Il fiore delle mille e una notte Arabian Nights

fr
00:00:30 LES MILLE ET UNE NUITS
00:02:14 "La vérité n'est pas
00:02:17 mais dans nombre de rêves"
00:02:21 Qui lance les enchères pour
00:02:25 Personne ici
00:02:29 ses massages de la tête
00:02:31 font dormir comme des loirs.
00:02:33 Ses massages aux jambes
00:02:37 et comme dit le poète:
00:02:40 "est au-dessus des sages,
00:02:42 "et tient sous sa main
00:02:44 "les têtes des rois."
00:02:46 500 dinars!
00:02:47 Moi 600!
00:02:49 700 dinars!
00:02:51 Tu as entendu, dame des lunes?
00:02:55 Tu le veux pour maître?
00:02:56 Sûrement pas cet homme
00:03:00 Je la prends pour 800 dinars.
00:03:02 S'il était bon maître,
00:03:07 Comment oses-tu?
00:03:09 Maudit vendeur,
00:03:11 Je n'y peux rien. Le patron
00:03:17 Mille dinars.
00:03:19 Qu'attends-tu? C'est un prix de roi!
00:03:26 Tu as là un bâton en cire molle!
00:03:28 Quand tu dors, il se lève,
00:03:31 et quand tu te lèves, il dort.
00:03:35 Vendeur!
00:03:36 Tu oses amener une esclave
00:03:38 qui se moque de nous et nous humilie
00:03:41 ouvertement
00:03:43 par ses idioties!
00:03:46 Excusez-moi encore!
00:03:53 Je ne veux être vendue
00:03:55 qu'à ce garçon là-bas!
00:03:56 A moi?
00:04:00 Mais ce garçon n'a pas un sou!
00:04:03 Tu es sûre?
00:04:04 Lui seul sera mon maître,
00:04:07 et ses beautés éblouissent.
00:04:09 Allons! Courage, monsieur!
00:04:12 Achète-la, puisqu'elle t'a choisi.
00:04:15 Viens,
00:04:15 avance, elle est à toi!
00:04:31 Prends ma main,
00:04:39 Prends cette bourse.
00:04:41 - Ensuite?
00:04:43 Avec le reste, loue une maison
00:06:22 Pas là, idiot... pas comme ça.
00:06:26 Je ne sais pas y faire, aide-moi.
00:06:47 Cesse de jouer, Barsoum.
00:06:51 Viens là, vite!
00:07:15 Noureddine, réveille-toi. Viens!
00:07:17 Qu'y a-t-il, mon amour?
00:07:26 C'est toi qui I'as fait?
00:07:32 Regarde!
00:07:41 Porte cette toile au marché
00:07:44 200 dinars.
00:07:46 Mais écoute bien:
00:07:48 ne la vends pas
00:07:52 A aucun prix, tu as compris?
00:07:55 J'ai peur que quelque chose
00:07:58 Je suis en sueur.
00:08:01 Je suis là, sois tranquille.
00:08:17 Regardez comme c'est beau!
00:08:19 Ce n'est pas beau, monsieur?
00:08:21 C'est le travail de mains habiles.
00:08:25 Une esclave qui tisse pour moi.
00:08:27 Je veux I'acheter.
00:08:28 Je pourrais vendre I'âme
00:08:31 Je plaisante!
00:08:34 Et donnez-moi 200 dinars.
00:08:35 J'en offre 1000.
00:08:42 Je ne peux la vendre
00:08:45 C'est une affaire!
00:08:51 Donne-moi les mille dinars,
00:09:24 Chrétien,
00:09:25 Je veux seulement
00:09:28 Il n'y a rien ici, va-t'en!
00:09:31 Qui refuse à manger
00:09:53 Qu'y a-t-il?
00:09:56 Qu'est-ce que tu lis?
00:09:57 Écoute:
00:10:43 "Mon oeil la vit, pour mon malheur,
00:10:47 "et je fus pris d'angoisse
00:10:58 Poètes de ma cour!
00:11:00 Voyons s'il est vrai
00:11:03 des choses qu'ils n'ont pas vues.
00:11:06 Faites-moi une poésie
00:11:09 "Mon oeil la vit, pour mon malheur,
00:11:11 "et je fus pris d'angoisse
00:11:14 Toi, Sioum!
00:11:15 Mon oeil la vit, pour mon malheur,
00:11:18 et je fus pris d'angoisse
00:11:21 la gazelle qui fit de moi
00:11:22 son prisonnier
00:11:25 Elle versait sur elle
00:11:28 Elle me vit et se cacha le pubis
00:11:30 mais il débordait de ses mains.
00:11:32 Puissé-je rester au-dessus,
00:11:39 Je passai près de deux jeunes gens
00:11:42 "Je vous aime."
00:11:43 Et eux: "Tu as de I'argent?"
00:11:45 Je répondis:
00:11:48 Alors, ils s'écrièrent:
00:11:51 "Affaire conclue!"
00:11:54 Regarde là-bas!
00:12:21 Je peux vous lire mes vers?
00:12:24 Je les ai écrits il y a longtemps,
00:12:27 à peu près comme vous.
00:12:30 Un homme chargé d'ans
00:12:33 aime avec passion les beaux garçons.
00:12:35 Le matin il se lève,
00:12:40 Cité de la pureté!
00:12:43 qu'à la vie pécheresse d'Alep.
00:12:47 J'ai quelque chose à vous proposer.
00:12:50 On t'écoute. Parle.
