Illusionist The
|
00:01:01 |
Az Illuzionista |
00:01:31 |
Zene: |
00:01:35 |
Jelmeztervezõ: |
00:01:40 |
Vágó: |
00:01:49 |
Fényképezte: |
00:02:26 |
Novellája alapján... |
00:02:29 |
A forgatókönyvet írta: |
00:02:34 |
Rendezte: |
00:02:38 |
Magyar szöveg: |
00:03:51 |
Ez õ! Tudom, hogy õ az! |
00:03:53 |
Mondani akar valamit. |
00:03:56 |
- Kérem! |
00:04:04 |
Lépés, állj! |
00:04:11 |
A Birodalom és Õfelsége, |
00:04:16 |
Ezennel letartóztatom, |
00:04:19 |
...közismert nevén: |
00:04:23 |
Annak következményeként, |
00:04:26 |
A sarlatánizmusa, különös veszélyt |
00:04:29 |
- Hagyják békén! - Ne bántsák! |
00:04:37 |
Letartóztatják! |
00:05:03 |
Uhl rendõrfõnök megérkezett. |
00:05:17 |
- Késett! - Bocsánatért esedezem, |
00:05:20 |
Szerettem volna, az ön szolgálatára, |
00:05:23 |
- Mégsem sikerült teljesen lezárni? |
00:05:27 |
Újra megtette? |
00:05:31 |
Hogy csinálja? |
00:05:33 |
Attól félek, |
00:05:38 |
Tõle már megkérdezte? |
00:05:40 |
Ennél a pontnál mélyen hallgat. |
00:05:42 |
Van valami bevált módszere |
00:05:50 |
Azt akarom, vessen véget ennek! |
00:05:53 |
Ön bizonyára, tartogat valamit |
00:05:56 |
Valamit a múltjából esetleg? |
00:06:00 |
Igen, azt hiszem tudom mit teszek! |
00:06:11 |
Tulajdonképpen, |
00:06:15 |
Már beszéltünk mindenkivel, |
00:06:25 |
Gyermekkorában, véletlenül |
00:06:34 |
Fiú! |
00:07:09 |
Egy változat szerint, a történet úgy |
00:07:15 |
A fával együtt. |
00:07:18 |
Senki sem tudta |
00:07:35 |
Az emberek elhitték, |
00:07:39 |
Vagy, legalábbis bizonyosak |
00:07:48 |
Egy napon, aztán találkoztak. |
00:08:00 |
- El ne ejtsd! |
00:08:03 |
Elejted, veréb! |
00:08:05 |
Elrontod, ha úgy figyelsz, |
00:08:07 |
- Ejtsd már el! |
00:08:22 |
Húzz egy kártyát! |
00:08:26 |
Tedd vissza a pakliba! |
00:08:34 |
És most figyelj! |
00:08:48 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:08:52 |
Ezek pórnépek. |
00:08:54 |
Emlékezzen, ki ön valójában! |
00:09:25 |
A hercegnõt visszavitték a kastélyba. |
00:09:28 |
Tudatták vele, többé nem |
00:09:30 |
De hamarosan, ahogy |
00:09:34 |
Az elkövetkezõ években, minden lehetõséget |
00:09:37 |
Gyere, gyorsan! |
00:09:45 |
Kínában él egy hatalmas mágus, |
00:09:48 |
Akár egy házat, kocsit, bármit... |
00:09:51 |
Akkor menjünk és látogassuk meg! |
00:09:52 |
Hiába akarják majd megakadályozni. |
00:09:55 |
Sosem találnak meg bennünket! |
00:09:58 |
Megígéred, hogy magaddal viszel? |
00:10:01 |
Eljön az a nap is, ígérem. |
00:10:03 |
Azon a napon, |
00:10:07 |
...mindketten eltûnünk. |
00:10:47 |
Van egy titkos módja, |
00:11:02 |
Akartam egy képet rólad! |
00:11:24 |
Sophie te vagy? |
00:11:29 |
Sietnünk kell, már jönnek. |
00:11:36 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:11:39 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:11:45 |
Tüntess el minket! |
00:11:49 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:11:57 |
Állj! |
00:12:03 |
- Ne csinálják |
00:12:06 |
- Engedjenek el! |
00:12:10 |
- Engedjenek el! |
00:12:13 |
- Eduard! |
00:12:16 |
- Nem! |
00:12:18 |
Engedjék el, kérem! |
00:12:22 |
- Engedjék el, kérem! Hagyjanak! |
00:12:25 |
Eduard! |
00:12:27 |
- Sophie! |
00:12:29 |
Sophie. |
00:12:31 |
Tartsd távol magad tõle! |
00:12:33 |
Legközelebb letartóztatunk, |
00:12:46 |
Ami azután történt, |
00:12:49 |
Tudjuk, hogy körbeutazta a világot. |
00:12:52 |
Sok helyütt fellépett a varázstudományával |
00:12:55 |
A nevét pedig megváltoztatta, |
00:13:00 |
Aztán 15 évvel késõbb... |
00:13:03 |
...újra felbukkant Bécsben. |
00:13:12 |
Élet és halál. |
00:13:15 |
Tér és idõ. |
00:13:18 |
Sors és lehetõség. |
00:13:21 |
Ezek az Univerzum erõi. |
00:13:25 |
Ma este, hölgyeim és uraim. |
00:13:28 |
Bemutatok önöknek egy úriembert, |
00:13:34 |
A világ egy távoli sarkából jött. |
00:13:36 |
Ahol a sötét erõk, |
00:13:40 |
Õ visszatért, hogy bemutathassa... |
00:13:43 |
a természet törvényeit |
00:13:47 |
Bemutatom önöknek,... |
00:13:49 |
Eisenheim. |
00:14:01 |
Kaphatnék kölcsönbe valakitõl |
00:14:06 |
Ön hölgyem. |
00:14:23 |
Köszönöm. |
00:14:25 |
Legyen türelemmel. |
00:14:28 |
Ha kérhetném... |
00:14:32 |
Szeretném most, |
00:14:36 |
...a pillanattal kezdvén, mellyel... |
00:14:38 |
...belépünk ebbe az életbe, |
00:14:41 |
Megmérjük, megjelöljük. |
