Il mondo di Yor Yor The Hunter From The Future

ru
00:00:51 Мир Йора
00:01:06 Lost in the world of past.
00:01:09 An echo of ancient blast.Yor's world.
00:01:13 There is a man from future,a man with mystery.
00:01:18 Yor's world.
00:01:21 Yor tries to lead the way.
00:01:24 He search for a yesterday.Yor's world.
00:01:29 Mystic illusions hiding,its name is destiny.
00:01:34 Yor's world.
00:01:36 Yor has the touch of fire.
00:01:44 He never sees the sun,
00:02:27 Там, где начинается наша история...
00:02:30 Природа и её законы,доминировали
00:02:34 Племена Номад уходили с одного
00:02:38 или в бегтстве от бесчисленных опасностей,
00:02:42 Они жили, в основном,
00:02:45 Также они питались ягодами и кореньями.
00:02:48 И вот они нашли наиболее подходящую территорию
00:02:52 В рядом находящемся лесу было
00:02:55 Однако они всё время были в ожидании
00:02:59 Следую за своими жертвами, они
00:03:04 Итак они пытались организовать свои
00:03:08 ...можно было защититься от их нападений.
00:03:16 Они строили дома более удобные,
00:03:19 И более надёжные,
00:03:22 Они научились разжигать огонь
00:03:34 Для некоторых из этих племён
00:03:37 Чувство неопределённости, которое было
00:03:41 Постепенно,почти сверхъестественно
00:03:49 Но это было только начало...
00:03:59 Наследие предыдущей цивилизации
00:04:07 И благодаря чудесному дару разума
00:04:10 им предстояло стать хозяевами мира.
00:04:15 Но сейчас вокруг было
00:04:29 которые угрожали их существованию
00:04:45 Игнорируя уроки истории...
00:05:01 Возблагодарим богов, которые
00:05:07 Мы зажгём священный огонь и взрастим
00:05:12 в знак нашей веры
00:05:13 Мы построим наши хижины
00:05:16 Наше племя будет процветать
00:05:19 Теперь мы будем жить в мире и покое
00:05:23 Итак, зажгём огни по всему поселению
00:05:26 Мы будем праздновать этот счастливый день
00:05:50 Слышали?
00:05:55 Вот.
00:06:15 Давай.
00:06:58 Отойдите.
00:07:08 Осторожней, чужестранец.
00:07:32 Не двигаться
00:07:42 Найдите убежище, скорее
00:07:52 Спаси его, чужестранец
00:08:02 Осторожно
00:08:29 Бегите в безопасное место, скорее
00:09:10 Оно его убёт
00:09:15 Иди к женщине
00:09:36 Назад
00:10:58 Давай...
00:11:00 Пей
00:11:07 Горит как огонь
00:11:11 Пей
00:11:14 Кто ты? Откуда пришёл?
00:11:16 Я Йор, охотник
00:11:19 Благодарю за спасение Ка-Лаа.
00:11:23 Я Паг. Её отец был моим королём.
00:11:25 Рад был помочь
00:11:28 Какой странный кусок металла
00:11:32 Что это?
00:11:34 Я не знаю.
00:11:38 Я никогда не видела ничего подобного
00:11:44 Это те люди?Да.
00:11:46 Где?За горами.
00:11:50 Женщина, которая живёт с пустынными людьми
00:11:53 Я видел, как он сверкал на её шее,
00:12:00 Кто эта женщина?
00:12:03 Говорят, она прибыла на землю
00:12:07 И теперь ей поклоняются как королеве.
00:12:10 Идём, Йор.
00:14:48 Что это?
00:14:51 Мы делаем его с мёдом и пъём
00:15:59 Убить всех!
00:16:03 Вперёд.
00:17:20 Хорошо.
00:17:27 Ты тоже пей, ты была великолепна.
00:17:34 Ты так не похож ни на одного чловека,
00:17:38 Старейшина нашей деревни, где я вырос,
00:17:40 "Ты сын огня, что прибыл с неба."
00:17:43 Конечно, это ничего не объясняет,
00:17:46 Как я тебе говорил, женщина,
00:17:50 носит такой же медальон.
00:17:54 Это далеко? Как мне туда попасть?
00:17:56 Не ходи. Это опасно...
00:17:58 Люди пустыни убивают всех, кто
00:18:01 Я часто пытаюсь вспомнить что-нибудь
00:18:05 Но всё бесполезно.
00:18:07 Я только вижу слепящий свет солнца
00:18:10 В моей памяти нет и следа от моего прошлого.
00:18:15 Или о других людях.
00:18:38 Скорее, идём.
00:18:41 Я хочу всех этих женщин.
00:18:51 Ка-Лаа, идём.
00:19:03 Всех убить
00:19:27 Хачу бландинку!
00:19:40 Поймать того мужика!
00:19:59 Живьём поймать!
00:20:29 Хватайте его!
00:20:32 Стой
00:20:39 Быстрее, быстрее
00:20:59 Схватить его!
00:21:09 Идиоты! Бегите за ним!
00:21:16 Поймайте его!
00:22:37 Они идут.
00:22:42 Скорее, поторопись.
00:23:24 Сюда, прямо в болото.
00:24:29 Ступай и посмотри, есть ли выжившие,
00:24:32 Хорошо, но как мы тебя найдём?
00:24:35 Знаешь большое дерево
00:24:37 Да.
00:24:40 Точно
00:24:42 Там и встретимся.
00:24:45 Иди с Йором,
00:24:48 Не ходи, Паг.
00:24:53 Что ты сделаешь, ты можешь не справиться
00:24:59 Я буду не один.
00:25:02 Пока мы вместе, никто
00:26:52 Сдаваться!
