|
Il fiore delle mille e una notte Arabian Nights
|
| 00:00:27 |
LAS FLORES |
| 00:00:37 |
Subtitulaje por |
| 00:02:12 |
"La verdad no está en un solo sueño, |
| 00:02:20 |
¿Quién da inicio a la subasta de esta |
| 00:02:25 |
Nadie da masajes mejor que ella. |
| 00:02:28 |
Su masaje en la cabeza |
| 00:02:32 |
su masaje en las piernas |
| 00:02:36 |
El poeta dice: La masajista |
| 00:02:42 |
...y bajo su mano están |
| 00:02:45 |
- 500 dinares. |
| 00:02:48 |
700. |
| 00:02:50 |
¿Ha oído señora de la luna? |
| 00:02:54 |
- ¿Lo quiere como amo? |
| 00:02:59 |
Me la llevo yo. Ofrezco 800. |
| 00:03:02 |
Si hubiera sido algo bueno |
| 00:03:06 |
¿Cómo te atreves, villana? |
| 00:03:11 |
No es mi culpa. Su amo le ha concedido |
| 00:03:16 |
Mil dinares. |
| 00:03:17 |
¿A qué esperas? ¡Es un precio de reyes! |
| 00:03:25 |
Tú tienes un bastón de cera blanda |
| 00:03:28 |
Cuando duermes, se alza |
| 00:03:32 |
Que Dios tenga piedad |
| 00:03:34 |
Subastador, ¿cómo osas traer aquí |
| 00:03:38 |
y humilla a todos así, |
| 00:03:42 |
con una conversación estúpida |
| 00:03:45 |
Mis disculpas nuevamente. |
| 00:03:52 |
No quiero ser vendida a nadie más |
| 00:03:56 |
¿A mí? |
| 00:04:00 |
- Ese chiquillo no tiene dinero. |
| 00:04:03 |
Solo usted será mi amo, |
| 00:04:05 |
porque tiene la cara lisa y |
| 00:04:08 |
Ánimo señor, compra esta esclava, |
| 00:04:14 |
Venga, ¿qué espera? Es suya. |
| 00:04:22 |
Venga. |
| 00:04:30 |
Tómeme de la mano y me lléveme |
| 00:04:38 |
Toma esta bolsa de dinero. |
| 00:04:40 |
- ¿Y entonces? |
| 00:04:42 |
y con el resto alquila una casa |
| 00:06:22 |
No ahí, estúpido. No así. |
| 00:06:26 |
No lo sé hacer, ¿me ayudas? |
| 00:06:47 |
Deja de jugar, Barzum |
| 00:06:49 |
Ven aquí, rápido. |
| 00:07:14 |
- Nureddin, despierta. Ven aquí. |
| 00:07:25 |
¿Lo has hecho tú? |
| 00:07:32 |
Mira. |
| 00:07:41 |
Corre a llevar esta tela al mercado |
| 00:07:45 |
Pero estate atento de no vendérsela |
| 00:07:51 |
A ningún precio. ¿Entendido? |
| 00:07:55 |
Tengo miedo de que algo que nos separá, |
| 00:07:58 |
Me siento sudar y siento como |
| 00:08:01 |
Soy solo yo, no te preocupes. |
| 00:08:17 |
¡Mire cómo es de bella! |
| 00:08:21 |
Es un trabajo realizado por manos |
| 00:08:24 |
- Una esclava que cose para mí. |
| 00:08:28 |
Podría vender el alma |
| 00:08:31 |
Bromeo, tome esta tela |
| 00:08:35 |
Yo ofrezco mil dinares. |
| 00:08:42 |
Me es prohibido venderla |
| 00:08:45 |
Es una oferta ventajosa. |
| 00:08:51 |
Está bien, mil dinares, |
| 00:09:23 |
Cristiano, ¿por qué me sigues |
| 00:09:25 |
Quiero cualquier cosa de comer |
| 00:09:28 |
No hay nada en casa, |
| 00:09:30 |
Si no das de comer a tu huésped |
| 00:09:53 |
¿Qué es? |
| 00:09:55 |
- ¿Qué estás leyendo? |
| 00:10:44 |
Mis ojos la vieron |
| 00:10:47 |
...y me apresó la angustia |
| 00:10:58 |
Poeta de mi corte, veamos si es cierto |
| 00:11:03 |
...de las cosas que hemos visto. |
| 00:11:06 |
Hazme una poesía que comience |
| 00:11:09 |
Mis ojos la vieron |
| 00:11:11 |
...y me apresó la angustia |
| 00:11:15 |
Mis ojos la vieron |
| 00:11:19 |
...y me apresó la angustia |
| 00:11:21 |
La gacela que me ha hecho su |
| 00:11:25 |
Vertía el agua en su cuerpo |
| 00:11:27 |
y al verme escondió el pubis, |
| 00:11:32 |
¡Oh, podría quedarme allí |
| 00:11:39 |
Pasaba cerca de dos jóvenes |
| 00:11:43 |
Respondieron: ¿Tienes dinero? |
| 00:11:48 |
A lo que los jóvenes exclamaron: |
| 00:11:54 |
Mira allí, ¿quiénes son esos tres? |
| 00:12:20 |
Muchachos, ¿les puedo leer |
| 00:12:24 |
Los escribí hace muchos años, cuando |
| 00:12:30 |
Un anciano de jóvenes deseos |
| 00:12:33 |
Siente la pasión por el divertimiento. |
| 00:12:35 |
Se alza la mañana |
| 00:12:39 |
cuidad de la pureza, |
| 00:12:42 |
pero sueña todo el día con |
| 00:12:48 |
Ahora quiero proponerles una cosa. |
| 00:12:50 |
- Te escuchamos. |
| 00:12:52 |
Si no tienen nada que hacer |
| 00:12:54 |
Tengo una mina de cosas buenas. |
| 00:12:56 |
Vino precioso |