00:14:43 |
Nem tudunk szembeszegülni vele. |
00:14:45 |
Nem tudjuk felgyorsítani, |
00:14:52 |
Vagy mégis? |
00:14:55 |
Nincs érzékünk, mellyel megtapasztaljuk, |
00:14:58 |
Látjuk mennyire tünékeny, |
00:15:01 |
És csak azt kívánjuk, |
00:15:06 |
Vagy túl lassúnak érezzük, |
00:15:10 |
S azt kívánjuk: Bárcsak fel tudnánk |
00:16:20 |
Meggyõzõdhetnek róla, valódiak! |
00:16:25 |
És ön hölgyem. |
00:16:59 |
Bravo! |
00:17:06 |
Kérem szépen, tudna adni valamit? |
00:17:08 |
- Nagyon kérem, tudna valamit... |
00:17:12 |
Szegények vagyunk. |
00:17:15 |
- Azt hiszitek, szegények vagytok? |
00:17:19 |
Mutatok nektek valamit. |
00:17:21 |
Nem vagytok szegények. |
00:17:23 |
Minden itt van, |
00:17:28 |
Köszönöm. |
00:17:31 |
Köszönöm. |
00:17:35 |
Köszönöm. |
00:17:37 |
Ez a tiéd. |
00:17:41 |
És még ez is. |
00:17:49 |
Én is tudok varázsolni! |
00:18:01 |
- Jó reggelt. |
00:18:04 |
- Kávét? |
00:18:07 |
Rétest? Én kettõt rendeltem. |
00:18:09 |
Semmit. Köszönöm. |
00:18:13 |
Nagyon elégedettnek tûnsz. |
00:18:16 |
Milyen volt a bevétel? |
00:18:17 |
Nem rossz. |
00:18:19 |
- Szép munka. - De jobbat fogunk csinálni, |
00:18:23 |
"Nem vitás, néha hátborzongató élmény tárulkozott |
00:18:28 |
"besorolásától függetlenül." |
00:18:29 |
"Némelyik, a puszta illúzió benyomását túlhaladóan |
00:18:36 |
"Annyira fiatal, hogy az már mesteri." |
00:18:40 |
Na látod? |
00:18:41 |
Ez a lényege a cikknek. |
00:18:44 |
Több pénzt fogunk keresni, |
00:18:46 |
Talán valami mechanikus dolog, |
00:18:51 |
Persze, ezekre már én is gondoltam. |
00:18:53 |
De hogy csinálta a pillangókat? |
00:18:55 |
- Ja persze. Láthatatlan zsinórok. |
00:18:59 |
Hány embert rendeltél ki ma estére? |
00:19:01 |
Nyolc emberünk lesz belül |
00:19:04 |
Esetleg így más szemszögbõl |
00:19:37 |
Maga ott! Ne érjen hozzá! |
00:19:40 |
Kik maguk? |
00:19:42 |
Walter Uhl felügyelõ vagyok. |
00:19:44 |
És a színházat ellenõrzöm. |
00:19:47 |
Láttam az elõadást, |
00:19:50 |
- Igazán lenyûgözött. |
00:19:54 |
Tudatom önnel, a koronaherceg, |
00:19:56 |
...fogja emelni |
00:19:58 |
- A koronaherceg? |
00:20:00 |
Emiatt szükséges tüzetesen |
00:20:03 |
Jól gondolom, egy apró termetû |
00:20:06 |
Igen, a narancsfa. |
00:20:09 |
Tudja, láttam már hasonló |
00:20:13 |
- ...ehhez foghatót, még soha. |
00:20:16 |
Végig az járt a fejemben, |
00:20:20 |
Különösen a pillangók repülése. |
00:20:25 |
Biztosíthatom, hogy a titka |
00:20:28 |
A törvény szolgája vagyok... |
00:20:29 |
jómagam is, |
00:20:33 |
- Valóban? |
00:20:34 |
Nos, néhány kártyatrükk, |
00:20:40 |
De semmi extra. |
00:20:43 |
Esetleg elláthatna, némi tanáccsal? |
00:20:46 |
Hogyne, rendben. |
00:20:48 |
Megmutatom önnek, az egyik |
00:20:52 |
Alkalmanként, igen. |
00:20:53 |
Elárulom magának |
00:20:55 |
...nem tudom eltalálni, |
00:20:58 |
Kitûnõ. |
00:21:01 |
Tartsa a markában! |
00:21:03 |
Emelje a homlokához |
00:21:06 |
- Képzeljen el egy képet. |
00:21:09 |
- Sikerült? |
00:21:10 |
Nyújtsa mindkét kezét maga elé! |
00:21:16 |
- A bal kezében van. |
00:21:19 |
- Szerencsés választást valószínûsít? |
00:21:23 |
Nem, ez annál sokkal egyszerûbb. |
00:21:26 |
Ha felemeli a kezét, |
00:21:28 |
Némileg halványabb lesz. |
00:21:30 |
Minden alkalommal. |
00:21:39 |
- Ez nagyon tetszett. |
00:21:42 |
- ...örömömre szolgálna. |
00:21:45 |
- A vér, ahogy kiszalad. |
00:21:50 |
Ha nem haragszik, |
00:22:00 |
EISENHEIM |
00:22:05 |
Kérem álljanak fel! Õ királyi fensége, |
00:22:38 |
A mai estét, egy kis eszmecserével kívánom |
00:22:44 |
Az összes nagy vallás... |
00:22:45 |
...a lélek, halál utáni |
00:22:50 |
Akkor mit is értünk azon, |
00:22:56 |
Szükségem lenne egy önkéntesre |
00:22:59 |
Valakire, aki nem ijed meg |
00:23:03 |
Kérem, valaki? |
00:23:06 |
Biztosíthatom, semmi kellemetlen |
00:23:39 |
Hatalmas kitüntetés számunkra, |
00:23:54 |
Ön ismer engem? |
00:23:57 |
Nem! |
00:24:01 |
Egészen biztos benne, |
00:24:03 |
Igen, természetesen. |
00:24:19 |
Most kérem, nézzen egyenesen |
00:24:23 |
A figyelmét rám szegezze. |
00:25:02 |
Integessen önmagának! |
00:25:06 |
Forduljon körbe! |
00:25:15 |
Köszöntse a tükörképét! |
00:26:00 |
Tovább! |
00:27:04 |
Annyira elbûvölted õket, |
00:27:09 |
Fenség, szabadjon bemutatnom... |
00:27:11 |
Eisenheim, az illuzionista. |