00:27:13 Вы так близки друг другу.
00:27:16 Он всегда был со мной,
00:27:20 Идём. Не волнуйся о нём, он вернётся.
00:27:59 Мы почти дошли.
00:28:06 Йор, ты несёшь меня в своих руках...
00:28:10 У нас, если мужчина несёт женщину
00:28:13 Это означает, что он любит её.
00:28:40 Здесь мы будем в безопасности.
00:28:43 За этим деревом есть убежище.
00:28:45 Здесь я прятался, когда был ребёнком.
00:29:05 Похоже на большую пещеру, увидишь
00:29:08 Здесь поместятся много людей.
00:29:20 Не бойся...
00:29:22 Здесь темно, но сейчас разогжём огонь...
00:29:25 Прошло так много лет...
00:29:27 В это дерево ударила молния,
00:29:38 Здесь где-то должны быть одеяла.
00:29:49 Есть, вот они.
00:30:09 Ложись и спи.
00:30:11 Я буду охранять.
00:30:28 Это очень странно, что это значит?
00:30:31 Я тоже хотел бы занть...
00:30:33 Этот медальон-символ тайны
00:30:39 Действительно ли я - Сын Огня?
00:30:42 Когда нибудь я раскрою эту тайну.
00:30:46 Ты найдёшь племя людей,
00:30:50 Мужчин и женщин твоего племени.
00:32:20 Где Ка-Лаа?
00:32:24 Она с Йором.
00:32:27 Это было ужасно.
00:32:30 Они убивали стариков.
00:32:33 Спаслись только вы.
00:32:38 У меня было видение - Остров
00:32:41 Он...
00:38:40 Нам надо уходить отсюда, подымайся, идём
00:40:12 Назад
00:40:19 Острожнее, Йор
00:41:12 Помогите
00:41:24 Сзади
00:44:45 Беспалезные придурки
00:44:48 баба и всего один воин.
00:44:51 Мы тоже должны все бояться их?
00:44:56 Не могу отличить мужика от бабы!
00:45:00 Какого смеётесь?
00:45:04 Где кровь ваших врагов?
00:45:08 Укан.
00:45:12 Если не скажешь ничего хорошего,
00:45:15 Давай, говори
00:45:18 Мы даже видели их, они пошли к водопаду
00:45:22 Вперёд, идём за ними.
00:45:24 Мы должны поймать их.
00:45:27 И на этот раз чтоб все дрались как воины.
00:47:39 Назад
00:47:47 Хачу женщину живой
00:47:49 Сначала я вазму его медальон,
00:47:53 Уходи скорее
00:47:56 Беги
00:48:07 Говорю, уходи
00:48:19 Беги, Ка-Лаа
00:48:37 Спасайся, Ка-Лаа
00:48:46 Вот и конец тебе,Йор.
00:48:51 На сей раз ты не сбежишь.
00:49:08 Выходи с бейся со мной, Уканом
00:49:10 Сразись со мной, если ты мужик
00:49:33 Теперь твоя сила в моих руках.
00:49:40 Благодарю вас, боги
00:49:43 Я приношу вам в жертву этого человека.
00:50:00 Огонь с неба.
00:50:02 Баба моя, отведите её в пещеру.
00:50:09 Давайте , сбрасывайте его с утёса, ну же
00:50:12 Боги хотят крови
00:50:15 Его смерть им точно понравится
00:51:14 Давай, бежим.
00:51:17 Гляди, дерево помешало
00:52:51 Слава богам, это он.
00:53:11 Ты жив, я уже и не думал...
00:53:14 Теперь тебе надо уйти отсюда подальше.
00:53:17 Сначала мы должны спасти Ка-Лаа.
00:53:19 Идём за ней.
00:53:23 Теперь она принадежит Укану.
00:53:26 Нет. Я не признаю ваших законов.
00:53:30 Парень, ты сошёл с ума.
00:53:36 Но я пойду с тобой.
00:58:59 В предыдущей серии:
00:59:03 Племя превозносит его в свои герои...
00:59:06 и устраивают праздник в его честь.
00:59:17 Но пока они веселятся, Укан
00:59:21 нападает на их поселение.
00:59:23 Начинается битва
00:59:26 Ка-Лаа и её мирное племя подвергается нападению
00:59:33 Чудом Йору удаётся спасти Ка-Лаа и Пага.
00:59:36 Хачу бландинку
00:59:39 Все убить
00:59:40 Ка-Лаа в безопасности, она вместе с Йором.
00:59:43 Они похитили наших женщин?
00:59:48 Быть с ним - твоё предназначение
00:59:55 Не отступай от него ни на шаг.
01:00:01 Чтобы раскрыть тайну своего едальона
01:00:04 Йор, с помощью Ка-Лаа...
01:00:07 И вот они отправляются в путь,
01:00:18 Их преследуют синие люди.
01:00:21 После волнующей погони,
01:00:27 Тебе конец, Йор!
01:00:30 Пагу везёт больше, чем Йору...
01:00:42 Синие хватают Ка-Лаа
01:00:56 Придя на место, Паг вновь встречает Йора.
01:01:00 Тебе нужно уходить из этих мест.
01:01:03 Мы должны сначала спасти Ка-Лаа,
01:01:06 Ты потерял её в битве,
01:01:09 Нет, Паг.
01:01:12 Куда они пошли?
01:01:16 Но я всё же пойду с тобой.
01:01:30 Мы отлично поохотились на этот раз.
01:02:12 Открывайте клетки
01:03:48 Кто хочет эту?
01:03:50 Я. Я хочу.
01:05:23 Бери ещё одну и веди сюда.
01:05:26 Теперь посмотрим, кто вы-
01:05:43 Сиди здесь.