00:12:52 Si vous n'avez rien à faire,
00:12:54 C'est plein de bonnes choses.
00:12:56 Vin précieux,
00:13:02 Viandes d'agneau
00:13:04 Mangeons, buvons...
00:13:07 puis, vous trois,
00:13:10 et si vous voulez, ensemble,
00:13:14 Nous sommes d'accord.
00:13:16 Allons!
00:13:24 La plus grande joie
00:13:27 qui a de beaux garçons
00:13:29 L'un chante pour lui,
00:13:33 Et quand il veut le baiser d'un autre,
00:13:38 Pourquoi tu n'écris pas
00:13:43 Je paierais de ma vie
00:13:44 la douceur de cette joue
00:13:50 Béni soit celui
00:13:53 et y a répandu
00:13:54 cette couleur
00:14:02 Si mon esprit est tranquille
00:14:06 est attiré par deux désirs:
00:14:08 un amour me pousse
00:14:12 et un amour
00:14:58 Comment t'appelles-tu?
00:14:59 Mon nom est Berhane.
00:15:01 - Quel âge as-tu?
00:15:03 Tu es marié?
00:15:04 Non et je ne pense pas
00:15:07 Les femmes t'auraient fait du mal?
00:15:09 Non, mais j'ai lu
00:15:12 "Le paradis se trouve
00:15:15 dans le ciel,
00:15:17 Tu trouveras cela
00:15:20 Par nature, les femmes
00:15:24 Elles se peignent les cils,
00:15:25 se teignent les doigts,
00:15:28 et t'en font voir de belles.
00:15:30 Je te propose quelque chose:
00:15:32 tu veux venir à ma cour?
00:15:34 Oui, merci, mon seigneur!
00:16:03 Comment tu t'appelles?
00:16:05 Giana.
00:16:06 Quel âge as-tu?
00:16:07 Quinze ans.
00:16:09 Tu veux venir avec moi?
00:16:11 Avec plaisir.
00:16:37 Allons!
00:16:41 Tu perdras ton pari, Zeudi.
00:16:43 La fille dont tu parles
00:16:45 est un vase d'urine
00:16:48 Inutile de débattre
00:16:51 On leur a donné
00:16:54 pour les réveiller
00:16:56 Ils se jugeront mutuellement.
00:16:59 Nous, nous ne serions
00:17:05 C'est sûrement elle la plus belle.
00:17:08 Regarde-la!
00:17:15 Tu te trompes.
00:17:18 C'est I'amour qui en décidera.
00:17:22 On va les réveiller.
00:17:23 Si I'un tombe amoureux de I'autre,
00:17:27 Car c'est toujours le moins beau
00:17:30 Bon, laissons I'amour en décider.
00:18:07 Ce que Dieu veut arrive.
00:21:28 Personne n'a gagné.
00:21:30 lls s'aiment
00:21:33 lls sont le miroir I'un de I'autre.
00:21:36 Deux pleines lunes
00:21:42 Comment es-tu entré?
00:21:44 Par la porte ou la cour,
00:22:46 Tu me reconnais, Zoumourroud?
00:22:50 Tu as osé dire
00:22:51 que mon membre ne se levait pas.
00:22:54 Voilà la punition que tu mérites.
00:23:01 Dieu te punira!
00:23:25 Sang de mon sang, Zoumourroud!
00:23:34 Où es-tu?
00:23:38 Où es-tu?
00:24:13 Quel est ton nom?
00:24:15 Pourquoi tu pleures?
00:24:17 Dis-moi ce qui t'arrive.
00:24:19 J'ai perdu mon esclave,
00:24:23 Un chrétien aux yeux bleus
00:24:27 Sans elle, je mourrai!
00:24:29 Ne pleure pas,
00:24:33 quitte à entrer
00:24:37 Merci, madame.
00:24:58 Noureddine!
00:25:01 J'ai de bonnes nouvelles pour toi.
00:25:16 J'ai trouvé ton esclave.
00:25:17 Comme je le pensais,
00:25:21 Elle t'attend cette nuit,
00:25:25 Elle sifflera,
00:25:28 et vous filerez.
00:25:30 Je t'ai aidé,
00:25:33 et me faire sentir
00:25:42 Amour...
00:25:49 Tu me la fais dresser!
00:25:51 Je te crois!
00:25:54 Mon amour...
00:27:11 Prends la corde, aide-moi!
00:27:27 Mon amour!
00:27:29 Prends cette bourse pleine d'or.
00:27:35 Qui es-tu? Où est Noureddine?
00:27:38 Je suis moi
00:27:41 Noureddine a des cheveux
00:27:45 Laisse-moi!
00:27:47 Laisse-moi, sale bête!
00:27:49 Mords-toi la langue
00:27:51 Avance!
00:27:54 Vois ce soldat,
00:27:57 Voilà comment tu finiras demain
00:27:59 si tu n'es pas docile.
00:28:06 Je suis Djiawan le Kurde.
00:28:08 Nous sommes 40 voleurs,
00:28:31 Je t'apporte une chose précieuse,
00:28:34 Je vais chercher les autres
00:28:51 Je parie
00:28:55 Tu veux que je t'épouille?
00:28:59 Tu veux?
00:29:07 Zoumourroud, mon amour!
00:29:54 Dors, petit, dors!
00:29:57 Fais dodo!
00:31:21 Cavalier qui viens du désert,
00:31:23 tu seras couronné Roi de cette cité.
