Il momento della verit

fr
00:03:05 Sortie centrée !
00:03:09 Tenez plus bas.
00:03:15 Préparez-vous, à mon signal !
00:03:18 Au pas et en avant !
00:03:21 Redressez !
00:03:25 Sans décomposer !
00:03:27 Silence !
00:03:29 Sortie sans décomposer !
00:03:32 Devant, avancez encore !
00:03:34 Sur les côtés,
00:03:37 Sortie centrée. Tout doucement !
00:03:42 Libre à gauche !
00:03:43 Libre à gauche !
00:03:46 Taisez-vous !
00:03:49 Avant gauche.
00:03:52 Bien ! Belle sortie !
00:04:00 Bravo aux porteurs !
00:05:18 Pardon, pardon.
00:08:20 Tirez sur la corde.
00:08:22 Placez-vous.
00:08:24 Maintenant !
00:08:26 Mais oui.
00:09:32 Allons, ton père t'attend.
00:09:34 Il y est toujours ?
00:09:36 Il t'attend.
00:10:56 Père, quand aura-t-on terminé
00:11:01 Dans huit ou dix jours.
00:11:19 Avance, allez !
00:11:23 Dès que ce sera fini,
00:11:27 Mieux vaut pourvoir ta table
00:11:35 Avance !
00:13:12 Miguel, le fils d'un ami.
00:13:14 - Enchanté.
00:13:17 Tu étais curieux de voir la ville ?
00:13:21 Mon père m'a conseillé de venir
00:13:25 Que sais-tu faire ?
00:13:27 Rien en particulier, un peu de tout.
00:13:29 Tu es prêt à tout ?
00:13:32 - Je sais, mais...
00:13:35 J'ai travaillé aux champs.
00:13:37 - Tu fumes ?
00:13:39 - Tu serais aide-maçon ?
00:13:41 Je te préviens,
00:13:45 Je sais. Je préfère ça
00:13:48 Au pire,
00:13:51 C'est difficile. Ils veulent
00:13:54 Si tu avais un métier,
00:13:57 Je te parie
00:14:00 que tu commençais dès demain.
00:14:02 - Tu comprends ?
00:14:05 Je t'explique juste
00:14:08 On verra ce qu'on trouve à l'usine.
00:14:11 Oui. Si je ne m'y mets pas bientôt,
00:15:13 Miguel, je regrette.
00:15:16 Je vais chercher une pension.
00:15:18 Au quartier chinois,
00:15:20 Dis que tu viens de ma part.
00:15:22 Tu sais où me trouver.
00:15:24 - Une cigarette pour la route.
00:15:27 - Encore une.
00:15:30 Merci.
00:16:33 - De passage ?
00:16:53 - D'où venez-vous ?
00:16:55 Voyons ce qu'on a
00:17:23 Que faites-vous ?
00:17:42 - Il ne vous plaît pas ?
00:17:48 Dans ce grabat,
00:17:49 un si bel homme
00:17:52 Votre nom ?
00:17:54 Miguel Romeo.
00:17:57 Miguelin...
00:18:47 Hé, dis-moi, où travailles-tu ?
00:18:50 - Moi ?
00:18:52 J'ai d'abord été maçon. Maintenant,
00:18:59 Combien tu gagnes ?
00:19:01 Comme maçon,
00:19:04 A l'usine, 600 pesetas,
00:19:07 parce que je suis apprenti,
00:19:13 Comment tu as trouvé ?
00:19:15 Je viens d'une ferme,
00:19:18 Un jour, j'ai décidé que j'allais
00:19:23 J'ai proposé à un ami de venir,
00:19:27 Et nous voilà à Barcelone,
00:19:29 sans papiers,
00:19:33 - On ne savait pas...
00:19:36 Va voir le prêteur,
00:19:38 Qui est-ce ?