01:05:45 Ты теперь ничего не сможешь поделать.
01:06:41 Ты.
01:06:44 И ты.
01:06:55 Ты
01:06:58 Ты
01:07:03 И ты.
01:07:13 Будуте вместе сражаться со мной.
01:07:18 И эта женщина будет призом.
01:07:22 Давайте.
01:08:07 Острожней.
01:08:14 Дай мне лук.
01:08:51 Может быть ещё кто-нибудь
01:08:56 Тогда эта девка-моя.
01:09:01 Я выиграл тебя в битве.
01:09:04 Теперь ты принадлежишь Укану.
01:09:09 Хватать её...
01:09:10 Она посмела противиться повелениям
01:09:18 Прикрой меня, Паг.
01:10:22 Идиоты.
01:10:24 Куда они пошли?
01:10:27 Скорее, всем в погоню!
01:10:29 Я хочу разорвать их на куски
01:10:31 Я хочу выпить их кровь.
01:10:39 Я хочу изнитожить их!
01:10:42 Вперёд, вперёд!
01:11:18 Стоп. Назад.
01:11:20 Тащите брёвна.
01:11:22 Они побежали по туннелю,который за идолом.
01:11:25 Шевелись, построить новый мост!
01:11:28 Давай же, быстрее!
01:11:34 Они не догонят нас.
01:11:37 Вернись сюда, вор!
01:11:41 Убью!
01:11:45 Пора уходить...
01:11:47 И теперь я знаю, куда.
01:11:50 Вырежу глаза!
01:12:08 Плотина.
01:12:10 Два бревна сложить трудно?
01:12:13 Давайте, быстрее!
01:12:16 ВОзможно, я бы мог..
01:12:20 Ка-Лаа, отойди назад.
01:12:34 Давайте же. Я хочу женщину и медальон!
01:12:37 Шевелитесь, животные.
01:13:13 Назад.
01:13:20 Лезьте на стены!
01:14:45 Идём.
01:15:01 Йор, ты вернул мне всё самое
01:15:05 Спасибо.
01:15:09 У меня бы ничего не получилось
01:15:12 Теперь идём.
01:15:15 ...я найду ответ на свои вопросы
01:15:19 В путь
01:15:56 Здесь и пожевать то нечего
01:16:00 Йор,слушай
01:16:01 Здесь водятся дикие кабаны
01:16:04 Тогда побудьте здесь
01:16:07 Начало
01:19:54 Стой
01:20:08 Подойди
01:20:15 Это останки второго животного
01:20:18 Кроме одной ящирицы,
01:20:22 Это очень странно
01:20:43 Похоже, отсюда все ушли
01:20:48 За мной, но будьте на чеку.
01:21:10 Здесь давно уже никого не было.
01:21:15 Эта шкура пригодится.
01:21:27 Он не расстроится,
01:21:31 Бери
01:21:34 Идём, у нас впереди длинный путь
01:21:47 Смелее,Ка-Лаа
01:22:03 Пустыня - за этим перевалом
01:23:29 Паг,почему Йор так отличается от
01:23:33 Я не знаю,Ка-Лаа
01:23:37 И ему тоже.
01:23:46 Как бы там ни было, Йор
01:23:50 Мужчины приадлежат только себе, своим мечтам
01:24:00 Йор в плену у своего прошлого
01:24:09 Если ты действительно он не безразличен
01:24:15 Ты должна уважать его желание узнать
01:24:18 правду о своём происхождении...
01:24:22 Это тайна Йора
01:24:25 Ты должна всегда помнить об этом, Ка-Лаа
01:24:47 Откуда этот белый туман?
01:24:49 Трудно сказать.
01:24:52 Немногие отправлялись туда и смогли вернуться
01:24:59 Наш вождь запретил нам
01:25:04 Всё, что я знаю...
01:25:07 там есть большие отверстия в земле
01:25:10 в них глубоко под землёй
01:25:15 А дым откуда?
01:25:18 Это земля болезней
01:25:20 Люди этой пустыни живут здесь
01:25:23 Говорят, они исполняют магические ритуалы и
01:25:27 Законы мёртвых правят этой землёй
01:25:30 Я вернусь до заката,Ка-Лаа
01:25:34 Не ходи к этой женщине.
01:25:40 Я должен идти.
01:25:44 Ждите меня здесь.
01:25:48 У меня был ужасный сон прошлой ночью
01:25:51 окружён большим пламенем.
01:26:14 Думаешь, мы увидим его снова?
01:26:17 Да,он вернётся
01:26:35 Но что-то говорит мне,
01:27:08 Вперёд.
01:27:14 Идём.
01:28:31 Пиь хочешь?
01:28:33 Эти колодцы отравлены.
01:28:37 Жди меня здесь.
01:33:55 Я хочу поговорить
01:34:02 Где ваша королева?
01:37:04 Приведите его сюда.
01:39:07 Идите ко входу в пещеру и охраняйте.
01:39:26 Как странно.
01:39:31 Твоё лицо кажется мне знакомым.
01:39:34 Я охотник, Йор, а кто ты?
01:39:36 Говорят, я пришла сюда с этим человекомThey say I came here with those men,
01:39:43 Говорят, я прибыла сюда
01:39:46 Я не знаю.
01:39:50 Это вопрос без ответа,
01:39:57 То небольшое количество воды, которое
01:40:01 И они поклоняются мне, как божеству
01:40:05 Что это за медальон?
01:40:09 Почему эти люди заключены в лёд?
01:40:14 Что это значит?
01:40:16 Как я сказала, я не помню,
01:40:20 Мои воспоминания замутнены,
01:40:23 или откуда я.
01:40:28 Существующей расы или
01:40:33 Ты уверен в том, что есть место,
01:40:40 Да, теперь уверен.