00:27:17 |
Szép munka volt! |
00:27:18 |
Köszönöm, hogy eljött. |
00:27:20 |
Remélem élvezte. |
00:27:22 |
Ó, ez több mint élvezet, |
00:27:27 |
Kivéve persze, hogy az ön asszisztense |
00:27:29 |
...önmagában is teljesen |
00:27:32 |
Talán hipnotizálta õt? |
00:27:35 |
- Ez a mutatvány része. |
00:27:39 |
Azt gondolhatnánk, önnek |
00:27:45 |
Vannak önnek |
00:27:48 |
Soha nem állítottam ilyet. |
00:27:50 |
- Akkor ön kiérdemelt egy kérdést vagy kettõt? |
00:27:53 |
Nem is kell kifecsegnie semmit. |
00:27:58 |
Ahogy óhajtja. |
00:27:59 |
Az asszisztense a tükör mögött áll... |
00:28:01 |
valahol abban a köntösben, |
00:28:04 |
A világítást úgy formálva, hogy a tükör |
00:28:09 |
Valóban, ez is a megvalósítás |
00:28:11 |
Mindent érteni vélek, kivéve azt a szellemet. |
00:28:17 |
Egy újbóli látogatás alkalmával talán. |
00:28:19 |
Muszáj eljönniük Hofburgba. |
00:28:23 |
Örömömre szolgálna. |
00:28:26 |
Akkor legyen. |
00:28:27 |
Sophie! |
00:28:37 |
A következõ alkalomra, |
00:28:39 |
Ez biztosan megfelelõ |
00:28:42 |
Valami igazi különlegességgel |
00:28:44 |
Az is elõfordulhat, |
00:29:00 |
Ó istenem, mikor majd |
00:29:02 |
...már hallom a pénz csörgését, |
00:29:06 |
Az összes bécsi nõ gondolata azon jár, |
00:29:09 |
Micsoda nagyképû alak. |
00:29:11 |
Az apja inkább meghalt volna, |
00:29:14 |
- A hölgy sem látszott túl boldognak. |
00:29:17 |
- Hogy érted? |
00:29:21 |
- Tényleg? |
00:29:24 |
Miért? |
00:29:26 |
Kedvét leli, hölgy barátainak |
00:29:30 |
Azt mondják, volt olyan, |
00:29:32 |
Épphogy megúszta. |
00:30:03 |
Ez Eisenheim úré. |
00:30:47 |
Hello, Sophie! |
00:30:53 |
Mikor a színpadon álltam... |
00:30:56 |
...te azonnal felismertél. |
00:30:59 |
Egy pillanatig... |
00:31:03 |
Mondhattál volna valamit. |
00:31:05 |
Szándékoztam, de elvetettem |
00:31:08 |
Igen, jó lett volna. |
00:31:10 |
Máskor is eljöttem volna |
00:31:13 |
akkor oda súghattad volna: Hello! |
00:31:17 |
Gyanítottam, hogy ezt tennéd. |
00:31:22 |
Nem tudom megérteni, miért. |
00:31:28 |
Talán emiatt, |
00:31:30 |
...hogy itt találkozzunk ebben |
00:31:32 |
Ez egy játszma, |
00:31:37 |
Mindenhová követnek. |
00:31:44 |
Igen. |
00:31:46 |
Nos. |
00:31:48 |
Fogadd gratulációmat. |
00:31:51 |
Miért is? |
00:31:54 |
- Azért, hogy a herceg arája leszel. |
00:32:00 |
E döntésnek van egy |
00:32:03 |
Hiszen évek óta ismerjük egymást |
00:32:07 |
Õ nagyon intelligens. |
00:32:10 |
Ámbár, ha kevésbé lenne az, |
00:32:17 |
Szerencsés vagy, tudod? |
00:32:20 |
Már megszabadultál ettõl. |
00:32:25 |
Gyakran kívántam bárcsak... |
00:32:31 |
Bárcsak mi? |
00:32:36 |
Bárcsak újra láthatnálak. |
00:32:43 |
- Most láthatsz. |
00:32:50 |
Most látlak. |
00:32:59 |
- Alig várom, hogy újra láthassalak |
00:33:27 |
- Itt a jelentés a hercegnõ testõrségétõl. |
00:33:32 |
Gyõzõdj meg róla magad. |
00:33:41 |
A mágus? |
00:33:44 |
Fél órán keresztül köröztek a kocsival, |
00:33:52 |
Mit akarsz tenni? |
00:34:12 |
Csatlakozna hozzánk egy italra? |
00:34:21 |
Parancsoljon. |
00:34:33 |
Szeretne valamit enni, vagy inni? |
00:34:36 |
- Nem, köszönöm. |
00:34:39 |
Felteszek önnek egy kérdést. |
00:34:42 |
...ami nem tûnik elsõre túl barátinak... |
00:34:44 |
...de biztosíthatom róla, hogy az. |
00:34:49 |
Milyen a kapcsolat fûzi önt, |
00:34:54 |
Igaza van, |
00:34:56 |
Tartsuk magunkat a tényekhez. |
00:34:59 |
Tudja, mások, máshol ítélkeznek. |
00:35:03 |
Ezt a diszkrét kocsikázást, |
00:35:08 |
...aminek valójában tûnik. |
00:35:13 |
Rendben. |
00:35:16 |
- Ismeretség? |
00:35:20 |
Az apám bútorasztalos volt... |
00:35:23 |
...õ készítette |
00:35:27 |
- Értem, szóval az asztalos fia összebarátkozik... |
00:35:32 |
Nem, nem, |
00:35:36 |
Nem, akkor teljesen más mederben |
00:35:39 |
Értem. |
00:35:42 |
Önnek számítanak |
00:35:45 |
Én csak egy egyszerû |
00:35:47 |
Én nem ezt hallottam. |
00:35:49 |
Úgy tudom, hamarosan |
00:35:53 |
Késõbb talán Bécs polgármesteri címe? |
00:35:56 |
Ezek szeszélyes feltételezések. |
00:35:58 |
Azt reméli, hogy nem oszlik fel |
00:36:02 |
A hercegnek van |
00:36:04 |
...de õ egy megfelelõbb birodalom |
00:36:06 |
Azt mondják, maga nagyon hûséges |
00:36:08 |
Nézze! |
00:36:11 |
Igen, valóban közel állok |
00:36:15 |
De az igazat megvallva, |
00:36:18 |