00:19:39 Un gars qui procure
00:19:43 Comme ceux de la campagne, nous
00:19:47 alors il nous l'avance
00:19:50 Si c'est si facile,
00:19:52 comment se fait-il qu'avec
00:19:56 qui vit ici depuis 20 ans
00:20:00 Ici, c'est la débrouille.
00:20:02 Si tu étais allé voir le prêteur
00:20:08 Je devrais aller lui parler ?
00:20:10 Si tu veux, je peux
00:20:14 Il touche 25 pesetas l'heure
00:22:12 Antonio, je travaille
00:22:17 Je détestais les champs,
00:22:20 j'y travaillais comme une bête,
00:22:25 Un jour, je suis venu à la ville,
00:22:27 croyant que je trouverais
00:22:31 Mais c'est comme à la campagne,
00:22:35 J'ai quitté le village
00:22:36 parce que ce que m'offrait mon père
00:22:41 - Oui.
00:22:44 je croyais qu'il suffisait de
00:22:49 Voilà deux mois que je travaille,
00:22:53 Qu'est-ce que tu croyais ?
00:22:56 Il faut tenir le coup et attendre.
00:22:59 Si je ne travaille
00:23:03 qu'ai-je à attendre de cette vie ?
00:23:05 Par exemple, toi qui travailles,
00:23:08 - Rien.
00:23:10 Tu trouves normal de passer ta vie
00:23:13 comme un pauvre type
00:23:17 sans aucun espoir ?
00:23:19 - Tout ça pour quoi ?
00:23:20 - C'est ça !
00:23:22 - Mais on n'a pas le choix.
00:23:24 si je n'ai pas encore volé,
00:24:05 A force de me regarder,
00:24:08 Décide-toi.
00:24:11 Je t'aime bien.
00:24:13 Alors ? Tu m'invites ?
00:24:15 Tu as bien cent pesetas ?
00:24:20 - Combien ?
00:24:22 - Je n'ai pas un rond.
00:24:25 Non.
00:24:26 Un gars comme toi a toujours un
00:24:37 Viens, tu verras
00:24:40 - Vas-y.
00:24:42 Qui c'est, lui ? Ta nounou ?
00:24:45 - Attends.
00:24:48 Cherche-toi une fille.
00:24:49 Dis aux autres d'en faire autant.
00:24:51 - Allez.
00:26:43 El Cordobés.
00:26:45 Et il la risque aussi.
00:26:47 - Il a pris plus d'un coup.
00:26:51 Un million, plus ou moins.
00:26:53 Tu as entendu ça ?
00:26:56 - Et alors ?
00:26:58 C'est une somme,
00:27:02 Que c'était un crève-la-faim
00:27:05 N'y pensons plus.
00:27:18 Tiens.
00:27:20 Ce doit être le mien.
00:27:25 Donne-moi une bouffée.
00:27:28 Quelle chance il a !
00:27:29 Pour un million,
00:27:34 - Qui t'offrirait ça ?
00:27:36 J'ai déjà affronté
00:27:38 - Le maître ?
00:27:40 Merci.
00:27:42 - Où il va ?
00:27:44 - En bas.
00:27:46 Voir Pedrucho, un matador
00:27:49 qui croient pouvoir devenir toreros.
00:27:53 - C'est ici qu'ils apprennent ?
00:27:55 - Incroyable.
00:27:57 Restez là.
00:28:00 - On revient.
00:28:31 Plus droit.
00:28:35 Non, tu n'y es pas.
00:28:38 Tiens la cape plus fermement.
00:28:40 Regarde.
00:28:48 Bravo, mais il faut le faire
00:28:52 Dehors !
00:28:54 - Sortez d'ici !
00:28:57 Je paie cette porcherie
00:29:00 Je ne veux pas de patauds !
00:29:24 Je te jure, il faut être patient !
00:29:27 Ils ne comprennent pas
00:29:31 - Bonjour.
00:29:33 Ah, c'est toi.