01:40:48 Это должно быть так.
01:40:52 Возможно, ты прав, ты и я - одинаковы.
01:41:58 Йор, я не собираюсь приказывать убить тебя...
01:42:01 Но выбор стоит между
01:42:04 Не важно, что будет со смной,
01:42:07 И твои дети возродили нашу расу
01:42:11 Зачем ты пришёл в эти мёртвые земли?
01:42:14 Мне рассказали про тебя.
01:42:19 Эти люди ни за что не отпустят меня.
01:42:22 Ты не знаешь, что эти люди боятся земли,
01:42:26 Испарения, которые исходят из-под земли,
01:42:30 Они убеждены, что принося в жертву всех чужестранников,
01:42:35 это единтсвенный путь умилостивить богов,
01:42:39 Это их не спасёт.
01:42:43 Но я не могу противоречить
01:42:47 Они просто пытаются выжить,
01:42:53 Как твоё имя?
01:42:57 Роа,я искал тебя повсюду,
01:43:00 Теперь мы знаем, что не одни.
01:43:04 или ты можешь попытаться
01:43:07 Выбырай.
01:43:10 ...или убей. Времени нет.
01:43:57 Уже закат.
01:44:00 Кто знает, где сейчас Йор.
01:44:03 Последняя мысль,с которой ты засыпаешь-
01:44:10 Ка-Лаа, оглянись
01:44:12 Не двигайся, пока первый
01:44:15 А затем коли его ножом.
01:44:18 Теперь убираемся отсюда.
01:44:21 Ты видишь их? Он хотел бы найти
01:44:26 Так что идём, скорее.
01:45:02 Если Йор зашёл так далеко,
01:45:05 Это не место для людей или животных,
01:45:08 Нет, Паг.
01:45:10 Мы обещали ему не идти следом.
01:45:13 Но я хочу пойти за ним.
01:47:41 Достаточно.
01:47:43 Назад,Роа.
01:47:56 Быстро,идём.
01:48:00 Нет,не туда.
01:49:18 Поднимайся.
01:49:35 Давай же,смелее.
00:01:00 Yor's world.
00:01:05 Lost in the world of past...
00:01:08 With the echo of ancient blast.
00:01:13 There is a man from future,
00:01:20 Yor tries to lead the way.
00:01:24 He search for a yesterday.
00:01:28 Mystic illusions hiding,
00:01:36 Yor with the touch of fire...
00:01:39 Yor the proud and free desire.
00:01:43 He never sees the sun,
00:01:47 He knew his days are gone.
00:01:50 They say he will come home.
00:01:54 His search goes on and on.
00:02:02 Yor's world.
00:02:27 В предыдущих сериях...
00:02:29 Законы природы царили на планете.
00:02:33 Племя Номад кочевало с одного
00:02:37 или в бегстве от враждебных племён.
00:02:42 Одинокий охотник Йор проходил
00:02:58 Племя признаёт Йора героем
00:03:03 Но пока Ка-Лаа танцует с ним, на племя
00:03:07 под предводительством
00:03:09 Они убивают всех мужчин
00:03:12 Ка-Лаа тоже попадает в плен
00:03:18 Но Йор, которого синие также
00:03:27 После жестокой схватки
00:03:30 Укан пускается за
00:03:39 Назад
00:03:53 Возможно, за этими горами я найду
00:03:57 Обещайте, что не пойдёте туда за мной.
00:04:00 Ты был один и беззащитен
00:04:04 Прошу, не иди к ней.
00:04:10 Я пришёл поговорить
00:04:13 В жизни Йора есть большая тайна.
00:06:47 Ка-Лаа-твоя женщина,
00:06:50 Но ты можешь иметь
00:06:53 Не понимаю, о чём ты,Паг?
00:06:56 Больше племя-больше силы в нём.
00:07:00 А с двумя женщинами воин может
00:07:04 Таковы наши законы.
00:07:08 Вы двое очень отличаетесь от нас.
00:07:12 Я продолжу путь,который начал.
00:07:16 За те горы. Я хочу знать,
00:07:22 Откуда Роа.
00:07:40 Кто ты?
00:07:42 Новая женщина Йора?
00:07:46 Я скажу тебе одну вещь...
00:08:06 Паг,я благодарен тебе за то,что ты
00:08:10 Но ты не обязан учавствовать
00:08:13 У нас так принято,
00:08:16 Особенно, когда он в нас нуждается.
00:08:27 Ты отдохнула,помоги
00:08:31 Конечно,Йор.
00:08:33 Ка-Лаа, иди помоги нам.
00:08:38 Ка-Лаа,где ты?
00:08:41 Осторожно,он тяжёлый.
00:08:47 Все готовы?
00:08:49 ...2, 3.
00:08:54 Плывёт хорошо.
00:09:06 Постарайтесь ничего не забыть
00:09:16 Йор, плот уплывает.
00:09:26 Ка-Лаа, нет, это опасно.
00:09:36 Смотри,Йор.
00:09:38 Ты была великолепна.
00:09:53 Ладно,собираемся.
00:11:34 Подождите.
00:11:37 Я сейчас видел,
00:11:44 Отлично,Паг.
00:11:47 Давайте, соберёмся и за дело.
00:12:03 Куда ушли Йор и Ка-Лаа?
00:12:06 а Йор-искать ароматические
00:13:23 Своей ревностью ты сведёшь его с ума.
00:13:26 Почему ты плачешь?
00:14:38 Не то, что пустыня, это место.
00:14:41 Мне здесь очень нравится.
00:14:51 Я бы осталась здесь навсегда...
00:14:53 Я не принадлежала ни одному мужчине
00:14:56 И я никогда не испытывала такой страсти
00:15:01 Ты прекрасна,Роа.