...én csak egy mészáros fia vagyok. |
00:36:20 |
Õ pedig a császári trón örököse. |
00:36:22 |
Hogyan is kerülhetnék én |
00:36:27 |
Tudja mi az álláspontom? |
00:36:33 |
Ne tégy bolondot magadból, és lehet, |
00:36:38 |
Szolgálok a végeken már... |
00:36:42 |
...sok, sok éve. |
00:36:44 |
És bizonyosan állíthatom... |
00:36:47 |
...nincs olyan trükk, |
00:36:53 |
Nem éri meg. |
00:37:00 |
A vendégem ma este... |
00:37:03 |
...nem egy egyszerû mutatványos, |
00:37:06 |
Eladta a lelkét a sátánnak. |
00:37:12 |
Aki cserébe, |
00:37:15 |
Vagy legalább annyit, hogy az itt levõ |
00:37:20 |
Ne féljenek! |
00:37:21 |
Mindent meglehet, |
00:37:26 |
Minden rejtélyen áthatolunk. |
00:37:30 |
Halljuk! Halljuk! |
00:38:00 |
- Ez a császár! - Igen, az apád. |
00:38:16 |
Kísérteties a hasonlóság ezzel |
00:38:20 |
Túlságosan modern stílusban, |
00:38:23 |
Attól félek, |
00:38:25 |
Ez valóban igaz! Nézzék, |
00:38:28 |
Ezt tisztán lehet látni. |
00:38:32 |
Tehát, hogy elérje |
00:38:33 |
valami vegyi anyag egymásra |
00:38:38 |
Esetleg, egy festékszóró |
00:38:41 |
Ha megengedi? |
00:38:43 |
Ha feltétlen szükségét látja. |
00:38:46 |
- Hogyne! - Engedd már, |
00:38:49 |
Azt kívánod tõlem, hogy végigüljem, |
00:38:53 |
Így van. |
00:38:55 |
Õ megpróbálja magukat átverni? |
00:38:57 |
Én megpróbálom õt leleplezni. |
00:39:00 |
Felkapcsolnák a fényeket, kérem! |
00:39:02 |
Hogy õfelsége még jobban lásson. |
00:39:04 |
Kérlek Leopold, engedd meg nekünk, |
00:39:07 |
- Halljuk! Halljuk! |
00:39:10 |
Rendben van! |
00:39:15 |
Miért nem döbbent meg minket, |
00:39:21 |
Minden... |
00:39:24 |
...segédeszköz nélkül. |
00:39:27 |
Ahogy kívánja! |
00:39:30 |
A kardja nagyon gyönyörû darab. |
00:39:33 |
Szabad megnéznem? |
00:39:34 |
Hogyne! |
00:39:38 |
Szabad? |
00:39:47 |
Honnan ered a hatalom? |
00:39:52 |
Képesség vagy végzet... |
00:39:53 |
...esetleg isteni jog? |
00:39:57 |
Mindannyian ismerjük |
00:40:03 |
Az Excalibur pengéje |
00:40:10 |
...és ott is maradt. |
00:40:15 |
Sok kiváló lovag próbálta |
00:40:19 |
De csak Arthurnak sikerült. |
00:40:23 |
Bizonyítván jogát az uralkodásra. |
00:40:25 |
Vajon kitudja kihúzni, eme kardot? |
00:40:28 |
Ön, uram! |
00:40:30 |
Megpróbálná felemelni a kardot? |
00:40:53 |
- Nem lepett meg minket. |
00:40:59 |
Ne olyan lelkesen, |
00:41:06 |
- Igen. - Próbálkozz! |
00:41:18 |
Hosszú életet fogsz élni. |
00:41:22 |
Köszönet önnek, |
00:41:38 |
Gyerünk, ha nem húzod ki, |
00:41:41 |
Az apádnak meg kell érnie, |
00:41:57 |
A kard, ismét |
00:42:09 |
Legyen ennyi elég |
00:42:12 |
Aki ezt érdemesnek tartja megbeszélni, |
00:42:30 |
Csukassa le! |
00:42:32 |
- Nos, nagyon népszerû ember, fenség. |
00:42:43 |
- Mit tett vele? |
00:42:48 |
Miért követett el, ily butaságot? |
00:42:52 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:42:54 |
Csatlakozz hozzánk egy teára, |
00:42:55 |
Nem kívánunk már tovább maradni, |
00:42:59 |
- Élvezted a mûsort? |
00:43:42 |
Ki mondta el neked, |
00:43:44 |
Az ügyvezetõd. |
00:43:46 |
Azt mondtam neki, ha azt akarja, hogy tovább |
00:43:48 |
Vagyis, terhére váltam a városnak, |
00:43:51 |
- Jó, akkor élvezettel megteszem. |
00:43:56 |
Azért jöttem, hogy segítsek neked. |
00:43:58 |
Miért? |
00:44:00 |
Miért érdekelne téged, |
00:44:02 |
Mert a barátom vagy. |
00:44:05 |
Mindketten tudjuk, a kapcsolatunk |
00:44:07 |
Hosszú ideje, egyáltalán nem tudsz |
00:44:09 |
Akkor miért akartál |
00:44:12 |
Miért veszõdtél azzal, |
00:45:31 |
Ezt magadnál tartottad |
00:45:35 |
Néha leültem |
00:45:38 |
Próbáltam elképzelni, |
00:45:42 |
Néha álmomban, |
00:45:48 |
...és mikor felébredtem, |
00:45:59 |
Álmaimban rövidebb |
00:46:11 |
Hová mentél, miután távoztál? |
00:46:16 |
A nagybátyámnak van egy kis |
00:46:21 |
Milyen egzotikus. |
00:46:25 |
Onnan Oroszországba mentem... |
00:46:27 |
utána Kisázsia... |
00:46:30 |
azután sok évet keleten töltöttem. |
00:46:33 |
- Annyira vágyakoztam utánad. |
00:46:40 |
Csak nem tudtam szabadulni a gondolattól, |
00:46:46 |
- Mit? |
00:46:54 |
Figyelemre méltó dolgokat láttam... |
00:46:56 |
de az egyetlen igaz rejtély |
00:46:58 |
...az, hogy a szívem, |
00:47:23 |
Azt kívánja, |
00:47:26 |
A jövõ héten bejelenti |
00:47:32 |
Szeretné a magyarokat |
00:47:36 |
Õk királlyá fogják koronázni. |
