Imaginarium Of Doctor Parnassus The
|
00:01:15 |
Лондон, Англия |
00:01:37 |
Воображариум доктора Парнаса |
00:01:50 |
Вон! |
00:02:21 |
Дамы и господа! Подходите! |
00:02:24 |
Подходите! |
00:02:26 |
Я, Меркурий, посланник богов, |
00:02:29 |
Приглашаю вас, сэр. |
00:02:30 |
Этой ночью, единственной ночью здесь. |
00:02:33 |
Вы можете войти в разум, |
00:02:36 |
великий разум |
00:02:39 |
доктора Парнаса! |
00:02:41 |
Доктор Парнас! |
00:02:50 |
Да, дамы и господа, |
00:02:54 |
Да! Ему уже больше тысячи лет. |
00:02:56 |
И у него есть сила, которая |
00:03:01 |
Позвольте Доктору Парнасу |
00:03:04 |
Позвольте ему перенести вас |
00:03:06 |
в миры, о которых вы даже не мечтали. |
00:03:10 |
Посмотри на это. |
00:03:12 |
Преодолейте высоты на крыльях красоты. |
00:03:36 |
Или, если вы хотите, освободитесь |
00:03:40 |
с братом грязи, Вонючкой! |
00:03:46 |
Вставайте в очередь! |
00:03:49 |
Вы никогда не найдёте |
00:03:52 |
Вы выбираете...совершенство! |
00:04:03 |
Вам сюда нельзя. |
00:04:13 |
Малыш, ты чё, пьяный? |
00:04:24 |
Эй! Уйдите со сцены! |
00:04:29 |
- Неплохие сиськи. |
00:04:31 |
Нет! |
00:04:33 |
Я хочу тебя. Иди ко мне. |
00:04:55 |
Вот ты где! Иди сюда, красавица! |
00:05:15 |
Иди сюда, красавица. |
00:05:24 |
Вернись, сука! |
00:05:36 |
Мисс... |
00:05:43 |
Мисс! Моё лицо! |
00:05:53 |
- Марти! |
00:05:54 |
Он пошёл за этой коровой! |
00:05:57 |
Эй! Вы двое! |
00:05:59 |
Мой парень всё ещё там! |
00:06:02 |
Тут кто-нибудь есть? |
00:06:07 |
Тут кто-нибудь есть? |
00:06:12 |
Пожалуйста! Пожалуйста! |
00:06:22 |
Нет! |
00:06:29 |
Помогите мне! |
00:06:34 |
Пожалуйста! |
00:06:36 |
Обещаю, я никогда |
00:06:40 |
Честно! |
00:06:42 |
Клянусь, с этого момента ни капли! |
00:07:20 |
Ты сделал правильный выбор! |
00:07:23 |
Мастер Парнас высоко ценит это. |
00:07:27 |
Но с должным старанием и усердием, |
00:07:31 |
высоты достижимы. |
00:07:33 |
Так что самое время пойти пободрее, |
00:07:36 |
с радостью в сердце. |
00:07:40 |
на тебя посмотрят с небес, |
00:07:41 |
и ты будешь моим сыном. |
00:07:46 |
Привет. Заходи. Похоже, |
00:07:55 |
Мне бы всего один стаканчик. |
00:07:59 |
Привет! |
00:08:02 |
Мне один двойной. |
00:08:10 |
Его я потерял. |
00:08:13 |
Я снова проиграл. |
00:08:16 |
- Что, чёрт возьми, ты делаешь? |
00:08:19 |
Не ходи через зеркало! |
00:08:23 |
Эй, ты, Гунга Дин! |
00:08:26 |
Иди сюда! |
00:08:29 |
- С чем, по-вашему, вы играете? |
00:08:32 |
О, нет, нет, нет. |
00:08:35 |
То, чем мы занимаемся, |
00:08:40 |
Он ушёл. Разве мы будем |
00:09:06 |
Не переживайте, если |
00:09:14 |
Я хочу, чтобы вы убрались |
00:09:17 |
Извини. Я не хотел |
00:09:19 |
Вертикально недостаточный...недоросший... |
00:09:22 |
вертикально...проблемный... |
00:09:24 |
Вертикально проблемный. Сделайте так, |
00:09:27 |
или я с вами что-нибудь сделаю! |
00:09:30 |
Идите сюда. |
00:09:40 |
Покупайте билеты! |
00:09:43 |
Обычно двадцать фунтов с человека, |
00:09:46 |
Дамы и господа, |
00:09:49 |
мир, в котором мы живём, |
00:09:54 |
Курица! |
00:09:57 |
- Я хочу пойти туда и туда. |
00:10:02 |
- Дорогая, они тебе не разрешат. |
00:10:04 |
- Линда! |
00:10:07 |
- Простите! Простите! |
00:10:09 |
- Если вы не против... |
00:10:14 |
- Антон... Антон... |
00:10:16 |
Он вошёл туда. |
00:10:22 |
Диего! Диего! |
00:11:00 |
Умри! Умри! Да! |
00:11:06 |
Пожалуйста, немедленно |
00:11:10 |
Нельзя пользоваться джойстиком |
00:11:15 |
Да! |
00:11:20 |
Если наш мальчик у |
00:11:22 |
я за себя не отвечаю. |
00:11:25 |
Диего! Диего! Диего! |
00:11:32 |
- Я посмотрел везде. |
00:11:38 |
Вуаля! |
00:11:41 |
- Да! |
00:11:42 |
Диего, ты где был? |
00:11:45 |
Маленький чертёнок вышел из огня! |
00:11:47 |
Что за глупое лицо, маленький педик? |
00:11:49 |
- Давай, вставай! Давай! |
00:11:53 |
Спасибо. |
00:11:55 |
- Антон! |
00:11:56 |
- Ты знаешь правила насчёт зеркала? |
00:11:57 |
Да, я знаю. Простите, сэр. |
