Illegal Tender

br
00:00:05 Tradução:
00:00:11 Revisão:
00:00:26 Aproveite esse filme
00:00:42 .: Illegal Tender :.
00:00:54 Onde está o dinheiro?
00:00:55 Quando você pegou?
00:00:58 Wilson não está aqui
00:01:00 Você sabe velhote,
00:01:02 Por favor!
00:01:05 O que aconteceu com nosso dinheiro?
00:01:07 Foi para minha filha!
00:01:08 Joey. É o suficiente.
00:01:10 Traga ele pra fora, cara.
00:01:37 -Vá pegar o Joe.
00:01:43 O que eu lhe disse sobre
00:01:46 É a segunda vez que
00:01:49 Quantas vezes eu vou
00:01:51 Ei, o que tá rolando, Caesar?
00:01:53 Não olhe pra ele!
00:01:55 Essa é a última vez que
00:02:04 Oh, você acha que eu
00:02:07 Ei, o que foi Wilson?
00:02:16 Fique calmo.
00:02:17 Escuta, você não pode matar esse
00:02:19 Você está sempre o salvando!
00:02:20 Escuta, eu cuido do cara, beleza?
00:02:22 Você é o patrão, Wilson.
00:02:24 Você é o patrão, mas eu
00:02:26 -Você tá tranqüilo?
00:02:32 Outra vez, hein?
00:02:37 O que foi, Pop?
00:02:43 Como se sente?
00:02:45 Agora que você está aqui, melhor.
00:02:48 Droga, Joey, você ferrou
00:02:50 Ele roubou da gente, irmão.
00:02:51 Ele roubou da gente.
00:02:56 Você já roubou de mim duas vezes.
00:02:59 Wilson, não foi nada.
00:03:01 Minha filha precisava do dinheiro.
00:03:05 Ei, ele é um mentiroso!
00:03:10 O que?
00:03:12 Joey, me faça um favor.
00:03:14 -Wilson.
00:03:17 Só dê uma boa passada e
00:03:20 Você é o patrão.
00:03:21 Você teve sorte.
00:03:22 Pegue os sacos, cara, vamos lá.
00:03:24 Eu deveria ter matado ele.
00:03:31 Não deixe Joey te ver quando sair...
00:03:35 Wilson.
00:03:37 Como vou saber, que
00:03:42 Você não sabe, irmão.
00:03:44 Às vezes você tem que jogar
00:03:48 Gracias, Wilson. Gracias.
00:03:55 Wilson, espere.
00:03:58 Tem uma ligação pra você.
00:04:01 Aqui é Wilson.
00:04:02 Como estamos indo, Wilson?
00:04:04 Javier.
00:04:06 Indo bem, muito bem.
00:04:08 É, foi isso que me falaram.
00:04:10 Mas o que posso fazer por você?
00:04:12 Você já fez o suficiente.
00:04:13 Quando você estará
00:04:14 Hoje à noite.
00:04:16 Você vai estar lá?
00:04:17 Você quer que eu esteja lá?
00:04:19 Eu prefiro dessa maneira.
00:04:20 Você sabe que nós temos
00:04:23 Então estarei lá.
00:04:45 Divida essa merda, beleza?
00:05:17 Ei Mercy, Sonia.
00:05:18 $10,000 por montinho,
00:05:21 Mais nenhuma moeda se perdendo.
00:06:13 Jessenia, saia de
00:06:20 Mais nada.
00:06:22 Espere, eu vou
00:06:24 Não, eu me sinto grande
00:06:26 Bem, é isso.
00:06:27 Eu preciso de um pedaço
00:06:30 -Aproveite.
00:06:33 Exatamente o que estou falando.
00:06:35 -Millie.
00:06:37 -Nós vamos falar sobre aqueles jeans?
00:06:39 Jeans. Que jeans?
00:06:41 Calvins.
00:06:42 Não, aqueles jeans?
00:06:44 Deixe-a tê-los!
00:06:45 Aqueles eram nossos jeans.
00:06:46 Cala a boca!
00:06:52 Você tem uma bunda,
00:06:53 Eu vou pegá-las para você.
00:06:56 -Garotas, vão pegá-lo.
00:06:58 Ela está dando o jeans.
00:07:00 Sente-se.
00:07:09 Flan gostoso.
00:07:13 Melhor do que o de antes.
00:07:16 Você tem um plano?
00:07:20 Planos?
00:07:22 Você vai viver aqui com o bebê?
00:07:26 Eu tenho alguma coisa cozinhando.
00:07:28 Na minha casa, eu faço a comida.
00:07:30 Meu homem paga as contas.
00:07:32 Você tem cozinhado?
00:07:33 O que eu quero dizer, é que eu tenho
00:07:36 Vai acontecer.
00:07:38 Faça as contas.
00:07:40 Ela está com oito meses. Acabou.
00:07:42 Jessenia, não seja tão entrona.
00:07:45 Junte-se.
00:07:46 Eu não quero minha filha
00:07:48 Achei que já tínhamos
00:07:51 Você está certo,
00:07:53 Nós dê um minuto, mamita.
00:07:55 O que aconteceu?
00:07:57 Nada. Só nos dê um minuto.
00:07:58 Você tem certeza...
00:08:00 Tá bom.
00:08:03 Eu quero que você me ouça.
00:08:08 Eu vou levá-los.
00:08:12 Se minha filha precisar por os pés
00:08:15 depois de ter dado a luz
00:08:18 Nós estamos entendidos?
00:08:21 Entendi.
00:08:23 Bom.
00:08:26 Eu te amo, Millie.
00:08:31 -Ele está chutando como um louco.
00:08:33 -Boa noite, querida.
00:08:34 -Tchau, eu te amo.
00:08:47 Eu estou dando uma saída.
00:08:52 Onde você está indo?
00:08:53 Vou deixar aquela coisa no Javier.
00:08:55 Olha, eu quero que veja algo.
00:08:57 Caesar está me esperando lá fora...
00:08:58 Vem aqui. Só por um segundo, papi.
00:09:00 Tá? Olha, vai ser um segundo.
00:09:03 Um segundo já passou,
00:09:05 É Javier, eu não posso me atrasar.
00:09:06 Atrasei-me mês passado...
00:09:07 Olha, eu quero que você veja o quanto
00:09:09 você não deve ir a lugar
00:09:11 O que é isso?
00:09:14 Esses são cheques que eu depositei
00:09:16 em uma conta legítima.
00:09:18 Vê isso?
00:09:22 Quem são eles?
00:09:23 É melhor você não ter dado
00:09:24 Quem são eles? Milson!
00:09:25 Millie. Wilson. Milson Enterprises.
00:09:28 É uma corporação que nós possuímos.
00:09:31 Então veja, todo o dinheiro
00:09:33 em Lugo Bodega e no
00:09:35 fomos ressarcidos por cheques.
00:09:38 E eu depositei isso na nossa conta,
00:09:44 Então, todo o dinheiro que você
00:09:47 Você vê? Você não precisa ir
00:09:51 Você poderia ter sido a garota
00:09:54 Bem, eu fui a mas esperta
00:09:56 -Bem, adivinha?
00:09:57 Eu sou esperto.
00:09:58 Ah é? Como assim?
00:09:59 Eu te fiz minha, não é?
00:10:01 Certo, Júnior?
00:10:10 Vamos lá.
00:10:48 Preciso do Wilson.
00:11:00 Ok, através da respiração.
00:11:01 Através da respiração.
00:11:27 Tudo bem, você conseguiu.
00:11:40 O que é isso com a arma?
00:11:42 Ei, Javier, o que é isso com a arma?
00:11:44 Não há nada a ver com Javier.
00:11:45 Javier, o que é isso com a arma?
00:11:48 Javier, eu não posso
00:11:49 Eu não posso falar com esse cara!
00:11:50 Isso é entre mim e Javier,
00:11:52 Cuide do seu próprio negócio.
00:11:53 Javier, que porra é essa?
00:11:56 -Que merda!
00:11:59 Abaixa a maleta!
00:12:01 Caesar, atira nesse filho-da-puta.