00:47:38 |
Biztos vagyok benne |
00:47:41 |
Azt tervezi, hogy megdönti |
00:47:43 |
Ez borzalmas végkifejlethez vezethet |
00:47:47 |
És számodra is. |
00:47:49 |
Neked nem kellene |
00:47:52 |
Része vagyok a tervének. |
00:47:55 |
A magyarok a családom miatt, |
00:47:58 |
- Hagyd el! |
00:48:02 |
Fújd le az eljegyzést |
00:48:06 |
Vagy ne szólj senkinek, |
00:48:11 |
Egész életünkben... |
00:48:14 |
...vadászni fog ránk! |
00:48:17 |
S ha megtalál, megöl bennünket. |
00:48:33 |
Nézz rám! |
00:48:36 |
Õszintén gondolod, |
00:48:44 |
Igen. |
00:48:46 |
Teljesen. |
00:49:24 |
Na tessék! Ahogy megjövendöltem, |
00:49:28 |
Most boldog vagy? |
00:49:30 |
Elérted amit akartál? |
00:49:32 |
Az nem számít, |
00:49:37 |
Mindenünket elvesztettük. |
00:49:39 |
- Még van pénzünk. |
00:49:41 |
- Vannak tartalékaink. |
00:49:47 |
Azt hiszem ennyi is megteszi. |
00:49:51 |
És a második számla, ez minden. |
00:50:01 |
Köszönöm. |
00:50:57 |
Nincs kétséged, a hercegnõt láttad? |
00:50:59 |
Az életemre esküszöm. |
00:51:03 |
Mi volt abban a kézitáskában? |
00:51:05 |
Nem tudom. |
00:51:18 |
Az elsõ kocsiban van. |
00:51:46 |
A térkép megmutatja neked, |
00:51:48 |
Ha elkészültetek, te elõreutazol vele |
00:51:52 |
- Õ tudni fog az elõkészületekrõl? |
00:52:31 |
Mint tudja, |
00:52:33 |
...kizárólag a hercegnõ |
00:52:38 |
Tegnap egy férfi |
00:52:41 |
Ki volt a férfi? |
00:52:43 |
Eisenheim, az Illuzionista. |
00:52:47 |
Mi célból? |
00:52:49 |
Találkoztak és aztán... |
00:52:51 |
Megérintette? Megcsókolta? |
00:52:54 |
Bujálkodtak? |
00:52:56 |
Nem, ilyesmit nem jegyeztünk fel. |
00:52:59 |
Mindazonáltal okom van feltételezni, |
00:53:04 |
Feltételezhetõen, távozni kívánnak. |
00:53:07 |
- Nem vagyok biztos még semmiben, |
00:53:11 |
Persze, tovább gyûjtjük |
00:53:46 |
A délutánt Bécsben töltötte az apjával. |
00:54:23 |
Micsoda meglepetés! |
00:54:26 |
Azt hittem nem kedveled. |
00:54:32 |
Feltételezem azt hiszed, |
00:54:36 |
És nagyon demokratikus vagy |
00:54:41 |
Nemde? |
00:54:42 |
- Mirõl beszélsz most? |
00:54:47 |
Tudom, hogy vele voltál. |
00:54:51 |
Igaz. |
00:54:53 |
- Barátok vagyunk gyerekkorunk óta. |
00:54:57 |
Velem nem beszélhetsz így! |
00:54:59 |
Úgy fogok beszélni hozzád, |
00:55:02 |
- Részeg vagy. |
00:55:07 |
Az anyám 16 éves volt, |
00:55:10 |
És te? A gyereked el tudnád viselni? |
00:55:14 |
- Megpróbálsz kínos helyzetbe hozni? |
00:55:17 |
De igenis van közöm hozzá! |
00:55:21 |
Nem fogom veled megosztani |
00:55:25 |
Nem tudod megérteni. |
00:55:29 |
Egyáltalán nem fogok veled, |
00:55:34 |
Nem akarok veled menni |
00:55:38 |
Nem akarok |
00:55:42 |
És nem leszek a feleséged! |
00:55:47 |
Feltételezem, nem voltál annyira buta, |
00:55:51 |
...Ha szétrombolod a tervemet, |
00:55:53 |
...nem lesz a továbbiakban szükségem rád. |
00:56:02 |
Nos, holnap Budapestre fogsz utazni. |
00:56:06 |
Azt ajánlom, hogy idõben, |
00:56:11 |
Ne tégy semmilyen, |
00:56:15 |
Viszlát! |
00:56:19 |
Hogy érted ezt: "viszlát"? |
00:56:23 |
Gyere vissza! |
00:56:29 |
Gyere vissza! |
00:56:44 |
Nem lehetsz engedetlen ismét! |
00:56:55 |
El az utamból! |
00:56:57 |
Kérlek! Ne! |
00:57:27 |
Ne, hagyd azokat! |
00:58:37 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:58:41 |
Von Teschen hercegnõ! |
00:58:52 |
Próbáljuk a másik oldalon keresni! |
00:58:59 |
Ide, ide! |
01:00:02 |
Azt gondoltam, láttad õt |
01:00:05 |
Nem, uram. |
01:00:06 |
Vártunk rájuk Bécsben, |
01:00:09 |
Azt feltételeztük, hogy vele van. |
01:00:11 |
Táviratoznom kell a trónörökösnek |
01:00:17 |
- Ki maga? |
01:00:20 |
- És gondolom, maga a rendõrfõnök? |
01:00:24 |
Gondolom tisztában van az ügy |
01:00:26 |
Természetesen! |
01:00:28 |
Jó van. Helyes. |
01:00:30 |
- Megállapította a halál okát? |
01:00:33 |
Van a torkán egy seb... |
01:00:36 |
...épp a bal kulcscsont fölött. |
01:00:39 |
Megállapításom szerint, |
01:00:42 |
Vethetnék rá egy pillantást? |
01:01:06 |
Felügyelõ, ehhez nem járulok hozzá! |
01:01:11 |
Ez nem, holmi cirkuszi látványosság. |
01:01:15 |
Bocsánatot kérek, természetesen. |
01:01:24 |
Köszönöm, doktor. |
01:01:29 |
Lehet, hogy kirabolták talán |
01:01:33 |
Látta azokat a gyémántokat, |
01:01:36 |
Felügyelõ! |
01:01:40 |
Igen. Mi volna az? |
01:01:42 |
A ruhája redõiben, |