00:12:00 |
Знаю, знаю. |
00:12:03 |
Ты хорошо справился. |
00:12:07 |
Спасибо. |
00:12:08 |
Молодец. Молодец. |
00:12:11 |
Ты проходишь через зеркало |
00:12:13 |
Я делаю это один раз, и он злится. |
00:12:15 |
Да ну, Валентина, ты его дочь... |
00:12:18 |
ты...неотразимая и восхитительная. |
00:12:23 |
Почему я говорю "восхитительная"? |
00:12:26 |
Красивая, умная, милая... |
00:12:30 |
восхитительная! Идиот! |
00:13:00 |
Эй, Парни... |
00:13:06 |
Давненько не виделись. |
00:13:12 |
Что я говорила? |
00:13:15 |
У нас же не целая ночь. |
00:13:19 |
Что там опять? |
00:13:41 |
Он пришёл, чтобы забрать её. |
00:13:44 |
Я так и думал. Но он слишком рано. |
00:13:47 |
Что я могу сделать? |
00:13:50 |
- Ничего. |
00:13:55 |
- Сколько дней осталось? |
00:14:03 |
Знаешь, скоро тебе |
00:14:22 |
- Ты заткнёшься насчёт еды? |
00:14:25 |
У нас нет ни пенни, |
00:14:28 |
О, перси. У нас ещё |
00:14:37 |
- О, посмотри на это. |
00:14:39 |
- Это моё! |
00:14:40 |
Это личное! |
00:14:43 |
Отдай! |
00:14:46 |
Антон! |
00:14:49 |
Ты правда думаешь, что будешь |
00:14:53 |
Я бы вряд ли. |
00:14:56 |
Хотя, может ты отчасти... |
00:15:02 |
Не знаю... |
00:15:09 |
Ты же всегда хотела убежать, правда? |
00:15:19 |
Давай. Почему бы и нет? Ты и я. |
00:15:23 |
Я не могу убежать. Мы не можем убежать, |
00:15:26 |
- Я несовершеннолетняя. |
00:15:31 |
- В среду мне будет 12. |
00:15:34 |
- Перси, сколько мне исполнится в среду? |
00:15:39 |
Видишь! Так говорит Парнас. |
00:15:41 |
- Ты же не говоришь, что он смешон? |
00:15:46 |
Вообще, по правде мне 16. |
00:15:52 |
Милые 16 лет. |
00:15:56 |
Год совершеннолетия. |
00:16:08 |
Хочешь попить кофе? |
00:16:13 |
- Но здесь его нет. |
00:16:16 |
Опять за своё? |
00:16:22 |
Не сейчас, не сейчас. |
00:16:25 |
Мне надо рассказать тебе |
00:16:30 |
Почему все хотят жить вечно? |
00:16:33 |
Бессмертие это чёртово проклятье. |
00:16:35 |
Прости, но притворяться ребёнком тоже. |
00:16:38 |
Посмотри на меня. |
00:16:41 |
Тут дураков нет! |
00:16:42 |
И я хочу снять эту |
00:16:45 |
Ты не можешь заставить меня не расти |
00:16:47 |
- Это смешно! |
00:16:51 |
Я хочу кое-что |
00:16:54 |
- Одной зимней ночью... |
00:16:57 |
Да, да. Вполне может быть. |
00:16:59 |
Много лет назад... |
00:17:04 |
Хочешь верь, хочешь нет, |
00:17:09 |
Кое-кто пришёл в мой храм. |
00:17:13 |
Тот, кого я надеялся |
00:17:18 |
Тот, кого никто не хочет встретить. |
00:18:05 |
...захватил ветер и приручил бурю, |
00:18:10 |
держал звёзды на орбите |
00:18:14 |
Вождю Стюарду, прилёгшему отдохнуть, |
00:18:19 |
приснился очень беспокойный сон. |
00:18:22 |
Ему снился всадник в капюшоне, |
00:18:25 |
ехавший по заснеженной равнине. |
00:18:27 |
Вождь Стюард проснулся. |
00:18:58 |
Чем именно вы здесь занимаетесь? |
00:19:00 |
Мы рассказываем вечную историю. |
00:19:03 |
И что именно это такое? |
00:19:05 |
История, которая поддерживает вселенную. |
00:19:08 |
История, без которой ничего не будет. |
00:19:14 |
Ничего? |
00:19:18 |
То есть, если вы закончите |
00:19:21 |
всей вселенной не будет существовать? |
00:19:23 |
Вы сильно упрощаете. |
00:19:26 |
И вы верите в это? |
00:19:29 |
Нам предначертано это делать. |
00:19:32 |
Мне кажется невероятным, |
00:19:34 |
что вы верите во что-то, что |
00:19:37 |
Нет, я так не думаю. |
00:19:41 |
Посмотрим. |
00:19:44 |
Нет! |
00:19:49 |
Остановитесь! |
00:20:06 |
Вот. История закончилась. |
00:20:11 |
Больше никакой истории, |
00:20:15 |
Огонь всё горит. |
00:20:19 |
Ветер всё дует. |
00:20:22 |
Ничего не изменилось. |
00:20:26 |
Ну же, не унывайте. |
00:20:28 |
Я освободил вас от этой нелепой ерунды. |
00:20:33 |
Теперь вы можете сделать |
00:20:38 |
Развлекайтесь. |
00:20:41 |
Выучите язык, или езжайте в путешествие. |
00:20:57 |
Это знак! Послание! |
00:21:00 |
Эта птица принесла послание, |
00:21:02 |
из далёких мест, о которых мы не знаем! |
00:21:08 |
Теперь я понимаю, в чём дело. Так ясно... |