| 00:13:02 |
Carne de cordero |
| 00:13:05 |
Comeremos, beberemos y podrán los tres |
| 00:13:11 |
- Y si quieren, darme placer a mí. |
| 00:13:15 |
Vamos. |
| 00:13:27 |
...con esos muchachos como comensales. |
| 00:13:29 |
Uno canta y el otro |
| 00:13:34 |
Cuando se necesita un beso... |
| 00:13:36 |
estos le ofrecen la boca |
| 00:13:38 |
¿Por qué no hace una poesía |
| 00:13:43 |
Con mi vida pagaría |
| 00:13:46 |
porque no hay suma que la valga. |
| 00:13:49 |
¡Bendito sea el que ha creado |
| 00:13:53 |
y ha difundido este color |
| 00:14:02 |
Si mi alma está tranquila |
| 00:14:05 |
mi corazón en su lugar |
| 00:14:08 |
un amor me impulsa |
| 00:14:12 |
y un amor por la tierra |
| 00:14:57 |
- ¿Cómo te llamas? |
| 00:15:01 |
- ¿Cuántos años tienes? |
| 00:15:03 |
- ¿Estás casado? |
| 00:15:07 |
- ¿Te han hecho daño las mujeres? |
| 00:15:12 |
El paraíso está en sus pechos y |
| 00:15:17 |
También eso está escrito en los libros. |
| 00:15:20 |
Pero, por naturaleza, las mujeres traicionan |
| 00:15:24 |
Se pintan las pestañas, colorean |
| 00:15:28 |
y te hacen ingerir un saco |
| 00:15:30 |
Berané, ¿quieres venir |
| 00:15:33 |
Sí, gracias, señor mío. |
| 00:16:03 |
- ¿Cómo te llamas? |
| 00:16:05 |
- ¿Cuántos años tienes? |
| 00:16:10 |
- ¿Quieres venir conmigo? |
| 00:16:37 |
Arriba, vamos. |
| 00:16:41 |
Perderá la apuesta, Zeudi. |
| 00:16:43 |
Esa muchacha es un vaso de orina |
| 00:16:49 |
No discutamos sobre quién |
| 00:16:51 |
Los hemos adormecido |
| 00:16:54 |
para que despierten a horas diferentes. |
| 00:16:57 |
Serán ellos quien se juzguen. |
| 00:17:05 |
Tifané, ciertamente la más bella |
| 00:17:15 |
Creo que equivocas Zeudi, |
| 00:17:18 |
Será el amor quien decida |
| 00:17:22 |
Ahora los despertaremos |
| 00:17:25 |
será el menos bello. |
| 00:17:27 |
Es siempre el menos bello |
| 00:17:30 |
Está bien, |
| 00:18:07 |
Lo que Dios quiera, que suceda. |
| 00:21:28 |
No ha ganado ninguno. |
| 00:21:30 |
Se han enamorado el uno del otro |
| 00:21:34 |
El uno es el espejo del otro. |
| 00:21:42 |
¿Cómo has entrado? |
| 00:21:44 |
¿Qué diferencia hay |
| 00:22:45 |
¿Me reconoces Zumurrud? |
| 00:22:49 |
Te has atrevido a decir |
| 00:22:52 |
y ahora, querida Zumurrud, |
| 00:23:00 |
¡Dios te castigará |
| 00:23:05 |
¡Nureddin! ¡Nureddin! |
| 00:23:25 |
¡Sangre de mi sangre! ¡Zumurrud! |
| 00:23:34 |
Zumurrud, ¿dónde estás? |
| 00:23:37 |
¿Dónde estás? |
| 00:24:13 |
¿Cómo te llamas bello muchacho? |
| 00:24:18 |
Dime que te sucede. |
| 00:24:19 |
He perdido a Zumurrud, mi esclava. |
| 00:24:24 |
Un cristiano de ojos azules |
| 00:24:27 |
Yo sin ella moriré. |
| 00:24:30 |
No llores, encontraré |
| 00:24:33 |
Vistiéndome de santona |
| 00:24:37 |
Gracias señora. |
| 00:25:00 |
Nureddin, tengo bellas noticias para ti. |
| 00:25:14 |
Nureddin, he encontrado |
| 00:25:18 |
Como imaginaba, está en la casa |
| 00:25:21 |
Te espera esta noche, a la una, |
| 00:25:26 |
Te hará un silbido, la ayudarás a bajar |
| 00:25:30 |
Yo te he ayudado. |
| 00:25:31 |
Ahora debes ser cariñoso conmigo |
| 00:25:41 |
Amor. |
| 00:25:49 |
- Estás haciendo que se me pare. |
| 00:25:54 |
Mi amor. |
| 00:27:10 |
Nureddin, toma la cuerda. |
| 00:27:27 |
Mi amor, sostén la bolsa, |
| 00:27:35 |
¿Quién eres? ¿Dónde está Nureddin? |
| 00:27:39 |
Yo soy yo y te llevo adonde yo diga. |
| 00:27:41 |
¿Quién eres? Nureddin tiene el cabello |
| 00:27:45 |
¡Déjame! |
| 00:27:47 |
- ¡Déjame, bestia bruta! |
| 00:27:52 |
¡Camina! |
| 00:27:55 |
¿Ves a ese soldado? |
| 00:27:57 |
Tendrás el mismo final |
| 00:28:06 |
Soy Geronio el curdo. |
| 00:28:08 |
Somos 40 ladrones y esta noche |
| 00:28:32 |
Te he traído algo precioso, |
| 00:28:35 |
Entre tanto yo iré a prender a otras |
| 00:28:51 |
Apuesto a que tienes la cabeza |
| 00:28:55 |
Si quieres te peino un poco, |
| 00:28:59 |
¿Quieres? |
| 00:29:07 |
¡Zumurrud, amor mío! |
| 00:29:53 |
Sì... Duerme, mi niño. Duerme. |
| 00:29:58 |
Que duermas bien. |
| 00:31:21 |