01:02:04 |
Utoljára csütörtökön délután 7:30-kor |
01:02:08 |
...a birodalmi vadászház |
01:02:10 |
A násznagy elmondása szerint |
01:02:13 |
Miért lovagolt egyedül? |
01:02:18 |
- Õ tette, és maga tudja, hogy õ volt. |
01:02:22 |
- A koronaherceg! Megölte õt! |
01:02:26 |
- Úgy tudtam, a herceg Budapestre távozott. |
01:02:31 |
Attól félek, a tények nem támasztják |
01:02:34 |
- A hercegnõ el kívánta hagyni õt! |
01:02:38 |
- Igen. |
01:02:40 |
Megölte, mert képtelen volt |
01:02:43 |
- Ismerte a titkát. |
01:02:46 |
- Kérdezze a felügyelõt! Õ tud róla. |
01:02:51 |
- Maga már teljesen korrupt? |
01:02:56 |
Ezért is javaslom ne vádaskodjon, |
01:03:02 |
Vagy a végén, |
01:03:27 |
- Hol van a kapuõr, aki kiengedte õt? |
01:03:30 |
- A szolgák közül, látta bárki is |
01:03:33 |
Az ott kicsoda? |
01:03:35 |
Õ viszi a lovakat a helyükre, |
01:03:44 |
Ez volt a helye? |
01:03:55 |
Az igazságszolgáltatás, |
01:03:59 |
Köszönöm. |
01:04:02 |
Tehát, mit fog tenni? |
01:04:08 |
Nyomozni fogok. |
01:04:11 |
Kihallgatja a mágust? |
01:04:15 |
- Szerintünk nem õ tette. |
01:04:20 |
A koronaherceg visszatért. |
01:04:30 |
Rendõrfõnök úr! |
01:04:33 |
Indulnunk kellene! |
01:04:36 |
Most. |
01:04:41 |
- Mit derítettek ki? |
01:04:45 |
Az információi alapján, |
01:04:48 |
...öngyilkosságot követett el? |
01:04:51 |
Nem, annyi már bizonyos, |
01:04:53 |
- Van már gyanúsítottja? |
01:05:04 |
Néhány héttel késõbb, elfogtunk egy embert, |
01:05:09 |
De tisztában voltam vele, |
01:05:17 |
Az embereim, továbbra is figyelték õt. |
01:05:36 |
Végül, látszólag túltette magát a bánatán, |
01:05:40 |
Ez tökéletes lesz. |
01:05:48 |
Megkereste az ügyvezetõjét, |
01:05:52 |
...elõadás elõkészületeit. |
01:07:58 |
Ki maga? |
01:08:02 |
A nevem Franco. |
01:08:05 |
Honnan jött? |
01:08:07 |
Brunnbõl jöttem. |
01:08:09 |
Az apám lencséket csiszol. |
01:08:12 |
Mit keresel ma este itt? |
01:08:19 |
Nem tudom. |
01:08:20 |
Élõ vagy? |
01:08:26 |
Tudsz valamit mondani |
01:08:28 |
- Milyen az? |
01:08:30 |
Neked tudnod kell. |
01:08:32 |
Titkos dolgokat. |
01:08:57 |
Az emberek nem hiszik, |
01:09:00 |
- Eisenheim! - Kérem jöjjön ki! |
01:09:09 |
Eisenheim közönsége |
01:09:12 |
...de mostanra már, egyre több és több, |
01:09:46 |
Asszonyom, kérem! |
01:09:57 |
Ezekkel a szellemekkel, |
01:10:02 |
Eisenheim, |
01:10:05 |
...a lélek halhatatlanságáról. |
01:10:08 |
A lélek szerepe, újra jelentõssé válik |
01:10:14 |
A spiritiszta munkák, az emberiséget... |
01:10:17 |
...kellõ erkölcsi komolyságra kell, |
01:10:20 |
"Ez a forradalmi lendület... " |
01:10:23 |
"...egy spirituális köztársasággá |
01:10:29 |
Ön szerint, Eisenheim áll |
01:10:38 |
Miért zaklatnak engem folyton |
01:10:42 |
Úgy tûnik fenség, |
01:10:46 |
Ez egy sarlatán. Egy csaló. |
01:10:50 |
El akarja hitetni, hogy természetfeletti |
01:10:55 |
Csalás miatt, vonják eljárás alá! |
01:11:00 |
- Elõbb bizonyítani kellene, |
01:11:02 |
Derítse ki, hogy csinálja, |
01:11:13 |
Ez csak egy kezdetleges |
01:11:16 |
...de itt láthatja, hogyan is mûködik. |
01:11:26 |
Igen, látom! |
01:11:33 |
Szükségünk lesz egy kémre, |
01:11:36 |
Azok a keletiek, semmit sem |
01:11:38 |
- Már többször próbáltuk. |
01:13:00 |
- Mi történik itt? |
01:13:03 |
...a színház utcájában láttak. |
01:13:05 |
- Így van! - Hol? |
01:13:08 |
- Az a kisfiú volt. |
01:13:16 |
- Hol van az a valami? |
01:13:20 |
Maga látta? |
01:13:26 |
- Istenem, egy kísértet. |
01:13:31 |
- A kisfiú volt. |
01:14:32 |
Tudni akarom, hogy csinálja. |
01:14:35 |
Elõször a narancsfát, |
01:14:38 |
Meg kell osztanom minden szakmai |
01:14:40 |
Ebben az ügyben igen, különben |
01:14:43 |
Vádolnak valamivel? |
01:14:44 |
Nos, talán a csalással kezdhetnénk. |
01:14:48 |
- Elnézést, rendõrfõnök úr! |
01:14:50 |
Azt hiszem, |
01:15:05 |
- Kik ezek? |
01:15:11 |
Jóságos ég, |
01:15:15 |
- Mit gondolnak ezek önrõl? |
01:15:18 |
- Mit mondanak a kémei? |
01:15:24 |
Miért? Csak mert |
01:15:30 |
Õ nem gyilkos... |
01:15:31 |
az igazi gyilkos már börtönben ül, |
01:15:34 |
Rossz embert kaptak el. |
01:15:36 |
- Ezt nem tudhatja. |
01:15:45 |
Eisenheim, maga is börtönbe kerül, |
01:15:51 |
- Engedjék el! |
01:15:55 |
A baj sokkal nagyobb lesz, |
01:15:59 |
Eisenheim! Eisenheim! |
01:16:03 |