00:15:27 Я пойду поищу его.
00:15:30 Эта ревность сжигает тебя.
00:15:32 Мужчина может иметь много
00:15:35 Почему Йор не может иметь сразу двух?
00:15:40 Эта женщина-его племени,
00:15:45 Мы не можем бороться с судьбой,
00:16:01 Жаль, что прекрасные сны
00:16:06 Может быть это и не сон?
00:16:09 Но если это так, то мы должны жить и
00:16:33 Паг и Ка-Лаа уже ждут нас.
00:16:39 Идём
00:16:52 Поднимайся
00:16:54 Только одна из нас будет принадлежать Йору.
00:16:58 Я заню только одно:
00:17:36 Кто это?
00:17:39 Ты - моя.
00:17:44 Надо позвать Йора и Пага.
00:17:46 Это бессмыслено.
00:17:59 Ужин готов?
00:18:03 Она отправилась за тобой.
00:18:07 Ты разве её не видел?
00:18:09 Идём,Паг.
00:18:15 Ты...
00:18:17 ...женщина.
00:18:19 Теперь ты пойдёшь со мной.
00:18:23 Я твой хозяин.
00:18:30 Йор,осторожней.
00:19:03 Отцепись от меня.
00:19:25 Роа ранена.
00:21:14 Я убью тебя своими
00:21:21 Я убью тебя.
00:21:24 Йор,тебе конец.
00:21:47 Проваливай в ад,
00:22:15 Вот видишь?
00:22:19 Прекрасные сны останутся снами.
00:22:23 Нет.
00:22:27 Я чувствую,как прошлое начинает
00:22:32 Посреди бесконечного неба...
00:22:34 На том острове я вижу
00:22:38 Это то место,
00:22:40 Наш народ живёт там.
00:22:46 Когда ты прибудешь туда,
00:22:51 И я надесь, что ты не забудешь меня.
00:22:56 Возьми мой медальон
00:23:02 Это символ принадлежности
00:23:06 Она любит тебя и с ним
00:23:18 Поцелуй меня.
00:23:20 Поцелуй меня в последний раз
00:24:02 Почему?
00:24:04 Почему, мой Бог?
00:24:11 Скажи мне, почему?
00:24:40 Частица меня навсегда
00:24:43 Жизнь-это не сон,
00:24:46 А земля,которую ты ищешь,
00:24:51 Она так тебя любила,
00:24:54 Она была лучше,чем я,Йор
00:25:46 Я помогу тебе
00:26:53 Ты видела когда нибудь в своей жизни океан?
00:27:35 Вода солёная.
00:28:29 Тихо
00:28:41 Есть
00:28:58 Смотри,ещё одна
00:29:13 Что за чудный запах
00:29:17 Что делает Ка-Лаа?
00:29:27 Эта девушка сходит по тебе с ума.
00:29:32 Но я так устал
00:29:35 Сон необходим
00:29:38 Ты проснулся как раз во время
00:29:42 Благодарю
00:29:54 Что это?
00:29:56 Похоже,женщина кричит
00:30:00 Ка-Лаа,оставайся там
00:31:50 Стреляй,Паг
00:32:15 Благодарю,Паг
00:32:17 Скорее,назад, на пляж.
00:32:28 Кровь животного сделает тебя сильнее.
00:32:32 Только не от этого.
00:32:35 Мы искали еду,а эта тварь
00:32:42 Идём с нами.
00:32:48 Зачем Йор так рисковал своей жизнью?
00:32:53 Благородный человек следует
00:32:56 Скорее,идём.
00:33:25 Вот моя деревня.
00:34:38 Зачем стража смотрит в небо?
00:34:56 Йор симпатичный.
00:35:01 Он твой мужчина?
00:35:03 Куда идёте?
00:35:06 А где его остальные жёны?
00:35:15 Ганита
00:35:18 Наконец-то
00:35:21 Папа
00:35:24 Этот человек спас нам жизнь
00:35:28 Меня зовут Кайя
00:35:30 Танита-моя дочь,
00:35:34 Во имя солнца,нашего бога.
00:35:39 Бери мою дочь и
00:35:45 Здесь у нас мы платим
00:35:48 И её жизнь отныне принадлежит тебе.
00:35:54 Теперь этот мужчина ьудет присматривать
00:35:58 Ты очень великодушен,Кай
00:36:02 Твоя дочь очень красива,
00:36:06 Всего одна?Но мужчине положено
00:36:11 Возьмёшь меня,чужестранец?
00:36:18 Ты очень красивая,
00:36:24 По крайней мере,примите наше гостеприимство.
00:36:32 Твой сын сказал, что вы ждёте богов.
00:36:36 Две луны назад мы убили бога,
00:36:40 Теперь мы ждём их мести.
00:36:42 Мужчины возвращались с рыбной ловли
00:36:46 Потом была тишина.
00:36:50 Мы увидели ослепительный свет,
00:36:54 За ним шёл след из дыма
00:36:58 Оно исчезло за камнями,
00:37:01 Потом был другой звук,
00:37:05 Если вы его убили,
00:37:08 Уверяю тебя,чужестранец,
00:37:12 Он упал с неба в странной сияющей
00:37:17 Там,это то место,
00:37:22 Рядом с теми скалами
00:37:26 Идём,я покажу тебе
00:37:32 Благодарю
00:37:36 Его одежды также сверкали
00:37:41 Мы все побежали посмотреть
00:37:44 Потом бог вышел
00:37:47 Его кожа сверкала как солнце
00:37:50 Он всё не останавливался,
00:37:52 В то же время мы захотели узнать,
00:37:57 Его волосы были светлые,
00:38:01 Один из нас мирно
00:38:06 Но бог убил его
00:38:09 Мы подняли свои дубины
00:38:12 Он упал
00:38:15 А это-то,что осталось
00:38:18 Странная вещь
00:38:27 Вот она
00:38:29 Она сделана из материала,
00:38:32 Сияние выбросило это
00:38:35 Мы не стали это трогать,
00:38:38 Идём...