Caballero que viene del desierto, |
| 00:31:26 |
- ¿Qué? |
| 00:31:29 |
Soy un soldado |
| 00:31:32 |
Nuestra costumbre es que cuando |
| 00:31:35 |
nos paramos en la puerta esperando |
| 00:31:39 |
le cogemos y lo hacemos rey. |
| 00:31:41 |
¡Alabado sea Dios que nos ha enviado |
| 00:31:46 |
Bebe y entremos en la ciudad. |
| 00:32:18 |
Antes de ser coronado, |
| 00:32:21 |
¿Quién te ha dicho |
| 00:32:24 |
La costumbre lo quiere así, si desobedeces |
| 00:32:28 |
Entonces, se hará la voluntad de Dios. |
| 00:33:13 |
¿Recitarás el rosario esta noche? |
| 00:33:19 |
Tu eres bella Aiat, |
| 00:33:22 |
¿Porque estás enamorado |
| 00:33:24 |
Si no consumes el matrimonio, |
| 00:33:27 |
¿Puedo preguntarte una cosa? |
| 00:33:30 |
¿Si te confío un secreto |
| 00:33:34 |
Lo prometo. |
| 00:33:37 |
Ahora mira. |
| 00:33:56 |
Ahora conoces mi secreto. Si me traicionas, |
| 00:34:03 |
- No te traicionaré, Vardan. |
| 00:34:06 |
Era esclava de un amo llamado Nureddin, |
| 00:34:10 |
Yo te ayudaré a encontrarlo, |
| 00:34:13 |
Tengo una idea para hacer venir |
| 00:34:18 |
Tu debes fingir ser mi esposa |
| 00:34:21 |
Te lo prometo, haremos venir aquí |
| 00:35:19 |
Extranjero, |
| 00:35:23 |
El rey a dicho |
| 00:35:25 |
Pero no para estirar sus manos |
| 00:35:28 |
Me gusta y lo como. |
| 00:35:31 |
¡Bueno coma lo que quiera, |
| 00:35:43 |
Ese ha hecho mal al extender |
| 00:35:47 |
Si el rey va a azotarlo, |
| 00:35:51 |
¿Cómo te llamas? |
| 00:35:54 |
Mi nombre es Ali, soy un tejedor |
| 00:35:57 |
Levanta la cabeza, extranjero |
| 00:36:01 |
Perro, ¿mientes a un rey? |
| 00:36:04 |
¿Eres Barzum, el cristiano que |
| 00:36:08 |
Ha acertado, rey, |
| 00:36:12 |
¡Llévense a este hombre de ojos azules |
| 00:36:46 |
Disculpe, ¿Sabría decirme |
| 00:36:55 |
Niños, ¿han visto |
| 00:36:57 |
¿Quién es Zumurrud? |
| 00:37:47 |
¡Ven con nosotras! |
| 00:37:55 |
No tengas miedo, |
| 00:37:59 |
Te haremos solo un buen masaje. |
| 00:38:05 |
Vamos, sé valiente, acuéstate aquí. |
| 00:38:10 |
- ¡Amor! |
| 00:38:13 |
Cierto muchacho bello. |
| 00:38:17 |
Oye, ¿quieres tomar |
| 00:38:20 |
¡Una parte es mía! Estas son también mías. |
| 00:38:23 |
Yo he hecho que se pare |
| 00:38:25 |
Quién da vida a tierra muerta |
| 00:38:31 |
No digo que no, |
| 00:38:34 |
El presa pertenece a quien la caza, |
| 00:38:37 |
La has avistado tu, vale, |
| 00:38:42 |
Entonces, hagámoslo así, |
| 00:38:45 |
Esta aquí me la quedo yo. |
| 00:39:36 |
- ¡Hermano, no toque eso! |
| 00:39:39 |
Cuidado, este arroz está maldito |
| 00:39:44 |
- Ya pasó a otro. |
| 00:39:49 |
- ¿Quieres comerte también el plato? |
| 00:39:52 |
Si cara es la de un hombre muerto. |
| 00:39:55 |
No hay nada que hacer |
| 00:40:51 |
Mendigo, tiene dos brazos fuertes |
| 00:40:54 |
Si vienes a ayudarme, te pago bien. |
| 00:41:02 |
Hortelano, dame manzanas de Siria, |
| 00:41:08 |
pepinos del Nilo, limones de Egipto, |
| 00:41:13 |
manzanilla, granada, pasteles, |
| 00:41:18 |
helado de turrón, confitería, repostería |
| 00:41:22 |
azúcar, incienso macho, ámbar, |
| 00:41:43 |
¡Mabuba, Budur, hermanas! |
| 00:41:52 |
Cuando Taial Muruk, hijo del rey Suleman, |
| 00:41:57 |
se había hecho tan apuesto |
| 00:42:01 |
Hasta el punto que se compuso |
| 00:42:05 |
y por su amor perdía el pudor |
| 00:42:08 |
Tal era su espléndida belleza. |
| 00:42:10 |
Ya lo dice el poeta: Lo he abrazado |
| 00:42:15 |
Como una rama agitada por el viento, |
| 00:42:19 |
pero borracho con el licor |
| 00:44:58 |
Bajando de su caballo vio Taial |
| 00:45:03 |
Pero parecía desvanecida |
| 00:45:07 |
Estaba abatido como quien |
| 00:45:28 |
- ¿Qué es ese pedazo de papel? |
| 00:45:31 |
Déjame verlo. |
| 00:45:43 |
¡Gloria a Dios que da a conocer |
| 00:45:47 |
¿Por qué te pusiste a llorar |
| 00:45:50 |
La mía es una larga historia. |
| 00:45:54 |
El hecho que me une |
| 00:45:58 |
es verderamente extraño. |
| 00:46:00 |
Cuéntame tu historia y la de |
| 00:46:04 |
Me llamo Aziz y estaba comprometido |
| 00:46:09 |