00:29:37 Combien de fois je dois dire
00:29:40 Ils le font exprès.
00:29:42 C'est impossible,
00:29:45 Doucement.
00:29:51 Dis, je ne te connais pas.
00:29:54 - Je viens pour la première fois.
00:29:58 Pas du tout.
00:30:01 On me dit que vous êtes le seul
00:30:06 - D'où es-tu ?
00:30:09 Tu crois qu'être né en Andalousie
00:30:14 Je suis venu pour apprendre.
00:30:16 Compris.
00:30:17 - Tu as déjà approché un toro ?
00:30:20 Oui, au village et lors d'une capea.
00:30:23 - Vraiment ?
00:30:24 - C'est bien vrai ?
00:30:26 Voyons ça. Prends.
00:30:42 Non, arrête.
00:30:44 Ma parole,
00:30:47 Toréer est un art
00:30:49 qui requiert du talent,
00:30:52 Quand tu sauras remater
00:30:55 tu seras sur la bonne voie.
00:30:59 Écoute
00:31:01 - Bien sûr.
00:31:04 Toréer, c'est une affaire
00:31:07 Ce n'est pas
00:31:09 Ça demande du sacrifice,
00:31:14 l'avoir dans la tête
00:31:16 Et oublie les femmes.
00:31:18 Je les connais bien !
00:31:21 Fini le vin, et les fêtes.
00:31:23 Ne pense qu'au toro,
00:31:27 Combien me coûteront les leçons ?
00:31:30 Je ne sais pas.
00:31:32 C'est 500 l'inscription
00:31:36 Tu trouves ça cher ?
00:31:37 Dis-toi que tu vas
00:31:41 - Tu n'as pas de travail ?
00:31:44 Puis au port.
00:31:48 Eh bien,
00:31:51 Allez, au travail, on s'active !
00:31:55 Regarde son style.
00:31:59 Prends exemple sur lui.
00:32:03 Doucement.
00:32:09 C'est ça. A toi.
00:32:11 Montre-nous.
00:32:16 Pas mal.
00:32:19 Très bien, c'est très bien.
00:32:21 Finis sur un pecho.
00:32:27 Toro...
00:32:31 C'est bien, il a de l'étoffe.
00:32:33 Voilà.
00:32:35 Laisse-le-moi.
00:32:38 Viens, petit.
00:32:40 Il se peut que tu n'y arrives pas.
00:32:41 Les pieds cloués au sol,
00:32:46 Montre-nous.
00:32:47 Attention.
00:32:50 Le torse bombé, bras écartés.
00:32:54 Allez, toro ! Allez !
00:32:56 Plus hauts, les bras.
00:33:01 Non, ce n'est pas sérieux.
00:33:05 Force sur la charge.
00:33:08 Main droite à hauteur du torse,
00:33:12 Souviens-toi de ça. Allez.
00:33:13 C'est le moment de la vérité.
00:33:15 Allez.
00:33:52 Ecartez-vous !
00:34:03 Du calme, n'aie pas peur.
00:34:05 Pas comme ça. De la grâce.
00:34:08 Vous allez le déboussoler.
00:34:18 Maître, je peux entrer ?
00:34:19 Vas-y.
00:35:25 La muleta.
00:35:28 Passe-moi la muleta.
00:35:31 Discrètement, sans la montrer.
00:36:39 Don Pedrucho Basauri est prié
00:36:41 de se présenter
00:36:46 Merci.
00:36:58 Comment pourrais-je éviter
00:37:02 C'est leur passion.
00:37:03 Allons bon.
00:37:05 Avec cette excuse,
00:37:09 Pour un qui réussit,
00:37:13 - Compris ?
00:37:16 C'est votre opinion
00:37:20 Vous ne comprenez rien à l'art.
00:37:22 Savez-vous
00:37:25 Ils bouillent de désir
00:37:28 Trouvez-moi quelqu'un
00:37:31 Ils n'ont plus qu'à se jeter
00:37:34 Mais je ne le conseille pas.