00:38:40 Женщины приготовили
00:38:54 Слушай,Кай
00:38:56 Я про ту повозку из огня,
00:38:59 Возможно это то,
00:39:02 Оно было разрушено?
00:39:05 Да.
00:39:06 Я думаю,тот человек умер потому что
00:39:10 А вы не смогли понять его
00:39:12 Прошу,идём с нами
00:39:25 И ты тоже
00:39:28 Скорее,идём сюда
00:39:38 Юность-величайший
00:39:42 Жизнь сама по себе-
00:40:17 Куда они исчезли?
00:41:11 Мне страшно.
00:41:14 Чего ты испугалась?
00:41:30 Что это за необычное место?
00:41:37 Дайте мне свои руки
00:41:40 Сложите их одна
00:41:46 Так боги сделают
00:41:54 Йор,я соединяю тебя
00:41:59 Надеюсь,что это сон
00:42:04 Я соединяю тебя
00:42:11 И ничто не разделит вас.
00:42:40 "Орёл вызывает М1..."
00:42:45 "Видим цель,
00:42:57 Что происходит?
00:43:07 Деревня.
00:43:42 Давай бежим отсюда.
00:43:45 Мы не можем бросить их.
00:43:49 Идём
00:44:24 Мы ничего не можем сделать.
00:44:27 "Орёл вызывает М1."
00:44:31 Ящик говорит.
00:44:38 Проклятый говорящий ящик
00:44:49 Они не боги.
00:44:53 Мы найдём их,Ка-Лаа,
00:45:36 Мне пора уходить,Танита
00:45:40 Останься,Йор.
00:45:43 Нет, моя судьба
00:45:47 как твоя велит тебе остаться
00:45:52 Так хотел бы твой отец
00:45:55 Вы восстановите деревню,
00:46:00 У вас впереди великое будущее
00:46:02 Ночь прошла и солнце
00:46:05 Вскоре вы обретёте счастье,
00:46:10 Прощайте,мои друзья.
00:46:13 Я слышала наши рыбаки говорили о
00:46:18 Вы можете взять лодку моего
00:46:21 Благодарю тебя
00:46:47 Это действительно прекрасно
00:46:50 Остров,о котором ты говорила,
00:46:54 Там,где садится солнце.
00:46:57 Но отсюда не видно,потому что он
00:47:01 Спасибо,Танита.
00:47:07 Прощай,Танита
00:47:09 И спасибо за всё,
00:47:11 Спасибо,Ка-Лаа,
00:47:15 Мы всегда будем помнить о вас.
00:47:18 Не заставляй ждать своего мужчину.
00:47:32 Паг, подними парус
00:47:38 Застряло
00:47:48 Спасибо
00:47:51 Счастливого пути
00:48:22 Паг,займись парусом.
00:48:25 Ка-Лаа,вычерпывай этим
00:48:29 Крепко держись
00:48:35 Йор, становится холодно
00:48:38 Иди сюда ко мне.
00:48:44 У нас слишком много воды
00:48:52 Постарайся вычерпать так много,
00:49:04 Приближается шторм.
00:49:07 Постарайся укрепить парус
00:49:11 Ка-Лаа,иди вперёд
00:49:15 Осторожнее,Йор
00:49:29 Осторожно
00:49:32 Я не могу больше удерживать его
00:49:36 Назад,Ка-Лаа
00:49:43 Ветер слишком сильный
00:49:47 Держи парус,Паг,
00:49:51 Я пытаюсь,но веиер
00:49:59 Держитесь за борта.
00:50:13 Он пропал.
00:50:18 Обойди их.
00:50:27 Мы идём прямо на них
00:50:36 Осторжнее,Ка-Лаа
00:52:35 Он достиг крайних границ
00:52:43 Мы должны принять решение
00:52:47 Иди
00:52:51 Мы должны прочесть
00:07:02 Идите,приведите его ко мне
00:07:07 Мы должны прочесть его карту
00:08:15 Исследовательская группа 6
00:08:21 Исследовательская группа 6
00:08:24 Чужеродный элемнт замечен
00:08:30 Повторяю...
00:08:32 Чужеродный элемнт замечен
00:09:15 Верховный лидер,два других чужеродных
00:09:21 Ждём вашего приказа
00:09:42 Схватить их и привести сюда...
00:09:46 Живыми,естественно.
00:09:48 Что это за шум?
00:09:51 Смотри.
00:09:55 Давай,в укрытие.
00:10:02 Что это?
00:10:21 Тебе нечего бояться.
00:10:49 Подожди.
00:10:51 Осторожно,это андроиды
00:10:55 Идём.
00:12:04 Не бойся.
00:12:07 Это то самое место,которое
00:12:11 Ты был рождён здесь,
00:12:14 Это тот самый мир,
00:12:17 Твои родители родились здесь.
00:12:21 Если ты действительно друг,
00:12:24 Я должна следовать приказам.
00:12:27 Только верховный лидер
00:12:37 Мы многое про тебя узнали
00:12:40 В нём записано твоё прошлое.
00:12:44 И ты единственный сын
00:12:47 Корабль,в котором твоя семья была
00:12:51 То,как ты выжил и кто тебя растил
00:12:57 Как вы всё про меня узнали?
00:13:02 Я покажу тебе.
00:13:04 Я позволю этому бедному лунатику
00:13:14 Но моя щедрость на этом
00:13:18 Я не собираюсь его убивать.