El día del matrimonio, |
| 00:46:12 |
me fui a darme un baño. |
| 00:46:16 |
- Buena fortuna Aziz. |
| 00:46:18 |
Nos vemos Aziz. |
| 00:46:24 |
¡Adiós Aziz! |
| 00:46:32 |
- ¿Qué buen perfume! |
| 00:46:55 |
¡Azizza esposa mía! |
| 00:47:02 |
Olvidé invitar a la boda |
| 00:47:08 |
Voy y vengo. |
| 00:47:29 |
¡Aziz, Azizza te está esperando! |
| 00:47:39 |
Has puesto el pañuelo bajo el trasero, |
| 00:48:53 |
Cuando el sol deja de sorprender |
| 00:48:57 |
que vergüenza sienten |
| 00:49:10 |
¿Llegas a esta hora? |
| 00:49:12 |
Estaban todos aquí, los guardias, |
| 00:49:16 |
Han comido y bebido, pero |
| 00:49:19 |
Tu padre ha decidido aplazar |
| 00:49:49 |
¿Qué te pasó? |
| 00:49:52 |
Estoy enamorado de una muchacha |
| 00:49:56 |
y no la he visto más. |
| 00:50:01 |
- ¿No te ha dicho nada? |
| 00:50:05 |
Ha hecho solo así. |
| 00:50:16 |
¿Qué cosa habrá querido |
| 00:50:19 |
El dedo en la boca significa |
| 00:50:24 |
en lo que el alma es para el cuerpo. |
| 00:50:26 |
Los dos dedos entre sus pechos significan: |
| 00:50:29 |
Ven dentro de dos días |
| 00:50:32 |
¡Dos días! |
| 00:51:04 |
Aziz, Dios mío, |
| 00:51:09 |
sin comer, beber o dormir. |
| 00:51:13 |
Vístete, ponte bello. Alégrate, Aziz, |
| 00:51:24 |
Vístete, rápido. |
| 00:51:29 |
Ve con ella y que Dios ayude a tu amor. |
| 00:52:24 |
Azíz, ¿por qué no has pasado la noche |
| 00:52:27 |
y no has tomado de ella |
| 00:52:37 |
No he hablado así para burlarme de ti. |
| 00:52:40 |
¡No apareció! |
| 00:52:43 |
Aziz, no estés triste que estás |
| 00:52:47 |
No apareció para ver |
| 00:52:52 |
Mañana deberás regresar y esperarla |
| 00:52:55 |
Tu mayor problema ahora es |
| 00:53:07 |
Quién está enamorado es como un loco que |
| 00:53:10 |
Lo sé bien, |
| 00:54:21 |
- Esta vez, ¿cómo te fue? |
| 00:54:44 |
¿Qué quiso decir? |
| 00:54:46 |
Paciencia, justo a la puesta del sol, |
| 00:54:47 |
cuando la sombra de la noche caiga, ve. |
| 00:54:52 |
Entra en el jardín que se encuentra |
| 00:54:55 |
sigue delante hasta que encuentres |
| 00:54:59 |
Siéntate ahí y espera por mí, que el amor |
| 00:55:05 |
Aún no es de noche. ¡Reposa un poco! |
| 00:56:43 |
- ¿Te ha ido bien? |
| 00:56:47 |
pero me quedé dormido y |
| 00:56:50 |
he encontrado esto sobre el vientre. |
| 00:56:53 |
La moneda es su ojo por el que |
| 00:56:57 |
el puñal significa |
| 00:56:59 |
- si sigues comportándote así. |
| 00:57:03 |
Esta noche debes regresar |
| 00:57:06 |
pero no dormirte de nuevo, |
| 00:57:12 |
Acuéstate y duerme. |
| 00:57:22 |
Moriré. |
| 00:57:27 |
Despierta Aziz y come. |
| 00:57:34 |
No tengo hambre. |
| 00:57:37 |
Aziz, come, no seas un niño. |
| 00:57:44 |
Esta vez, cuida de no comer |
| 00:57:48 |
Ella vendrá al alba. |
| 00:57:51 |
Pero Aziz, quiero darte |
| 00:57:55 |
Cuando quieras irte d allá, después |
| 00:58:00 |
recita estos versos. |
| 00:58:03 |
Di enamorada, |
| 00:58:05 |
¿cómo hace un muchacho cuando |
| 00:58:26 |
¡No! No debo tocar nada |
| 00:58:40 |
Aziz, amor mío, me has esperado. |
| 00:59:40 |
¿Te acordaste de decirle |
| 00:59:43 |
Lo he olvidado. |
| 00:59:46 |
Estaba distraído mirando este |
| 00:59:49 |
Mira qué bello es. |
| 00:59:57 |
- ¿Me lo regalas? |
| 01:00:07 |
Mañana, antes de dejarla, después |
| 01:00:13 |
Te lo prometo, pero ahora |
| 01:01:22 |
- Adiós. |
| 01:01:24 |
Di enamorada, |
| 01:01:26 |
¿cómo hace un muchacho cuando |
| 01:01:30 |
Hace malabarismos con su amor, |
| 01:01:33 |
y es paciente en todas las cosas |
| 01:01:45 |
- ¿Dónde está Azizza? |
| 01:01:49 |
¿Qué le pasa? |
| 01:01:50 |
¿Qué corazón ha de dejarla así |
| 01:02:41 |
Entonces Aziz, |
| 01:02:46 |
Sí, y me ha respondido |
| 01:02:49 |
Quién ama debe esconder su |
| 01:02:53 |
Ha tratado de resignarse, |
| 01:02:56 |
más que la pasión de |
| 01:03:00 |
Mañana, cuando te marches, recítale |
| 01:03:05 |
Sí, sí. |
| 01:03:09 |
Ha tratado de resignarse, |
| 01:03:14 |
más que la pasión de |
| 01:03:21 |
Si no encuentra la resignación, |
| 01:03:24 |