00:37:36 Pedrucho,
00:37:37 vous me causez un tas de problèmes.
00:37:40 Vous et votre satanée
00:37:44 Très bien, je paierai l'amende,
00:37:48 Je mets ce jeune dans un train
00:38:51 Don Ernesto !
00:38:54 Don Ernesto !
00:39:00 - Ça va ?
00:39:01 Vous vous souvenez de moi ?
00:39:03 - Miguelin.
00:39:06 Je ne dispose pas
00:39:09 J'ignore ce que t'a dit Pedrucho,
00:39:12 mais je suis pressé.
00:39:13 Demain, à midi, au Tropical.
00:39:17 Mettez-moi dans une novillada,
00:39:35 Le voilà, Miguel.
00:39:41 Très bien.
00:39:43 Allons-y.
00:39:49 - Vous allez être content.
00:39:52 On verra bien.
00:39:53 Ne laissez pas
00:39:57 - Vous me le confiez.
00:40:00 Vous montez une novillada,
00:40:04 - Je l'organise pour mon torero.
00:40:07 - Tu as déjà toréé ?
00:40:10 J'ai exécuté
00:40:15 - C'est toi ?
00:40:17 Ce serait dommage de le perdre.
00:40:21 - Ça ne suffit pas.
00:40:22 Une cathédrale avec des cornes !
00:40:26 Oui, mais
00:40:27 Il a beaucoup de classe,
00:40:30 - Vous qui protégez...
00:40:32 Je dois d'abord en parler à
00:40:37 Curro !
00:40:38 Don Moisés, voilà,
00:40:41 Même si je tombais devant le toro,
00:40:44 ne regrettez pas de m'avoir aidé.
00:40:47 Donnez-moi ma chance.
00:40:50 Oui, je comprends,
00:40:54 - Vous le pouvez.
00:40:56 - Don Ernesto, Curro Casona.
00:40:59 Ce jeune aimerait que je l'aide.
00:41:01 - Il veut toréer.
00:41:04 Qu'en dis-tu ?
00:41:06 Plutôt que d'envoyer un prétentieux
00:41:10 - Tu es d'accord ?
00:41:13 Bon, on en reparlera,
00:41:19 Viens voir ce que j'ai pour toi.
00:41:27 - Regarde cette étoffe.
00:41:29 - Quelle muleta !
00:41:32 C'est de la flanelle anglaise.
00:41:35 Mais tu dois la mériter,
00:41:39 On fera ce qu'on peut.
00:41:41 Et la montera.
00:41:45 Regarde.
00:41:46 Digne d'un grand torero.
00:41:48 Digne de Manolete.
00:41:53 Elle est très belle.
00:41:55 Essaie-la, vas-y.
00:41:57 Devant le miroir, voyons.
00:41:59 - Qu'est-ce que je fais, moi ?
00:42:03 Écoutez-moi.
00:42:06 Curro, tu as l'allure d'un torero.
00:42:11 Le grand torero de demain.
00:42:13 Ne bougez plus.
00:42:17 Messieurs, au succès de la fête.
00:42:23 Miguel, laisse-les crier
00:42:25 Concentre-toi sur le toro.
00:42:36 Dis-toi qu'un succès ici
00:42:39 Et attention,
00:44:40 Allez, torée-le.
00:46:14 Dehors, dehors.
00:46:20 Sortez.
00:46:22 Sortez tous de là.
00:46:26 On peut savoir ce que tu fais ?
00:46:27 Décide-toi !
00:46:28 Et toi ? Je ne tiens pas
00:46:31 - Non, laissez-moi.
00:46:35 - Miguel...
00:46:39 Allez.
00:51:39 Allez, enfin !
00:51:52 Allez !
00:53:05 Don José, regardez bien ce garçon.
00:53:36 Très joli.
00:54:51 Miguelin, José Lopez est ici.