00:12:03 Caesar, atira nesse filho-da-puta.
00:12:09 -Não se mexa.
00:12:15 Abra a maleta.
00:12:19 Aqui está seu garoto.
00:12:26 Ele é tão lindo, Millie.
00:12:28 Oh, ele é igualzinho ao Wil.
00:12:33 Tomem conta desse cara.
00:12:49 Vocês duas sabem
00:12:51 Não é da nossa conta.
00:12:52 Vocês estão recebendo
00:12:54 Sim.
00:12:55 Vocês nem ao menos sabem
00:12:57 Vocês não me explicar ou o que?
00:12:58 Nada a explicar.
00:13:00 Isso é entre eu e ele,
00:13:02 Foi errado o que você fez, Wil.
00:13:04 Vocês estão me julgando?
00:13:05 Isso não é sobre nós. Você deveria
00:13:09 Olha, eu tenho um filho vindo.
00:13:13 Vocês vão me passar assim?
00:13:14 Você deveria ter considerado
00:13:17 Não faça isso.
00:13:18 Não faça essa porra, não faça...
00:14:17 Eu sabia tanto que isso ia acontecer.
00:14:19 Essa era vida que ele queria,
00:14:22 Eu falei pra ele não ir!
00:14:55 Ei, você tem que escutar isso,
00:14:57 Joey, o que foi?
00:14:58 Você tem que saber Millie.
00:15:00 Eu não tenho nada haver com
00:15:02 Ele era meu compadre.
00:15:03 Olha, eu não quero ouvir isso.
00:15:04 Mas aquele fudido do Caesar.
00:15:06 Eu acho que ele tem algum
00:15:08 Estou ouvindo bastante merda na rua.
00:15:09 O que você está ouvindo, Joey?
00:15:11 Você está em perigo.
00:15:13 Mas, olhe, isso é fofoca,
00:15:14 Olha, deixa ele terminar.
00:15:16 Jessenia, por favor,
00:15:18 Estou conversando aqui, tá bom?
00:15:20 Você tem que sair dessa vizinhança.
00:15:23 Você precisa ir.
00:15:24 Tá bom.
00:15:26 Obrigado, Joey.
00:15:27 Se precisar de mim pra alguma coisa,
00:15:30 -Você me chama.
00:15:32 -Qualquer coisa.
00:15:34 Oh, meu filho.
00:15:37 Não se preocupe com nada.
00:16:37 Ei, Joey.
00:16:40 Olá meninas.
00:18:15 -Eu sei quem ela está indo encontrar.
00:18:17 -Quem você encontrando?
00:18:18 Porque nós falamos muito.
00:18:19 Ah, vamos lá, isso
00:18:21 Ana. Você sabe o
00:18:23 Wilson.
00:18:38 Como foi o teste?
00:18:43 Tão ruim assim?
00:18:44 Eu não consegui terminá-lo.
00:18:47 Estatística é como qualquer
00:18:49 Para você talvez.
00:18:51 Para mim é como hireogrifos
00:18:55 Bem, leva isso pra casa e
00:19:01 O que há de errado?
00:19:03 Nada.
00:19:06 O que há de errado?
00:19:47 Bem, foi isso que ela falou o tempo
00:19:51 O segrego está no sofrito.
00:19:55 Wilson?
00:19:57 Venha aqui e diga olá
00:20:02 Wilson.
00:20:14 Oh, está tudo bem,
00:20:16 Veja, talvez nós possamos fazer isso
00:20:18 É. E iremos.
00:20:19 Você pode me dar um minuto?
00:20:21 -Claro.
00:20:26 Wilson, volte aqui agora.
00:20:30 Isso não era necessário.
00:20:31 Bem, sabe de uma coisa, eu não me
00:20:39 Prazer em te conhecer, Wilson.
00:20:43 Tá bom, saia.
00:20:45 Saia desse cômodo, agora.
00:20:49 Desculpe-me.
00:20:51 É uma fase.
00:20:52 É, todos nós passamos por
00:20:55 Saúde.
00:20:56 Está lá. Sim!
00:21:00 Vamos lá!
00:21:02 O que foi, carinha?
00:21:03 Wil! O que foi!
00:21:06 Oh, tá certo, XBOX 360.
00:21:09 Tá bom.
00:21:10 Vamos, vamos.
00:21:12 Vamos lá. Começa tudo
00:21:15 Comece um novo jogo.
00:21:17 Vá pegar seu dever de casa.
00:21:18 Vê, eu gosto que
00:21:26 -Delicioso.
00:21:33 Te vejo de noite.
00:21:38 Onde está seu dever de casa, Randy?
00:21:40 Achei.
00:21:41 Exatamente.
00:21:42 Aqui.
00:21:45 Venha cá, venha cá.
00:21:48 Oito vezes oito é quanto?
00:21:49 Sessenta e quatro.
00:21:50 Beleza, então porque você
00:21:52 -Eu sei lá.
00:21:56 Oi?
00:21:57 Posso falar com você, por favor?
00:21:59 Ele está checando
00:22:00 Eu sei disso, bebê.
00:22:01 Ele vai voltar logo.
00:22:02 Deixe aquilo desligado até
00:22:04 -Mãe!
00:22:08 Esses dois últimos
00:22:10 -Sério?
00:22:11 Pare de fazer o dever
00:22:52 Filho, deixa eu te
00:22:55 O que eu te disse
00:22:57 Você não me disse nada.
00:22:59 Eu disse que eu a queria limpa.
00:23:01 Eu queria por uns
00:23:02 Você pode contratar
00:23:04 Não, filho.
00:23:06 Eu pedi para você fazer isso.
00:23:08 Isso não é sobre a
00:23:09 Bem, tá bom, eu não ligo a mínima
00:23:13 Quer saber? Eu só quero que você
00:23:15 É simples assim.
00:23:16 Eu não vou fazer isso.
00:23:17 -Qual o seu problema ultimamente?
00:23:19 Eu tenho visto como você está.
00:23:20 Agora, você continua
00:23:22 e continua fazendo isso,
00:23:24 E eu quero saber...
00:23:26 E, você precisava
00:23:29 Quem se importa com
00:23:30 Ei!
00:23:32 Eu me importo.
00:23:34 Quer saber? Esqueça.
00:23:35 Eu disse que ia ajudar Randy
00:23:38 Wilson, espere.
00:23:43 Escuta, você nunca questionou
00:23:48 E você sabe como eu sou.
00:23:49 Se você tem alguma coisa
00:23:54 Então diga.
00:24:01 Você sabe o que?
00:24:02 O que?
00:24:06 O que?
00:24:15 Então o que você
00:24:17 Nada pra falar.
00:24:19 Eu tinha dez anos quando
00:24:22 e depois disso minha mãe se fechou
00:24:24 e ficou insuportável.
00:24:26 Não pode culpá-la por isso.
00:24:27 Eu não estou culpando-a por isso.
00:24:30 Você está julgando-a.
00:24:31 Eu não estou julgando-a. Só estou
00:24:34 -Sobre o que você está
00:24:35 Eu nem queria me
00:24:37 Se fechar não ajuda em nada.
00:24:39 Eu não estou me fechando.
00:24:42 Eu não vou deixar você me
00:24:44 Que confusão?
00:24:45 O que?
00:24:47 Quando tivemos uma confusão?
00:24:48 Isso.
00:24:52 Eu preciso de um intervalo.
00:24:58 Olha.
00:24:59 O último relacionamento
00:25:01 Randy estava realizado,
00:25:04 E?
00:25:05 E eu amo meu irmão mais do que
00:25:08 E ela está envelhecendo.
00:25:10 Ela deveria ir mais devagar.
00:25:11 Ela não precisa fazer isso
00:25:13 -Fazer o que?
00:25:16 Você quer que ela fique sozinha?
00:25:17 Ela não vai ficar sozinha,
00:25:19 Você está sendo bobo.
00:25:20 Você que saber?
00:25:22 Eu tenho 21 anos.
00:25:24 Eu quero ter meu próprio lugar.
00:25:25 Quero me mudar. Não quero
00:25:28 Sério?
00:25:30 Porque você está sorrindo?