00:21:12 |
Это никак не относится к нам здесь. |
00:21:15 |
Где-то в мире, прямо сейчас, |
00:21:18 |
кто-то рассказывает историю! |
00:21:22 |
Сагу, роман, или рассказ о внезапной смерти. |
00:21:25 |
Это неважно! |
00:21:30 |
Вот почему мы всё ещё здесь. |
00:21:34 |
Вы не сможете остановить истории! |
00:21:37 |
- Слабая теория! |
00:21:43 |
А вы наверняка не заключаете пари? |
00:21:47 |
Что? |
00:21:49 |
Так я заключил первую |
00:21:55 |
Первый из нас, |
00:22:01 |
выиграет пари. |
00:22:03 |
Его аргумент - |
00:22:06 |
Знаменитое блаженство в неведении. |
00:22:08 |
Мой - изменять и освещать жизни |
00:22:15 |
Это была непростая битва. Я выиграл. |
00:22:21 |
Мой приз. То, чего я больше всего хотел, |
00:22:25 |
это бессмертие. |
00:22:29 |
Бесконечная пытка. |
00:22:33 |
Он обманул меня. |
00:22:38 |
Он знал, что времена изменятся. |
00:22:41 |
И когда-нибудь уже никто не захочет |
00:22:45 |
Это было ценой моей самонадеянности. |
00:22:50 |
Забытый. Потерянный. |
00:22:59 |
- Мы остановились. |
00:23:03 |
В другой раз. Что-то случилось. |
00:23:07 |
Почему ты всегда так делаешь? |
00:23:08 |
Ты всегда останавливаешься |
00:23:10 |
Иди посмотри. |
00:23:26 |
Я видел, как в воде кто-то танцует. |
00:23:31 |
Клянусь! Клянусь! |
00:23:33 |
Когда вспыхнула молния, |
00:23:37 |
Вот там. Видите? |
00:23:40 |
- Видите танцора? |
00:23:43 |
Да, он танцует в реке! |
00:23:46 |
Там кто-то висит! |
00:23:48 |
Он свисает с моста! |
00:23:51 |
- Висит? |
00:23:53 |
Зачем? Он и так повесился. |
00:23:56 |
- Найдите верёвку! |
00:24:06 |
Да, вот так. Хорошо! |
00:24:09 |
Давай, давай! |
00:24:21 |
Так, я тебя раскачиваю! |
00:25:28 |
Ты в порядке? |
00:25:34 |
Зачем мы вытаскиваем |
00:25:37 |
Оставьте его. Он уже мёртв! |
00:25:41 |
Давайте убираться отсюда, |
00:25:45 |
Антон! Помоги мне! |
00:25:58 |
Нет, нет, нет. Я сам |
00:26:00 |
Я справлюсь. Отойди. |
00:26:03 |
Мы не знаем, где он был. |
00:26:04 |
Готовы? Всё в порядке? |
00:26:11 |
- Он жив! |
00:26:17 |
Это что ещё за хрень? |
00:26:20 |
Положите его в багажник. |
00:26:23 |
- Босс сказал оставить его. |
00:26:35 |
Мне это не нравится. |
00:26:38 |
Это не наше дело. |
00:26:40 |
И что ты предлагаешь, |
00:26:42 |
Именно. Пойдём. |
00:26:44 |
Давай. |
00:27:51 |
Эй, ты! |
00:27:52 |
- Похоже, тебе каждый день спасают жизнь. |
00:27:56 |
Тебе так сложно сказать спасибо? |
00:28:00 |
Кто вы? |
00:28:01 |
Персивал Сан-Антуан делла Туреин |
00:28:03 |
эт Сансполкро да Пьемонте Третий. |
00:28:07 |
Если это кажется слишком сложным, |
00:28:10 |
Где мы? |
00:28:11 |
Географически - в северном полушарии. |
00:28:14 |
Социально - в самом низу, |
00:28:19 |
А тебя зовут... |
00:28:24 |
- Я не помню. |
00:28:27 |
- Есть кредитки? |
00:28:31 |
- Что вы делаете? |
00:28:38 |
- Где мой бумажник, где мой телефон? |
00:28:41 |
- Кто ты? |
00:28:44 |
Послушайте... Кто бы вы там ни были. |
00:28:54 |
Мне надо идти, ладно? |
00:29:06 |
Это, наверное, тебе. |
00:29:14 |
Вот ты где! |
00:29:27 |
Как жаль. Я говорю по-русски. |
00:29:33 |
Здравствуйте. Вы в порядке? |
00:29:38 |
Да. Мне нужно место, где я смогу |
00:29:44 |
Извини, прости, дружище. |
00:29:47 |
- Но ты не можешь здесь остаться... |
00:29:49 |
Он не такой, как мы. |
00:29:51 |
...без какой-то причины, извини. |
00:29:55 |
- Слушай, я ничего не делал, понимаешь? |
00:29:58 |
Я англичанин. Я знаю, откуда я. |
00:30:00 |
Я знаю, откуда я. |
00:30:02 |
Но не знаю, как меня зовут. |
00:30:04 |
Не знаю, куда мне идти, не знаю, |
00:30:06 |
И точно не знаю, что это такое. |
00:30:12 |
Последнее, что я помню - |
00:30:14 |
а потом я проснулся в этой... |
00:30:17 |
одного из этих... |
00:30:34 |
Моя голова... |
00:30:40 |
Какого чёрта тут происходит? |
00:30:43 |
Я сказал вам оставить его. |
00:30:45 |
Ну, он не был, и мы не оставили. |
00:30:47 |
Мы нашли его висящим с моста, сэр. |
00:30:49 |