00:13:24 Этот парень - совершенная модель
00:13:27 Это будет прорыв в области
00:13:31 Наконец-то...
00:13:33 Это случайность позволит мне
00:13:43 Это-ты.
00:13:47 Твоя мать, твой отец.
00:13:51 Мой отец,моя мать.
00:13:54 Она действительно
00:13:56 Это - племя твоего друга,Пага.
00:13:58 Они думали,что наконец-то нашли мирную
00:14:03 Но их всех убили люди Укана.
00:14:06 Смотри.
00:14:14 Это-как ты убиваешь монстра,
00:14:24 Кто знает,где она сейчас?
00:14:28 Это ты помнишь?
00:14:32 Как я могу это не помнить?
00:14:36 Я никогда не думал, что люди могут быть
00:14:42 Это произошло,когда ты отправился
00:14:46 Даже профессиональный охотник
00:14:50 Вы действительно всё про
00:14:55 Это устройство говорить правду.
00:15:02 Роа,самое лучшее моё воспоминание
00:15:07 И самая печальная потеря
00:15:24 Если Ка-Лаа была готова
00:15:26 то Роа была готова отдать
00:15:32 Частица меня умерла вместе с ней
00:15:35 Они обе любили тебя
00:15:41 Деревня Таниты.
00:15:44 Мирное племя,которое
00:15:50 Я испытываю сильное сожаление, но я знаю,
00:15:54 Как бы ты помог?
00:15:57 Ни один человек не смог бы противостоять
00:16:05 Здесь ты расстался
00:16:08 С этого момента твоё сознание
00:16:10 Ты чудом был спасён волнами,
00:16:15 Эта карта памяти записала
00:16:18 Ите события,которые происходили с тобой,
00:16:23 Теперь мы знаем,
00:16:26 И мы знаем,что и твои
00:16:29 Они живы.
00:16:33 Освободи меня,что бы я мог пойти
00:16:35 Я же сказала,я не могу.
00:16:47 Кто ты?
00:16:54 Я - верховный лидер...
00:16:57 Абсолютный повелитель моего народа.
00:17:02 Скоро ты познакомишься со мной
00:17:05 На самом деле,сам того не желая,
00:17:08 Я-тот самы,кто уничтожил
00:17:11 Я изничтожил этих червей,которые
00:17:17 Каждый,кто пойдёт против меня
00:17:20 или ослушается моего приказа
00:17:23 будет уничтожен.
00:17:25 Что ты сделал с
00:17:28 Мы потеряли друг друга
00:17:31 Твои друзья...
00:17:36 Смотри.
00:18:01 Как видишь,
00:18:03 К сожалению,они исчезли,когда
00:18:07 Но я их нашёл.
00:18:09 И с ними теперь обращаются так,
00:18:13 Карта памяти девушки будет проверена,
00:19:09 Но не бойся,
00:19:12 Ты среди друзей.
00:19:16 Ты-Паг,
00:19:19 Мужчина,которого ты любишь
00:19:22 ...он жив.Я только что от него.
00:19:24 Это правда?
00:19:27 Отведи меня к нему.
00:19:30 Верховный лидер только что отпустил его
00:19:33 он будет использовать его как
00:19:35 Он знает,что вы на острове,
00:19:38 Кто этот верховный лидер?
00:19:41 Мы - остатки от того общества,которое
00:19:45 ядерным взрывом.
00:19:53 Каждый раз,когда человек открывает
00:19:57 он злоупотребляет этим,
00:20:00 пока это его не уничтожит.
00:20:02 Это то,что произошло.
00:20:07 Но сейчас,к сожалению,власть
00:20:12 верховного лидера
00:20:13 Он повелевает всеми нами
00:20:16 Его главная цель,без сомнения
00:20:20 ошибочна
00:20:23 Иди и проверь главные
00:20:30 Андроиды ищут вас.
00:20:33 Ваш мир для нас запретен.
00:20:36 Верховный лидер сказал,что снаружи
00:20:40 Но скажи нам правду,
00:20:42 Это чудесный мир.
00:20:47 Но есть там народы,
00:20:51 И они счастливы.
00:20:53 Отец Йора был первым,
00:20:55 Наш народ любил его,но он был
00:20:59 А когда люди увидели,что он больше не вернётся,
00:21:02 Тем временем,верховный лидер построил
00:21:08 Солдаты,которых вы видели
00:21:10 Они механические существа,которые
00:21:14 И они уничтожают беззащитные племена
00:21:18 Они сжигаю,а затем
00:21:21 Это верх безрассудства.
00:21:24 Но Йор - доказательство того,
00:21:28 Энна.
00:21:30 Женщина ушла.
00:21:34 Как ?
00:21:37 Куда она ушла?
00:21:41 Спокойно...
00:21:43 Мы планировали революцию годы.
00:21:45 Теперь Галлахад,сын Асгарда,
00:21:49 Он будет нашим лидером.
00:21:52 Что вы сделали с Ка-Лаа?
00:21:56 Я сотру память роботам.
00:21:59 Иди же,Энна.
00:27:46 Где ты?
00:27:50 Которая из них ты?
00:27:58 Где ты? Я не могу тебя найти
00:28:18 Где ты?
00:28:22 Где
00:28:50 Уходим отсюда.
00:29:25 У меня такое впечатление,что
00:29:39 Мне страшно,бежим отсюда.
00:29:41 Сюда
00:30:02 Не нужно бояться
00:30:07 Иди и посмотри
00:30:14 Ты увидишь моё прошлое
00:30:20 Я думаю,что знаю,
00:30:23 Добро пожаловать
00:30:25 в сад плодородия
00:30:29 Она моя женщина
00:30:33 Я - единственный на этом острове,
00:30:37 Кто ты?
