Il y a longtemps que je t aime I ve Loved You So Long
|
00:02:38 |
Разве ты не получила одежду, |
00:02:43 |
Слишком большой размер? |
00:02:46 |
Да нет, все в порядке. |
00:02:52 |
Если ты хочешь, мы можем пройтись по магазинам. |
00:02:57 |
Если конечно хочешь. |
00:03:03 |
Как поездка? |
00:03:11 |
- Вы долго здесь живете? |
00:03:16 |
Я приехала сюда поработать, |
00:03:22 |
... и нашла работу здесь. |
00:03:24 |
Вот такая жизнь. |
00:03:46 |
А это - мой дворец. |
00:03:49 |
Вот кухня, гостиная. |
00:03:53 |
Там в углу стол Люка. |
00:03:55 |
Немного нахламлено. |
00:03:58 |
Ты поймешь его. |
00:04:01 |
Я работаю в гостиной. |
00:04:06 |
Хочешь увидеть свою комнату? |
00:04:20 |
Ну как, хорошо? |
00:04:24 |
Я должна бежать забрать детей |
00:04:28 |
Я могу оставить тебя одну? |
00:04:37 |
Я так рада, что ты здесь. |
00:04:46 |
Ты можешь посмотреть дом, |
00:05:31 |
Простите. |
00:05:33 |
Я не знала, что... |
00:05:36 |
Я - Джульета. |
00:05:41 |
Простите. |
00:05:49 |
Давай, дорогая, открой дверь. |
00:06:03 |
Тетя Джульет останется с нами навсегда? |
00:06:08 |
Ведя себя с ней хорошо, OK? |
00:06:12 |
Привет, тетушка. |
00:06:15 |
Вот мои принцессы. Это - цветочек Кли, |
00:06:20 |
А это - мисс Эмилия. |
00:06:23 |
Хочешь увидеть мою комнату? |
00:06:25 |
Быстро на кухню. Пить чай. |
00:06:28 |
Ты уже обустроилась? |
00:06:31 |
В библиотеке |
00:06:34 |
О, не волнуйтесь. |
00:06:37 |
Дедушка Пол немой. |
00:06:41 |
У него повреждение головного мозга, |
00:06:45 |
Он читает весь день. |
00:06:58 |
Вы когда-либо были в Лотарингии? |
00:07:02 |
Все думают, что это - Германия. Оно замерзшее. |
00:07:05 |
Не всегда. |
00:07:13 |
Вы родились здесь? |
00:07:15 |
Да, но мой Папа из Польши, |
00:07:19 |
Мама Люка - русская, его жена |
00:07:24 |
настоящая Benetton семья. |
00:07:26 |
Мама, ты говоришь без акцента, |
00:07:29 |
Она дольше жила в Англии. |
00:07:34 |
Катрина разбила. А я не покупала |
00:07:39 |
Она приезжает по четвергам. |
00:07:42 |
Именно поэтому мы называем ее Катрина. |
00:07:53 |
Лия сказала, что Вы проводили исследования в CNRS. |
00:07:57 |
- Папа - лексиколограф. |
00:08:01 |
Мы создаем интерактивный словарь, |
00:08:05 |
Ты должен быть более активным. Три |
00:08:09 |
Перестань. Иначе пойдешь спать. |
00:08:14 |
Почему я не видела тебя раньше, тетя? |
00:08:18 |
Потому что я путешествовала. |
00:08:21 |
Очень долгое путешествие. |
00:08:26 |
Может еще? |
00:08:28 |
Тебе не нравится это? |
00:08:30 |
А где вы путешествовали? |
00:08:33 |
Оставь тетю в покое |
00:08:41 |
на сколько она останется? |
00:08:46 |
На пару недель, или месяцев. |
00:08:52 |
Честно говоря, да. |
00:08:54 |
Может она и твоя сестра, но... |
00:08:58 |
ты слышала, какие вопросы задавала малышка Лили. |
00:09:02 |
Оправдание в виде путешествия не может длиться долго. |
00:09:07 |
Посмотрим. Посмотрим. |
00:09:10 |
Что ты скажешь? |
00:09:13 |
Не знаю. |
00:09:17 |
Это - наша первая ночь. |
00:09:21 |
Ты не знаешь, что |
00:09:24 |
Я только вернула ее. |
00:09:27 |
В последний раз вы виделись всего пару часов. |
00:09:30 |
Ты была подростком, когда она... |
00:09:38 |
ОК, молчу. |
00:09:40 |
Молчу. |
00:09:50 |
Но подумай немного и о нас. |
00:10:17 |
Вот, посмотри, это лепесточки. |
00:10:20 |
Торопитесь, мы опаздываем. |
00:10:28 |
Что ты наделала? И что теперь? |
00:10:34 |
Давай быстренько перекуси, маленькая Лили, |
00:10:38 |
Хочу еще йогурта. |
00:10:46 |
Ты утром никогда не ешь? |
00:10:49 |
Ну когда как. |
00:10:51 |
С самых малых лет, |
00:10:56 |
А ты знала меня совсем маленькой? |
00:11:00 |
Да, конечно. |
00:11:03 |
Я не верю тебе. |
00:11:07 |
Папа. |
00:11:13 |
Хорошо спалось? |
00:11:40 |
Ты не идешь? |
00:11:46 |
У тебя есть новые талоны на обед. |
00:11:49 |
Твоя форма в рюкзаке. |
00:11:52 |
И убедись, что ты ее сегодня не потеряла. |
00:11:54 |
Мама? |
00:11:56 |
Тетя немного странная, правда? |
00:12:00 |
Я не знаю. Она почти ничего не говорит. |
00:12:02 |
Ты должны дать ей время, чтобы привыкнуть к нам. |
00:12:05 |
Хорошего дня. Беги. |
00:12:08 |
И посмотри, есть ли у тебя розовый берет. |
00:12:19 |
Все нормально? |
00:12:22 |
Правда? |
00:12:35 |
Отделение полиции |
00:12:38 |
Мы можем встретиться после моего урока. |
00:12:43 |
Хорошо. |
00:12:48 |
Ты знаешь, что они хотят от тебя? |
00:12:51 |
Я должна приходить туда |
00:13:00 |
И никто не навещал тебя? |
00:13:03 |
Я имею в виду... |
00:13:08 |
Добровольцы. Вначале. |
00:13:13 |
Ты обвиняешь меня? |
00:13:18 |
За то, что я не приходила. |
00:13:22 |
Но вначале, я написала тебе. |
00:13:27 |
Однажды вечером папа увидел меня. |
00:13:33 |
Он запретил мне снова писать. |
00:13:37 |
Она сказала, что тебя больше нет. |
00:13:41 |
Но я была очень маленькой, ты же знаешь. |
00:13:48 |
Я хотела тебе сказать, что... |
00:13:53 |
Это социальная служба контактировала |
00:13:56 |
Я никогда ничего ни у кого не просила. |
00:14:00 |
Они сделали правильно. |
00:14:04 |
Они сделали правильно. |
00:14:18 |
У Вас красивое имя. Мне не нравится |
00:14:23 |
Мне всегда нравилось такое. |
00:14:27 |
Ориноко. |
00:14:34 |
В настоящее время редко встретишь фонтаны. |
00:14:37 |
Даже в деревнях. |
00:14:41 |
Действительно. |