00:31:26 - Quoi?
00:31:29 Je suis soldat, mon nom est Ouardan.
00:31:31 Notre coutume,
00:31:33 sans laisser de fils,
00:31:34 est d'attendre à cette porte
00:31:38 et de le faire roi.
00:31:40 Dieu soit loué
00:31:43 au corps svelte
00:31:45 Bois, puis nous entrerons
00:32:18 Avant d'être couronné, tu dois
00:32:22 Qui te dit
00:32:24 C'est la coutume.
00:32:28 Que la volonté de Dieu
00:33:13 Tu n'as rien de mieux à faire
00:33:17 Ton épouse ne te plaît pas?
00:33:19 Tu es belle, Hayat,
00:33:21 Tu en aimes peut-être une autre?
00:33:24 Mais si tu ne consommes pas
00:33:28 Je peux te demander une chose?
00:33:30 Si je te confie un secret,
00:33:33 Je promets.
00:33:36 Alors regarde!
00:33:56 Maintenant tu connais mon secret.
00:33:58 Si tu me trahis,
00:34:02 - Je ne te trahirai pas.
00:34:05 J'ai été esclave
00:34:06 Noureddine,
00:34:09 Je t'aiderai à le trouver. Malgré
00:34:13 Voilà comment faire venir
00:34:16 et peut-être le trouver.
00:34:18 Fais semblant d'être ma femme,
00:34:21 Promis.
00:35:19 Que fais-tu, étranger?
00:35:23 Laisse-le!
00:35:25 ll n'a pas dit de piocher
00:35:28 Ça me plaît, j'en mange.
00:35:31 Mange ce que tu veux
00:35:43 Je le disais qu'il avait tort
00:35:50 Qui es-tu
00:35:54 Je suis Ali, tisserand,
00:35:57 Lève la tête, étranger.
00:36:02 Chien, tu mens à un roi!
00:36:04 N'es-tu pas Barsoum, le Chrétien
00:36:08 Tu vois juste, roi.
00:36:12 Emmenez cet homme aux yeux bleus
00:36:46 Pardon, sauriez-vous
00:36:54 Les enfants,
00:36:58 Qui est Zoumourroud?
00:37:47 Allez, viens avec nous!
00:37:55 N'aie pas peur, on ne te fera rien.
00:37:58 Rien qu'un bon massage!
00:38:05 Ne crains rien, assieds-toi.
00:38:10 Arrête, elle se dresse!
00:38:13 C'est vrai!
00:38:16 Tu voudrais prendre
00:38:19 Laisses-en pour moi aussi!
00:38:22 C'est moi qui I'ai fait se dresser.
00:38:25 "Qui redonne vie à la terre morte
00:38:30 D'accord, mais ma mère disait:
00:38:33 "Le gibier appartient
00:38:35 non à qui le déniche."
00:38:37 Tu I'as déniché, moi je le prends.
00:38:41 Bon, on fait comme ça!
00:38:43 En attendant que vous soyez
00:39:35 Frère, on ne touche pas à ça.
00:39:37 Je mange ce que je veux.
00:39:39 Ce riz est maudit.
00:39:42 crucifié. C'est arrivé à un autre.
00:39:45 Je m'en fiche, tais-toi.
00:39:48 Quelle faim!
00:39:50 Laisse-le.
00:39:55 Et il n'y a rien à faire
00:40:50 Mendiant, tes bras peuvent-ils
00:40:54 Aide-nous et je te paierai bien.
00:41:02 Donne-moi des pommes de Syrie,
00:41:04 des coings ottomans, des pêches
00:41:08 des cornichons du Nil,
00:41:10 du cèdre, du myrte,
00:41:13 des grenades, des roses mouchetées
00:41:16 des beignets fourrés,
00:41:20 des gâteaux secs, de la pâte
00:41:24 de I'ambre, du musc
00:41:42 Mabouba! Boudour!
00:41:44 Soeurs!
00:41:45 Venez, tout est prêt!
00:41:51 Tadji Almolouk,
00:41:54 quand il devint adolescent,
00:41:57 était si beau que dès qu'il sortait,
00:42:02 au point qu'on écrivit
00:42:04 Les plus purs, par amour de lui,
00:42:08 tant sa beauté resplendissait.
00:42:10 Ainsi, comme dit le poète:
00:42:11 "Je I'ai embrassé
00:42:14 "tendre rameau nourri de vent.
00:42:16 "Je suis ivre sans avoir bu de vin
00:42:18 mais enivré
00:44:58 En descendant de cheval, Tadji
00:45:00 aperçut un beau jeune homme
00:45:03 Mais sa beauté semblait fanée.
00:45:07 Il était abattu comme quelqu'un
00:45:28 Quel est ce papier?
00:45:29 Rien qui puisse te servir.
00:45:31 Fais voir.
00:45:43 Gloire à Dieu qui apprend
00:45:47 Pourquoi tu t'es mis à pleurer
00:45:51 Mon histoire est longue...
00:45:53 Ce qui me lie à ce parchemin
00:45:57 est un fait très étrange.
00:46:00 Dis-moi ton histoire et celle
00:46:03 Je m'appelle Aziz. J'étais fiancé
00:46:08 Le jour du mariage,
00:46:12 je suis allé prendre un bain.
00:46:15 Bonne chance, Aziz.
00:46:17 Grand bonheur pour toi et Aziza.
00:46:31 Quel bon parfum!
00:46:33 Comme tu sens bon!