00:25:32 Eu não sei.
00:25:33 Você não está pronta
00:25:35 Seu pai mataria a gente.
00:25:36 E o que há com seu pai hein?
00:25:38 Sobre o que você tá falando?
00:25:39 Bem, é o jeito que ele olha pra mim.
00:25:41 E como se ele estivesse pronto
00:25:42 Ele tem essas sobrancelhas.
00:25:44 Não use meu pai como desculpa.
00:25:46 De qualquer forma...
00:25:49 -Sim.
00:25:50 Isso é verdade.
00:25:51 Você não sabe o que está perdendo.
00:25:53 De qualquer forma, meu
00:25:55 Ah é?
00:25:59 Você tá tentando me
00:26:00 Ana!
00:26:03 Como vai senhor?
00:26:05 Oi pai.
00:26:07 Aprecie a laranja.
00:26:09 Wilson.
00:26:10 -Lobisomem.
00:26:12 Estou te dizendo.
00:26:16 Indo para o chute.
00:26:19 Sorvete?
00:26:20 Sim.
00:26:22 Randy, eu acho que eu te falei
00:26:26 Eles iriam roubá-la.
00:26:27 Ninguém ia roubar nada.
00:26:31 Pare de atirar essa bola.
00:26:33 -Tá bom.
00:26:39 Tudo bem. Vem cá.
00:26:42 Não jogue isso.
00:26:44 Não jogue...
00:26:51 Ele a joga alto!
00:26:52 Você quer continuar
00:26:55 Continua jogando isso,
00:26:58 Ele vai para o arremesso!
00:27:04 Ele arremessa!
00:27:10 Ele pega o rebote!
00:27:15 Outro arremesso.
00:27:17 Randy. Vem cá, querido.
00:27:20 Queridinho, fique perto de mim.
00:27:25 Você quer frango hoje de noite?
00:27:27 Não. Pizza.
00:27:29 Não.
00:27:31 Frango.
00:27:32 Deixa eu pegar um pouco
00:27:41 Randy.
00:27:57 Tá.
00:27:59 Vem cá Randy.
00:28:02 Fique perto mesmo, tá bebê?
00:28:05 Por favor, bebê.
00:28:07 Pare de quicar a bola.
00:28:09 Eu te falei. Por favor!
00:28:13 Merda.
00:28:14 -Com licença.
00:28:17 Eu pensei que era você.
00:28:20 Sou eu, Wanda.
00:28:22 Wanda, uau.
00:28:28 Ele é seu?
00:28:31 Eu sou o Randy.
00:28:32 Oh, que adorável.
00:28:35 Oh, mas não é
00:28:40 Wilson está morto.
00:28:42 Nós temos que ir.
00:28:44 É bom te ver.
00:28:47 Eu não sabia que você estava
00:28:49 Sabe, você deveria me
00:28:53 Claro.
00:28:55 Me dê.
00:29:04 Aqui vamos nós.
00:29:06 Bom te ver.
00:29:07 Se cuida.
00:29:09 É, você também.
00:29:10 Vamos.
00:29:12 Nós não pegamos meu cereal.
00:29:13 Nós pegamos depois, querido,
00:29:15 só fique na minha frente
00:29:26 -O que sabe sobre isso, Wil?
00:29:28 É um clássico aqui.
00:29:30 Eu quero ver você se ocupar.
00:29:46 O que isso está fazendo
00:29:55 Veja, assim.
00:29:57 Não, você faz melhor que eu.
00:29:59 Vamos lá.
00:30:01 Tem tudo de você aí.
00:30:02 Você é tão lindo.
00:30:03 Eu amo quando você sorri.
00:30:10 Então, você falou com
00:30:12 Aham, eu falei com ele.
00:30:13 O que ele disse?
00:30:14 O que ele sempre diz.
00:30:15 O que ele disse?
00:30:16 "Sem exceções".
00:30:31 4.0. Um 4.0 me põe na aula
00:30:35 Não dê ouvidos a ele.
00:30:36 O que você está fazendo?
00:30:38 Mamãe disse que estamos de mudança.
00:30:39 Sobre o que você
00:30:40 Randy, querido, pode vir aqui em cima
00:30:43 - Tá legal.
00:30:49 Você pode me ajudar com um pouco disso?
00:30:52 Então,
00:30:53 nós não estamos levando
00:30:56 -Você está brincando comigo né?
00:30:58 Eu não estou indo a lugar nenhum mãe.
00:30:59 Wilson, não. Uh-uh.
00:31:00 Eu não tenho tempo
00:31:02 -Arrume tempo!
00:31:04 Isso se tornou alguma coisa
00:31:05 É isso que é?
00:31:06 A cada 2 anos nos mudamos
00:31:08 O que é isso mãe?
00:31:09 Os encontros estão afundados?
00:31:11 Ei!
00:31:12 Talvez eu deva ir.
00:31:13 Não, não, não.
00:31:15 Fique bem aqui.
00:31:20 Você pode ter 21 anos, mas você nunca
00:31:22 Eu não tenho mais 14, mãe!
00:31:24 -Eu sei disso, Wilson!
00:31:26 Eu não tenho mais 14 anos.
00:31:28 Eu não vou me mudar por
00:31:30 que você nunca pode me
00:31:32 Tudo bem, me escute Wilson!
00:31:34 Até hoje, filho, você nunca
00:31:38 Certo?
00:31:39 -Sim, e então?
00:31:41 Agora você precisa me ouvir!
00:31:43 E ir juntar suas coisas.
00:31:45 Você está absolutamente certa.
00:31:46 Até hoje eu nunca precisei de nada.
00:31:49 Mas você precisa me dar
00:31:51 Porque eu não estou indo a lugar algum.
00:31:58 Você já é um homem.
00:32:05 Certo.
00:32:09 Venha comigo.
00:32:11 -Eu devo ir.
00:32:14 Porque nós podemos acabar morando juntos
00:32:16 mais cedo do que você pensa.
00:32:33 Eu tenho tentado abrir esse
00:32:36 Eu sei.
00:32:37 A combinação é seu aniversário.
00:32:38 Oh, eu deveria saber!
00:32:43 Você quer saber sobre seu pai?
00:32:49 Você quer saber? Ou o que?
00:32:58 Porque senão, isso acaba bem aqui.
00:33:01 Certo.
00:33:05 Vamos voltar lá pra cima e fazer
00:33:08 Eu quero saber.
00:33:11 Eu quero saber.
00:33:15 Certo.
00:33:16 Eu sempre fui correta com você, Wilson,
00:33:18 e não vou parar de ser agora.
00:33:21 Seu pai,
00:33:23 era um traficante, Wilson.
00:33:28 Ótimo. Então você está me dizendo
00:33:30 É isso mesmo?
00:33:34 Aquele perdedor era meu marido.
00:33:36 E vai levar pelo menos
00:33:38 para você se tornar metade do
00:33:40 Nunca mais fale do seu pai
00:33:43 Isso é uma mentira fudida, mãe.
00:33:44 Tire o "foda" daqui.
00:33:50 Venha aqui.
00:33:53 Ei.
00:33:54 Isso é uma merda séria
00:33:55 e eu preciso que você para de pensar
00:33:58 E ser um homem.
00:33:59 -Eu sou um homem.
00:34:00 Então tudo que eu estou pedindo
00:34:03 Sem levantamento de peso, só escutar.
00:34:06 Como um homem de verdade.
00:34:07 Vamos lá, você pode brincar com esse.
00:34:12 Vá em frente. Eu estou escutando.
00:34:15 Agora, seu pai, ele...
00:34:19 Ele se enfiou em alguns problemões
00:34:22 -20 anos atrás?
00:34:24 Vá em frente.
00:34:26 Ele veio até mim três vezes.
00:34:28 Uma vez quando você era
00:34:31 E então de novo quando
00:34:34 e ele veio de novo
00:34:36 Como eu não me lembro de nada disso?
00:34:37 Porque eu tenho sempre feito
00:34:43 Quer saber?
00:34:44 Agora você tem que me ouvir, mãe.
00:34:46 Ok?
