienes
01:32:29 Porque nadie te quiere
01:32:34 Tienes que cambiar hoy
01:32:40 Me oyes,Joe
01:32:42 - Tienes que dejar el alcohol,Joe
01:32:46 Ydejar de meterte
01:32:48 Debes dejar todo eso
01:33:01 Debes dejar todo eso
01:33:05 Deja eso y cambia
01:33:08 - Déjalo
01:33:10 ¡Corte!
01:33:17 ¡Imprímanla!
01:33:19 Viejos amigos,
01:33:21 ¡Sonido!
01:33:54 Quién lo lamenta ahora
01:34:02 Quién se muere de tristeza
01:34:05 - Mírate, papi.
01:34:09 - Tantas promesas rotas.
01:34:14 Quién está llorando
01:34:18 Como lloramos por ti
01:34:22 - Y lloramos mucho.
01:34:26 Yo también.
01:34:32 - Hasta el final
01:34:36 - Como amigas
01:34:40 Tratamos de advertírtelo
01:34:44 De alguna manera
01:34:46 No hiciste caso, papi.
01:34:52 Muchas vidas llegaste a afectar
01:34:56 Ahora debes pagar
01:35:03 Nos alegra que lo lamentes
01:35:08 Ahora
01:35:14 ¡Corte!
01:35:20 ¡La echaste a perder!
01:35:22 Al final de ese número
01:35:25 ¿Qué debe decir?
01:35:27 Debe decir:
01:35:35 Mira, si no puedes decirlo,
01:35:37 Tendremos que cortar esa parte,
01:35:40 Súbeme. La secuencia que sigue.
01:36:07 Algunos
01:36:10 Días de estos
01:36:14 Me vas a extrañar, papi
01:36:18 Algunos de estos días
01:36:23 Te vas a sentir muy solo
01:36:27 Extrañarás sus abrazos
01:36:31 Ysus besos
01:36:35 Me vas a extrañar, papi
01:36:40 Si te vas
01:36:44 Me sentiré muy sola
01:36:48 Te extrañaré mucho
01:36:53 Porque tú sabes, papi
01:36:57 - Que hiciste lo que quisiste
01:37:02 Ysi la dejas
01:37:07 La harás
01:37:10 Sufrir
01:37:11 Vas a extrañar
01:37:15 Hijita Michelle
01:37:19 - Algunos de estos días
01:37:26 ¡No puedes dejar a esta pobre niña
01:37:31 Te necesita,Joe.
01:37:47 Aquí no dices nada.
01:37:53 Un verdadero cadáver.
01:37:57 El marcador final.
01:38:02 Por favor, no trate de hablar.
01:38:05 escríbalo aquí.
01:38:14 Vamos, ahora no.
01:38:18 Por favor.
01:38:21 - ¿Estás seguro?
01:38:25 ""¿Estoy vivo?""
01:38:26 Está bien,Joe.
01:38:31 Sí, está vivo.
01:38:35 Esto va a doler un poco.
01:38:41 ¡Salió muy bien!
01:38:44 Srta. París,
01:38:47 Ah, está divina.
01:38:51 Es una cicatriz preciosa,
01:38:56 - Gracias.
01:38:59 Bueno, ya salió de terapia intensiva,
01:39:03 El doctor dice
01:39:05 Dos meses cuando mucho.
01:39:09 Ya conoces a Joey.
01:39:12 - Que tenía muchas ideas nuevas.
01:39:18 Qué bien.
01:39:20 Debes sentirte muy bien por eso.
01:39:24 Aliviado.
01:39:28 - La cuenta, por favor.
01:39:31 - Hice algunas anotaciones.
01:39:35 Úsenlas o no las usen, como quieran.
01:39:40 Lamento molestarte,
01:39:45 - Sí.
01:39:47 No, desde luego que no.
01:39:51 Soy actriz y, además deJoe Gideon,
01:39:58 Qué lástima que tu obra
01:40:04 - Mucha suerte con tu carrera.
01:40:08 ¡Lucas! Trabajaste mucho en esto.
01:40:14 El que una persona haga algo así
01:40:19 me conmueve.
01:40:21 ¿Para qué son los amigos?
01:40:25 Me alegra queJoe se haya recuperado.
01:40:29 No, Lucas, yo lo haré.
01:40:33 Dije que yo invito.
01:40:34 Dije que yo invito.
01:40:38 - No puedo creerlo.
01:40:43 Estoy teniendo un ataque cardíaco.
01:40:44 Eso es imposible, Sr. Gideon.
01:40:49 Maldita sea. Conoce los síntomas.
01:40:53 No puede sentir dolor.
01:40:56 - Le tomaré el pulso.
01:40:59 ¡Rayos!
01:41:01 Pero acabo de darle su medicamento
01:41:06 Al menos,
01:41:09 Qué gracioso, doctor...
01:41:11 pero tengo que decirle
01:41:15 Dos miligramos de morfina, por favor.
01:41:17 ¿Qué es esto?
01:41:19 Mi nombre y dirección.
01:41:24 - ¿Siente dolor ahora?
01:41:29 Pero algo se está rompiendo
01:41:34 Eso me gusta.
01:41:37 Algo salió mal.
01:41:40 Muy mal.
01:41:46 ¡Dios mío!
01:41:50 Enojo, negación, negociación,
01:41:57 ¡Malditos hijos de perra desgraciados!
01:42:03 ¡Ahora no!
01:42:05 No lo sé.
01:42:08 y de pronto, ya no estaba.
01:42:11 Negación.
01:42:16 Yo no soy así, amigos.
01:42:19 Tal vez algún otro,
01:42:22 Se equivocan.