00:46:55 Aziza, chère épouse!
00:47:01 Écoute, j'ai oublié
00:47:03 d'inviter Ali au mariage.
00:47:07 J'y vais et je reviens.
00:47:28 Qu'est-ce que tu fais?
00:47:29 Aziza t'attend!
00:47:39 Le mouchoir, tu I'as mis
00:47:40 sous ton derrière.
00:48:52 "Quel émerveillement pour le soleil
00:48:56 et quelle honte pour les boutons
00:49:10 Tu arrives maintenant?
00:49:11 Il y avait tout le monde:
00:49:15 Ils ont mangé et bu.
00:49:18 Ton père a repoussé
00:49:49 Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:49:53 Je suis tombé amoureux d'une fille
00:49:54 qui m'a jeté un mouchoir
00:50:01 Elle ne t'a rien dit?
00:50:03 Non.
00:50:05 Elle a juste fait ça.
00:50:17 Elle veut dire quoi,
00:50:19 Avoir mis le doigt dans la bouche
00:50:21 signifie que tu es devenu pour elle
00:50:24 ce que I'âme est pour le corps.
00:50:26 Avoir posé deux doigts
00:50:30 viens dans deux jours
00:50:33 Dans deux jours!
00:51:07 Regarde dans quel état tu es...
00:51:10 à rester là sans manger,
00:51:14 Habille-toi, arrange-toi!
00:51:16 Réjouis-toi!
00:51:18 Les deux jours sont passés.
00:51:23 Habille-toi, vite!
00:51:29 Va la voir
00:52:24 Alors, Aziz?
00:52:25 Pourquoi n'as-tu pas passé
00:52:28 et pris ce que tu voulais?
00:52:37 Je ne me moque pas de toi.
00:52:41 Elle n'est pas venue!
00:52:44 Ne sois pas triste.
00:52:47 Tu touches au but.
00:52:49 Elle n'est pas venue
00:52:51 pour voir si ton amour est sincère.
00:52:53 Demain tu n'auras qu'à attendre
00:52:57 Tes ennuis sont finis. Courage!
00:52:59 Mange et bois, sinon tu vas mourir.
00:53:07 Qui aime est comme un fou et
00:53:11 Je sais, je sais bien.
00:53:13 Ce sont les signes de I'amour.
00:54:23 Comment ça a été, cette fois?
00:54:24 Elle a fait ça...
00:54:45 Ça veut dire quoi?
00:54:47 "Attends le coucher du soleil.
00:54:50 sera tombée, viens.
00:54:54 Entre dans le jardin
00:54:57 Avance jusqu'à ce que
00:55:00 Assieds-toi là et attends-moi,
00:55:02 mon amour pour toi
00:55:06 Il ne fait pas encore nuit.
00:55:09 Il y a huit jours
00:56:44 Comment ça a été?
00:56:46 J'ai fait ce que tu m'as dit,
00:56:48 mais je me suis endormi,
00:56:51 j'ai trouvé ça sur mon ventre.
00:56:54 La pièce est son oeil droit,
00:56:58 Le poignard signifie
00:57:00 si tu te comportes encore
00:57:03 Que dois-je faire?
00:57:05 Ce soir, retourne dans son jardin.
00:57:07 Pour ne pas t'endormir
00:57:12 Allonge-toi et dors!
00:57:23 Je mourrai.
00:57:27 Réveille-toi, Aziz, et mange.
00:57:35 Je n'ai pas faim.
00:57:37 Allons, mange.
00:57:44 Cette fois, ne mange pas
00:57:48 Elle viendra à I'aube.
00:57:51 Mais je voudrais
00:57:55 Quand tu partiras
00:57:57 après avoir fait avec elle
00:58:00 récite ces vers:
00:58:03 "Amoureux, au nom de Dieu,
00:58:07 quand I'amour est son maître?"
00:58:28 Je ne dois toucher
00:58:41 Aziz, mon amour! Tu m'as attendue.
00:59:41 Tu as pensé à lui dire ces vers?
00:59:45 J'ai oublié!
00:59:46 Je voulais regarder
00:59:49 Regarde comme il est beau!
00:59:58 - Tu me le donnes?
01:00:08 Demain avant de la quitter,
01:00:11 promets-moi de dire ces vers.
01:00:13 Je te le promets,
01:00:17 Ce que j'ai sommeil!
01:01:23 - Adieu!
01:01:25 "Amoureux, au nom de Dieu,
01:01:27 que doit faire un garçon
01:01:30 On manoeuvre avec son amour,
01:01:33 et patiente en toutes choses
01:01:45 Où est Aziza?
01:01:47 Elle est sur la terrasse,
01:01:49 Qu'est-ce qu'elle a?
01:01:51 Tu la laisses ainsi sans
01:02:41 Alors Aziz,
01:02:42 tu lui as récité les vers?
01:02:47 Oui et elle m'a répondu
01:02:50 "Qui aime doit cacher son secret
01:02:54 "Il a cherché à se résigner
01:02:57 qu'un coeur désespéré
01:03:01 Demain matin, en la quittant,
01:03:03 récite-lui ces vers.
01:03:09 "Il a cherché à se résigner
01:03:11 "mais n'a trouvé en lui
01:03:14 "qu'un coeur désespéré
01:03:22 "S'il ne trouve pas la résignation,
01:03:24 il n'y a peut-être rien de mieux
01:03:35 Tiens!
01:03:36 Tu lui as dit mes vers?