- Висящим? - Да. |
00:30:52 |
Если бы мы знали. |
00:30:54 |
Это мы нашли у него в карманах. |
00:30:59 |
Повешенный! |
00:31:01 |
Чёрт. Убирайся с моей дороги. |
00:31:08 |
Знаки ясны. |
00:31:12 |
И эти метки... |
00:31:16 |
- Какие метки? |
00:31:19 |
- Мистер Ник? |
00:31:22 |
У него новое предложение |
00:31:25 |
Может новое пари? |
00:31:27 |
Новый поворот игры? |
00:31:30 |
Он не может помочь сам себе, правда? |
00:31:32 |
Слава богу! Слава богу за это! |
00:31:40 |
Отец говорит, тебе надо работать. |
00:31:45 |
Чтобы вернуть память. |
00:31:48 |
Вот. Примерь. |
00:32:00 |
Ты можешь сразу же начать помогать. |
00:32:03 |
или заниматься чем-нибудь вроде этого. |
00:32:06 |
Что скажешь? |
00:32:10 |
Хорошо. |
00:32:15 |
Так, ни имени, ни лица. |
00:32:20 |
- Загадка усложняется. |
00:32:22 |
...свои маленькие грязные руки. |
00:32:27 |
- Валентина, у нас проблема. |
00:32:30 |
- Совсем ничего. |
00:32:34 |
Перси, я сказал, отпусти! |
00:32:36 |
Перси, хватит! |
00:32:43 |
Эй! Эй, ну же. |
00:32:46 |
Доктор... |
00:32:47 |
Меня тошнит от этого. |
00:32:52 |
Твоя память улучшилась? |
00:32:55 |
Она возвращается к тебе? |
00:32:57 |
- Что? Нет... |
00:33:00 |
- Ты чёртова катастрофа! |
00:33:03 |
Я не пьян! |
00:33:06 |
Рассержен! |
00:33:14 |
Дамы и господа, обратите внимание, |
00:33:18 |
Почувствуйте...почувствуйте... |
00:33:21 |
величие и красоту, |
00:33:25 |
- Где Джордж? |
00:33:29 |
- Кто такой Джордж? |
00:33:33 |
О, как мило. Джордж. |
00:33:49 |
- Я закрываю. |
00:33:50 |
Он никогда не отменял шоу. |
00:33:58 |
- Ладно. |
00:34:01 |
Это не затруднит вашего приятеля. |
00:34:03 |
Вы делайте что делаете. Так. |
00:34:08 |
Дамы и...в общем, дамы. |
00:34:11 |
Меня попросили представить вам |
00:34:16 |
удивительного доктора Парнаса! |
00:34:30 |
- Этот мужчина пьян. В стельку пьян. |
00:34:34 |
- Нет, он не пьян! Он... |
00:34:37 |
Сильно простыл. И несмотря на это, |
00:34:41 |
зная об опасности для своего здоровья. |
00:34:44 |
Думаю, стоит поаплодировать ему, |
00:34:49 |
- Мы хотим вернуть свои деньги. |
00:34:52 |
Не могли бы вы... |
00:34:54 |
Ладно, послушайте, я верну вам деньги. |
00:34:58 |
Я понимаю. Послушайте, честно говоря, |
00:35:01 |
она дочь доктора. |
00:35:05 |
Понимаете, она очень больна. |
00:35:07 |
Ей нужна операция. |
00:35:11 |
И она... всё это ради неё. |
00:35:17 |
Вы понимаете? |
00:35:21 |
мы дадим вам бесплатные билеты. |
00:35:24 |
бесплатных билета, |
00:35:27 |
Это предложение действует только сегодня. |
00:35:36 |
- Что? |
00:35:39 |
"Это предложение действует только сегодня." |
00:35:45 |
- Он всё это собрал? - Да. |
00:35:49 |
Да, вот чего можно добиться, |
00:35:53 |
Ну, Антон. Как он мог узнать, |
00:35:59 |
Может мой день рождения |
00:36:01 |
Да, может и правда не будет. |
00:36:12 |
Антон... |
00:36:15 |
Эй, Джордж! |
00:36:18 |
Что это было? |
00:36:41 |
Знаешь, тебе не стоило бы пить. |
00:36:45 |
Как же ты прав. |
00:36:49 |
Ты? Что тебе на этот раз надо? |
00:36:55 |
- Я знаю, что ты сделаешь. |
00:37:00 |
- Он совершенно бесполезен! |
00:37:05 |
Этого маленького воришку |
00:37:09 |
Он руководил крупным |
00:37:14 |
- Я бы ему не доверял. |
00:37:17 |
Просто скажи мне, что тебе нужно? |
00:37:19 |
Просто прошлой ночью, когда я увидел тебя |
00:37:22 |
что тебе может пригодиться |
00:37:25 |
Быть может, небольшое пари. |
00:37:30 |
Нет, всё кончено. Финито. |
00:37:33 |
О, ну что ты... это никогда не закончится. |
00:37:36 |
Давай, что тебе терять? |
00:37:40 |
Можешь спасти её. |
00:37:44 |
Что скажешь? Первый на пять душ. |
00:37:47 |
Первый на пять? |
00:37:49 |
- По честному, без обмана? |
00:37:53 |
- Я скажу "да". |
00:37:57 |
- Ладно. К её дню рождения. |
00:38:02 |
Ты хоть представляешь, насколько |
00:38:04 |
Всё нужно брать в свои руки. |
00:38:08 |
Хорошо. Выигрывает тот, |
00:38:12 |
Я убью тебя, сукин сын! |
00:38:14 |