00:14:44 |
Власти переделывают их. |
00:14:48 |
Они садят цветы. |
00:14:51 |
Как будто людям не нравится |
00:15:01 |
Я не буду задерживать Вас надолго. |
00:15:04 |
Вы должны прийти подписать. |
00:15:08 |
Вы нашли работу? |
00:15:11 |
Нет еще. В поисках. |
00:15:13 |
А живете где?? |
00:15:16 |
Это важно. |
00:15:20 |
Одиночество не хорошо |
00:15:26 |
Но я не собираюсь говорить о моей жизни. |
00:15:30 |
Я должна что-то подписать? |
00:15:38 |
Вот здесь. |
00:15:44 |
Спасибо. |
00:16:10 |
Не может быть! Снова он. |
00:16:13 |
Один из Ваших поклонников? |
00:16:17 |
Проспер Наполеон Бамакал. |
00:16:22 |
Зарегистрированный в первый год |
00:16:25 |
Мне он начинает нравиться. Я попытаюсь объяснить, |
00:16:28 |
Он был у меня целый год. |
00:16:32 |
Вы уезжаете? |
00:16:37 |
Вы закончили исправлять бумаги? |
00:16:40 |
Вы счастливчик. Я еще не начинал. |
00:16:45 |
Школьное руководство хочет, чтобы |
00:16:49 |
Супервизор. Супервизор. |
00:16:51 |
Вы что-то решили по поводу того симпозиума? |
00:16:57 |
мы договорились встретиться в кафе? |
00:17:00 |
Это не займет у меня много времени. |
00:17:03 |
Мишель, это - Джульет, моя сестра. |
00:17:09 |
Вы никогда не говорили мне, |
00:17:13 |
Не берите в голову. Мишель |
00:17:18 |
Хотя это и вводит в замешательство. |
00:17:22 |
Что Вы делаете 26-го? |
00:17:25 |
Я обедаю |
00:17:28 |
Я думаю, что буду. Я сообщу. |
00:17:32 |
И не забудь бумаги. |
00:17:38 |
Пойдем по магазинам? |
00:17:46 |
Вкусно? |
00:17:51 |
Помнишь Чез Бушара |
00:17:55 |
Это место напоминает мне об этом. |
00:18:00 |
Я брала тебя с собой по средам |
00:18:04 |
Урок матери Стабуш. |
00:18:08 |
Она была настолько полной, |
00:18:12 |
И у нее были усы. |
00:18:14 |
Мы были все немного напуганы ее видом. |
00:18:18 |
Я заканчивала уроки, и мы шли |
00:18:25 |
Ты всегда ела это пирожное. |
00:18:29 |
Я действительно не помню. |
00:18:31 |
Тебе было семь или восемь. |
00:18:39 |
Я не помню этого. |
00:18:43 |
Почему я не помню этого? |
00:18:47 |
Это - нормально. |
00:18:50 |
Все же это странно, |
00:18:56 |
Сюда нельзя. Это - моя комната. |
00:19:03 |
Ох уж эти маленькие сестры! С ними так тяжело. |
00:19:08 |
ну в принципе да. |
00:19:12 |
Мама - твоя настоящая сестра? |
00:19:17 |
Вы тоже дочь |
00:19:22 |
Смотри, вот кладбище кукол. |
00:19:25 |
Мне не нравятся куклы. Когда они |
00:19:30 |
Мой компьютер. Здесь я проигрываю ДВД |
00:19:36 |
А это я сделала на день матери. |
00:19:38 |
Катрина разбила это. |
00:19:43 |
Это - моя секретная книга. |
00:19:44 |
На самом деле, не очень секретная, |
00:19:50 |
Я пишу стихи. |
00:19:53 |
Нет. |
00:19:55 |
Пожалуйста, тетушка. |
00:20:04 |
Вы счастливчик. У Вас есть сестра, |
00:20:08 |
Правда. Большинство вышедших людей |
00:20:12 |
Они не знают, |
00:20:14 |
Если они были женаты, |
00:20:17 |
Я тоже разведена. |
00:20:22 |
Вы получили хороший трудовой |
00:20:25 |
Секретари всегда необходимы. |
00:20:27 |
А Вы знакомы с компьютером? |
00:20:31 |
Хорошо. Тогда это будет просто. |
00:20:33 |
Я назначила встречу для Вас |
00:20:37 |
Спросите г. Дюпьи. |
00:20:40 |
Мы будем видеться регулярно. |
00:20:42 |
И если у Вас возникнут вопросы или проблемы, |
00:20:46 |
Хорошо. |
00:20:48 |
Ну, я должна идти. Вы не одиноки, |
00:20:59 |
У Вашей сестры прекрасный дом. |
00:21:02 |
До свидания. |
00:21:13 |
Она действительно была надзирающим служащим? |
00:21:16 |
Она нормальная? |
00:21:20 |
Люди, распрашивающие о твоей жизни, |
00:21:23 |
Это правда. У нас тоже есть |
00:21:27 |
Масса переговоров, совещаний |
00:21:32 |
Доктор заставил Люка остаться в одном |
00:21:37 |
Я думала, он схватит его за горло. |
00:21:39 |
Он был не очень счастлив |
00:21:45 |
Выпьем по чашке чая? |
00:21:48 |
Потребовалось почти два года с |
00:21:52 |
В первый раз мы уехали |
00:21:56 |
Мы влюбились в страну, |
00:22:01 |
Нам повезло, что мы привели |
00:22:04 |
Тогда это было настолько медленно, |
00:22:07 |
Госпожа? |
00:22:10 |
Я начну гладить? |
00:22:15 |
Спасибо. |
00:22:17 |
А сколько было малышке Лили? |
00:22:19 |
Два года, но она выглядела |
00:22:25 |
Вы встречали ее мать? |
00:22:30 |
Это было важно для нас. Мы не хотели, |
00:22:36 |
Но с Эмилией это было невозможно. |
00:22:42 |
Она никогда не узнает, |
00:22:46 |
Иногда лучше не знать. |
00:22:57 |
А кто из вас не мог иметь детей, |
00:23:01 |
Ни один из нас. |
00:23:09 |
Но я не хотела |
00:23:20 |
Это из-за меня. |
00:23:23 |
Из-за того, что я сделала. |
00:23:27 |
Я не пыталась |
00:23:37 |
Я пойду покурю в сад. |
00:23:59 |
Это не моя проблема. |
00:24:06 |
Да. До свидания. |
00:24:08 |
Хорошо. Теперь Вы. |
00:24:12 |
Я перейду сразу к делу. |
00:24:16 |
Я хочу иметь квалифицированных рабочих. |
00:24:20 |
Напомните, как ее зовут? |
00:24:24 |
... сказала. что Вы можете работать с Excel, |
00:24:28 |
Да, могу. |
00:24:31 |
И Вы наполовину англичанка?. |
00:24:35 |
Еще я говорю на испанском. |
00:24:36 |
Знание испанского не требуется. |
00:24:42 |
Господин Дюпьи, Раймонд ждет. |
00:24:46 |
Как долго Вы были в тюрьме? |
00:24:49 |
Пятнадцать лет. |
00:24:51 |
Пятнадцать лет? Это... |
00:24:54 |
Вы, должно быть, сделали кое-что |
00:24:57 |
Что Вы сделали? |
00:25:00 |