Nos? |
01:16:08 |
Mit csinál? Állj! |
01:16:11 |
Álljon meg! |
01:16:12 |
Eisenheim! Eisenheim! |
01:16:16 |
Hallgassanak meg, kérem! |
01:16:19 |
Muszáj meghallgatniuk, kérem! |
01:16:23 |
Köszönöm mindannyiuknak, |
01:16:26 |
Beszéltem a rendõrfõnökkel. |
01:16:29 |
Közösen elgondolkodtunk |
01:16:34 |
Szeretném, ha tudnák... |
01:16:37 |
minden amit |
01:16:40 |
...egy illúzió. |
01:16:42 |
Trükk. |
01:16:44 |
Nem a valóság. |
01:16:49 |
Nem tudok halottakat |
01:16:53 |
Nem tudok kapcsolatba lépni |
01:16:57 |
Bocsánatot kérek, |
01:17:01 |
Szándékomban, |
01:17:04 |
Semmi több. |
01:17:09 |
Nagyra értékelem a támogatásukat. |
01:17:13 |
De most muszáj hazamenniük! |
01:17:16 |
Kérem, induljanak! |
01:17:30 |
Most, hogy mindent megmagyaráztam, |
01:17:36 |
Elmehetek? |
01:17:59 |
Becsapta magát? |
01:18:03 |
- Nem, fenség. |
01:18:11 |
Azt hittem, bízhatom önben. |
01:18:15 |
Azt hittem, |
01:18:18 |
aki mellettem lesz, |
01:18:22 |
- Tévedtem volna? |
01:18:26 |
Nekem olyan alattvalókra van szükségem, |
01:18:39 |
Ehelyett, bolondokkal |
01:18:42 |
A végén, mindent magamnak |
01:18:45 |
Úgy látom, |
01:19:07 |
- Hogy nézek ki? |
01:19:11 |
Nagyon átlagosnak. |
01:19:17 |
Remélem élvezni fogom. |
01:19:41 |
- Nem ismerték fel. |
01:19:45 |
Tartsa a távolságot! Nem akarom, |
01:21:09 |
Ki vagy te? |
01:21:12 |
- Von Teschen hercegnõ, talán? |
01:21:17 |
Mi történt magával? |
01:21:20 |
Meggyilkolták õt! |
01:21:21 |
Önt valóban meggyilkolták? |
01:21:24 |
Ki volt az? |
01:21:27 |
A megfelelõ embert tartoztatták le? |
01:21:29 |
Válaszoljon kérem! |
01:21:33 |
Valaki innen. |
01:21:37 |
Mondja kérem, vagy mutassa! |
01:21:39 |
A koronaherceg volt? |
01:21:40 |
Már ezelõtt is megölt egy nõt! |
01:21:43 |
Hé! A trónörökös nincs itt. |
01:21:46 |
- A koronaherceg megölte õt! |
01:22:15 |
Rendõrfõnök úr! Biztos ön abban, |
01:22:18 |
- Teljesen biztos. |
01:22:20 |
Így nem folyatódhat tovább, |
01:22:22 |
- Õt is az igazságszolgáltatás elé |
01:22:25 |
Egy bûvésztrükk, még nem bizonyosság. |
01:22:27 |
- Nem értem mit számít ez. - Tanácsolom, |
01:22:37 |
Ez a színésznõ, |
01:22:40 |
A hülye közönség, pedig hisz neki! |
01:22:42 |
- Manipulálja õket! |
01:22:47 |
A színésznõ sem mondott, semmi konkrétumot |
01:22:51 |
Mindennek, persze én fogom |
01:22:55 |
Nem is feltételezem, hogy csináltak |
01:22:58 |
Attól félek, a mai elõadáson |
01:23:00 |
A legközelebbi elõadás alkalmával, |
01:23:04 |
Mindegyiküket, egész színtársulattal együtt, |
01:23:06 |
Példát akarok statuálni. |
01:23:09 |
Okulásul a követõk számára. |
01:23:16 |
Nagy butaságot követett el |
01:23:22 |
Nem tudja tönkretenni õt, érti? |
01:23:25 |
- Nem szállhat szembe, az egész |
01:23:28 |
Akkor nem fogja megidézni ismét! |
01:23:30 |
Ne provokáljon több kérdést! |
01:23:37 |
Herr Eisenheim, |
01:23:44 |
Én egy cinikus ember vagyok, |
01:23:45 |
...de ha a manifesztációi |
01:23:48 |
...akkor én magam fogom elismerni, |
01:23:52 |
...és ha csak trükk, ön akkor is nagyszerû, |
01:23:57 |
Ne kényszerítsen, |
01:24:01 |
Ígérje meg, nem ismétli meg újra! |
01:24:04 |
Azt megígérhetem, hogy a következõ |
01:24:09 |
- Mit akar tenni? |
01:24:12 |
Akkor miért hozta vissza? |
01:24:17 |
Csak vele akartam lenni. |
01:24:21 |
Hogy vele lehessen... |
01:24:34 |
- Minden készen áll? |
01:24:35 |
Felmértük egy esetleges |
01:24:37 |
Nem szökhet meg, érti? Õröket akarok |
01:24:40 |
Igen, uram. |
01:24:48 |
Bocsánatot akarok kérni tõled |
01:24:52 |
Ki akarok békülni veled, |
01:24:54 |
Nos, nem is tudom. |
01:24:55 |
Rövid idõ alatt megnövelheted |
01:24:58 |
Tudod, most nagyon elfoglalt ember vagyok. |
01:25:01 |
Nem, nem... persze. |
01:25:07 |
Azt akarom, te rendelkezz minden befektetésem |
01:25:13 |
Minden itt van. |
01:25:15 |
- Minden? |
01:25:18 |
Beleértve ezt a színházat és a... |
01:25:19 |
...ma esti, összes bevételt. Ezenfelül, |
01:25:28 |
Mit mondasz? |
01:25:30 |
- Rendben, vállalom. |
01:25:36 |
Szeretnéd, ha én mutatnálak be |
01:25:40 |
Nem, ma este csak élvezd a mûsort. |
01:26:05 |
Elnézést, rendõrfõnök úr, Josef Fischer, |
01:26:09 |
Igen, emlékszem. |
01:26:11 |
Mi folyik itt? Miért van itt |
01:26:13 |
Elõvigyázatosságból, Herr Fischer. |
01:26:15 |
- Azt tervezi, hogy letartóztatja |