00:54:54 Dédie-lui ton toro.
00:55:05 Permettez, monsieur.
00:55:07 Je dédie cette mort au plus grand
00:55:14 Merci, et bonne chance.
00:55:33 Bravo ! Ça, c'est toréer !
00:55:56 Bravo, Miguelin !
00:56:00 Tu es le meilleur !
00:56:02 C'est le meilleur.
00:56:06 Olé, Miguelin !
00:56:31 - Vous avez signé un contrat ?
00:56:35 - Il m'intéresse.
00:56:38 - Nous trouverons un accord.
00:57:48 Brillant, Miguelin.
00:58:30 - Le téléphone marche-t-il ?
00:58:32 J'y vais.
00:58:42 Restez dehors.
00:58:47 Madame, même si Miguelin toréait en
00:58:52 Vous ne manquez de rien.
00:58:55 Ne vous en faites donc pas.
00:58:59 - Allez essayer le téléphone.
00:59:05 J'achèterai aussi des terres.
00:59:06 Et puis, quand je me retirerai,
00:59:12 Voyons s'il marche.
00:59:14 Oui, il marche.
00:59:15 Attends la voix avant de parler.
00:59:18 Voilà.
00:59:19 Je t'appellerai
00:59:22 Je te le jure. Je veux
00:59:25 - Tu me crois ?
00:59:27 Don José,
00:59:29 Dis-moi.
00:59:31 Votre part de 15 %
00:59:33 Essayez de la rabaisser, hein ?
00:59:35 Miguel, voyons.
00:59:38 Tu me dois tout
00:59:40 Tu achètes et tu gagnes gros.
00:59:42 En proportion, ma part est juste.
00:59:46 C'est comme ça, c'est le contrat.
00:59:49 - Mais...
00:59:50 - Désolé.
00:59:52 Et vous empochez 15 % net.
00:59:54 Tu es marrant.
00:59:57 et quand tu as du succès,
01:00:00 Charge-toi de toréer,
01:00:02 A chacun sa place.
01:02:40 Tu m'en donnes ?
01:02:43 Comment t'appelles-tu ?
01:02:45 - Teresa.
01:02:47 Non, monsieur.
01:02:49 - Tu es venue battre le blé ?
01:02:52 - Toute seule ?
01:02:55 - Miguelin.
01:02:57 - C'est vous, Miguelin.
01:03:04 - Merci.
01:03:10 - Au revoir, Teresa.
01:04:21 - C'est ta chance.
01:04:23 500 kilos de muscles et de nerfs.
01:04:27 Tu vas briller.
01:04:30 C'est une corrida sur mesure.
01:04:32 Je suis sûr que tu te distingueras.
01:04:35 Et les arènes ?
01:04:37 Elles sont pleines, c'est ta chance.
01:04:39 Profites-en. Si tu convaincs
01:04:43 - Si seulement.
01:04:45 Don José a les contrats.
01:04:49 Il faut profiter de ta popularité.
01:04:52 Entrez.
01:04:53 - Ce sera ma première.
01:04:55 Je ne pensais pas
01:04:58 Miguel, tu as de la visite.
01:05:02 Il prend l'alternative aujourd'hui.
01:05:06 Asseyez-vous, mademoiselle.
01:05:08 - C'est un mannequin suédois.
01:05:10 Elle aimerait te connaître,
01:05:13 - C'est sa première corrida.
01:05:16 Il faut de la chance
01:05:19 Miguel dit
01:05:21 Est-ce que vous avez peur
01:05:25 - Pardon ?
01:05:28 - On a toujours un peu peur.
01:05:32 - Magnifique !
01:05:35 - D'une grande valeur.
01:05:41 - Miguel.
01:05:43 - Bonne chance.
01:05:45 - Ce fut un plaisir.
01:05:49 - Voyez ça avec Don José.
01:05:53 Bonne chance. Au revoir.