Для такого приговора |
00:25:04 |
Кого Вы убили? |
00:25:07 |
Мужа? Любовника? |
00:25:11 |
Я с Вами разговариваю. |
00:25:15 |
Моего сына. |
00:25:18 |
Моего шестилетнего сына. |
00:25:24 |
Убирайтесь. |
00:25:29 |
Вы слышите меня? Убирайтесь. |
00:26:01 |
Прекрасно. |
00:26:03 |
Тебе так идет. |
00:26:08 |
Увидимся вечером? |
00:26:12 |
Я действительно устала. |
00:26:15 |
ты уверена? |
00:26:19 |
Извини. |
00:26:24 |
Хотите мою фотографию? |
00:26:30 |
Мы раньше встречались? |
00:26:34 |
Что Вы хотите от меня? |
00:26:38 |
Ерунда. |
00:26:45 |
Вы ищете мужчину? |
00:27:08 |
Итак? Тебе понравилось? |
00:27:15 |
Нет, нисколько. |
00:28:03 |
Дорогая. Хочешь пирожное? |
00:28:06 |
Садись. Дай своему дракончику напиться. |
00:28:26 |
С тобой все в порядке, Джульет? |
00:28:36 |
Тетя, смотри. Обезьяны. |
00:28:43 |
Это не хорошо, что они сидят в клетке. |
00:28:46 |
Тюрьмы для плохих людей. |
00:28:50 |
Что я такого сделала? |
00:28:58 |
Не будь смешной. |
00:29:01 |
Неужели ты думаешь, |
00:29:04 |
и добрая фея |
00:29:11 |
Для вас это просто - не оглядываться назад. |
00:29:17 |
Аксир выигрывает у Соша 3-2, |
00:29:21 |
Монако выигрывает у Бордо |
00:29:24 |
Сент-Этьен разбил Марсель |
00:29:26 |
PSG был разбит Нэнси, 3-1. |
00:29:30 |
PSG отымели. |
00:29:36 |
Что ты делаешь? |
00:29:38 |
Разве ты не видишь? Я чищу картошку. |
00:29:42 |
Мишель не удивится. |
00:29:48 |
Дети спят? |
00:29:49 |
Да. Они бегали весь день |
00:29:54 |
А твоя сестра? |
00:29:55 |
А что моя сестра? |
00:29:58 |
Нет... Я знаю, что вы... |
00:30:02 |
Разговаривали? |
00:30:07 |
Ну, ты спросила у нее? |
00:30:10 |
Почему. |
00:30:13 |
Неужели ты думаешь... |
00:30:17 |
А о чем вы тогда говорили? |
00:30:19 |
Сестры говорят о своем. |
00:30:23 |
Ты хочешь, чтобы я не лез в это дело? |
00:30:25 |
Но ты ничего не рассказываешь. |
00:30:28 |
Это занимает мое время. |
00:30:32 |
Моя сестра была мертва для моих родителей. |
00:30:36 |
Она внезапно появилась в моей жизни |
00:30:41 |
Проклятье. Я не хочу говорить об этом. |
00:30:51 |
И твой отец согласен со мной. |
00:30:55 |
Нет большего сторонника Нэнси, |
00:30:59 |
Скажите им, что это - последнее. |
00:31:04 |
Катрина? |
00:31:05 |
Ну все, пора спать. |
00:31:08 |
Последняя. |
00:31:09 |
Мишель, это - скандал... |
00:31:11 |
... то, что ты живешь в Лотарингии и поддерживаешь команду, |
00:31:16 |
на три четверти? |
00:31:18 |
Да в PSG всего два бразильца. |
00:31:20 |
Одень очки. |
00:31:23 |
Нет. Я люблю футбол. |
00:31:28 |
Правда? |
00:31:30 |
Совершенная женщина. Красивая, интеллигентная. |
00:31:34 |
Но я не выношу поклонников. |
00:31:38 |
Пожалуйста, Самир. |
00:31:39 |
Иракский хирург, |
00:31:42 |
... который многих убил в хирургии, |
00:31:45 |
Знаешь, как говорят иракцы? |
00:31:48 |
В воскресенье играешь в футбол? |
00:31:50 |
У него слишком много бумаг, которые нужно исправить. |
00:31:56 |
Да, третью неделю меня ждут 200 |
00:31:59 |
Приезжай давай. |
00:32:02 |
Вы всегда играете вместе? |
00:32:06 |
Иногда нас собирается 10 человек, |
00:32:10 |
Вы должны приехать посмотреть. |
00:32:13 |
Вам нравится в Нэнси? |
00:32:16 |
Лия сказала, что Вы жили на юге в течение многих лет. |
00:32:21 |
Где? |
00:32:23 |
Прекрасное место. Монтан Нуар, |
00:32:27 |
Вы из Парижа? |
00:32:31 |
Я стремлюсь туда, где как можно меньше людей. |
00:32:35 |
да, у вас есть некоторые атавизмы, |
00:32:41 |
Мои коллеги сделали это для меня. |
00:32:46 |
Забавно, но я чешусь от него. |
00:32:48 |
Нет, правда. |
00:32:52 |
Они сделали это для Вас, |
00:33:17 |
Могу я побыть с Вами? |
00:33:48 |
В тюрьме у меня всегда были |
00:33:53 |
Понимая, что они рядом, я |
00:33:57 |
Своего рода крепостная стена. |
00:34:04 |
Мир без меня. |
00:34:10 |
Там было хорошо без меня. |
00:34:18 |
Сильвия. |
00:34:21 |
Я читала эту книгу много раз. |
00:34:28 |
В течение недели я обычно ем консервы. |
00:34:34 |
Я не умею готовить, и не интересуюсь |
00:34:39 |
В выходные, я готовлю свежие овощи. |
00:34:45 |
Он прав. Вы не можете |
00:34:49 |
Ну если Вы так считаете. |
00:34:52 |
Да. Но не каждый день. |
00:34:56 |
Это хорошо, |
00:35:00 |
Это напоминает мне времена, когда я был ребенком. |
00:35:07 |
Хотите сахара? |
00:35:13 |
Вы смотрите телевизор? |
00:35:17 |
Я думал, все в тюрьме |
00:35:20 |
Не всегда верьте тому, что слышите. |
00:35:27 |
А я заставляю себя смотреть. |
00:35:30 |
Это похоже на наказание. |
00:35:35 |
Во всем этом так много зла. |
00:35:40 |
Большая груда мусора... |
00:35:44 |
... которая каждую ночь |
00:35:48 |
И каждую ночь куча становится больше, |
00:36:04 |
С Вами все хорошо? |
00:36:27 |
Мы проверим, г. Бамакаль. |
00:36:31 |
В прошлом году было 2 ошибки. |
00:36:35 |
Сейчас это делает сервер. Будьте терпеливы. |
00:36:41 |
Простите меня. |
00:36:45 |
Ты спасла меня. |
00:36:47 |
Я думала, ты пойдешь прямо домой |
00:36:53 |
Пойдем. |
00:36:56 |
Тесты показали, что у него повсюду метастазы. |
00:37:01 |
Он умер два месяца спустя. |
00:37:05 |
Когда точно? |
00:37:10 |
Когда мы узнали, |
00:37:14 |
Но встретила сильное сопротивление от мамы. |
00:37:17 |
Она пошла и сказала ему и мне, что мы должны |
00:37:24 |
Он кричал. |
00:37:26 |
Он был присоединен к |