para él quizá no nada mejor |
| 01:03:34 |
Ten. |
| 01:03:36 |
- ¿Le leíste mis poemas? |
| 01:03:41 |
Si no se resigna, |
| 01:03:44 |
Hemos escuchado y obedecido, |
| 01:03:48 |
Saluda de mi parte a quien |
| 01:05:40 |
¡Espera! |
| 01:05:43 |
Hemos escuchado y obedecido, |
| 01:05:47 |
Saluda de mi parte a quien |
| 01:05:49 |
La muchacha que te recitó |
| 01:05:52 |
Si hubiera sabido de esa muchacha, |
| 01:05:56 |
¡Es mi prima! |
| 01:06:03 |
- ¿Sabía que hacíamos el amor? |
| 01:06:06 |
Que Dios te haga llorar por esa joven, |
| 01:06:09 |
como le has hecho llorar a ella. |
| 01:06:39 |
¿Cuánto durará esta función? |
| 01:06:42 |
Continuaremos con todas las plegarias |
| 01:06:46 |
También tú pues sobre tu conciencia |
| 01:06:50 |
Quiero saber lo que hiciste para |
| 01:06:54 |
Ella no me dijo nada. |
| 01:06:56 |
No he hecho nada. |
| 01:06:59 |
Antes de morir me pidió que le digas |
| 01:07:02 |
La felicidad es un bien, |
| 01:07:07 |
Se lo diré. |
| 01:07:08 |
Me ha dejado una cosa para ti. |
| 01:07:11 |
Te la daré cuando te vea gemir |
| 01:07:14 |
Déjame verla. |
| 01:07:15 |
No parece verte llorar |
| 01:07:20 |
Ahora tengo que irme, |
| 01:07:33 |
¡Amor! |
| 01:07:37 |
Tenías razón, ha muerto. |
| 01:07:43 |
La culpa de su muerte es tuya, |
| 01:07:47 |
Dejó estas palabras para ti: |
| 01:07:50 |
La felicidad es un bien, |
| 01:07:54 |
Te ha salvado con estas palabras, |
| 01:07:58 |
¿El mal? ¿Cómo? |
| 01:08:01 |
Esta noche, antes de |
| 01:08:04 |
entregarás limosna por el alma de tu prima, |
| 01:08:08 |
hacerle una tumba de mármol |
| 01:08:15 |
Haré como quieras. |
| 01:08:19 |
Ve. |
| 01:08:29 |
¡Espera Aziz, |
| 01:08:31 |
Bebe una copa de vino fresco. |
| 01:08:35 |
¡Salud! |
| 01:08:57 |
Joven apuesto, me lee esta carta |
| 01:09:02 |
Deme. |
| 01:09:05 |
Querido padre, estoy bien, |
| 01:09:11 |
Sea la voluntad de Dios, |
| 01:09:15 |
Gracias, ven a mi casa a beber |
| 01:09:19 |
Muy bien. |
| 01:09:33 |
- ¿Prefieres morir o vivir? |
| 01:09:37 |
Si quieres vivir, cásate conmigo. |
| 01:09:39 |
¿Yo casarme? |
| 01:09:41 |
Solo desposándome te salvarás |
| 01:09:44 |
¿Quién es Budur la loca? |
| 01:09:46 |
¿Te has visto con ella durante un año |
| 01:09:50 |
¡Cuántos han muerto |
| 01:09:53 |
Hasta ahora te ha salvado Azizza, |
| 01:09:58 |
Y tú eres un ingenuo frente a |
| 01:10:01 |
Es cierto. |
| 01:10:03 |
Yo quiero salvarte, pero no sin |
| 01:10:06 |
Yo soy rica |
| 01:10:09 |
pan en la despensa |
| 01:10:12 |
A ti sólo te pido que hacer conmigo |
| 01:10:16 |
¿Qué hace el gallo? |
| 01:10:23 |
Vamos, de aquí no puedes escapar. |
| 01:10:30 |
Hazme lo que quieras, |
| 01:10:33 |
Dámelo todo, |
| 01:10:58 |
Aziz, ha pasado un año |
| 01:11:02 |
y tú mantuviste la tuya. |
| 01:11:05 |
pero promete regresar |
| 01:11:07 |
¡Lo juro! |
| 01:11:28 |
¡Estabas aquí esperándome! |
| 01:11:31 |
No lo sabía. Hace un año que estoy aquí |
| 01:11:36 |
Me he casado |
| 01:11:39 |
He venido, pero solo puedo |
| 01:11:42 |
Gracias, pero ahora ya estás casado |
| 01:11:48 |
Aunque si no puedes ser para mí, |
| 01:11:55 |
¡Vengan mujeres! |
| 01:12:03 |
¡Ah, ayuda! |
| 01:12:09 |
¡No, no! |
| 01:12:12 |
¡Ah, La felicidad es un bien, |
| 01:12:18 |
Nuevamente Azizza te ha salvado |
| 01:12:22 |
Pero te ha salvado la vida |
| 01:12:27 |
Coge pólvora para cauterizar la herida. |
| 01:12:30 |
¿Qué cosa vas a hacer? |
| 01:12:33 |
¡No Budur, por piedad! |
| 01:12:35 |
¡No, por piedad! ¡No Budur! |
| 01:12:39 |
- Aguanta. |
| 01:12:42 |
¡No! |
| 01:12:44 |
- Tiren |
| 01:13:12 |
¡Aziz! Aziz, hijo mío. |
| 01:13:15 |
¿Dónde has estado? |
| 01:13:19 |
¿Que cosa has hecho |
| 01:13:33 |
¡Azizza, cuánto bien me has hecho! |
| 01:13:47 |
Aziz, Azizza te ha dejado esto. |
| 01:13:52 |
Aziz, ahora te lo puedo dar. |
| 01:14:02 |
Este pergamino no es obra de Budur |
| 01:14:06 |
Amor mío, te libero de toda culpa, |
| 01:14:09 |
y doy gracias a Dios por dejarme |
| 01:14:25 |
He visto a la reina Dunia, |
| 01:14:28 |