01:03:39 Oui, et elle m'a répondu:
01:03:41 "S'il ne se résigne pas, la meilleure
01:03:44 "Nous avons entendu et obéi,
01:03:46 et maintenant mourons."
01:03:48 "Salue pour moi
01:05:40 Écoute:
01:05:44 "Nous avons entendu et obéi,
01:05:47 Salue pour moi
01:05:50 Celle qui t'a dit ces vers
01:05:53 Si j'avais su
01:05:54 qu'il y avait cette fille,
01:05:56 Que dis-tu? C'est ma cousine!
01:06:03 Elle savait
01:06:05 Oui!
01:06:07 Que Dieu te fasse pleurer sur
01:06:11 Allons, va la trouver.
01:06:39 Combien de temps cela va durer?
01:06:43 On continuera à prier
01:06:46 Toi aussi, car tu as sa mort
01:06:50 Qu'as-tu fait
01:06:52 pour faire éclater son coeur?
01:06:54 Elle n'a rien voulu dire.
01:06:57 Je ne lui ai rien fait.
01:06:59 Elle m'a demandé de dire
01:07:02 "La fidélité est un bien
01:07:07 Je le lui dirai.
01:07:08 Puis elle m'a remis
01:07:11 quand je te verrai pleurer
01:07:14 Fais voir.
01:07:15 Je ne crois pas te voir pleurer
01:07:21 Je dois m'en aller.
01:07:33 Amour!
01:07:38 Tu avais raison, elle est morte.
01:07:39 On I'a enterrée aujourd'hui.
01:07:43 La faute de sa mort, c'est toi,
01:07:47 Puis elle a dit
01:07:50 "La fidélité est un bien
01:07:52 mais la légèreté aussi
01:07:54 Elle t'a sauvé par ces mots
01:07:56 parce que j'avais décidé
01:07:59 Du mal? Comment ça?
01:08:01 Cette nuit,
01:08:04 tu feras I'aumône
01:08:06 et demanderas à un maçon
01:08:09 comme pour les saints.
01:08:15 Je ferai comme tu me demandes.
01:08:19 Va!
01:08:29 Attends, encore un peu de parfum.
01:08:31 Bois encore un verre
01:08:35 Santé!
01:08:57 Beau jeune homme, viens!
01:08:59 Lis la lettre de mon fils
01:09:05 "Cher père, je vais bien
01:09:07 "mais ici on ne trouve pas un sou.
01:09:11 "Qu'il en soit selon la volonté
01:09:14 Merci. Entre chez moi
01:09:18 C'est ici.
01:09:19 Belle!
01:09:33 Que préfères-tu: mourir...
01:09:35 - Ou vivre?
01:09:37 Si tu veux vivre, épouse-moi.
01:09:40 Moi, t'épouser?
01:09:41 Comme ça,
01:09:45 Qui est Boudour-la-piquée?
01:09:47 Tu la vois depuis un an
01:09:51 Elle en a tués, avant toi!
01:09:53 Jusqu'à présent, Aziza t'a sauvé.
01:09:55 Mais où en trouver une comme elle?
01:10:01 Oui, c'est vrai.
01:10:03 Je veux te sauver, mais pas
01:10:06 Je suis riche, on trouve chez moi
01:10:09 "le pain dans la huche
01:10:12 Je ne demande en échange
01:10:15 ce que fait le coq.
01:10:16 Que fait le coq?
01:10:23 Viens ici.
01:10:30 Fais de moi ce que tu veux,
01:10:33 Donne-la-moi toute,
01:10:58 Alors Aziz,
01:10:59 un an a passé,
01:11:02 A toi de tenir les tiennes.
01:11:05 de revenir avant la nuit.
01:11:07 Je te le jure!
01:11:25 Boudour!
01:11:28 Tu m'attendais?
01:11:32 Je n'en savais rien. Il y a un an
01:11:37 Je suis marié et j'ai un fils.
01:11:39 Je suis venu
01:11:42 Je te remercie beaucoup,
01:11:44 mais maintenant tu as une femme
01:11:47 Je ne te veux plus
01:11:55 Venez, femmes!
01:12:03 Au secours!
01:12:14 "La fidélité est un bien
01:12:18 Ces mots ne sauvent que ta vie
01:12:21 car la punition que je veux
01:12:26 Prenez la poudre à blessures.
01:12:30 Que veux-tu faire?
01:12:31 Que veux-tu faire?
01:12:33 Non! Boudour, par pitié!
01:12:39 Tenez-le.
01:12:45 Tirez!
01:13:14 Aziz! Mon fils...
01:13:16 Où as-tu été? D'où viens-tu?
01:13:19 Qu'as-tu fait
01:13:29 Aziza!
01:13:33 Que de bien tu m'as fait!
01:13:35 Que d'amour tu as eu pour moi!
01:13:48 Voilà ce que t'a laissé Aziza.
01:13:52 Oui, Aziz,
01:14:02 Ce parchemin n'est pas I'oeuvre
01:14:06 Pour ma part,
01:14:09 Je remercie Dieu
01:14:13 Ton Aziza.
01:14:25 J'ai cherché Dunya,
01:14:29 Je I'ai vue
01:14:31 Que pouvais-je faire,
01:14:44 Qu'est-ce qui t'arrive?
01:14:55 Allons à la cité de Dunya!
01:14:57 Je suis amoureux d'elle
01:14:59 sans I'avoir vue.