00:37:29 |
Он... Он весил всего 50 килограммов. |
00:37:33 |
И я пообещала ему. |
00:37:36 |
Я сожалею. |
00:37:41 |
ты когда-нибудь думала о нас, |
00:37:43 |
"Там"? |
00:37:49 |
Знаешь, что такое тюрьма? |
00:37:59 |
Она все еще живет в Бюфанс? |
00:38:03 |
Я должна была найти дом для нее. |
00:38:07 |
Я привезла ее сюда. |
00:38:10 |
Спустя четыре года после смерти Папы, |
00:38:15 |
немного, но все же. |
00:38:17 |
Теперь она никого |
00:38:22 |
Когда я прихожу повидать ее, она думает, |
00:38:29 |
Они никогда не говорили обо мне? |
00:38:42 |
Что они говорили другим людям? |
00:38:45 |
Любой, кто знал семью, знал |
00:38:52 |
И новые друзья думали, |
00:38:59 |
Они догадывались, |
00:39:02 |
Им так сказали. |
00:39:05 |
Родители! |
00:39:09 |
И ты? |
00:39:14 |
Они мне промыли мозги. |
00:39:37 |
На прошлой неделе |
00:39:40 |
Что? |
00:39:42 |
Я переспала с мужчиной. |
00:39:46 |
С кем? Где? |
00:39:50 |
Мы пошли в гостиницу. |
00:39:52 |
Вот просто так? |
00:40:11 |
Это трудно, тетя. |
00:40:15 |
Учиться всегда трудно. Давай. |
00:40:23 |
Да, вот так. |
00:40:29 |
Я никогда не буду играть правильно. |
00:40:33 |
Я обычно играла с твоей мамой. |
00:40:36 |
Моя мама играла на фортепьяно? |
00:40:40 |
Она играла очень хорошо. |
00:40:44 |
Потому что называется Фонтань, как ты? |
00:40:48 |
Она никогда не позволит мне играть на фортепьяно. |
00:40:53 |
Если она увидит нас, то рассердится! |
00:41:06 |
Вот так хорошо. Теперь давай одна. |
00:41:17 |
У Вас есть все необходимые квалификации |
00:41:20 |
Но в Вашем случае |
00:41:24 |
Директор больницы |
00:41:28 |
Вы видите себя секретарем? |
00:41:31 |
Это - странный вопрос. |
00:41:36 |
Если он одобрит, никто здесь не |
00:41:40 |
И особенно что Вы... |
00:41:45 |
Не благодарите меня, |
00:41:52 |
Кем бы ты хотела стать? |
00:41:57 |
Наши родители могли что-нибудь учудить, но |
00:42:01 |
Меня всегда больше привлекали |
00:42:06 |
В тот день, когда я им сказала, я увидела |
00:42:10 |
Когда ты была маленькой, ты хотела |
00:42:14 |
Ты не верила, |
00:42:19 |
- Кто здесь, Лия! |
00:42:23 |
Прекрасно. Разве ты не представишь меня? |
00:42:28 |
Твоя сестра? |
00:42:31 |
Ясно. Привет. |
00:42:33 |
Я буду держаться от нее подальше. Я обещаю. |
00:42:36 |
Он приходит сюда, чтобы подцепить |
00:42:41 |
И как, получается? |
00:42:51 |
Когда мама приходит домой? |
00:42:56 |
И тетушка? |
00:42:58 |
"Имперский арбитраж"! |
00:43:02 |
Они вместе? |
00:43:08 |
А разве у тети нет работы? |
00:43:12 |
Да просто так. Я думала, что у нее должна |
00:43:20 |
ну? так какая у нее работа? |
00:43:23 |
Разве ты не видишь, что я пытаюсь работать? |
00:43:27 |
Поцелуй меня. |
00:43:28 |
Нельзя. |
00:43:31 |
Нельзя, я говорю. |
00:43:42 |
Хорошо, похоже это все. |
00:43:46 |
Я позвоню в больницу, узнать, как там дела. |
00:43:51 |
Я буду на связи. |
00:43:55 |
Я задавалась вопросом... Я читала Ваше дело |
00:44:00 |
Вы не сказали ни слова во время |
00:44:05 |
Вы отказались даже от бесед |
00:44:09 |
Их отчет состоит из двух строк. |
00:44:13 |
Психологические проблемы от развода, |
00:44:16 |
И Вы думаете, что я собираюсь сейчас |
00:44:33 |
Прошли годы, с того момента, как ты забросила |
00:44:36 |
ты скучаешь по тем моментам? |
00:44:39 |
Мишель уже все легкие выкашлял. |
00:44:43 |
Как насчет сходить в кино, а потом поужинать? |
00:44:47 |
А ты действительно хочешь что-то посмотреть? |
00:44:53 |
В камео показывают Куросаву. |
00:44:59 |
Хорошо, вероятно еще идет |
00:45:04 |
Но мы действительно будем поздно, |
00:45:08 |
Замечательно. |
00:45:11 |
ты уверена, что Катрина не обидится? |
00:45:16 |
ну она присматривает за девочками, не так ли? |
00:45:20 |
Ты попросила свою сестру? |
00:45:25 |
Она убила своего ребенка, вспомни! |
00:46:44 |
Эта картина называется "Горе". |
00:46:49 |
Вы напугали меня. |
00:46:53 |
Впечатляюще, не так ли? |
00:46:56 |
Это целая вселенная. |
00:47:00 |
Кто художник? |
00:47:04 |
Очень известный при жизни, |
00:47:10 |
Я покажу Вам другую его картину, |
00:47:22 |
В первый раз, когда я увидел ее, |
00:47:26 |
Она точно похожа на девочку, |
00:47:31 |
Это - моя месть. |
00:47:35 |
Она поймана в ловушку картины. |
00:47:40 |
Она можно сказать стала вещью. |
00:47:51 |
Лия удивительна. Она - один из лучших |
00:47:55 |
Но у нее нет инстинкта |
00:48:00 |
У Вас есть? |
00:48:03 |
даже не знаю |
00:48:06 |
Я знаю вас недостаточно хорошо. |
00:48:10 |
А участвовали? |
00:48:14 |
Ничего. Все. Жизнь. |
00:48:19 |
Жизнь... |
00:48:22 |
Лия сказала мне, что Вы ищете работу. |
00:48:25 |
Да, у меня было собеседование |
00:48:28 |
Секретарь? Это Ваша работа? |
00:48:30 |
Да. В смысле, нет. Это сложно. |
00:48:34 |
В этом случае, я замолчу. |
00:48:39 |
Хотите пойти куда-нибудь? |
00:48:44 |
Или возможно за здоровье девочки |
00:48:56 |
Заканчивай с десертом. Иди почисть зубы |
00:49:02 |
Когда мама вернется? |
00:49:04 |
После встречи. |
00:49:06 |
Поздно? |
00:49:09 |
Если будешь хорошо вести себя, |
00:49:13 |
Пойдем, Дедушка. |
00:49:35 |
С банком все в порядке? |
00:49:39 |
Со счетом да, |
00:49:42 |
Я не могу получить ее, |
00:49:48 |
Есть новости из больницы? |
00:49:58 |
Не волнуйся. |
00:50:03 |