01:05:55 Allons, laissez-le tranquille.
01:05:57 - Bonne chance.
01:05:59 Montre-nous, mon garçon.
01:06:01 - Au revoir.
01:06:02 Tout se joue aujourd'hui.
01:08:26 Couvre-toi, Paco.
01:09:44 Ça, c'est un bon toro !
01:10:20 Non ! Non !
01:10:22 De la boucherie de picador.
01:10:46 Bonne chance, Miguel.
01:10:48 Merci.
01:12:40 C'est intéressant !
01:12:43 Ils font tellement de bruit !
01:12:51 - Ne bois pas trop.
01:12:53 Je torée demain à Saint-Sébastien.
01:13:07 Ce à quoi je réponds :
01:13:33 On ne me la fait pas.
01:13:52 - Miguelin, le marquis de Guadalete.
01:13:56 - Le comte d'Alcarria et Natalia.
01:13:58 - Assieds-toi, Miguel.
01:14:00 - Vous permettez ?
01:14:02 Merci.
01:14:06 Si tu veux, je t'amène
01:14:17 La voilà, je m'en doutais.
01:14:20 Elle vient pour toi.
01:14:25 Quelle soirée !
01:14:27 Où est passé José Luis ?
01:14:31 - Ne t'en fais pas.
01:14:33 Ce toutou !
01:14:37 - Tu sais que je vais à New York ?
01:14:41 Un voyage important.
01:14:43 Oui, puis nous irons à Berlin,
01:14:46 - Très intéressant.
01:14:48 Merci.
01:14:50 Excusez-moi une minute,
01:14:53 "Darling", confiez-le-moi.
01:14:57 Il n'est pas à moi.
01:14:58 - Juancho, comment allez-vous ?
01:15:00 - Linda.
01:15:02 Voici un souvenir "Typical Spanish".
01:15:05 - Miguelin, célèbre matador.
01:15:07 " Olé, guapo!"
01:15:09 Voici Walter.
01:15:10 - Enchanté.
01:15:13 - Permettez.
01:15:37 Juancho a bon coeur,
01:15:41 Vous êtes drôle.
01:15:49 Miguelin !
01:15:52 Tiens, s'il te plaît.
01:15:54 Miguelin !
01:15:55 Dis-moi si je le fais bien.
01:15:59 Comment tient-on la muleta ?
01:16:02 Fais le taureau, allez !
01:16:04 Olé !
01:16:10 - Attention, je vais vous faire mal.
01:16:15 - Miguelin, aide-la.
01:16:18 Allez, ne te fais pas prier.
01:16:21 Torero, montre-moi.
01:16:25 C'est simple.
01:16:28 Lorsque le toro arrive,
01:16:30 Essayez vous-même.
01:16:33 - Comme cela ?
01:16:35 Des deux mains.
01:16:36 Hé, taureau !
01:16:38 Elle n'en perd pas une.
01:16:43 Attention au toro.
01:16:46 Très bien.
01:16:48 - C'était bien, n'est-ce pas ?
01:16:51 Alors je peux aussi
01:16:55 Tu caresses le front des taureaux ?
01:16:57 - Oui.
01:16:59 Allons nous asseoir.
01:17:01 Suis-moi. Allez.
01:17:04 Debout, Walter.
01:17:07 Comment ça s'appelle ?
01:17:09 - Le téléphone.
01:17:11 Oui.
01:17:14 Ça vous amuse ?
01:17:49 Partons, Miguel.
01:23:14 - Par ici.
01:23:22 Finies les bêtises.
01:23:25 Sans la pénicilline, tu serais mort.
01:23:29 Il est à l'apogée de sa carrière.
01:23:34 Je m'en fiche, il doit se reposer.
01:23:38 Tu as entendu ?
01:23:40 Signez, j'ai la peau dure.
01:23:43 Nous devons honorer nos contrats.
01:24:06 Alors, Miguel ?
01:24:09 - Tu peux bouger le bras ?