Знаю. Был рад тебя видеть. |
00:38:16 |
Подожди! |
00:38:37 |
- Доброе утро, Вэл. |
00:38:46 |
Чёрт. |
00:38:49 |
Чёрт. |
00:39:03 |
Еда! Еда! У нас есть еда! |
00:39:07 |
Есть овощи! Есть всё! |
00:39:12 |
Это ты виноват, что мы |
00:39:14 |
Умеешь ощипывать? |
00:39:16 |
Это Берти? |
00:39:19 |
Джордж считает, что голуби |
00:39:22 |
Ощипать? Он как? |
00:39:26 |
Неважно. Это моя лучшая уловка. |
00:39:29 |
- Пять душ за два дня, а? |
00:39:34 |
Я знаю, что его послали не просто так. |
00:39:57 |
Пардоне муа, месье Сен-Джордж. |
00:40:02 |
Я переживал за тебя, не зная, кто ты. |
00:40:06 |
- Должно быть, это очень сложно понять. |
00:40:11 |
- Это действительно так, из-за этого...путаешься. |
00:40:15 |
Да. Видишь эту штуковину? |
00:40:19 |
Если ты не против, надень её на голову. |
00:40:23 |
Видишь эти провода? |
00:40:28 |
Сейчас я хочу, чтобы ты просто расслабился. |
00:40:32 |
В моём состоянии это будет несложно. |
00:40:35 |
- Прошу прощения? |
00:40:39 |
- Задержи дыхание! |
00:40:40 |
Пусть энергия течёт. |
00:40:44 |
Подумай о Земле, об океане. |
00:40:49 |
Хорошо, очень хорошо. |
00:40:52 |
Фамилия...фамилия. |
00:40:57 |
Я узнал фамилию. Шепард. |
00:41:01 |
Энтони Шепард. |
00:41:03 |
Тебя зовут Тони. |
00:41:08 |
Это было утомительно. |
00:41:12 |
Я так понимаю, ты |
00:41:18 |
Похоже, что-то, |
00:41:25 |
Да...Тони Шепард. |
00:41:34 |
Вау! Это... |
00:41:37 |
Это действительно работает! |
00:41:40 |
Вы узнали что-нибудь |
00:41:46 |
Ну, ты должен понимать, |
00:41:48 |
- Так. |
00:41:54 |
Нет, кроме этого совсем ничего. |
00:42:01 |
Это впечатляет, сэр. |
00:42:02 |
Действительно впечатляет, хочу сказать. |
00:42:05 |
- Это уже можно снять? |
00:42:09 |
- Большое спасибо. |
00:42:12 |
- Храни вас бог! У меня есть имя! |
00:42:16 |
- Клёво. |
00:42:19 |
- Перси! |
00:42:22 |
Я кого-то расстроил? |
00:42:25 |
Нет, нет. Это... |
00:42:26 |
Это так странно. Это ужасно. |
00:42:29 |
Всё как чистый лист. |
00:42:32 |
Как сказал добрый доктор, я |
00:42:36 |
Это я теперь припоминаю. |
00:42:39 |
Каким я, должно быть, был дураком, |
00:42:44 |
изменить мир, сделать его другим, |
00:42:47 |
дать людям надежду. |
00:42:49 |
Какой самонадеянный идиот. |
00:42:53 |
Мне должно быть больно. |
00:42:55 |
Можно посмотреть? |
00:42:57 |
- О, это "Ода к радости" Бетховена. |
00:43:02 |
- А... |
00:43:05 |
- Правда? - Да. |
00:43:08 |
- Ты вспомнил? Ты только что вспомнил, |
00:43:11 |
Раз уж я вспомнил это, могу я её забрать? |
00:43:13 |
- Ты уверен, что она твоя? |
00:43:17 |
- Как ты можешь быть уверен? |
00:43:19 |
- Можно её забрать? |
00:43:30 |
- Она пропала. |
00:43:33 |
- Она для меня много значит. - Да, я понимаю. |
00:43:37 |
Ладно, извини. Вот она. Извини. |
00:43:44 |
Слушай, дружище, это несмешно. |
00:43:47 |
- Понимаешь? |
00:43:48 |
- Нет, это немного несмешно. |
00:43:51 |
Ладно, дай я поищу. |
00:43:53 |
Что она делает в чайнике? |
00:43:56 |
- Что она делает в чайнике? |
00:44:00 |
Теперь большое спасибо. |
00:44:01 |
Ладно, извини. |
00:44:05 |
Так! Так! |
00:44:08 |
Ладно, я принесу её. |
00:44:09 |
- Прямо сейчас! |
00:44:12 |
Просто расслабься. Вот она. |
00:44:14 |
- Антон, хватит. |
00:44:17 |
поиграть и подружиться. |
00:44:20 |
Просто пытаюсь подружиться. |
00:44:23 |
- Это было весело! |
00:44:33 |
Я переживаю за Антона. |
00:44:37 |
- Он влюблён в Валентину. |
00:44:40 |
- Так бывает. |
00:44:43 |
Я подбираю его на улице |
00:44:46 |
- Да я с него шкуру спущу! |
00:44:48 |
есть ещё и второй. - Второй? |
00:44:52 |
- Ну или кобра. |
00:44:54 |
- Тони другого поля ягода. |
00:44:57 |
Он амбициозный, энергичный. |
00:45:00 |
- И он что, поможет нам выиграть? |
00:45:04 |
- Чертёнок видит в нём прок? |
00:45:08 |
Может мне стоит предложить её руку |
00:45:10 |
тому, кто поможет нам найти пять душ. |
00:45:14 |
Эта идея ещё хуже, чем вчерашняя. |
00:45:18 |
Ты прав. Они оба недостойны её. |