00:34:47 Eu não vou deixar tudo
00:34:50 Eu não vou deixar Ana.
00:34:52 Nada.
00:34:53 Por um tal de Tony Montana
00:34:57 O "merda" do Tony Montana
00:34:59 Porque você não sente isso?
00:35:01 -Pare.
00:35:02 -Mãe.
00:35:04 Pare! Pare!
00:35:07 Aonde você arrumou isso?
00:35:08 Aonde você arrumou essa porra
00:35:18 Mãe?
00:35:20 O que é tudo isso?
00:35:22 Isso se chama peso, filho.
00:35:23 Mãe.
00:35:24 É. Escute.
00:35:26 Eu estou pegando o Randy,
00:35:28 Protegê-lo de que, mãe?
00:35:30 Porque nós temos sido seguidos, filho.
00:35:32 Sendo seguidos por quê?
00:35:35 Tá certo. Tá certo.
00:35:41 Randy e eu estamos indo.
00:35:43 Você vem?
00:35:49 Meu Deus, você não está vindo.
00:36:09 Se você é filho do seu pai,
00:36:15 Você não vai deixar
00:36:18 Não faz sentido, mãe.
00:36:20 Isso foi a 20 anos, certo?
00:36:29 Certinho.
00:36:32 Você está bem.
00:36:34 Mamãe disse que você não vai.
00:36:37 Não agora.
00:36:40 Você não me ama?
00:36:41 Nós não somos parceiros?
00:36:43 Nós sempre seremos parceiros.
00:36:46 Sempre.
00:36:49 Vem cá.
00:36:51 -Eu te amo.
00:36:53 Ok, bom.
00:36:55 Me dá um pouco.
00:36:58 Você é o "cara".
00:37:00 -Eu te ligo mais tarde, certo?
00:37:02 Seja um bom garoto.
00:37:04 Escute a mamãe.
00:37:14 Você está bem, neném?
00:37:16 Eu te amo, mamãe.
00:37:17 Eu também te amo, neném.
00:37:26 Eu pego.
00:37:32 Toma conta dele?
00:37:34 Aham.
00:37:40 Filho.
00:37:50 Sinto muito.
00:39:27 Dominó?
00:39:30 O quê?
00:39:32 Certo.
00:39:34 Pizza de novo?
00:39:36 Eu nunca disse que sabia cozinhar.
00:39:37 Isso é mentira.
00:39:39 A de hoje é diferente,
00:39:47 Já faz alguns dias, amor.
00:39:49 Sua mãe está bem.
00:39:51 Ela deveria estar bem por aqui.
00:39:53 Tanto faz.
00:39:55 Certo.
00:39:58 O que você vai fazer?
00:40:02 Eu não quero falar sobre isso agora.
00:40:05 Tá bom.
00:40:10 Pronto.
00:40:13 Quer mais?
00:40:15 Não, estou bem.
00:40:17 Eu bebo do seu.
00:40:37 Meu Deus, amor
00:40:41 O que aconteceu?
00:40:44 O que eu perdi?
00:40:56 Amor, me faz um favor.
00:40:59 Leva os pratos pra cozinha,
00:41:01 Ay, bendito,
00:41:07 Por favor?
00:41:10 Me dá um beijo.
00:41:40 -Amor...
00:41:42 Amor, eu quero que você vá
00:41:45 Eu quero que você se
00:41:47 Quem é? O que você está falando?
00:41:49 Você está me assustando Wilson.
00:41:50 Por favor. Vá agora.
00:42:30 Facas?
00:42:31 O que é isso?
00:42:32 Fique quieto.
00:42:35 Vai! Vai! Vai logo!
00:42:37 -Eles estão aqui para nos matar.
00:42:39 Fale baixo amor.
00:42:42 O que está acontecendo?
00:42:43 Fale baixo.
00:42:45 Como eles entraram com tanta facilidade?
00:42:47 Como eles entraram?
00:42:49 Eu pensei que a porta
00:42:51 Eu deixei a porta destrancada
00:42:54 Que droga, amor.
00:42:55 Merda.
00:43:02 (Tiros)
00:43:05 Porque eles estão atirando na gente?
00:43:09 Nós estamos bem, nós estamos bem.
00:43:11 Tá, eu vou ficar aqui. Mas por que
00:43:13 Eu não sei amor.
00:43:14 Eles estão procurando por você?
00:43:16 Não, eles estão procurando
00:43:17 Eu acho.
00:43:20 Meu aniversário, meu aniversário,
00:43:24 Não tem ninguém aqui.
00:43:29 A pizza ainda está quente...
00:43:32 Wilson, você precisa
00:43:35 Wilson, o que você está procurando?
00:43:37 1985.
00:43:40 O que você está procurando?
00:43:41 Eu não acredito nisso.
00:43:43 Você conseguiu, Wilson.
00:43:44 Merda, você tem uma arma?
00:43:45 -Você conseguiu. Sim.
00:43:48 Mamãe.
00:43:50 Miss DeLeon te deu uma arma?
00:43:51 Sim.
00:43:53 Oh, merda.
00:43:59 Porque eles estão procurando
00:44:01 Amor, relaxa. Tá?
00:44:02 Relaxar?
00:44:07 O que você vai
00:44:09 Por favor, tá? Por favor.
00:44:12 Merda! Eu acho que eles estão vindo.
00:44:23 Volta pra debaixo das escadas.
00:44:25 Tá, tá.
00:44:35 Pegue a arma!
00:44:40 Fique aí, tá bom?
00:44:42 Espere! Onde você está indo?
00:44:46 Ana, fique aí.
00:44:48 Não se mova. Por favor.
00:44:49 Eu acho que você não deveria ir lá.
00:45:32 Vamos!
00:45:40 Abaixe a arma.
00:46:37 Porra.
00:47:15 Vem aqui. Eu te amo.
00:47:18 Eu também te amo.
00:47:20 Está tudo bem.
00:47:22 Como está Ana?
00:47:24 Bem.
00:47:25 Bom, está bem do jeito
00:47:29 Sobre o que é isso tudo, mãe?
00:47:33 Sobre 20 anos atrás, certo?
00:47:36 Mãe, porque esse problema com você?
00:47:37 Porque para eles eu sou
00:47:41 Eu sei quem eles são, Wilson.
00:47:45 Eles assassinaram seu pai.
00:47:47 E enquanto eu estiver viva,
00:47:49 ninguém se sentira a salvo,
00:47:51 "Lhes"?
00:47:52 Bem, você sabe, eu digo "eles",
00:47:57 -É um cara.
00:47:59 Um cara.
00:48:01 Quem?
00:48:04 O seu nome é Javier Cordero.
00:48:08 Quando foi a última vez que você o viu?
00:48:11 20 anos atrás.
00:48:14 Sabe, eu não que falar mais sobre isso.
00:48:17 Você parece cansado.
00:48:19 Mãe, há maneiras de negociar
00:48:20 Não, você precisa ir para cama.
00:48:22 Me escute.
00:48:23 Eu não quero entrar nesse
00:48:25 Existe o Programa de
00:48:26 Já chega! Você acha que
00:48:31 Não há Programa de Proteção
00:48:34 Nós não estamos muito em cima
00:48:37 Você sabe quando o governo
00:48:38 está querendo gastar pra nos transferir
00:48:42 Você, eu e Randy não somos
00:48:45 porque eles me falaram
00:48:47 é um gangster de pouco-tempo
00:48:49 Agora, porque você não
00:49:02 Nós estamos sozinhos nessa.
00:49:06 Não haverá ajuda.
00:49:09 E quanto mais cedo você
00:49:11 mais cedo você vai me ajudar
00:49:24 Miss DeLeon, eu posso
00:49:27 Isso depende.
00:49:30 De que?
00:49:32 De quanto tempo você vai ficar por aqui.
00:49:34 Ei, eu estou aqui.
00:49:36 Eu amo Wilson, Miss DeLeon.
00:49:38 Eu sei que você o ama, Ana.
00:49:41 Eu sei a que você está se referindo.
00:49:42 E se ele fosse outra pessoa, eu já
00:49:47 Eu não sei.
00:49:49 E eu não sei se quero saber.