01:15:00 Aide-moi à la trouver,
01:15:03 En voyant du sang sur mes vêtements,
01:15:42 Voilà le père de Dunya. Il va
01:15:51 Viens, Tadji!
01:15:56 Le chef du marché est là?
01:15:58 Oui, c'est lui le cheik,
01:16:01 Il est de ceux qui préfèrent
01:16:05 C'est celui qui fume, là-bas.
01:16:08 Bonjour, cheik!
01:16:11 Quels beaux garçons!
01:16:12 Dommage qu'étant aussi jolis,
01:16:16 Avant toute chose
01:16:18 il faudra un bon bain.
01:16:19 Et comme dit le poète:
01:16:21 "Longue et heureuse vie
01:16:24 tandis que sa main effleure un corps
01:16:29 Tu voudrais les emmener au bain
01:16:33 Je ne suis pas comme Dunya, notre
01:16:37 et ne veut pas entendre parler
01:16:40 Que dis-tu?
01:16:53 C'est toi,
01:16:55 Oui, monsieur. Pourquoi?
01:16:57 On voudrait le visiter,
01:16:59 Attendez, je viens vous ouvrir.
01:17:06 Dis, à qui est ce jardin?
01:17:08 A Dunya, la fille du roi.
01:17:11 - Celle qui hait les hommes?
01:17:15 Pourquoi cette haine?
01:17:16 Elle a rêvé d'une colombe
01:17:18 sauvée par une autre colombe
01:17:22 le mâle s'enfuit
01:17:25 Elle pense que tous les mâles
01:17:28 Combien te paie Dunya par mois?
01:17:31 - Un dinar seulement.
01:17:34 je veux faire ici quelque chose
01:17:37 De quoi s'agit-il?
01:17:39 En attendant, prends ces 300 dinars.
01:17:42 Dans ce jardin,
01:17:47 - Allons.
01:17:59 Vous cherchez du travail
01:18:01 et j'ai besoin de vous.
01:18:03 Si tu veux de nous, d'accord.
01:18:05 Je vous donne
01:18:07 Non, ça ne va pas.
01:18:09 Quatre!
01:18:10 Six!
01:18:12 Neuf!
01:18:14 Nous travaillerons pour toi si
01:18:52 Vous êtes frères, n'est-ce pas?
01:18:55 Nous ne sommes pas frères de chair,
01:18:59 Pourquoi vous êtes-vous faits saints
01:19:04 Pour servir Dieu.
01:19:06 Qu'est-ce qui vous a poussés
01:19:09 Cela vous distraira
01:19:11 et vous m'apprendrez quelque chose
01:19:15 Si cela peut grandir
01:19:18 je te raconterai mon histoire.
01:21:28 Merci de ton aide.
01:21:31 Je te récompenserai.
01:21:34 Je portais des cadeaux au roi de
01:21:38 Mieux vaut ne parler de ça
01:21:41 Nos pays sont ennemis,
01:21:44 Je ne te serai pas à charge.
01:21:47 et pourvoir à mes besoins.
01:21:51 je sais écrire, compter,
01:21:53 je connais la science
01:21:57 Ton métier ne mène à rien ici.
01:22:00 Les gens ne s'occupent que d'argent.
01:22:03 Si tu veux, tu iras couper du bois
01:23:18 Es-tu homme ou démon?
01:23:20 Je suis un homme.
01:23:22 Comment es-tu venu?
01:23:23 Je ne sais pas,
01:23:25 c'est arrivé pour que cessent
01:23:38 Qui es-tu, petite fille?
01:23:40 Je suis la fille d'un roi.
01:23:42 Mais un démon m'a enlevée
01:23:46 ll vient faire I'amour avec moi
01:23:50 Si j'ai besoin de lui,
01:23:54 gravés sur cette plaque,
01:23:55 et il arrive.
01:24:16 Mon amour,
01:24:17 je veux te délivrer
01:24:22 Tu seras à moi seul.
01:24:26 et si le démon vient,
01:24:32 Pars! Va-t'en!
01:24:34 Le démon viendra et te tuera!
01:25:30 Savez-vous à qui sont ces souliers?
01:25:33 Non, on ne les a jamais vus.
01:25:44 Connaissez-vous
01:25:47 Non, nous ne savons pas.
01:26:00 Dis, tailleur, tu connais
01:26:06 Shahzaman! Un étranger
01:26:07 a trouvé tes souliers.
01:26:57 Voilà ton amant.
01:27:18 Tue-la, et je te relâcherai
01:27:31 Je ne peux tuer une femme
01:27:33 et qui ne m'a pas fait de mal.
01:27:36 Entre vous, il y a de I'amour.
01:28:17 Vous avez fait I'amour
01:28:40 Je ne suis pas sûr
01:28:45 Je ne te tuerai pas,
01:28:49 Sois généreux jusqu'au bout
01:28:52 et libère-moi.
01:28:54 Ne compte pas là-dessus.
01:29:07 Allez!
01:29:15 Redresse-toi, maudit singe!
01:29:52 Par le grand nom de Dieu
01:29:55 deviens ce que ta nature
01:30:04 Tiens, un singe!
01:30:31 Viens ici, viens!
01:30:52 Capitaine!
01:30:55 C'est le rouleau pour le roi.
01:30:59 il faut écrire I'histoire
01:31:01 Nous avions oublié.
01:31:03 Où vas-tu,
01:31:24 Laisse le destin faire
01:31:26 accepte volontiers
01:31:28 ne te réjouis
01:31:31 Mais si tu ouvres I'encrier
01:31:34 que ton encre
01:31:39 Cette écriture est vraiment belle.