00:45:22 |
Ты же никогда не ошибаешься? |
00:45:24 |
Перси, что бы я без тебя делал? |
00:45:27 |
- Нашёл бы карлика. - Что? |
00:45:32 |
С короткими ногами, короткими руками, |
00:45:38 |
Доктор Парнас, старый, как сама вселенная... |
00:45:44 |
Привет. Как проводите вечер? |
00:45:51 |
Он пил? |
00:45:58 |
- Что ты делаешь? Хватит бродить! |
00:46:00 |
Сегодня нам нужно сосредоточиться. |
00:46:13 |
Позвольте великому разуму этого доктора |
00:46:18 |
перенести вас в мир |
00:46:23 |
вашего воображения. |
00:46:25 |
Дорогая, я вижу, |
00:46:30 |
Тупой шарлатан.. |
00:46:34 |
Нет, нет! Певица. |
00:46:36 |
Привет! |
00:46:39 |
Поверь мне, тебе понравится |
00:46:42 |
Эй, что ты делаешь? |
00:46:45 |
- Веду вас к сердцу воображения! |
00:46:48 |
- Не может быть. |
00:46:51 |
- Соглашайся, Сэл! |
00:46:56 |
Вам нельзя идти вдвоём. |
00:46:58 |
- Ты в своём уме? - Соглашайся. |
00:47:01 |
- Мы пойдём вместе! - Отличная идея! |
00:47:04 |
Два воображения одновременно? |
00:47:09 |
Нет, нет, дамы, только по очереди. |
00:47:13 |
Если вас будет двое, |
00:47:16 |
и мы не представляем, |
00:47:18 |
- Это действительно глупо. |
00:47:20 |
Идите за мной. Развлекайтесь. |
00:47:27 |
Отпусти меня! |
00:47:28 |
- Я не хочу идти одна! |
00:47:31 |
Уже пора. Ваша жизнь |
00:47:34 |
- Почему ты меня не отпускаешь? |
00:47:37 |
У нас клиент. |
00:47:42 |
Папа! Папа! |
00:47:44 |
Помогите! Пустите! Помогите! |
00:47:48 |
Помогите! |
00:48:51 |
Привет. |
00:49:04 |
Вот дерьмо! |
00:49:07 |
О чём ты думал? |
00:49:13 |
Господи! Оставь нас в покое. |
00:49:15 |
Убирайся отсюда! Уходи! |
00:49:20 |
Первый на пять... |
00:49:22 |
Первый на пять... |
00:49:25 |
- Эй, ты! Нам надо ехать дальше! |
00:49:29 |
- Уйди с глаз моих! |
00:49:34 |
- Боже! |
00:49:38 |
Давай, убирайся отсюда! |
00:49:42 |
- Ты не помогаешь! |
00:49:56 |
- Интересно, оплатят ли это по страховке. |
00:50:01 |
Да ладно, это я просто так. |
00:50:10 |
- Довольно интересная публика сегодня. |
00:50:12 |
Просто оставь меня в покое. |
00:50:14 |
Как ты так... |
00:50:16 |
Вэл переживает за тебя, приятель. |
00:50:19 |
Она попросила меня прийти |
00:50:21 |
Что сегодня случилось с той девушкой, |
00:50:31 |
Точно не знаю... |
00:50:33 |
Антон, можешь рассказать мне об этом. |
00:50:36 |
Да и я тоже кричал. |
00:50:39 |
- Это было ужасно. |
00:50:42 |
Нет? Ты и не поймёшь. |
00:50:47 |
- Нет, я не был. |
00:50:50 |
это какое-то мошенничество, да? |
00:50:56 |
Нет, это не так. |
00:50:58 |
Я и не думал, что ты поймёшь. |
00:51:02 |
Ты никогда не поймёшь. |
00:51:04 |
Если Доктор Парнас и правда может |
00:51:08 |
почему он до сих пор не правит миром? |
00:51:11 |
Зачем тогда вся эта клоунада? |
00:51:15 |
Клоунада? Он не хочет править миром. |
00:51:20 |
Он хочет, чтобы мир сам управлял собой! |
00:51:25 |
Да? |
00:51:27 |
А что с зеркалом? |
00:51:30 |
- Какой-то фокус-покус? |
00:51:36 |
Это... |
00:51:39 |
Это невозможно описать. |
00:51:44 |
Всё выглядит реально, |
00:51:46 |
но это целая вселенная...за зеркалом. |
00:51:48 |
тебе говорит о |
00:51:56 |
Думаешь, ты самый умный? |
00:51:59 |
Это совсем безнадёжно. |
00:52:03 |
Не говори так. Ничего не кончено. |
00:52:07 |
Парнас же бессмертный, ты помнишь это? |
00:52:10 |
Честно, папа, всё будет хорошо. |
00:52:12 |
Как ты можешь понять это? |
00:52:15 |
Ты ещё ребёнок. Ты никогда не любила. |
00:52:20 |
Не то что я. |
00:52:24 |
С того момента, как я поднял |
00:52:28 |
я был очарован. |
00:52:31 |
Пленён ей. |
00:52:44 |
И мне было тысячу лет. |
00:52:47 |
Как бы я смог добиться её? |
00:52:50 |
Как бы я мог когда-нибудь сделать её моей? |
00:52:59 |
Не будь глупцом! Ты не можешь умереть! |
00:53:02 |
Ты бессмертный! |
00:53:05 |
до бесконечности, а я... |
00:53:08 |
Уйди, маленький дьявол! |
00:53:13 |
Нет! |
00:53:17 |
В такие моменты дьявол всегда близко. |
00:53:24 |
Что так долго, Парни? |
00:53:27 |