y al verla me enamoré de ella. |
| 01:14:31 |
Pero, ¿qué puedo hacer ahora? |
| 01:14:44 |
¿Qué cosa le sucede señor? |
| 01:14:55 |
Vamos a la ciudad de Dunia, |
| 01:14:59 |
aunque sin jamás verla. Si me ayudas |
| 01:15:03 |
Al ver la ropa manchada de sangre, |
| 01:15:42 |
Es el rey, el padre de Dunia, |
| 01:15:51 |
¡Vamos! |
| 01:15:56 |
- ¿Está aquí el gerente del mercado? |
| 01:16:00 |
Tengan cuidado, le gusta más el plátano |
| 01:16:04 |
Es ese que está fumando allí. |
| 01:16:09 |
Buenos días, jeque. |
| 01:16:10 |
¡Qué hermosos muchachos! |
| 01:16:15 |
Antes que nada, |
| 01:16:19 |
El poeta dice: Se le concede larga y feliz vida |
| 01:16:24 |
cuando su mano toca un cuerpo desnudo |
| 01:16:29 |
¿Le gustaría llevarlos a el baño |
| 01:16:33 |
Claro, yo no soy como Dunia, nuestra princesa, |
| 01:16:36 |
que no sufre por los hombres |
| 01:16:40 |
¿Qué dice? |
| 01:16:52 |
¿Es usted el jardinero |
| 01:16:55 |
Sí señor. ¿Por qué? |
| 01:16:57 |
Queremos visitarlo, |
| 01:16:59 |
Un momento, voy a abrirles. |
| 01:17:06 |
- ¿De quién es este jardín? |
| 01:17:11 |
¿De aquella que odia a los hombres? |
| 01:17:13 |
- Si, esa misma. |
| 01:17:16 |
Soñó que una palomo quedó atrapado en la red |
| 01:17:20 |
más cuando la paloma cayó |
| 01:17:23 |
y la paloma fue degollada. |
| 01:17:25 |
Y ahora piensa que todos |
| 01:17:28 |
¿Cuánto te paga tu ama Dunia |
| 01:17:31 |
Solo un dinar. |
| 01:17:33 |
Yo quiero hacer una cosa buena |
| 01:17:37 |
¿De qué se trata señor? |
| 01:17:39 |
Coge mientras tanto estos 300 dinares. |
| 01:17:42 |
Señor, en este jardín puede |
| 01:17:47 |
- ¡Vamos! |
| 01:18:00 |
Buscas trabajo? |
| 01:18:03 |
Estamos a sus órdenes. |
| 01:18:05 |
Le doy tres dinares a cada uno al día. |
| 01:18:07 |
No está bien. |
| 01:18:09 |
- Cuatro. |
| 01:18:11 |
- Seis. |
| 01:18:12 |
Nueve. |
| 01:18:13 |
Trabajaremos para usted si |
| 01:18:52 |
¿Son hermanos? |
| 01:18:56 |
No somos hermanos carnales |
| 01:18:59 |
¿Por qué se han hecho santos |
| 01:19:04 |
Para servir a Dios. |
| 01:19:06 |
Cuéntenme que les sucedió |
| 01:19:10 |
Así me distraen y me enseñan |
| 01:19:15 |
Si esto sirve para rendirle gloria |
| 01:21:28 |
Gracias por haberme ayudado, |
| 01:21:31 |
pero te recompensaré, |
| 01:21:34 |
Llevábamos obsequios al rey de la India, |
| 01:21:38 |
No hable con nadie |
| 01:21:41 |
En nuestro país eres un enemigo, |
| 01:21:44 |
No seré una carga, puedo trabajar |
| 01:21:49 |
He estudiado, sé escribir |
| 01:21:54 |
Conozco la ciencia y |
| 01:21:57 |
Tu trabajo aquí |
| 01:21:59 |
Por acá la gente solo |
| 01:22:03 |
Puedes ir a cortar leña |
| 01:23:19 |
¿Eres un hombre o un demonio? |
| 01:23:21 |
Soy un hombre. |
| 01:23:22 |
- ¿Cómo has llegado aquí? |
| 01:23:25 |
Quizá ha sido el destino para |
| 01:23:38 |
¿Quién eres muchacha? |
| 01:23:40 |
Soy la hija de un rey. |
| 01:23:43 |
Un demonio me ha raptado |
| 01:23:47 |
Viene a hacer el amor conmigo |
| 01:23:51 |
Si lo necesito, |
| 01:23:52 |
basta con tocar las palabras |
| 01:24:16 |
Amor mío, |
| 01:24:17 |
quiero sacarte de aquí y |
| 01:24:22 |
Tienes que ser solo mía, |
| 01:24:26 |
Ese demonio se las verá conmigo. |
| 01:24:32 |
¡Huye! ¡Escapa, dentro de poco |
| 01:25:29 |
Hombre, ¿sabe de quién |
| 01:25:32 |
- No. |
| 01:25:44 |
Busco al dueño de estos zapatos, |
| 01:25:46 |
- No. |
| 01:25:59 |
Sastre, ¿conoce al propietario |
| 01:26:05 |
¡Schatmaan, un forastero |
| 01:26:57 |
Mata a tu amante y te salvarás. |
| 01:27:18 |
Si la matas, te liberaré |
| 01:27:31 |
No puedo matar a una mujer |
| 01:27:35 |
Hay amor entre ustedes. |
| 01:28:17 |
Ustedes dos hacen el amor |
| 01:28:39 |
No tengo la certeza de que |
| 01:28:45 |
No te mataré, |
| 01:28:49 |
Le ruego, sea generoso conmigo |
| 01:28:52 |
No, eso no lo esperes. |
| 01:29:07 |
¡Arriba, arriba! |
| 01:29:13 |
¡Arriba, sujétate arriba! |
| 01:29:51 |
En el gran nombre de Dios |
| 01:29:54 |
conviértete en lo que tu naturaleza |
| 01:30:03 |