Я подумаю, как все уладить. |
00:50:05 |
Нет... Я не подразумевал... |
00:50:08 |
Я хочу историю. |
00:50:11 |
Я иду, персик. |
00:50:42 |
Ты должна прочесть это. |
00:51:07 |
Старик улыбнулся... |
00:51:11 |
... и на мгновение Баджи |
00:51:15 |
... лицо мальчика |
00:51:20 |
... или младенца. |
00:51:21 |
В небе плясали звезды |
00:51:25 |
И взошла луна, |
00:00:21 |
- Вы не против нашей встречи в этом месте? |
00:00:26 |
Я люблю кафе. |
00:00:30 |
Это - одна из тех вещей, по которой я скучала |
00:00:33 |
Атмосфера кафешек. |
00:00:38 |
... от разговоров. |
00:00:41 |
- На улице дождь? |
00:00:45 |
Вы плаваете? |
00:00:47 |
Я тоже, но не в бассейнах. |
00:00:50 |
Я рассказывал Вам об Ориноко, да? |
00:00:54 |
Да, в первый раз, когда мы встречались. |
00:00:58 |
Это - огромная река. Более чем 1500 |
00:01:04 |
И сильная. Быстрая, с водопадами - |
00:01:09 |
- и поймами... |
00:01:12 |
- Вы видели ее вживую? |
00:01:17 |
- А что Вас ужерживает? |
00:01:21 |
Она живет со своей матерью и |
00:01:24 |
Ее мать переехала. И |
00:01:32 |
Вы знаете, Ориноко - настоящая |
00:01:37 |
найти ее. Но безуспешно. |
00:01:40 |
Они нашли маленькие потоки, но |
00:01:47 |
- Я скучен? |
00:01:49 |
Очаровательно, не так ли? |
00:01:53 |
- но не можем найти |
00:01:57 |
Я многое пропустила. |
00:02:02 |
Я подписал и одобрил документы. |
00:02:05 |
Для работы в больнице. |
00:02:11 |
- Спасибо. |
00:02:15 |
- Что будете пить? |
00:02:18 |
Кофе для леди. |
00:02:27 |
- Мы скоро будем ехать? |
00:02:31 |
ты взяла свитер? |
00:02:51 |
С Вами все будет хорошо? У Вас есть все |
00:04:40 |
Черт! |
00:04:41 |
Вы маленькие дьяволы! |
00:04:49 |
Собрала? Еще парочку? |
00:04:54 |
Натали, используй тот же нож |
00:05:19 |
Пора спать, дети. |
00:05:41 |
Я не должна любить Ромера! |
00:05:45 |
Как ты можешь преподавать литературу и |
00:05:50 |
Лия такого не говорила. Она просто сказала, |
00:05:56 |
Не верю своим ушам! |
00:06:02 |
Как-то не сходится. какое отношение |
00:06:05 |
Ромер - Расин |
00:06:08 |
Но если Вы, ребята, настолько |
00:06:11 |
Успокойся. Сейчас ты скажешь, |
00:06:18 |
Позор! Ты не интересуешься |
00:06:23 |
А как насчет Вас, Джульет? |
00:06:29 |
Джульет ничего не говорит. |
00:06:36 |
Но кто такая Джульет? |
00:06:38 |
Женщина тайны. |
00:06:41 |
Дух, гоблин... |
00:06:42 |
Успокойся. Ты - зануда. |
00:06:46 |
Дамы и господа, прошу тишины! |
00:06:52 |
Победитель получит |
00:06:56 |
- Запихни куда поглубже свое внимание! |
00:07:01 |
Джерард, ты иногда можешь быть такой задницей. |
00:07:03 |
Игра должна прояснить, почему Лия скрывала |
00:07:08 |
Где была Джульет? |
00:07:10 |
- Что делала Джульет? |
00:07:13 |
Была-ли Джульет на другой стороне |
00:07:16 |
- Прекрати, Джерард. |
00:07:19 |
- Ты действуешь на нервы! |
00:07:22 |
Шпион Моссада, страдающий амнезией? |
00:07:26 |
- Расскажите нам, Джульет! Ответьте нам! |
00:07:30 |
Пусть Джульет расскажет! Наконец-то |
00:07:35 |
- Ты - задница. |
00:07:38 |
Джульет пропадает. |
00:07:41 |
- Иди спать. |
00:07:44 |
Красавица Джульет. |
00:07:53 |
Я была в тюрьме. Пятнадцать лет. |
00:08:03 |
Вот тебе, Джерард. |
00:08:09 |
Отлично, Джульет. |
00:08:14 |
- И что теперь, крикун? |
00:09:11 |
Прости его. |
00:09:14 |
Он становится придурком, когда выпьет. |
00:09:19 |
Они все думают, что Вы шутили. |
00:09:23 |
Но я... |
00:09:25 |
Я уверен, что это не было шуткой. |
00:09:31 |
Прежде, чем я начал работать в университете, |
00:09:35 |
Я редко рассказываю об этом |
00:09:38 |
Мне нужно было приходить туда 3 раза в неделю |
00:09:44 |
Это изменило всю мою жизнь. |
00:09:49 |
Люди... |
00:09:52 |
Небо... |
00:09:54 |
Течение времени... |
00:09:58 |
Всех, кого я встречал за решеткой, казались |
00:10:06 |
Возможно, они были мной, |
00:10:11 |
Иногда это прекрасный способ. |
00:10:39 |
- С Вами все будет ОК? |
00:10:42 |
Спасибо за поездку. |
00:10:46 |
Не нужно. |
00:10:50 |
Я все еще далеко. |
00:11:06 |
Это верно только для Раскольникова. |
00:11:09 |
Вы не можете применить понятие |
00:11:13 |
- на всех, предполагается, что каждое |
00:11:17 |
Все же цель романиста - |
00:11:22 |
Достоевский не исключение. |
00:11:25 |
Вы прекрасно знаете, что |
00:11:28 |
- но также и неполным. Это как будто |
00:11:31 |
- потому что он знает, что есть |
00:11:34 |
И многочисленные оттенки правды. |
00:11:38 |
- Черновик находится в первом персонаже... |
00:11:41 |
Первоначальная задумка состояла в том, чтобы изобразить |
00:11:45 |
- которая могла дать нам близкую, |
00:11:49 |
Вы не понимаете, |
00:11:53 |
Что вообще Вы знаете об убийстве |
00:11:56 |
И что Достоевский знал об этом? |
00:12:00 |
ну? Ничего! Ничего! Ничего! |
00:12:03 |
Даже шедевры являются |
00:12:06 |
- упрощенные экстраполяции, которые являются ничем |
00:12:11 |
Если бы вы прекратили читать из книг только последнее слово, |
00:12:20 |
Я... Я ужасно сожалею. Прошу прощения. |
00:12:27 |
Извините меня. |
00:12:39 |
- Доброе утро, Скажите, если я - |
00:13:03 |
Мадам Кювель. |
00:13:05 |
Мадам Гонзало. Мадам Фонтань |
00:13:08 |
Прекрасно. Мы скоро познакомимся. |
00:13:14 |
Это - Ваш стол. Ваша работа |
00:13:18 |
- и возможно помогать Вашим |
00:13:21 |
Испытательный срок составляет три недели. |