Так можно проспать все шансы. |
00:53:30 |
Дьявол пообещал снова |
00:53:33 |
Обещал молодость и новые силы. |
00:53:38 |
И я добился её. |
00:53:43 |
Так влюблён... |
00:53:49 |
Но какой ценой. |
00:53:51 |
Какой ценой... |
00:53:57 |
Как ты, док? |
00:54:05 |
Какой ценой... |
00:54:24 |
Всего пара царапин. |
00:54:27 |
Я думала, что мы потеряли тебя. |
00:54:30 |
Дорогая, почему ты такая грустная? |
00:54:33 |
Слушай, Вэл, я думал о твоём отце, |
00:54:37 |
и знаешь, похоже, он ужасно расстроен. |
00:54:39 |
Это как-то связано с финансами? |
00:54:42 |
- Не знаю. |
00:54:46 |
- Не знаю. |
00:54:49 |
Мне уже всё равно, что будет с шоу. |
00:54:51 |
- А что насчёт полиции? |
00:54:54 |
Я устала так жить. |
00:54:56 |
Да что ты. |
00:55:02 |
Послушай, не надо так говорить. |
00:55:04 |
То, чем ты занимаешься очень важно. |
00:55:08 |
Может быть, просто стоит |
00:55:13 |
Что ты там задумал "другое"? |
00:55:15 |
Доброе утро. Как у вас дела? |
00:55:17 |
Вы сильно ударились головой. |
00:55:19 |
“По-другому”. Что ты имел в виду? |
00:55:21 |
Ну, сэр, я думал, |
00:55:23 |
довольно очевидно, что людей... |
00:55:27 |
интересует шоу. |
00:55:30 |
Простите, но у меня есть |
00:55:34 |
Во-первых, я думал изменить стиль шоу. |
00:55:38 |
А во-вторых, |
00:55:40 |
наверное, сменить аудиторию. |
00:55:42 |
- Сменить? |
00:55:44 |
Вообще, как по мне, я бы |
00:55:46 |
- Но это, конечно, только моё мнение. |
00:55:49 |
Да кем ты себя, чёрт возьми, считаешь? |
00:55:52 |
Не надо бояться перемен. |
00:55:54 |
На самом деле и шоу и сцена, они не... |
00:56:00 |
не знаю, как бы это лучше сказать... |
00:56:04 |
Да. Не современные. |
00:56:06 |
Понимаете, люди хотят современного. |
00:56:10 |
Это современно. |
00:56:13 |
Я знаю этот мир. Поверьте мне. |
00:56:14 |
И с вами, и вашим контролем разума, |
00:56:18 |
нам нужно пойти навстречу публике. |
00:56:21 |
в нужном районе города. |
00:56:24 |
- Что? - С мусором. |
00:56:26 |
Там и полиция лучше. |
00:56:29 |
- Это вряд ли. |
00:56:31 |
Главное - не надо прятаться. |
00:56:35 |
Будьте смелыми. Будьте красочными. |
00:56:37 |
Или, быть может, менее красочными. |
00:56:41 |
И идите в те места, где люди |
00:56:45 |
Понимаете? Задумайтесь. |
00:56:47 |
Вы спасли мне жизнь. |
00:56:50 |
Теперь позвольте сделать |
00:56:58 |
Чёрт! |
00:57:05 |
- Ты веришь в совпадения? |
00:57:07 |
Их не бывает. Ты всегда так говорил. |
00:57:10 |
- У всего есть причина. |
00:57:13 |
А карты? В них ты веришь? |
00:57:15 |
Да что это? Это тест? |
00:57:18 |
Сегодня будет очень важный день. |
00:57:23 |
Мы будем верить в Тони? |
00:57:27 |
Мне надо знать, что ты думаешь. |
00:57:29 |
Поверить не могу. |
00:57:32 |
Это самый лучший |
00:57:35 |
- Да! Поверь! Давай это сделаем! |
00:57:40 |
Давай это сделаем! |
00:57:43 |
Папа, я люблю тебя! |
00:57:45 |
И к чёрту проигравших! |
00:57:47 |
- Это так трогательно. |
00:57:49 |
Так что мы теперь делаем? |
00:57:51 |
Ну, давай подумаем. |
00:57:57 |
Потому что нам понадобятся все деньги. |
00:58:04 |
Антон! Что ты делаешь? |
00:58:07 |
Ты и так много натворил прошлой ночью. |
00:58:10 |
Антон! Это я собиралась убегать! |
00:58:13 |
Пожалуйста, не порти мне день рождения. |
00:58:18 |
Ты нужен мне. |
00:58:28 |
Сколько у тебя денег? |
00:58:52 |
Нет, посмотрите, |
00:58:56 |
Мы здесь не чтобы брать, |
00:58:59 |
Но, конечно, раз уж вы |
00:59:01 |
очень и очень щедрая дама. |
00:59:05 |
Простите, но как это работает? |
00:59:09 |
Стоит? Нисколько. |
00:59:13 |
- А сколько это займёт? |
00:59:15 |
- Я опаздываю. - О, опоздание, |
00:59:18 |
Я не могу сказать, сколько это займёт. |
00:59:22 |
Слушайте, можно задать вам вопрос? |
00:59:25 |
Вы действительно...или даже |
00:59:29 |
вообще можете оценить свои мечты? |
00:59:31 |
Или мечты кого-нибудь не столь счастливого? |
00:59:38 |
Разве можно их оценить? |
00:59:40 |
Или вы хотите разделить невозможность |