¡Un mono! |
| 01:30:31 |
¡Ven aquí! ¡Ven! |
| 01:30:35 |
Ven aquí. |
| 01:30:52 |
Capitán, es el rollo para el rey. |
| 01:30:56 |
Antes de arribar al puerto |
| 01:31:00 |
Lo habíamos olvidado. |
| 01:31:02 |
- Así lo creo. |
| 01:31:23 |
Deja que el destino haga |
| 01:31:26 |
y acepta voluntariamente |
| 01:31:28 |
No te alegres |
| 01:31:31 |
Pero si abres el tintero |
| 01:31:34 |
haz que tu tinta sea |
| 01:31:38 |
Esta caligrafía es muy bella, |
| 01:31:41 |
ninguno de mis consejeros |
| 01:31:45 |
Busca al autor de |
| 01:31:47 |
Vístanlo con las mejores galas |
| 01:34:06 |
¡Ibriza, mira! |
| 01:34:09 |
Padre, ¿por qué me muestra |
| 01:34:12 |
¿Es cierto eso que dice mi hija? |
| 01:34:22 |
Este mono no es un animal, |
| 01:34:25 |
En nombre de Dios, libera a este |
| 01:34:28 |
quiero nombrarlo mi visir. |
| 01:34:30 |
Así lo haré, si me lo ordena. |
| 01:34:38 |
Aunque en ello me vaya la vida, |
| 01:34:48 |
Pobre mono, tu alma ha sido |
| 01:34:52 |
Gracias por haberme devuelto |
| 01:35:07 |
La muchacha ha sacrificado su vida |
| 01:35:12 |
Si mi dolor pudiera golpear la montaña, |
| 01:35:16 |
Lamenté el haber ofendido a Dios. |
| 01:35:58 |
¿Por qué quiere renunciar a la riqueza, |
| 01:36:02 |
No dejo eso por generosidad, |
| 01:36:06 |
y del juicio del género humano. |
| 01:36:31 |
- Qué el Señor esté contigo. |
| 01:36:35 |
Quiero confiarte un encargo come si |
| 01:36:39 |
¿Un encargo? Está bien. |
| 01:36:41 |
Dios me ha revelado |
| 01:36:44 |
vendrás a mí en esa isla |
| 01:36:48 |
y me encontrarás muerto |
| 01:36:51 |
Lávame, envuélveme en el sudario |
| 01:36:56 |
Coge mi túnica y mi turbante, |
| 01:36:59 |
y cuando se presente alguien |
| 01:37:03 |
Lo haré. |
| 01:37:15 |
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, |
| 01:37:22 |
once, doce, trece, |
| 01:37:45 |
...cuarenta y uno, cuarenta y dos, |
| 01:37:50 |
Junan, hijo mío, permanece así |
| 01:37:58 |
¡El mar, Junan, el mar! |
| 01:38:02 |
Ve a donde tu padre y pídele |
| 01:38:42 |
Padre, ¿tenemos una isla en el mar, |
| 01:38:46 |
Sí, ¿por qué? |
| 01:38:48 |
Quiero preparar una nave |
| 01:38:50 |
¿Tu en el medio del mar? |
| 01:38:55 |
¡¿Tú que tienes miedo de hasta |
| 01:38:58 |
¡¿Tú que juegas hasta con los niños |
| 01:39:03 |
Padre, quiero conocer el mundo |
| 01:39:49 |
Sube al mástil y dinos lo que ves. |
| 01:40:13 |
A estribor veo |
| 01:40:17 |
y en el centro una sombra |
| 01:40:22 |
y a veces es blanca. |
| 01:40:24 |
¡Estamos perdidos! |
| 01:40:28 |
Habla, ¿qué sucede? |
| 01:40:30 |
Estamos cerca de la montaña |
| 00:40:33 |
donde, bajo una cúpula de cobre, |
| 01:40:37 |
Hasta que ese caballero |
| 01:40:39 |
todas las naves serán |
| 01:40:42 |
y se estrellarán sobre su roca. |
| 01:42:13 |
Junan, excava bajo tus pies. |
| 01:42:17 |
Ahí hay un arco de cobre |
| 01:42:20 |
Lánzasela al caballero |
| 01:42:24 |
Hazlo caer a el mar |
| 01:43:55 |
Te recomiendo, que te encierres dentro |
| 01:44:00 |
Está bien. |
| 01:44:03 |
- Volveré. |
| 01:44:07 |
Adiós hijo mío. |
| 01:45:13 |
¿Quién eres? ¿Qué quieres? |
| 01:45:27 |
¿No me vas a matar? |
| 01:45:37 |
¿Me dejarás vivir? |
| 01:46:08 |
Estoy contento de |
| 01:46:11 |
Yo soy un rey, hijo de rey y tú mi amigo. |
| 01:46:18 |
Hoy cumplo 15 años. A mi padre, |
| 01:46:22 |
que hoy seré asesinado |
| 01:46:26 |
que vendrá del mar. |
| 01:46:30 |
abatiendo a un gran |
| 01:46:32 |
pero en compensación necesitará |
| 01:46:37 |
Confía en la bondad de Dios y alégrate. |
| 01:46:41 |
Estoy contento de haber naufragado |
| 01:46:45 |
Quién quiera hacerte el mal |
| 01:46:48 |
Te lo agradezco. |
| 01:46:50 |
Estoy feliz de que seas mi huésped |
| 01:46:57 |
Hay un baño bellísimo, entra. |
| 01:47:01 |
Como dice el poeta: Viva el muchacho |
| 01:47:07 |
toca el pecho de Ali |
| 01:47:11 |
El baño parece un infierno |
| 01:47:14 |
y sobre todo cuando encontramos |
| 01:47:19 |
Ven, vamos. También yo me sé |
| 01:47:24 |
Vida de gloria para quién |