01:31:41 Mes conseillers n'écrivent pas
01:31:45 Trouvez I'auteur de cette écriture,
01:31:48 revêtez-le d'un habit d'honneur
01:31:50 et escortez-le ici.
01:34:07 Ibriza! Regarde!
01:34:09 Père, pourquoi me montrer
01:34:13 C'est vrai
01:34:15 Que tu es un homme
01:34:23 Ce n'est pas une bête
01:34:25 Je t'en conjure,
01:34:27 délivre-le de sa condition
01:34:31 Je ferai ce que tu me commandes.
01:34:39 Au risque de ma vie.
01:34:49 Pauvre singe,
01:34:51 ton âme a été plus forte
01:34:53 Merci de m'avoir rendu mon âme.
01:35:08 Cette fillette
01:35:10 en la brûlant dans le feu.
01:35:12 Si ma peine avait frappé
01:35:14 elles se seraient écroulées.
01:35:17 Je sentis que j'avais offensé Dieu.
01:35:58 Tu renonces à ta fortune, ton rang,
01:36:02 Non par générosité
01:36:05 mais à cause d'un jugement
01:36:31 Que le Seigneur soit avec toi!
01:36:33 Avec toi aussi, étranger!
01:36:35 Je veux te charger de quelque chose,
01:36:38 mon plus vieil ami.
01:36:40 Bon... dis-moi.
01:36:42 Dieu m'a révélé que demain midi
01:36:44 tu viendras vers moi
01:36:48 Tu me trouveras mort
01:36:51 Lave-moi, enroule-moi dans
01:36:56 Prends ma tunique et mon turban,
01:36:59 et à celui qui te les demandera
01:37:01 tu les remettras.
01:37:03 Bien. Je le ferai.
01:37:50 Yunan, mon fils!
01:37:53 Reste ainsi, les yeux fermés,
01:37:57 et écoute-moi!
01:37:58 La mer, Yunan, la mer...
01:38:02 va auprès de ton père
01:38:03 et demande-lui
01:38:42 Père!
01:38:44 C'est à nous, les îles d'outre-mer?
01:38:46 Oui! Pourquoi?
01:38:48 Je veux prendre un bateau
01:38:50 Tu veux aller en pleine mer?
01:38:55 Tu as peur d'un bain
01:38:58 tu joues encore avec les enfants,
01:39:00 et tu dors tout le temps!
01:39:03 Père, je veux connaître le monde.
01:39:50 Monte au mât et dis ce que tu vois.
01:40:14 A droite, je vois
01:40:15 la surface des eaux
01:40:18 Et là-bas,
01:40:19 il y a une ombre
01:40:21 qui est tantôt noire
01:40:23 tantôt blanche.
01:40:25 Nous sommes perdus,
01:40:29 Explique-toi, qu'y a-t-il?
01:40:31 C'est la montagne
01:40:34 Il y a le chevalier en cuivre!
01:40:38 Il faut qu'il tombe à la mer
01:40:41 se fracassera contre la montagne.
01:42:14 Yunan!
01:42:15 Creuse à tes pieds!
01:42:17 Il y a un arc en cuivre
01:42:21 Frappe le chevalier
01:42:24 Fais-le tomber à la mer
01:42:26 et délivre le monde
01:42:28 de ce malheur.
01:43:56 Reste bien enfermé.
01:44:00 Oui, père!
01:44:03 A mon retour, j'ouvrirai.
01:44:05 Adieu, père, adieu!
01:44:08 Adieu, mon fils.
01:45:13 Qui es-tu? Que veux-tu?
01:45:15 Par pitié, ne me tue pas!
01:45:28 Tu ne veux pas me tuer?
01:45:38 Tu me laisseras vivre, hein?
01:46:09 Je suis content que tu sois calmé.
01:46:12 Je suis roi, fils de roi.
01:46:14 Tu es un ami.
01:46:18 J'ai quinze ans.
01:46:21 les prophètes ont dit
01:46:24 par un jeune homme sans yeux,
01:46:28 et qui aurait
01:46:29 délivré le monde,
01:46:33 en échange d'une victime sans faute.
01:46:36 La victime, ce serait moi.
01:46:38 Je te le dis: crois en la bonté
01:46:42 Je suis content d'avoir
01:46:46 car si quelqu'un te veut du mal,
01:46:49 Merci.
01:46:50 Je suis heureux
01:46:52 même si c'est sous terre.
01:46:58 Tu vas voir,
01:47:02 Comme dit le poète:
01:47:04 "Vive le garçon du bain quand
01:47:09 "et le dos de Malik.
01:47:11 "Le bain te semble un enfer
01:47:15 surtout si I'on y trouve des corps
01:47:19 Viens!
01:47:21 Moi aussi, je sais
01:47:24 "Vie de joie
01:47:26 "pour qui descend dans le bain.
01:47:28 "Les étains ont versé
01:49:25 Regardez
01:49:27 ce garçon, là-bas!
01:49:28 Regardez, il est tout seul
01:49:30 sur la plage.
01:49:32 C'est peut-être Yunan, mon fils.
01:49:35 Mais oui, c'est lui,
01:49:39 Mon fils, Yunan...
01:50:10 Que Dieu soit avec toi!
01:50:12 On t'a laissé une tunique pour moi?
01:50:15 Oui, monsieur.