00:49:52 Ana, o que eu acho que você deve saber
00:49:54 é que quando você ama alguém,
00:49:56 as jornadas dela se tornam sua,
00:49:59 É.
00:50:01 Miss DeLeon, sem desrespeito,
00:50:04 mas o que é isso
00:50:08 Você é tão jovem.
00:50:10 -Você tem a vida toda pela frente.
00:50:12 Porque você quer complicar isso?
00:50:15 Talvez esse não seja o momento
00:50:19 Eu não... Eu não tenho
00:50:22 E eu não sei o quão longe
00:50:24 A única coisa que eu tenho certeza
00:50:26 é que eu não vou a lugar nenhum hoje.
00:50:30 Tá certo.
00:50:33 Te peguei!
00:50:37 Dentro!
00:50:38 Vá pegar.
00:50:40 Porque você não pode ir pegar?
00:50:41 Obrigado. Você sabe que eu...
00:50:44 Hã?
00:50:50 Aqui.
00:50:52 Posso ter a bola de volta por favor?
00:51:11 Vamos lá. Vamos.
00:51:15 Vamos. Randy, fique atrás de mim.
00:51:29 -O que você está tentando dizer?
00:51:30 Há 20 anos isso vem acontecendo.
00:51:32 É sobre minha mãe que estou falando.
00:51:33 Isso não é sobre sua mãe, é sobre você!
00:51:35 Você pode parar?
00:51:36 Isso não é uma boa idéia, Wilson,
00:51:38 O quão longe você acha que
00:51:42 Isso não cabe a você.
00:51:43 Cabe sim.
00:51:45 -Não é...
00:51:46 quando ela viu aquele cara. Certo?
00:51:48 Nós dois vimos isso.
00:51:50 Quem era ele?
00:51:51 Não importa.
00:51:53 Importa!
00:51:54 Não importa.
00:51:55 É como se ela tivesse
00:51:58 O que eu devo fazer?
00:52:00 Eu não sei, amor, eu não sei.
00:52:02 Isso é o melhor que
00:52:04 Me escute!
00:52:06 Eu preciso ir desse jeito.
00:52:08 Ela não vai me falar nada,
00:52:10 então eu vou lá e descubro.
00:52:12 Essa é a primeira vez na minha vida
00:52:14 que eu olho nos olhos da minha mãe
00:52:16 e ela não sabe o que fazer.
00:52:18 E eu nunca a vi daquele jeito.
00:52:23 Eu preciso fazer isso. Ok?
00:52:26 Quem você pensa que é?
00:52:29 Filho dela.
00:00:34 Bolsa? Jogue aí dentro.
00:00:35 Eu sou Solomon!
00:00:38 Como vai você?
00:00:39 Falo com você em inglês porque eu sei
00:00:44 Onde está indo?
00:00:45 Isla Verde.
00:00:47 Isla Verde.
00:00:50 Ei!
00:00:51 Meu nome de verdade é Manuel.
00:00:53 Mas as pessoas me chamam de Solomon!
00:00:55 Certo.
00:00:57 Por quê?
00:01:00 Qualquer problema em Porto Rico,
00:01:03 você fala com Solomon.
00:01:07 Oh. É uma linda vista, huh?
00:01:11 Nada é mais bonito nessa
00:01:16 Tigres são lindos.
00:01:18 E eles têm dentes,
00:01:22 Não pode ser tão ruim.
00:01:23 O que falei pra você?
00:01:25 I'm Solomon, puñeta!
00:01:31 Gracias. Adios.
00:01:36 Sorvete de morango.
00:01:41 Tá bom.
00:01:42 Tudo bem.
00:01:44 Eu preciso ir ver alguém
00:01:53 Ai Meu Deus!
00:01:54 Ei, tia Jessie.
00:01:56 Oh, Meu Deus!
00:02:01 Eu estou bem, eu estou bem.
00:02:03 Ah, você sabe.
00:02:05 Obrigado! Olhe pra você!
00:02:07 Você não é mais um garotinho, hã?
00:02:09 -Você sabe.
00:02:11 -Oh Meu Deus.
00:02:15 Obrigado.
00:02:16 De nada.
00:02:20 Bem...
00:02:22 O que você está fazendo aqui?
00:02:23 Só tirando uma folga
00:02:24 Ah, sério?
00:02:26 Eu um hotel pequeno em Isla Verde.
00:02:28 Não, você não pode ficar
00:02:30 Você pode ficar aqui,
00:02:31 Não, não. Eu não quero incomodar.
00:02:33 Você não é um incômodo.
00:02:34 Eu sei, mas não foi
00:02:36 Eu só quero te perguntar algumas coisas.
00:02:38 Ah é? Como o quê?
00:02:41 Sobre meu pai.
00:02:44 Qual o problema que ele teve com um
00:02:49 Qual o problema?
00:02:53 -Nada.
00:02:55 Eu sei que ele era um traficante,
00:03:00 Certo.
00:03:04 Eu vou te dizer uma coisa.
00:03:05 Eu então eu não quero
00:03:08 Tá bom.
00:03:09 Você disse que você sabe que seu pai
00:03:11 estava naquele negócio, certo?
00:03:14 Sim.
00:03:15 Eu nunca conheci ninguém que andou
00:03:17 com os sinistrões, como Javier Cordero,
00:03:20 e viveu mais do que 5 anos.
00:03:23 Ele não é notícia ruim, Wilson.
00:03:27 Ela é a pior notícia que existe.
00:03:31 Certo.
00:03:33 E o que aconteceu com Cordero?
00:03:35 Eu não sei.
00:03:40 A última vez que eu ouvi, ele
00:03:44 "Mora's"
00:03:47 Querido, me faça um favor?
00:03:51 Não pergunte isso a ninguém nessa ilha.
00:03:53 Perguntar o que?
00:03:56 Ao que diz respeito a nossa família,
00:03:58 Javier Cordero está morto. Ok?
00:04:42 Isso aí.
00:05:42 Alô?
00:05:44 Ei. Sou eu.
00:05:47 Oi mãe.
00:05:49 Está tudo bem?
00:05:51 Eu estou bem, estou bem.
00:05:52 Tudo bem por aí?
00:05:53 Sim, tudo está bem. Onde você está?
00:05:55 Eu estou na casa de um amigo
00:05:59 Não tem nada para resolver, filho.
00:06:02 Você tem uma família. Vem pra casa.
00:06:05 Eu vou, em breve.
00:06:07 Tem certeza que está tudo bem?
00:06:08 Sim.
00:06:10 Tá bom. Sabe, Randy quer falar com você.
00:06:15 Aqui está.
00:06:17 -Alô?
00:06:19 Onde você está?
00:06:21 Estou perto.
00:06:23 Minha escola disse pra mamãe que eu
00:06:27 Eu te disse que você
00:06:30 Ninguém é mais esperto que você, Wil.
00:06:33 Estou com saudades. Vem pra casa.
00:06:35 Também estou com saudades.
00:06:38 Eu te amo.
00:06:40 Eu também te amo.
00:06:41 Tchau.
00:06:43 Tchau.
00:06:47 Se cuida, filho.
00:06:48 Eu vou.
00:06:49 Wilson.
00:06:51 Sim.
00:06:53 Eu te amo filho.
00:06:55 Eu também te amo, mãe.
00:07:24 É você.
00:07:26 Sou sempre eu. Eu te disse.
00:07:28 Onde você está indo, senhor?
00:07:30 Viejo San Juan.
00:07:52 Está ótimo aqui.
00:08:01 Olá.
00:08:03 Não vão entrar?
00:08:05 Ainda não tentamos.
00:08:06 Você é de onde?
00:08:08 Nova Iorque. E vocês?
00:08:10 Nós somos daqui. Porto Rico.
00:08:12 -Posso entrar com vocês?
00:08:16 Ei, ei, garoto.
00:08:17 Sim.
00:08:18 Lembre-se. Tigres com dentes.
00:08:21 Errr...
00:08:23 Deixa comigo.
00:09:06 -Obrigado por me acompanhar.
00:09:11 -Onde está indo Nova Iorque?