00:13:24 |
Я позволю вам войти в курс дела. |
00:14:10 |
не так быстро. Продолжай. |
00:14:17 |
- "Я так давно тебя любила" |
00:14:23 |
ну же. Тетушка сказала, |
00:14:27 |
- Давай. |
00:14:30 |
Я буду играть справа. |
00:14:33 |
- Ну, начали. |
00:14:40 |
"Проходя мимо, я увидела, |
00:14:44 |
"что я захотела искупаться..." |
00:14:48 |
"Вода была настолько прозрачна" - |
00:14:52 |
- "что я захотела искупаться" - |
00:14:57 |
- "Я так давно тебя любила" - |
00:15:01 |
- "Я никогда не забуду..." |
00:15:10 |
Вздор. |
00:15:11 |
- Браво, мама! Браво, тетя. |
00:15:16 |
Не плохо. |
00:15:20 |
В моем возрасте не легко |
00:15:24 |
И полицейский отпугивает людей. |
00:15:26 |
Но я мог быть в социальной службе, на самом деле |
00:15:33 |
Вот где я встретил свою жену. |
00:15:36 |
Вид немного изменился, но |
00:15:39 |
- Где Вы встретили своего мужа? |
00:15:42 |
Он тоже был доктором? |
00:15:44 |
Нет, после двух лет уволился. |
00:15:47 |
А чем он сейчас занимается? |
00:15:50 |
Мы действительно должны говорить о нем? |
00:15:55 |
Когда Вы в последний раз видели его? |
00:16:01 |
- он свидетельствовал против меня. |
00:16:05 |
И дал мне развод. |
00:16:10 |
Как и моя жена. С тех пор, она никогда не... |
00:16:16 |
Она присылает мою дочь сюда |
00:16:19 |
- с лейблом вокруг ее шеи, |
00:16:23 |
Как работа? |
00:16:26 |
- Немного странная. |
00:16:30 |
Нет, это не. Это... |
00:16:34 |
Я представляла себе мониторы в лаборатории и |
00:16:38 |
... на перезапуск, чем на |
00:16:44 |
Я не могу по-нормальному объяснить. |
00:16:46 |
Нет, все нормально. |
00:16:49 |
- Кто-то доставляет Вам неприятности? |
00:16:55 |
Кстати, я думаю, что скоро буду... |
00:17:03 |
По прошествии времени, теперь |
00:17:08 |
Нет ничего хуже, чем просто |
00:17:14 |
Супер. |
00:17:27 |
Там, там. |
00:17:31 |
- Что это? |
00:17:37 |
А это? |
00:17:39 |
ты должна знать. Это - T. |
00:17:43 |
Нет. Там? |
00:17:48 |
Ты идиот! Я говорила тебе. |
00:17:53 |
- Ты замолчишь? Больно. |
00:17:56 |
- Где болит? |
00:18:05 |
У тебя вывих. |
00:18:08 |
Я вправлю. Будет больно, но один раз. |
00:18:15 |
раз, два, три. |
00:18:17 |
Готово! |
00:18:20 |
так лучше? |
00:18:24 |
Да... Да... что за трюк. |
00:18:28 |
Где ты этому научилась, тетушка? |
00:18:31 |
- Когда была в бойскаутах. |
00:18:35 |
Я хочу быть бойскаутом. |
00:18:40 |
С детьми сложно |
00:18:43 |
Я меньше посещаю конференций, меня |
00:18:46 |
Но мне нравится здесь работать. |
00:18:51 |
Мишель, например, парень, который никогда |
00:18:56 |
- Он всегда такой одинокий? |
00:19:00 |
Его жена погибла в автокатастрофе. |
00:19:05 |
Он никогда не говорил мне об этом. |
00:19:08 |
Я об этом услышала случайно |
00:19:11 |
Фактически, он довольно скрытный. |
00:19:14 |
Смотри! Посмотри, кого |
00:19:22 |
Эх. Когда ты парень, |
00:19:28 |
- ты забыла меня? |
00:19:34 |
Все эти годы ты просто забыла обо мне, |
00:19:44 |
Открой это. |
00:19:48 |
Вынимай. |
00:19:59 |
Это то, что я делала |
00:20:01 |
Напиши свое имя и |
00:20:06 |
Полагаю, что ты можешь сказать, |
00:20:09 |
- и это были всего несколько букв |
00:20:14 |
- но я так сильно думала о тебе |
00:20:20 |
И снова были только мы. |
00:20:39 |
Да. Доброе утро, сэр... |
00:20:43 |
Сейчас же буду. |
00:20:50 |
Это называется взаимодействие. |
00:20:54 |
Даже если у каждого из вас |
00:20:58 |
- должно быть единство, командный дух. |
00:21:05 |
Мы не машины. |
00:21:09 |
Некоторые Ваши сотрудники говорят, |
00:21:12 |
- Отдаленные. Вы никогда не говорите ни с кем. |
00:21:16 |
Это неутешительно. Очень |
00:21:21 |
Это означает, что я уволена? |
00:21:23 |
Конечно нет! |
00:21:27 |
Разве я такое говорил? |
00:21:33 |
Предпримите усилие. |
00:21:36 |
Это все, что я хотел сказать. |
00:21:42 |
Откройтесь немного. |
00:21:45 |
Конечно, я понимаю, что это не... |
00:21:50 |
Ну и наконец. |
00:21:52 |
Я имею в виду, я понимаю, но... |
00:22:01 |
Хорошо, малышка Лили, туши свет. |
00:22:05 |
Нет, пожалуйста! Еще чуть-чуть! |
00:22:08 |
- Мама, я хочу спросить тебя кое о чем. |
00:22:11 |
Когда ты и тетушка были маленькими, |
00:22:15 |
Довольно много, да. |
00:22:17 |
Но Тетушка Джульет была намного старше, чем ты. |
00:22:21 |
- И она защищала тебя? |
00:22:24 |
А почему она прекратила делать это однажды? |
00:22:29 |
Поскольку я больше не была маленькой девочкой. |
00:22:34 |
Каждый из нас нуждаемся в защите, правда? |
00:22:38 |
Вот для этого инужен папа. |
00:22:42 |
Спокойной ночи. |
00:22:46 |
- Знаешь, мне действительно нравится тетушка Джульет. |
00:22:50 |
- Это - позор, у нее никогда не было детей. |
00:22:55 |
- Я бы хотела иметь кузенов. |
00:23:10 |
Вы вернетесь..? |
00:23:13 |
- Хотите прогуляться? |
00:23:35 |
В течение двух лет, единственным местом |
00:23:38 |
внутренний двор с большими, высокими стенами... |
00:23:45 |
Я считала свои шаги. |
00:23:49 |
И продолжала считать и позже, |
00:23:52 |
Охранники назвали меня "Ходоком". |
00:23:58 |
Полагаю, что я всегда создавала |
00:24:04 |
Не так быстро. |
00:24:14 |
У Джионо есть роман, описывающий великий |
00:24:18 |
Она называет себя "Никто". |
00:24:21 |
Главный герой |
00:24:26 |
Вы смотрите на мир |
00:24:30 |