01:50:17 Donne-la-moi!
01:50:39 Qu'est-ce qui t'arrive?
01:50:41 Adieu, père!
01:50:57 Où vas-tu?
01:51:38 Dunya, regarde dans la maison.
01:51:42 Regarde comme c'est beau...
01:51:45 Qui a pu faire ce plafond?
01:52:02 Il est magnifique, Dunya!
01:52:09 Je ne comprends pas.
01:52:12 Oui! On voit la colombe
01:52:17 Mais une chose
01:52:18 n'était pas dans ton rêve.
01:52:22 par lâcheté,
01:52:28 Les rêves parfois instruisent mal
01:52:30 parce que toute la vérité
01:52:34 mais dans nombre de rêves.
01:55:05 Porteur! Regarde bien
01:55:10 Comment appelles-tu ça?
01:55:11 Dis-moi!
01:55:23 Alors, pigeon!
01:55:25 - Tu te trompes!
01:55:27 L'herbe parfumée des prés.
01:55:31 Alors qu'elle soit louée!
01:55:34 Maintenant à moi!
01:55:37 Comment appelles-tu ça?
01:55:39 Regarde et ne te trompe pas!
01:55:43 L'herbe parfumée des prés!
01:55:45 Idiot, tu t'es trompé!
01:55:47 Alors, c'est comment?
01:55:49 Grenade pelée.
01:55:51 Ce n'est pas fini.
01:55:52 Comment ça s'appelle?
01:55:56 Regarde bien
01:55:59 Grenade pelée.
01:56:01 Idiot, c'est pas ça!
01:56:03 Alors, c'est comment?
01:56:04 L'auberge du bon accueil.
01:56:07 Ah oui? Alors ça, c'est quoi?
01:56:10 Regarde et ne te trompe pas!
01:56:12 Regarde bien!
01:56:19 Qui le sait?
01:56:20 Moi, je le sais!
01:56:29 Alors comment ça s'appelle?
01:56:32 C'est I'âne qui broute...
01:56:34 I'herbe parfumée des prés
01:56:36 qui mange la grenade pelée
01:56:39 et passe la nuit à I'auberge
01:56:41 du bon accueil.
01:57:03 Zoumourroud!
01:57:36 Tu veux me déchiqueter, fais-le!
01:57:38 Je suis fatigué
01:57:43 J'avais la plus belle des esclaves,
01:57:47 Vas-y, lion.
01:57:49 Tue-moi, mange-moi,
01:58:03 Qu'est-ce qu'il y a?
01:58:06 Que veux-tu?
01:58:10 Je ne comprends pas.
01:58:14 Tu veux que je te suive?
01:58:20 Bon, je viens.
02:00:06 Arrête! Ne touche pas à ce plat,
02:00:10 Ceux qui ont goûté de ce riz
02:00:13 Qu'il mange!
02:00:15 Laissez-moi! Si on me tue,
02:00:35 - Comment t'appelles-tu?
02:00:37 Habillez-le, parfumez-le,
02:00:41 Loin de le tuer,
02:00:45 Le roi aura été frappé
02:00:48 Ce n'est pas étonnant.
02:00:50 Notre roi préfère sans doute
02:00:53 Je me le ferais bien, ce garçon.
02:01:06 Fais-moi un massage aux jambes.
02:01:19 Allons!
02:01:20 Plus haut!
02:01:23 Plus haut,
02:01:26 Comment! Tu ne veux pas obéir?
02:01:28 Attention! Je te le déclare:
02:01:31 tu dois faire ce que je dis.
02:01:34 Je veux te garder comme amant
02:01:35 et je te ferai peut-être émir.
02:01:38 Que dois-je faire?
02:01:39 Étends-toi sur le lit!
02:01:41 Je ne I'ai jamais fait,
02:01:45 Obéis et va t'étendre sur le lit!
02:01:48 Tu veux te faire couper la tête?
02:02:10 Sur le ventre!
02:02:17 Maintenant baisse ton froc!
02:02:21 Allons, vite!
02:02:41 Ne me fais pas trop mal!
02:02:43 Tu aimes les poésies d'amour?
02:02:45 En as-tu déjà entendues?
02:02:49 Ne me regarde pas. Écoute!
02:02:51 "Le duvet de la première barbe
02:02:55 "deux lignes au myrte
02:02:57 "Quel émerveillement pour le soleil
02:03:01 "et quelle honte pour les branches
02:03:05 Bon...
02:03:06 Tu connais celle-ci?
02:03:08 Ne me regarde pas!
02:03:09 "Je lui parlai de se faire
02:03:12 "Quand cesseras-tu
02:03:15 Mais je lui montrai un dinar,
02:03:17 et le beau garçon me regarda
02:03:19 "Si mon destin est
02:03:22 je ne peux y échapper".
02:03:25 Et cette autre, tu la connais?
02:03:27 Ne me regarde pas!
02:03:30 "Mon amour est grand
02:03:33 "Rentre ton chose
02:03:35 "et sois vigoureux!"
02:04:01 - Mais elle n'est pas raide?
02:04:04 Il faut me la toucher
02:04:08 Tu sais ce qui t'attend
02:04:13 Allez!
02:04:19 Mais tu es fait comme les femmes,
02:04:24 Mon amour, tu ne me reconnais pas?
02:04:29 Zoumourroud, mon amour!
02:04:39 Moi aussi je connais une poésie:
02:04:44 "Quelle nuit!
02:04:47 Son début fut amer,