00:09:15 Fica aqui com a gente.
00:09:18 Venha e beba.
00:10:34 Esse garoto aqui disse
00:10:43 Droga. Wilson DeLeon, Jr.
00:10:46 Nome legendário... Choco.
00:10:49 -Venha tomar um drink comigo, parceiro.
00:10:53 Comigo, você vai beber.
00:10:56 Eu sei que você está
00:10:59 mas ele está com outras coisas.
00:11:02 Eu não sei quanto tempo vai levar.
00:11:04 Eu vou esperar... Vou esperar
00:11:07 Então precisamos de mais bebidas.
00:11:11 E a bebida vem com
00:11:13 Todas as vezes que é para mim.
00:11:18 De onde você tirou esse espanhol?
00:11:22 Sou porto riquenho, por quê?
00:11:24 Estou perguntando por quê...
00:11:26 os porto riquenhos que moram
00:11:32 ...se você tá dizendo.
00:11:35 Vamos lá, eu acho que Javier quer ver
00:11:59 O que é?
00:12:00 Fale a ele seu nome.
00:12:03 Wilson DeLeon, Jr.
00:12:10 Sério?
00:12:19 Eu pediria para você sentar,
00:12:20 mas como pode ver, só há uma cadeira.
00:12:25 A minha.
00:12:30 Diabos.
00:12:33 Como está sua mãe?
00:12:34 Viva.
00:12:35 E você veio aqui para descobrir por quê
00:12:41 O que precisa de nós?
00:12:42 Não preciso nada de vocês.
00:12:44 Ela possui algo que pertence a mim.
00:12:46 Por 20 anos?
00:12:48 Sim.
00:12:49 O que é?
00:12:51 O que é?
00:12:55 Dinheiro.
00:12:56 Dinheiro.
00:12:58 Minha mão não tem dinheiro.
00:13:00 Ah, ela tem dinheiro.
00:13:03 Meu dinheiro.
00:13:06 Já mencionei isso?
00:13:10 Talvez você possa pensar em algo.
00:13:12 Você acha que pode conseguir
00:13:14 Dois milhões de dólares?
00:13:17 Ela não tem dois milhões de dólares.
00:13:18 Acredite em mim.
00:13:20 Você parece seu pai.
00:13:24 Você é inteligente.
00:13:27 Pessoas estúpidas podem citar
00:13:32 Não importa. Elas ainda soam estúpidas.
00:13:39 Me escute.
00:13:41 Eu vim aqui, homem para homem
00:13:43 para que eu e você possamos
00:13:46 Eu quero que você deixe
00:13:55 Você quer negociar comigo.
00:13:58 Não é uma boa idéia.
00:14:01 Quero que você volte e fale com sua mãe.
00:14:06 Melhor ainda. Deixe-a falar.
00:14:12 Uma olhada em você, e ela saberá
00:15:22 Tira esse filho da puta daqui.
00:15:47 -O que vamos fazer com esse fudido?
00:15:50 -Tem certeza?
00:15:55 Cuzão, bum.
00:16:34 Olá?
00:16:35 Oi.
00:16:37 Sou eu.
00:16:38 Por que você não ligou?
00:16:39 Liguei umas vinte vezes.
00:16:41 Não fale tão rápido.
00:16:42 Qual o problema?
00:16:44 Estou bem, eu...
00:16:46 O que aconteceu, Wilson?
00:16:47 Não sei como voltei para o
00:16:50 mas estou bem.
00:16:53 O que você quer dizer?
00:16:54 O que aconteceu, querido?
00:16:56 Quando você volta para casa?
00:17:04 Hmmm, essa é boa.
00:17:07 Muito bem, vamos ver se você
00:17:11 Ah, sim. Assim mesmo.
00:17:14 Machuca, não? Certo.
00:17:18 O que eu falei sobre andar de
00:17:22 As chances de eu me
00:17:24 Isso mesmo.
00:17:25 Sem mais passeios
00:17:27 Nunca mais na minha vida?
00:17:29 Relaxe. Só até você melhorar 100%.
00:17:40 Posso comer um sanduíche?
00:17:42 De que tipo?
00:17:44 Não, a pasta de amendoim
00:17:46 Que tal um sanduíche de lama,
00:17:49 Brincadeira.
00:17:51 Você é uma mãe má.
00:17:52 Eu sei.
00:17:54 Vamos. Suba, se limpe
00:17:56 e eu farei aquele sanduíche.
00:17:57 Peguei você, mãe.
00:18:02 Obrigado, mãe.
00:18:03 De nada!
00:18:07 Wil!
00:18:10 Sim!
00:18:13 O que foi mãe?
00:18:15 O que foi?
00:18:16 Olhe para sua cara.
00:18:18 Sim, o que aconteceu com a sua?
00:18:20 Minha bicicleta caiu.
00:18:21 -E você estava nela, certo?
00:18:23 O que aconteceu com a sua?
00:18:24 Caí no punho de alguém.
00:18:27 Deve ter sido um punho grande.
00:18:28 Sim, era.
00:18:30 -Eu e mamãe temos que conversar.
00:18:32 Então você suba e tranque a porta,
00:18:35 Certo.
00:18:38 Ei, olhe quem voltou.
00:18:41 Estou feliz que tenha voltado.
00:18:42 Você sabe, Ana ligou umas três vezes
00:18:44 e você sabe, ela parecia realmente...
00:18:50 O que aconteceu com você?
00:18:51 Nada, entrei em uma luta.
00:18:53 Onde?
00:18:55 Não importa, mãe.
00:18:56 Não, não, não quero sentar.
00:18:57 Apenas me diga o que aconteceu.
00:18:59 -Deixe-me olhar isso.
00:19:01 -Não parece bom.
00:19:04 Certo.
00:19:06 Vamos conversar.
00:19:09 Vou escutar e fazer um sanduíche
00:19:13 Como você me colocou no colégio, mãe?
00:19:17 Você entrou no colégio, filho.
00:19:18 Você é realmente brilhante.
00:19:20 Mãe, por favor, é importante.
00:19:21 Certo, o que você quer dizer?
00:19:24 Como eu paguei por sua educação?
00:19:27 Importa para você?
00:19:29 Por quê?
00:19:30 Porque talvez essa seja a razão para
00:19:33 Sabe, nunca me questionei por que
00:19:37 Porque era tudo o que eu sabia.
00:19:40 Compre outra casa.
00:19:41 Sem problemas, não perguntei nada.
00:19:43 Sabe, se eu penso nisso, mãe
00:19:45 não me lembro da última vez que você
00:19:48 Ou ao menos um que não a deixou longe
00:19:53 Como você fazia isso?
00:20:01 Quero mostrar algo a você.
00:20:06 Sente-se.
00:20:09 Ah, criança, está sendo realmente
00:20:12 Certo, então...
00:20:16 Certo, é isso.
00:20:17 O quê?
00:20:19 O que é isso?
00:20:20 São os investimentos que temos e,
00:20:23 sim, algumas ações eu comprei nos
00:20:25 o que nos coloca em uma posição
00:20:27 em que nunca temos que nos preocupar
00:20:29 Isso são ações da Microsoft?
00:20:30 Sim, fui tão estúpida.
00:20:32 Deveria ter comprado mais.
00:20:35 Wow.
00:20:36 Você tem alguns investimentos sérios.
00:20:39 Sim, fiz algumas boas escolhas.
00:20:41 Certo, eu fiz minha parte.
00:20:45 Como você conseguiu seus machucados?
00:20:49 Fui para Porto Rico e me encontrei
00:20:56 O que você fez?
00:20:57 Ele me disse que você pegou
00:20:59 -O que você fez?
00:21:01 -O quê?
00:21:03 Mãe. Mãe, o que há de errado?
00:21:07 Vou te matar.
00:21:10 Randy! Coloque seu casaco e
00:21:13 Falo sério! Se apresse!
00:21:16 Mãe. O que foi?
00:21:18 O que foi?
00:21:21 -Você está com sua arma?
00:21:23 -Certo, pegue isso.
00:21:26 Porque não é sobre os
00:21:29 Do que você está falando?