Книги сильно помогли мне. |
00:24:33 |
Иногда, они большие друзья, |
00:24:40 |
Доброе утро. |
00:24:43 |
- Эй! Это - шахта! |
00:24:47 |
У меня встреча, которая |
00:24:49 |
И у меня тоже. Меня тоже не будет дома. |
00:24:54 |
- А что будет с нами? |
00:24:57 |
Катрина уехала к свекрови. |
00:25:01 |
- Дедушка Поль может посмотреть за нами. Пожалуйста? |
00:25:04 |
Что? |
00:25:07 |
Возможно... |
00:25:09 |
Может... Джульет могла бы приглядеть |
00:25:14 |
- Нет, с удовольствием. |
00:25:20 |
Спасибо. |
00:25:23 |
Всем пока. |
00:25:26 |
Лоран Таскон, 11. |
00:25:31 |
Сесиль Трамель, 18. |
00:25:35 |
Я использую новую систему |
00:25:38 |
Показ живота? Плюс 2. |
00:25:41 |
Без лифчика? Плюс 4. |
00:25:45 |
ты зараза! |
00:25:47 |
Я нажалуюсь Джульет на тебя. |
00:25:51 |
- Она тебе об этом сказала? |
00:25:54 |
Серьезно, что она говорила? |
00:25:56 |
Посмотри только на него! |
00:25:59 |
- Фредерик Труасо, 8. |
00:26:02 |
- Людвин Труасо, 5. |
00:26:05 |
Печатай. Я тебе потом расскажу. |
00:26:09 |
Людвин Труасо, 5. |
00:26:32 |
Можно? |
00:27:20 |
Ну как? Они спят? |
00:27:22 |
Как сурки. |
00:27:25 |
- Нет еще. |
00:28:03 |
- Привет, мамочка! |
00:28:07 |
Это - я, Мама. |
00:28:09 |
Я не знаю Вас. Если Вы не уйдете |
00:28:14 |
- Мама, это - я. Ваша дочь. |
00:28:19 |
- Я же сказала, мне ничего не нужно. |
00:28:23 |
Не думай, что одурачишь меня! |
00:28:28 |
- Мама... |
00:28:32 |
Это раздражает! |
00:28:35 |
Идите. |
00:28:44 |
Все, что у меня было, украли здесь. |
00:28:47 |
Такая забавная работа, которую Вы делаете - |
00:28:50 |
- пристаете к людям весь день. Не можете Вы |
00:28:55 |
Моя любимая Джульет... |
00:28:58 |
ты уже вернулась со школы? |
00:29:01 |
Иди же и поцелуй меня! |
00:29:05 |
Иди поцелуй свою мамочку! Да! |
00:29:10 |
Ну же, дорогая. Что случилось? |
00:29:13 |
Я так рада тебя видеть! |
00:29:15 |
Так рада! |
00:29:18 |
Они заперли меня. |
00:29:20 |
Мне так одиноко здесь, ты знаешь. |
00:29:22 |
Я всегда, всегда одна. Забери |
00:29:26 |
Отведи меня домой, пожалуйста. |
00:29:35 |
Что ты делаешь, пристаешь |
00:29:39 |
Выметайтесь, |
00:30:22 |
- Мишель? Это - Джульет. |
00:30:26 |
Прекрасно. Я в городе. Я думала, |
00:30:31 |
Я действительно сожалею. У меня назначена встреча |
00:30:35 |
Может после встречи? Я могу |
00:30:40 |
Встреча может затянуться. И я обещал |
00:30:47 |
- В другой раз, хорошо? |
00:30:50 |
- Извини, что побеспокоила тебя. Пока. |
00:31:19 |
Привет? |
00:31:26 |
Кто-то есть дома? |
00:31:47 |
С днём рождения! |
00:31:57 |
Поздравляем! |
00:32:05 |
Открой. |
00:32:10 |
Спасибо. |
00:32:15 |
Самым худшим, пожалуй, был конец - |
00:32:19 |
- последние несколько недель до того, как все было кончено. |
00:32:27 |
Мне начали сниться кошмары. |
00:32:31 |
У меня был чемодан. Я ступила наружу и |
00:32:36 |
Не было ничего и никого там. |
00:32:44 |
Однажды, мне сообщили, что у меня посетитель. |
00:32:50 |
Я думала, что это была ошибка. |
00:32:53 |
Это было в первый раз. |
00:33:01 |
Молодая женщина ждала встречи со мной. |
00:33:04 |
Она сидела и улыбалась. |
00:33:10 |
Я узнала ее. |
00:33:13 |
Это была Лия. |
00:33:19 |
Я слушала ее, не говоря ни слова. |
00:33:22 |
Она обещала, что приедет снова. |
00:33:25 |
Она была частью |
00:33:33 |
Тогда, непосредственно перед сном, |
00:33:39 |
Маленькая Лала. |
00:33:42 |
Щели в ее зубах, |
00:33:47 |
Ее рука в моей руке. |
00:33:59 |
Это была та маленькая девочка... |
00:34:02 |
... которая заставила меня вернуться. |
00:34:19 |
Люк хочет поехать в горы. |
00:34:22 |
Все ради своего глупого футбола, |
00:34:28 |
Когда я была маленькой, я так |
00:34:31 |
А теперь..? |
00:34:36 |
Знаешь, о чем я думала вчера вечером? |
00:34:40 |
Как в последнний раз, когда мы были там? |
00:34:42 |
В том году, когда я повредила руку? |
00:34:46 |
- Я еще раз вернулась туда после этого. |
00:34:51 |
Как и пятнадцать лет назад, |
00:34:56 |
Я взяла Пьера туда. |
00:35:09 |
- Ты такая красивая, тетушка! |
00:35:13 |
- Эти или эти? |
00:35:17 |
После ресторана, |
00:35:20 |
Это только мы знаем, |
00:35:23 |
- Ты готова? |
00:35:29 |
- Ты умеешь танцевать, тетушка? |
00:35:31 |
Я бы так хотела пойти с вами. |
00:35:34 |
Ты еще очень маленькая, кексик. |
00:35:37 |
Я не кексик |
00:35:40 |
Восемь лет! |
00:35:43 |
Веди себя хорошо. Не бросай отца в |
00:35:47 |
Не переживай. |
00:35:50 |
- И возвращайтесь не очень поздно, ОК? |
00:35:55 |
Пока мама, пока тетя. |
00:37:22 |
Позволь мне. |
00:37:29 |
Ты можешь сказать мне что-нибудь. |
00:37:33 |
Поговори со мной... |
00:37:40 |
Я не чужой человек. |
00:37:43 |
Джульет, я не чужой человек. |
00:37:56 |
Джульет Фонтен? |
00:37:58 |
Следуйте за мной. |
00:38:15 |
Меня зовут Сеграль. |
00:38:21 |
- я заменяю Инспектора Форе. |
00:38:24 |
Подпишите там внизу. |
00:38:28 |
Так он наконец сделал это? |
00:38:34 |
Ну если намерение видеть Ориноко |
00:38:38 |
Десять дней назад. |
00:39:16 |
Джульет! Мы едем в |
00:39:21 |
Я бы осталась здесь. |
00:39:23 |
- Действительно? |
00:40:12 |
Директор хочет видеть Вас. |
00:40:21 |
Нет, слишком много сахара. |
00:40:27 |
Что ты наделала? |
00:40:30 |
- так нормально, тетушка? |
00:40:36 |
Нет, солнышко. |
00:40:38 |
- Достаточно малины? |