| 01:47:27 |
y por él han derramado |
| 01:49:25 |
¡Mira! |
| 01:49:28 |
¡Mira! |
| 01:49:31 |
Quizá pueda ser Junan, |
| 01:49:35 |
¡Sí es él! ¡Lo reconozco! |
| 01:49:39 |
¡Hijo mío, Junan! |
| 01:50:10 |
Qué Dios esté contigo. |
| 01:50:12 |
Alguien ha dejado |
| 01:50:15 |
- Sí señor. |
| 01:50:38 |
¿Qué cosa te sucede? |
| 01:50:40 |
Adiós padre. |
| 01:50:56 |
Hijo, ¿a dónde vas? |
| 01:51:38 |
Dunia, mira allá arriba, en la casa, |
| 01:51:44 |
¿Quién habrá pintado el techo? |
| 01:52:02 |
Es bellísimo, Dunia, es bellísimo. |
| 01:52:09 |
No entiendo, |
| 01:52:12 |
¡Es cierto! |
| 01:52:17 |
Pero hay algo diferente |
| 01:52:21 |
El macho que creías huir por cobardía, |
| 01:52:28 |
¡A veces los sueños enseñan mal! |
| 01:52:30 |
La verdad entera no está |
| 01:52:33 |
la verdad entera |
| 01:55:05 |
Ven aquí. |
| 01:55:10 |
¿Cómo se llama esta? |
| 01:55:17 |
¡No! |
| 01:55:21 |
¡No! |
| 01:55:24 |
¡Te equivocas! |
| 01:55:25 |
- ¡Entonces dímelo tú, ¿cómo se llama?! |
| 01:55:30 |
Loada sea la Yerba perfumada |
| 01:55:34 |
Ahora me toca a mí, |
| 01:55:38 |
¿Cómo se llama esta? |
| 01:55:43 |
- La yerba perfumada del prado. |
| 01:55:46 |
Entonces, ¿cómo se llama? |
| 01:55:49 |
Granada pelada. |
| 01:55:51 |
No has terminado, |
| 01:55:57 |
Mírala bien |
| 01:55:59 |
- Granada pelada. |
| 01:56:03 |
- ¿Cómo se llama? |
| 01:56:07 |
¿De veras? |
| 01:56:10 |
Miren bien y no fallen. |
| 01:56:17 |
¡No! |
| 01:56:19 |
- ¿Quién de ustedes lo sabe? |
| 01:56:24 |
¡No! |
| 01:56:27 |
¡No! |
| 01:56:29 |
Entonces, ¿cómo se llama? |
| 01:56:32 |
¡El burrito! El burrito que pasta |
| 01:56:36 |
que se come la granada pelada, |
| 01:56:38 |
y que pasa la noche |
| 01:57:36 |
Si vas a devorarme, hazlo. |
| 01:57:42 |
Tenía una esclava, la más bella |
| 01:57:47 |
León, mátame y devórame, |
| 01:58:01 |
Pero...¿qué haces? |
| 01:58:06 |
¿Qué quieres? |
| 01:58:10 |
No entiendo. |
| 01:58:14 |
¿Quieres que te siga? |
| 01:58:20 |
Está bien. Iré. |
| 02:00:06 |
¡Detente! No comas |
| 02:00:10 |
¡Cuidado, quién ha probado |
| 02:00:12 |
Dejémosle que lo haga y |
| 02:00:15 |
Déjenme comer, si me matan |
| 02:00:35 |
- ¿Cómo te llamas? |
| 02:00:37 |
Llévenselo, vístanlo, perfúmenlo |
| 02:00:41 |
¡Nada de matarlo! |
| 02:00:45 |
Debe haberse enamorado |
| 02:00:48 |
Probablemente nuestro rey |
| 02:00:53 |
¡Yo también lo haría |
| 02:01:06 |
Ven aqui y dame |
| 02:01:19 |
Vamos, más arriba. |
| 02:01:24 |
Pero no por encima de la rodilla. |
| 02:01:26 |
¿No vas a hacer lo que te he ordenado? |
| 02:01:29 |
Te lo digo claramente, debes hacer |
| 02:01:33 |
Quiero tenerte como amante y quizá, |
| 02:01:38 |
- ¿Qué cosa deberé hacer? |
| 02:01:41 |
Nunca lo he hecho. Quédate con tus |
| 02:01:45 |
Obedece y túmbate |
| 02:01:48 |
¿Quieres que te corte |
| 02:02:10 |
¡Túmbate panza abajo! |
| 02:02:17 |
Bájate los pantalones. |
| 02:02:21 |
¡Rápido! |
| 02:02:42 |
No me hagas daño. |
| 02:02:43 |
¿Te gustan los poemas de amor? |
| 02:02:49 |
¡No mires, escucha esto! |
| 02:02:50 |
El pelo de la primera barba, ha escrito, |
| 02:02:55 |
dos líneas con el mirto |
| 02:02:58 |
¡Cómo atónicos quedan el sol y la luna |
| 02:03:01 |
¡Y que vergüenza para |
| 02:03:05 |
Está muy bien. |
| 02:03:06 |
¿Conoces esta otra poesía? |
| 02:03:09 |
Le hablé de dejarse |
| 02:03:12 |
¿Cuándo dejarás de ofenderme? |
| 02:03:16 |
el bello muchacho |
| 02:03:19 |
Si es el destino el que quiere que |
| 02:03:25 |
¿No sabes esta otra poesía? |
| 02:03:30 |
Mi amor es grande y entonces |
| 02:03:33 |
Ve adentro con tu asunto |
| 02:04:01 |
- ¿No se te para? |
| 02:04:04 |
Se me parará solo si me la tocas con |
| 02:04:08 |
Sabes lo que te espera si no obedeces. |
| 02:04:13 |
¡Arriba, dale! |
| 02:04:17 |
¡Arriba! |
| 02:04:19 |
Estás hecho como una mujer! |
| 02:04:24 |
¡Amor mío, no me reconoces? |
| 02:04:28 |
¡Zumurrud, amor mío! |
| 02:04:38 |
También yo me sé una poesía. |
| 02:04:44 |
¡Qué noche! |
| 02:04:47 |
Su inicio fue amargo, |