00:21:30 Por que você acha que eles
00:21:34 Ele está em Porto Rico, mãe.
00:21:35 Estou pronto.
00:21:37 Ele disse algo sobre uma mensagem.
00:21:38 Meu Deus.
00:21:43 Randy!
00:21:50 Wilson!
00:21:55 Vamos.
00:22:03 -Mãe.
00:22:04 Fique aqui!
00:22:05 -Eles vão machucar Wil.
00:22:08 Apenas fique abaixado.
00:22:09 Mãe! Mãe!
00:22:12 Mãe, onde está Wil?
00:22:13 Randy, fique aí!
00:22:17 Mãe! Mamãe!
00:22:19 Mamãe!
00:22:21 Mamãe!
00:22:46 Randy?
00:22:48 Ah Deus!
00:22:50 Ah não! Por favor!
00:22:52 Ah Deus! Não! Não!
00:22:57 Mamãe.
00:23:13 Mamãe, onde você está indo?
00:23:15 Fique aqui.
00:23:28 Droga.
00:23:30 Certo, certo.
00:23:32 Mãe!
00:23:33 Entrem na casa!
00:23:38 Vocês me querem, filhos-da-mãe?
00:23:42 Venham!
00:23:43 Mãe, você está aberta.
00:23:45 Vamos, vamos, vamos!
00:23:48 Vamos, mãe!
00:23:54 Vá pegar Randy, vá pegar Randy
00:23:56 Mãe...
00:23:58 Só faça o que digo.
00:23:59 Se afaste da porta.
00:24:25 Você está machucado?
00:24:27 Não.
00:24:29 Certo.
00:24:32 Quero que isso acabe.
00:24:35 Wilson, quero que isso acabe.
00:24:37 Ah Deus, eu quero que
00:24:39 Mãe.
00:24:46 Ah Deus, você está machucado?
00:24:47 Não, estou bem.
00:24:48 Só estou, só estou tão cansada.
00:24:52 Você é meu coração.
00:24:55 Querido, venha aqui.
00:24:57 Randy!
00:24:59 Ah, querido. Você está bem?
00:25:01 Estou bem, mamãe.
00:25:02 Certo.
00:25:04 Sinto muito, mãe.
00:25:05 Deveria saber que você estava certa.
00:25:07 Você entende, você entende
00:25:09 que eu faria qualquer coisa por vocês?
00:25:10 Eu faria qualquer coisa por vocês!
00:25:13 Eu faria qualquer coisa por você, filho.
00:25:16 Mamãe.
00:25:18 Está tudo bem. Você está bem, certo?
00:25:19 Tudo vai ficar bem.
00:25:24 Você é meu coração.
00:25:26 Meus filhos. Ah, Deus.
00:25:30 Meus filhos.
00:25:50 Certo, Srta. DeLeon, me conte do início.
00:25:52 Do início.
00:25:55 Havia dois homens.
00:26:00 Eles entraram na casa.
00:26:04 Srta. DeLeon?
00:26:11 Se não é sobre o dinheiro,
00:26:14 Nunca é sobre o porquê
00:26:17 É sobre o que é deles.
00:26:19 E sobre o que é seu, que é deles.
00:26:23 Não entendo, mãe.
00:26:24 Eu disse que não é sobre os
00:26:29 Ao menos, não dinheiro
00:26:32 Então o dinheiro existe.
00:26:35 Meu marido.
00:26:37 Seu pai nunca pediu dinheiro ou roubou
00:26:40 Todo centavo com que ele trabalhou
00:26:42 ele mereceu.
00:26:44 Trabalho, mãe?
00:26:46 Certo, sobre o que é tudo isso, filho?
00:26:47 Ele era um traficante de drogas.
00:26:49 Ele era um criminoso.
00:26:51 Ele era uma boa pessoa
00:26:53 que fez escolhas ruins.
00:26:56 Mas se julgar seu pai é algo
00:26:57 que você precise fazer agora, filho,
00:26:58 vou deixar que você faça.
00:27:00 Mas você ainda tem muito
00:27:05 Entenda isso.
00:27:07 Você não teria a boa vida
00:27:10 se não fosse por ele.
00:27:11 Então se você julgará seu pai
00:27:14 por querer nos dar uma vida melhor,
00:27:17 então, filho, você terá que fazer isso
00:27:18 com todos que você conhece
00:27:21 Porque se você cavar fundo o suficiente
00:27:26 você encontrará manchas.
00:27:31 Manchas em todas as nossas histórias.
00:27:35 Certo, vamos.
00:27:38 Não, me desculpe, mãe, certo?
00:27:40 Antes de sairmos...
00:27:42 Ele ainda existe, certo?
00:27:43 O dinheiro ainda nos pertence
00:27:45 e vale muito mais do que dois milhões,
00:27:47 só que agora, graças à mãe,
00:27:49 é dinheiro legítimo,
00:27:52 como o de todas as outras pessoas.
00:27:55 Então, para onde vamos?
00:27:59 Isso não tem fim.
00:28:01 Por que você está fazendo isso conosco?
00:28:03 Isso não é sobre nós.
00:28:05 Como você disse, se sua mãe tem
00:28:07 todo o dinheiro que ela vai precisar,
00:28:08 por que você está fazendo isso?
00:28:09 Porque eu sei agora que não
00:28:12 Eles continuarão vindo.
00:28:14 Sabe com o que você se parece?
00:28:15 Não sou um gangster, Ana!
00:28:17 Está certo, você não é
00:28:19 Isso tem que acabar!
00:28:24 É muito.
00:28:25 Não é por isso que entrei nessa.
00:28:26 Então por que você entrou nessa?
00:28:28 Originalmente porque pensei que
00:28:33 Então, para onde vamos agora?
00:28:41 Agora, você me beija e me diz
00:28:43 que tudo dará certo.
00:28:51 Querida, olhe. Olhe para mim.
00:28:54 Eu juro por Deus, tudo vai dar certo.
00:28:57 Tudo bem?
00:28:59 Tudo bem.
00:29:03 O que você quer que eu faça?
00:29:05 Venha aqui.
00:29:10 Tenha cuidado.
00:29:11 Tenha cuidado.
00:29:53 Uau.
00:29:55 Essa é sua namorada?
00:29:58 Essa é minha mãe.
00:30:00 Mãe, esse é Solomon.
00:30:07 Você é uma criança!
00:30:11 Onde nós estamos indo?
00:30:12 Hotel El San Juan.
00:30:15 Dessa vez você tem um
00:30:19 Você pode dizer isso.
00:30:41 ...faça isso pequeno e poderoso...
00:30:50 Eu voltarei por aquilo.
00:30:52 Muito obrigado.
00:30:54 Com certeza...
00:30:56 Sim. Nós podemos estar
00:31:04 Bem, vejamos.
00:31:06 Isso é muito bom.
00:31:08 Sim, é simples mas é elegante.
00:31:10 Bem, esse é você, filho.
00:31:11 Eu sei.
00:31:13 Tudo bem.
00:31:14 Brinquedos de criança ficam mais
00:31:44 O que há de errado?
00:31:52 Vamos enterrar isso, vamos?
00:32:26 É Ana.
00:32:28 Fale com ela.
00:32:33 Olá?
00:32:35 Wilson? Você está aí?
00:32:36 Estou aqui. Estou aqui.
00:32:41 Ana...
00:32:42 Estou aqui.
00:32:45 Você precisa ser forte, querida.
00:32:47 E se eu nunca mais o ver?
00:32:49 Isso não vai acontecer.
00:32:50 Como você sabe?
00:32:52 Eu só sei.
00:32:55 Olhe, eu vou sair agora.
00:32:57 Estarei de volta antes
00:32:59 Certo.
00:33:06 Podemos voltar para
00:33:09 Não, não podemos.
00:33:17 Você sabe de algo?
00:33:21 Você parece.
00:33:24 Posso parecer com ele, mãe,
00:33:28 Sou você. Tudo que sou é você.
00:33:33 Te amo, mãe, e não há volta.
00:33:39 Certo, filho.
00:33:47 Vamos, querido.
00:34:28 Relaxa, esse cara é legal.