01:24:11 Comment va la blessure ?
01:24:12 Elle est cicatrisée.
01:24:14 Il est requinqué. Il peut toréer.
01:24:17 Nous partirons demain.
01:24:20 jeudi, Palma...
01:24:21 La saison passe vite,
01:24:25 Le public oublie vite
01:24:29 Le plus grand danger serait
01:24:33 Écoute, puisqu'on reprend,
01:24:38 Change ta manière d'être,
01:29:17 Alors, Miguel ?
01:29:23 Toujours pas habillé ?
01:29:25 Regarde cette photo de toi.
01:29:29 Ça m'est égal.
01:29:30 Comment ça ?
01:29:34 Et moi, qui me sacrifie !
01:29:36 Je t'apporte la fortune,
01:29:38 Et au lieu de me remercier,
01:29:44 Je ne sais pas ce que j'ai.
01:29:47 Je ne suis plus le même.
01:29:50 Ça ne m'était jamais arrivé.
01:29:52 Je ne peux plus garder la forme.
01:29:56 Mon coeur bat la chamade.
01:30:02 Avant une corrida, je sens
01:30:08 La nuit, je pense
01:30:11 et qu'on se faufile dans mon lit.
01:30:14 La peur !
01:30:16 Ne t'en fais pas.
01:30:17 Peut-être, mais c'est horrible.
01:30:24 J'entends une voix qui dit :
01:30:26 "Est-ce que ça vaut la peine,
01:30:30 de se laisser tuer par un toro ?
01:30:32 On ne se souviendra pas de toi."
01:30:34 Si tout n'était qu'un rêve ?
01:30:37 A quoi bon ?
01:30:41 "Pourquoi n'abandonnes-tu pas ?"
01:30:44 C'est vrai. Pourquoi pas ?
01:30:48 Toujours la même question.
01:30:54 Ça me rend fou.
01:30:55 Après cette corrida, j'en parle.
01:30:59 La voix répond :
01:31:02 Allons, Miguel.
01:31:06 Ne t'inquiète pas,
01:31:09 Un garçon comme toi
01:31:13 Et puis, les toreros
01:31:16 Habille-toi et n'y pense plus.
01:31:18 Manolo, viens aider Miguel.
01:32:03 C'est dans ce patelin
01:32:06 Oui, dans ce patelin.
01:32:15 Ici ? Quelqu'un comme moi ?
01:32:17 Écoute, Miguel,
01:32:21 et toréer 90 corridas par an,
01:32:23 il faut en passer par là.
01:32:25 On nous paie autant ici qu'à Madrid.
01:32:29 Pour s'enrichir,
01:32:31 D'accord. Mais ce n'est pas
01:32:35 - Tu n'y comprends rien.
01:32:36 Je vois que lorsqu'on devient
01:32:40 on ne doit se fier qu'à soi.
01:32:41 Pour vous enrichir,
01:32:44 Et tant pis si le toro m'encorne !
01:32:48 C'est un peu tard.
01:32:50 je m'y serais pris autrement.
01:32:53 On n'est pas
01:32:56 Il faut profiter du moment !
01:33:27 C'est arrangé.
01:33:29 - D'accord.
01:33:32 Après la corrida,
01:33:34 Tu acceptes celle de Tenerife ?
01:33:38 - Oui.
01:34:08 Je te charge des banderilles.
01:34:16 Tue-le vite,
01:34:26 Donne-moi la muleta.
01:35:12 Tue-le donc !
01:36:11 Qu'est-ce que vous fichez ?
01:38:12 Don José...
01:38:17 Don José...
01:38:22 - La saison...
01:38:24 n'est pas finie.
01:38:26 Il y aura d'autres corridas.
01:38:32 Ma mère...
01:38:35 La télévision...
01:38:36 Elle a dû me voir.
01:38:38 La saison...
01:38:42 Miguel.
01:40:08 FIN