01:27:00 |
Ott! Ott! |
01:27:04 |
Von Teschen hercegnõ! |
01:27:18 |
Miért ölték meg? |
01:27:20 |
- Igen! |
01:27:21 |
- El akartam hagyni... |
01:27:24 |
- A trónörököst? |
01:27:27 |
Kiállunk magáért! |
01:27:28 |
Megpróbáltam elszabadulni tõle. |
01:27:34 |
A medalion a nyakamban volt, |
01:27:37 |
De most már nincs. |
01:27:39 |
- Kérem mondja meg, ki ölte meg? |
01:27:43 |
Valamit tennünk kellene. |
01:27:45 |
- Mondani akar valamit. |
01:27:53 |
Elõre! |
01:27:58 |
Lépés, állj! |
01:28:02 |
A Birodalom és Õfelsége, |
01:28:06 |
Ezennel letartóztatom, |
01:28:10 |
...közismert nevén: |
01:28:13 |
Annak következményeként, |
01:28:16 |
A sarlatánizmusa, különös veszélyt jelent |
01:28:20 |
Nem! |
01:28:21 |
Vissza! Vissza! |
01:28:23 |
- Hagyják békén! |
01:28:25 |
Abbahagyni! |
01:29:26 |
Hová tûnt? |
01:29:31 |
Találják meg! |
01:29:43 |
- Hol van? |
01:29:46 |
- Miben rejlik a trükk? |
01:29:48 |
- Hogyan csinálja! |
01:29:58 |
Az átkozott! |
01:30:40 |
NARANCSFA |
01:33:48 |
Elhajtattam a karddal |
01:33:53 |
Az embereim a vizsgálat során bizonyítják |
01:33:56 |
és kétséget kizáróan megállapítják, hogy |
01:34:05 |
És miután megérkeztem... |
01:34:08 |
...ön megkérdezte, miért késtem. |
01:34:12 |
- Ön belegázol a császár becsületébe! |
01:34:16 |
Még ha mindez igaz volna is, |
01:34:18 |
Ez igaz. |
01:34:19 |
Ha óhajtja, eltekinthetünk |
01:34:24 |
Hisz ki tudná megbüntetni önt. |
01:34:28 |
- Kivéve egy embert! |
01:34:30 |
A császárt. |
01:34:33 |
Feltételezhetõen, nem kívánja |
01:34:39 |
- Soha nem fog hinni önnek. |
01:34:47 |
De, írtam egy levelet a vezérkarnak... |
01:34:49 |
...leírtam benne, mindent. |
01:34:53 |
Beleértve az ön tervét, a császári trón |
01:34:56 |
Tudom, hogy megfognak hallgatni. |
01:34:59 |
Nem fogja elfoglalni a trónt! |
01:35:02 |
Már nem akar a továbbiakban |
01:35:05 |
Bécs polgármestere? Nem akar báró lenni, |
01:35:11 |
Attól félek, itt most ez nem kérdés. |
01:35:19 |
Maga megõrült! |
01:35:21 |
Manipulálja önt. Nála volt |
01:35:25 |
A kilazult követ egyszerûen kifeszítette. |
01:35:28 |
- Így ültetett fel mindenkit! |
01:35:30 |
Ez egy trükk. Egy illúzió. |
01:35:36 |
Talán, van igazság ebben |
01:35:52 |
Intézkedjen, hogy azonnal |
01:35:55 |
Vagy mi lesz? |
01:35:56 |
Le fogom lõni. |
01:35:59 |
És akkor ön, megölt egy |
01:36:02 |
Nem, ön, öngyilkosságot követ el. |
01:36:04 |
Elkerülhetetlenné vált az ön számára, |
01:36:25 |
Néhány vezérkari tiszt. |
01:36:30 |
Valószínûleg már megkapták |
01:36:40 |
- Mit akar tõlem? |
01:36:44 |
Rendben! Rendben! |
01:36:48 |
Akkor semmit sem kap! |
01:36:57 |
Uraim. |
01:36:59 |
A helyzet annyira nyilvánvaló. |
01:37:01 |
Mindenki teljesen cselekvõképtelen. |
01:37:04 |
Az apám indítékot fog keresni... |
01:37:07 |
és nincs senki aki felvilágosítja, |
01:37:09 |
El akarom takarítani a szemetet, |
01:37:12 |
Ön az egésznek egy apró, |
01:37:15 |
Az országban idegenek |
01:37:18 |
Ezer és ezer hang ordítja, |
01:37:23 |
Semmi! Mindent megtettem, |
01:37:26 |
Túl sokat is... |
01:37:32 |
Túl messzire mentem. |
01:37:34 |
Fenség! |
01:37:37 |
Fenség, nyissa ki az ajtót! |
01:37:40 |
Kérem, nyissa ki! |
01:37:43 |
Az édesapja nevében felszólítom, |
01:37:48 |
Ki kell nyitnia az ajtót! |
01:37:50 |
- Mind bolondok. |
01:37:54 |
Nem tudtam véghez vinni! |
01:37:57 |
Nem tudtam véghez vinni. |
01:38:00 |
Törjék be az ajtót! Betörni! |
01:38:07 |
- Mi történt? |
01:38:57 |
- Ön az, rendõrfõnök úr? |
01:39:27 |
Te! |
01:39:29 |
Kitõl kaptad ezt? |
01:39:32 |
Kitõl kaptad ezt? |
01:39:33 |
Eisenheim úrtól. |
01:39:36 |
Mikor? |
01:41:05 |
Induláshoz készülj! |
01:41:07 |
A jegyét és a papírjait kérem! |
01:41:13 |
Induláshoz készülj! |
01:41:44 |
Ha elkészültetek, te elõreutazol vele |
01:41:48 |
- Õ tudni fog az elõkészületekrõl? |
01:41:52 |
Maga szerint, Eisenheim áll |
01:41:58 |
Szóval, mit is jelent |
01:42:04 |
Mégis mit akar? |
01:42:06 |
Vele lenni. |
01:42:08 |
Vele lenni! |
01:42:14 |
Rendõrfõnök úr! |
01:42:21 |
A kardja gyönyörû! |
01:42:25 |
- Részeg vagy? |
01:42:41 |
Ez egy sarlatán. Egy csaló! |
01:42:44 |
Õ tervelte ki az egészet. |
01:42:57 |
Minden, amit látnak, illúzió... |
01:43:00 |
Trükk! |
01:44:22 |
Magyar szöveg: |
01:44:32 |
NightWalker - Asimov |