00:34:31 E aí?
00:34:32 Eu não tenho problema com você.
00:34:34 Só quero falar com Javier.
00:34:36 Eu não quero problema
00:34:38 Vamos apenas tomar mais um copo.
00:34:42 Champanhe de novo?
00:34:45 Porque você está aqui.
00:34:49 Além disso, me encanta pessoas
00:34:54 O que você tá falando?
00:34:56 Você sabe quem é Javier?
00:34:58 Sim.
00:34:59 Ele quer minha mãe morta.
00:35:01 Por isso que eu estou aqui.
00:35:03 Pra te falar a verdade...
00:35:06 Não cabe a mim te dizer
00:35:12 A única coisa que posso te dizer
00:35:13 é que seu pai foi um grande
00:35:16 E eu cresci respeitando-o...
00:35:19 ainda que eu nunca tivesse o conhecido.
00:35:22 É tudo o que tem aqui, amor.
00:35:31 Então porque Javier quer
00:35:34 Essa é uma pergunta que tem
00:35:38 Não pra mim. Vamos só tomar
00:35:42 e parar com a besteira.
00:36:11 Espere aqui.
00:36:32 Ela é linda, não é?
00:36:36 Seu nome é Mora.
00:36:38 Ela não é linda?
00:36:39 Sim, ela é.
00:36:42 É sua filha?
00:36:43 Não, não é minha filha. É minha irmã.
00:36:47 É a única família que já tive.
00:36:50 Ela tinha quinze anos quando mandei
00:36:53 dois anos antes de morrer.
00:36:54 Sem desrespeito. Sinto muito por sua
00:36:58 mas estou aqui para
00:37:04 Estamos tendo à mesma conversa.
00:37:06 O que você quer dizer?
00:37:08 Ela morreu em 1985.
00:37:11 Ela morava em Nova Iorque.
00:37:13 Queria ir para a Universidade
00:37:17 Com quinze anos, era a garota mais
00:37:20 Não havia ninguém em Nova Iorque
00:37:23 exceto por alguém em que eu
00:37:26 Seu pai.
00:37:27 Compadre Wilson.
00:37:30 Não suspeitei de nada.
00:37:32 Seu pai estava me dando tanto dinheiro.
00:37:43 Ela me liga.
00:37:47 diz-me o quanto amava seu pai,
00:37:50 mas acima de tudo, o quanto
00:38:34 Seu pai tinha minha idade.
00:38:36 Minha irmã tinha 17.
00:38:39 Isso é ilegal no nosso país.
00:38:44 Quando cheguei a Nova Iorque
00:38:49 ela estava morta.
00:38:52 Ela se matou
00:38:55 e o bebê que estava
00:39:00 Pensei que matar seu pai
00:39:05 Não conseguia entender por que
00:39:12 Mas então descobri.
00:39:13 Ele matou a única pessoa
00:39:17 que eu amava mais do
00:39:25 Mas acho que as coisas mudam.
00:39:29 Se ele estivesse vivo hoje,
00:39:32 você seria a pessoa que ele iria
00:39:34 amar mais do que tudo no mundo.
00:39:36 Javier!
00:39:50 Olhe para mim...
00:39:55 Porque esse é o mais
00:40:26 Venha.
00:40:58 O que é aquilo.
00:41:01 Merda! Mãe...
00:41:02 Tudo bem. Está tudo bem.
00:41:06 Venha, dê um pouco de gás, agora!
00:41:08 Certo, vá um pouco mais
00:41:11 Pisa fundo! Vai!
00:41:14 Coloque sua cabeça para baixo.
00:41:15 Coloque sua cabeça para baixo, Wilson.
00:41:46 Quando?
00:41:56 Escuta, dá um tempo e sai de
00:42:00 -É assim?
00:42:03 ...certo.
00:42:08 Só fique perto, Wilson, certo?
00:42:23 O que você quer?
00:42:24 Tudo o que eu quero é conversar.
00:42:26 Conversar sobre o que?
00:42:31 Quem é você?
00:42:33 Ele trabalha para o Cordero, mãe.
00:42:34 Costumava.
00:42:37 Não, ele não se encarregou disso.
00:42:39 Você sabe perfeitamente.
00:42:41 Tudo o que eu quero é essa arma...
00:42:44 - Não dê a arma a ele, mãe.
00:42:47 Não está vendo eles te cercando?
00:42:51 Vai devagar...
00:42:55 Relaxa.
00:42:58 Você não tem um tempo aqui.
00:43:00 Relaxa.
00:43:05 Não estamos aqui pra isso.
00:43:07 Você está assuntando meus garotos.
00:43:11 Não dê a arma a ele.
00:43:12 Confia em mim.
00:43:21 Assim está melhor.
00:43:25 Me escuta...
00:43:29 Isso é entre você e eu
00:43:36 Estamos acertados?
00:43:43 Essa porra é louca. Você pode conseguir
00:43:48 Mas essa?
00:43:50 Esse é para mim porque esse
00:43:57 Aquele chupador do Javier...
00:44:01 Um O.G... "Gangster Original".
00:44:04 Ele se tornou um chupador...
00:44:07 Bagunçando com meus caras...
00:44:09 ao invés de deixar seu
00:44:13 Eu estou aqui, e ele não.
00:44:15 Bem, é minha hora agora.
00:44:17 Bem, parabéns.
00:44:20 Vai nos deixar ir agora?
00:44:22 Você pode ir, mas como vou
00:44:28 Estamos indo direto
00:44:30 Nós não temos mais negócios na ilha.
00:44:37 Tá bom. Mas se você
00:44:41 Você sabe que tem o
00:44:43 Ouviu?
00:44:48 Vamos, Wilson.
00:44:58 Por que você tinha que
00:44:59 Porque algumas vezes você joga com
00:45:24 Não é uma boa idéia caminhar
00:45:29 Você está certo.
00:45:31 Certo, vamos entrar.
00:45:33 Pule para dentro.
00:45:38 Como você vai, Solomon?
00:45:41 Levando cada manhã
00:45:44 e com o sol me seguindo como louco.
00:46:01 Isso é tudo que tinham.
00:46:03 Sinto muito.
00:46:07 Estou faminto.
00:46:26 Posso lhe perguntar algo?
00:46:29 Claro.
00:46:32 Quando você falou com Cordero,
00:46:38 Sim.
00:46:44 O que ele disse?
00:46:50 É sobre o dinheiro, mãe.
00:46:53 Justamente como você disse.
00:46:59 Dinheiro.
00:47:04 O dinheiro?
00:47:05 Sim.
00:47:11 O que você sabe?
00:47:14 É tudo sobre o dinheiro com
00:47:17 Sim, você está certa.
00:47:35 Você está cansado?
00:47:38 Certo.
00:47:41 Vamos para casa, filho.
00:47:42 Tudo bem.
00:47:44 Tudo bem.
00:48:01 Cara!
00:48:04 Onde está minha criança?
00:48:07 Venha aqui.
00:48:09 Senti tanta falta.
00:48:11 Meu Deus, você precisa cortar o cabelo.
00:48:15 Olhe quem está aqui.
00:48:17 -Will!
00:48:19 -Senti sua falta!
00:48:23 Está tudo bem.
00:48:25 Me dê um pouco.
00:48:29 Você é o "cara".
00:48:30 Exatamente.
00:48:31 Poderia dizer.
00:48:32 Posso pegar uma parte?
00:48:34 Venha aqui.
00:48:36 -Ei.
00:48:40 Obrigado por cuidar dele.
00:48:42 Ele cuidou de mim.
00:48:53 Vamos.
00:48:56 Como um lobisomem.
00:48:58 Grande.
00:48:59 O que você está contando para ela?
00:49:01 O que você está contando para ela?
00:49:03 Estou contando que seu pai
00:49:06 Bonitinho. Como um lobisomem.
00:49:08 Você está brincando?
00:49:10 Ainda espero conhecer sua família.
00:49:12 Tradução:
00:49:13 Revisão:
00:49:14 Boas festas!
00:49:15 Tradução:
00:49:18 Revisão:
00:49:23 Esperamos que tenha gostado!