00:30:39 Я единственный выживший,пришедший сюда
00:30:44 Но многие из нас носят радиоактивные клетки
00:30:48 Многие из нас умрут,пока
00:30:53 Всё это время я защищал мой народ
00:30:58 которые продолжали уничтожать
00:31:03 Я хочу,чтобы мой народ рос,
00:31:07 И становился сильнее.
00:31:11 И исстреблю всех дикарей.
00:31:15 Но мыслишь ты как убийца.
00:31:18 Ты,в действительности,как твой отец,
00:31:26 Но теперь я готов заменить их всех
00:31:30 Они заменят всех людей
00:31:35 Они-моя военная сила,с их помощью
00:31:37 я создам затем учёных,специалистов
00:31:41 которые будут думать,как я
00:31:44 Ты будешь править миром кукол,
00:31:48 Да. Я...
00:31:52 Я-несущий смерть.
00:31:57 Смерть,но также и жизнь.
00:32:00 Ты будешь шаблоном моего
00:32:03 Вместе с Ка-Лаа,
00:32:10 Видишь?
00:32:11 Я экспериментирую с новым видом
00:32:14 Мне нужно для них семя такого
00:32:16 чтобы сделать новый вид.
00:32:19 Эти модели имеют только
00:32:26 Но сначала тебя надо подготовить,
00:32:31 Я буду работать над твоим сознанием до
00:32:35 У тебя будет новое сознание,которое
00:32:42 И когда ты оплодотворишь
00:32:46 ты умрешь.
00:33:00 Он готов к процедурам,
00:33:03 Мы должны вмешаться.
00:33:06 Мы должны действовать немедленно.
00:33:11 Скорее,9-7
00:33:30 Скоро в тебе будет другая личность,
00:33:34 Кто знает?
00:34:03 Ещё раз спасибо за спасение.
00:34:08 Ты в порядке?
00:34:10 Ты готов сражаться?
00:34:12 Тогда идём.
00:34:18 Мятежники аттакуют нас.
00:34:22 Мы уничтожим их
00:34:27 Также,как мы уничтожили
00:34:38 Они посмели покуситься на меня,
00:34:42 Всем андроидам...
00:34:44 в аттаку.
00:34:54 По своим позициям.
00:34:56 Мы активизируем атомную бомбу
00:34:59 Остальные пусть собираются.
00:35:01 Вы возьмёте с собой нашу культуру
00:35:04 Ты так говоришь,будто не
00:35:07 Неизвестно,скольким
00:35:40 Идём.
00:35:42 Проклятье,они уходят.
00:35:46 Убить их.Убить их,срочно.
00:36:04 Заблокировать все входы в
00:36:22 Эти дураки думают,что смогут победить
00:36:27 К сожалению,он нас опередил.
00:36:30 Должен быть другой вход.
00:36:46 Мы не сможем активировать
00:36:55 Назад,Ка-Лаа.
00:36:59 Это слишком опасно.
00:37:01 У меня нет выбора.
00:37:04 Поставлено на 8 минут.
00:37:06 Чего вы ждёте,идиоты?
00:37:22 Убейте его.
00:37:26 Проклятье.
00:37:33 Чёрт бы побрал!
00:37:36 Спасайтесь.
00:37:54 Идём,Паг.
00:38:03 Я твой должник.
00:38:22 Ты смог,Паг.
00:38:27 Они включили
00:38:30 Мы должны выключить бомбу.
00:38:33 Иначе начнётся цепная реакция
00:38:39 Верховный лидер,
00:38:42 Твоя власть зла закончилась.
00:38:45 Ты полностью беспомощен
00:38:51 И если они не запрограмированы
00:38:55 тебе придётся пойти в командный
00:38:59 пока я буду отключать твоих
00:39:03 Этаж за этажом.
00:39:09 Стреляй в него,Паг.
00:39:11 Нет,Паг.
00:39:16 Ты не может убить того,кто
00:39:19 Чёрт,он сейчас нажмёт
00:39:37 Верховный лидер.
00:39:44 Нет,Ка-Лаа.
00:40:12 Нет,надо остановить его.
00:40:23 Идём,бомба сделает
00:40:30 У нас уже получилось,Ка-Лаа,
00:40:38 Помешавшись на амбициозном проекте,
00:40:41 ты держал мир в страхе,
00:40:45 Будущее принадлежит только человеку.
00:40:48 а не твоему отродью
00:40:50 которых можно выключить
00:41:28 Позаботься об Энне.
00:41:32 Не позволяей ей жертвовать собой.
00:41:37 За мной.
00:41:39 Мы должны надеятся,
00:41:42 когда мы не станет использовать
00:41:44 достижения науки и разума
00:41:47 которые,если их применять правильно,
00:41:51 Сделайте что-нибудь.
00:41:56 Сделайте что-нибудь.
00:42:22 Старик не смог остановить
00:42:25 Я позабочусь о нём.
00:43:09 Подожди.
00:43:13 Застрял.
00:43:17 Слушай,верховный лидер,
00:43:20 потому что сын Асгарда,представитель
00:43:25 Он вернулся,чтобы
00:43:28 Чего ты медлишь,Паг?
00:43:33 Я беспокоился о тебе.
00:43:35 Чего ты ждёшь.
00:43:56 Выжившие с острова
00:44:00 Надо надеется,что Галахад не повторит
00:44:04 и добро воссторжествует
00:44:14 Я надесь,уних получится
00:44:17 основанный на любви
00:44:20 потому что Бог
00:45:03 Йор вернулся к примитивным
00:45:06 намеренный использовать новые
00:45:10 и чтобы предотвратить новый ядерный