01:42:24 Es vieja. Ya me destetó.
01:42:26 No la necesito. ¡Adiós, mamá!
01:42:29 ¡ Te quiero mucho! Yo no.
01:42:33 Dios mío, no me lleves ahora.
01:42:38 ¿Qué pasa?
01:42:41 ¿No Te gusta la comedia musical?
01:42:46 - Negociación.
01:42:49 Sí, quiero que se repita.
01:42:52 Quiero que se repita todo.
01:42:56 Mira, ¿podemos--
01:42:59 ¿Podemos y hablar de esto
01:43:02 Una negociación, ¿de acuerdo?
01:43:04 Mira, no quiero porfiar.
01:43:08 La rubia de la calle 63a. Este
01:43:12 se acabó. Nunca volveré a verla.
01:43:16 No más drogas duras. Tal vez
01:43:22 Prometo que ya no enseñaré
01:43:25 ¿Trato hecho?
01:43:30 ¿Qué miran?
01:43:34 que fumar demasiado,
01:43:36 y el andarnos acostando con quien sea
01:43:43 - Volveré.
01:43:46 Búsquenlo. Lo quiero en la unidad de
01:43:51 - Depresión.
01:43:55 - con su sombrero de copa...
01:43:58 aquí está
01:44:01 - ¡Me estoy muriendo!
01:44:03 - A veces pienso que lo soy.
01:44:07 - Depende de cuánta morfina consuma.
01:44:12 - Yo dejaría vivir a este gran bailarín.
01:44:17 Él está vivo en Florida,
01:44:21 No me pongan monedas en los ojos...
01:44:26 por favor.
01:44:28 Voy para allá, señor. Adiós.
01:44:34 Vamos, hay que buscar a ese sujeto.
01:44:35 ¡Dios mío! ¡Me estoy muriendo!
01:44:41 ¡Estoy pagando 2 40 dólares al día
01:44:46 A esos precios,
01:44:50 Yluego...
01:44:53 aceptación.
01:45:13 Eres la mujer más hermosa del mundo.
01:45:20 Te amo.
01:46:04 Sólo una cortada en la cabeza.
01:46:07 No tendré dificultades
01:46:10 Sólo quiere estar sentado
01:46:13 No te apresures, cariño.
01:46:18 - ¿En qué íbamos, Sr. Gideon?
01:46:23 Acabo de averiguarlo.
01:46:26 Ya sabía que lo harían.
01:46:29 Sí, claro.
01:46:34 ¿Podría cantarla otra vez?
01:46:38 Sí, me encantaría.
01:46:41 Cinco, seis, siete, ocho.
01:46:43 Empaquen sus problemas
01:46:47 Ysonrían, sonrían, sonrían
01:46:56 Sonrían, muchachos, ése es el estilo
01:47:00 De qué sirve preocuparse
01:47:04 Nunca valió la pena
01:47:10 Jugoso.
01:47:13 Así que empaquen sus problemas
01:47:32 - Como usted diga.
01:47:43 Vendrá con nosotros, señor.
01:47:46 Tranquilo, por favor.
01:47:48 Todo va a estar bien,
01:47:51 - Está bien. Hasta luego, Tigre.
01:47:55 No es la versión final.
01:47:58 Todavía no le he puesto los títulos
01:48:03 No está terminada.
01:48:58 Gracias. Maravilloso.
01:49:02 Amigos, ¿qué puedo decirles
01:49:06 Este individuo se permitió ser adorado,
01:49:10 Ysu éxito en el negocio
01:49:14 en sus relaciones personales.
01:49:15 Ahí fue donde verdaderamente fracasó.
01:49:17 Y llegó a creer que el trabajo,
01:49:21 su vida entera, incluso él mismo
01:49:25 Se convirtió en el jugador
01:49:28 hasta el punto en que no sabía
01:49:31 y empezaba la realidad.
01:49:33 Para este sujeto,
01:49:38 Damas y caballeros,
01:49:41 a un artista mediocre,
01:49:44 un sujeto que nunca fue
01:49:47 en su actuación final
01:49:50 Pueden aplaudir si quieren.
01:50:57 Adiós, vida
01:51:05 Adiós, felicidad
01:51:13 Hola, soledad
01:51:20 Creo que voy a morir
01:51:44 Adiós, amor
01:51:49 Hola, vacío interior
01:51:53 - Adiós a tu vida
01:51:59 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis.
01:52:18 Creo que voy a morir
01:52:21 Creo que va a morir
01:52:40 Ahí va su nena
01:52:44 Con alguien nuevo
01:52:53 Se ve muy feliz
01:52:57 - Yo estoy muy triste
01:53:46 ¡Uno, dos, tres, cuatro!
01:54:14 Para mí, se acabó el romance
01:54:18 Ah, sí
01:54:19 Ya no cuento las estrellas
01:54:23 Ya no cuenta las estrellas
01:54:25 Por esta razón
01:54:28 Su amor
01:54:31 Terminó conmigo
01:56:08 ¡Esto debe haber costado una fortuna!
01:56:55 ¡Venga! ¡Venga!
01:57:00 Al menos, ya no tendré que mentirte.
01:57:15 Adiós, vida
01:57:18 Adiós, felicidad
01:57:20 Hola, soledad
01:57:23 Creo que va a morir
01:58:02 Adiós
01:58:06 A mi vida
01:58:08 ¡Ah, sí!
01:58:10 Adiós
01:59:24 Adiós a tu vida, adiós
01:59:44 No hay negocio
01:59:48 No hay otro negocio igual
01:59:53 Todo al respecto es atrayente
01:59:56 Todo aquí se llega a permitir
01:59:58 Todo aquí se llega a permitir