00:40:41 |
Давайте намазывать маслом коржи. |
00:40:44 |
А вот и вы. |
00:40:49 |
- Все хорошо? |
00:40:52 |
Что? |
00:40:54 |
- Меня взяли на работу. |
00:41:00 |
Ну наконец-то исследователь |
00:41:03 |
- Привет всем. |
00:41:05 |
Я привез с собой целое |
00:41:07 |
- Зачем ты здесь? |
00:41:10 |
- Маленькая сестра солнца. |
00:41:14 |
- ты видела ее, малышка? |
00:41:18 |
Пложди, а вот и ты. |
00:41:21 |
- О да? |
00:41:24 |
Волосики, |
00:41:27 |
- Какое чудо. |
00:41:30 |
- Она похожа на меня? |
00:41:34 |
Осторожно, не подожги себя. |
00:41:46 |
Они хорошо едят, как я посмотрю. |
00:41:54 |
Что такое? |
00:41:56 |
Спасибо. |
00:42:11 |
Джульет? Уже 8:30. Если ты хочешь, |
00:42:16 |
Иду! |
00:42:38 |
Мама. |
00:42:43 |
Кто был на сей раз, Мэри-Поль? |
00:42:46 |
Кошка? Ветер? Святой дух? |
00:42:50 |
Что это? |
00:42:52 |
Зачем? |
00:42:56 |
Где ты взяла это? |
00:43:00 |
Где ты взяла это? |
00:43:08 |
Мэри-Поль, посмотри |
00:43:11 |
Да, мадам. |
00:43:20 |
Сад под дождем |
00:43:23 |
Мамочка, я чувствую то же самое, |
00:43:25 |
Твоя улыбка освещает небо |
00:43:28 |
что если тебе прийдется умереть, сделай это |
00:43:44 |
ЛАБОРАТОРНЫЙ АНАЛИЗ |
00:44:33 |
- Я должна идти. |
00:44:50 |
- Что-то не так? |
00:44:53 |
- Ты уверена? |
00:44:59 |
Что это? Где те |
00:45:04 |
- Это - Лили, не так ли? |
00:45:06 |
- Вы клянетесь? |
00:45:08 |
- Действительно? |
00:45:14 |
Вы знаете его.. |
00:45:17 |
Это - кое-кто, кто умер. |
00:45:23 |
- Что случилось? |
00:45:26 |
- Вы уверены? |
00:45:28 |
тогда зачем все эти загадки? |
00:45:32 |
Я сейчас не могу объяснить. |
00:45:36 |
Просто это очень важно |
00:45:45 |
Я должен проконсультироваться с коллегой, |
00:45:49 |
Все, что я могу сказать на данный момент, что |
00:45:54 |
- Я позвоню Вам, как только узнаю. |
00:46:08 |
Они все еще здесь, Вы знаете. |
00:46:12 |
В конце, война довольно слаба. |
00:46:18 |
ну давайте. |
00:46:21 |
С Вами все в порядке? |
00:46:24 |
Я позвоню Вам, |
00:46:36 |
- Извини... |
00:46:46 |
- Красиво? |
00:46:53 |
Разве не красиво? |
00:46:59 |
- Что ты думаешь? |
00:47:02 |
- Кажется, ты сомневаешься. |
00:47:10 |
- Мне так нравилось, когда ты была дома с нами. |
00:47:15 |
Пришло время своего дома. |
00:47:20 |
Мадам Фонтен? |
00:47:42 |
Позвольте мне показать Вам кое-что. |
00:48:10 |
Принц медленно ехал через лес - |
00:48:13 |
Его лошадь ступала тихо - |
00:48:16 |
Копыта не издавали и звука на мхе. |
00:48:19 |
Ветки были как волшебники... - |
00:48:24 |
Мама. Телефон. |
00:48:33 |
Самир? Да, продолжайте. |
00:48:35 |
Небо медленно перемещалось. |
00:48:38 |
Я приеду вовремя, |
00:48:42 |
Он думал о том, что ему сказал волшебник: |
00:48:47 |
Когда она окунется |
00:48:52 |
Тогда ты больше не увидишь |
00:48:56 |
Это различие - волк. |
00:49:00 |
И твоя милая возлюбленная |
00:49:04 |
Поспеши, если любишь ее. |
00:49:14 |
Хорошо, |
00:49:16 |
Он думал о ее красивом лице |
00:49:20 |
Хорошо, |
00:49:23 |
Ну? Уже слишком поздно. |
00:49:28 |
Что это, мама? |
00:49:30 |
Ничего. |
00:49:33 |
Не волнуйся. Мы пойдем. |
00:49:38 |
Мы пойдем. |
00:49:42 |
И что, если у нас нет? |
00:49:45 |
Думаете, другие |
00:49:49 |
Вы думаете, мы поставили |
00:49:53 |
У вас, ребята, у всех были жизни. |
00:49:57 |
У Вас были люди, |
00:50:00 |
- по простой причине - |
00:50:04 |
Почему ты не сказала нам? |
00:50:07 |
Я была там. Мы были там. |
00:50:10 |
Помощь? Какая помощь? |
00:50:14 |
Что бы вы сделали?? |
00:50:21 |
Когда он кричал в муках? |
00:50:26 |
Когда он задыхался? |
00:50:31 |
Чтобы сделали ваши ребята?! |
00:50:35 |
Чтобы Вы сделали? |
00:50:50 |
Я с тобой. |
00:50:56 |
Я люблю тебя. |
00:51:01 |
Я люблю тебя. |
00:51:05 |
Скажи мне. Скажи мне, |
00:51:09 |
Давай. |
00:51:12 |
Скажи мне, |
00:51:27 |
Скажи это. Скажи мне. |
00:51:33 |
Я с самого начала уже знала. |
00:51:38 |
С первых букв |
00:51:42 |
Я провела исследования |
00:51:47 |
А затем однажды ночью Пьер прочел стихотворение. |
00:51:55 |
Он так гордился этим. |
00:52:10 |
Он был таким прекрасным |
00:52:14 |
таким счастливым |
00:52:18 |
А я видела смерть в нем. |
00:52:25 |
Я чувствовала это... |
00:52:29 |
Настолько глубокая боль, что мой |
00:52:33 |
- Мне было холодно. |
00:52:40 |
Я ушла с ним. |
00:52:44 |
Люди сказали, что я похитила его. |
00:52:49 |
Я убежала с ним. |
00:53:06 |
Однажды вечером, у нас была небольшая вечеринка, |
00:53:10 |
Это было в Зеленом доме. |
00:53:16 |
Он больше не мог двигаться. |
00:53:21 |
Мы пели, и мы смеялись. |
00:53:24 |
И я прочитала ему все его любимые сказки. |
00:53:28 |
Затем я положила его в постель. |
00:53:33 |
И сказала ему, что люблю его |
00:53:43 |
Я легла рядом с ним |
00:53:58 |
Впоследствии, уже ничего |
00:54:07 |
Так или иначе, я была виновна. |
00:54:10 |
Я привела ребенка в мир |
00:54:15 |
Так или иначе, |
00:54:19 |
Попытка объяснить была бы |
00:54:24 |
Нет никакого оправдания за смерть. |
00:54:38 |
Худшая тюрьма - |
00:54:44 |
Из той тюрьмы нельзя выйти. |
00:55:06 |
Разве не прекрасно? |
00:55:12 |
Да... |
00:55:26 |
Это - Мишель! Есть кто-то дома? |
00:55:41 |
Да, я здесь. |
00:55:46 |
Я здесь! |
00:55:48 |
Перевод выполнен http://cinemabox.livejournal.com |