00:59:47 |
Понимаете, я мечтаю. |
00:59:49 |
Но сначала я тоже гнался за мелочами. |
00:59:52 |
Я игнорировал мечты, |
00:59:57 |
Вам это знакомо? |
01:00:00 |
Но знаете, дамы и господа, |
01:00:03 |
чудом |
01:00:05 |
Доктора Парнаса! |
01:00:07 |
Он вернул мне жизнь. |
01:00:10 |
Он дал мне повод мечтать. |
01:00:12 |
Он привёл меня к водопаду счастья! |
01:00:15 |
И я заново родился. |
01:00:20 |
Да, дамы и господа, |
01:00:24 |
Я был. Хотя нет, теперь. Я очищен! |
01:00:37 |
Дамы, дамы! Сейчас мы очень заняты. |
01:00:40 |
Послушайте, если вы все оставите заказ... |
01:00:46 |
- Этого ребёнка можно усыновить? |
01:00:49 |
я хочу усыновить этого |
01:00:52 |
Ему нельзя так работать. |
01:00:54 |
Он должен учиться в школе. |
01:00:57 |
- Вы, госпожа. |
01:00:59 |
- Не трогай меня. |
01:01:02 |
Офицеры, всё в порядке. |
01:01:04 |
Сегодня ваша ночь. |
01:01:07 |
Сейчас как раз ваша очередь. |
01:01:10 |
- Но почему она? Вы обманули нас! |
01:01:11 |
- Мы выбрали её, дорогая. |
01:01:14 |
- Хороший шанс, Доктор. |
01:01:17 |
Когда вы вернётесь, если заходите, |
01:01:20 |
Некоторые люди делают. |
01:01:24 |
Поверьте мне, дорогая, |
01:01:27 |
А теперь удачи! |
01:01:32 |
Это так захватывающе. |
01:01:34 |
Такое искушение. Может я хоть взгляну? |
01:01:39 |
Подожди, Тони! |
01:01:45 |
О, как прекрасно! |
01:01:52 |
Так прекрасно! |
01:02:07 |
Это я! |
01:02:19 |
Спасибо. |
01:02:22 |
Кто ты, милый? |
01:02:27 |
Я столько о тебе знаю. |
01:02:35 |
А я даже не знаю, как тебя зовут. |
01:02:38 |
Роджер. |
01:02:50 |
- Нет, не так. Тебя зовут Барри. |
01:02:57 |
Как красиво. |
01:04:19 |
О, вот это да! |
01:04:28 |
Одну минуту, мадам. |
01:04:32 |
Если я не ошибаюсь, |
01:04:36 |
Зачем же мне идти туда без тебя, милый? |
01:04:39 |
Ну...это одно из правил. |
01:04:41 |
Только одно воображение, |
01:04:43 |
свободное от влияния другого. |
01:04:46 |
Скука. |
01:04:48 |
Не стреляйте в пианиста, дорогая. |
01:04:52 |
О, смотрите! Идём! |
01:04:55 |
Ещё одна возможность. Идём, идём! |
01:04:58 |
Вам придётся выбирать. |
01:04:59 |
И если честно, я настоятельно |
01:05:05 |
Гондола. |
01:05:13 |
Но... Рудольф Валентино, |
01:05:17 |
Джеймс Дин, Принцесса Ди... |
01:05:21 |
Все эти люди... |
01:05:26 |
Да, но... |
01:05:29 |
они всё-таки бессмертны. |
01:05:32 |
Они не состарятся и не растолстеют. |
01:05:36 |
Не станут больными или немощными. |
01:05:40 |
Им не знаком страх. |
01:05:43 |
Потому что они вечно молоды. |
01:05:48 |
Они боги. |
01:05:51 |
И вы можете присоединиться к ним. |
01:05:55 |
Ты так красиво говоришь. |
01:05:57 |
Знаю. Садитесь в лодку. |
01:06:00 |
Да, и ещё кое-что. |
01:06:04 |
Это очень, очень важно. |
01:06:08 |
Ваше пожертвование должно быть абсолютно чистым. |
01:06:13 |
Поэтому вам придётся отказаться |
01:06:18 |
от своих мирских ценностей. |
01:06:21 |
Да, они не будут. |
01:06:24 |
О, вы только посмотрите. |
01:06:26 |
Теперь вот это. |
01:06:47 |
- Вот оно! Вы свободны! |
01:06:55 |
- Пока! Пока! |
01:07:00 |
Приготовьтесь родиться заново. |
01:07:05 |
ничто не вечно. Даже смерть. |
01:07:21 |
Чччерт! |
01:07:31 |
О нет! |
01:07:33 |
Так, ладно. |
01:07:36 |
Я только что вышел из зеркала? |
01:07:39 |
- Как вы это делаете? |
01:07:41 |
- Вуаля. |
01:07:59 |
Как же это красиво. |
01:08:02 |
Спасибо, мадам. |
01:08:07 |
Как вас зовут? |
01:08:14 |
Спасибо. |
01:08:20 |
Мадам... |
01:08:22 |
Возьмите меня! |
01:08:28 |
Вуаля! |
01:08:33 |
Потрясающе! |
01:09:03 |
Ещё одна и мы свободны. |
01:10:00 |
Где мы? |
01:10:02 |
Босс, ты говоришь по-английски! |
01:10:06 |
Здравствуйте! |
01:10:09 |
"Доберитесь до небес"! |
01:10:12 |
Вы сможете стать выдающимися, |
01:10:15 |
Без помощи органических продуктов |
01:10:17 |
Просто раскройте свои возможности. |
01:10:19 |
Исследования рынка показали, что... |
01:10:21 |
Где? Где? |
01:10:25 |
Расслабьтесь. Понюхайте цветок. |
01:10:35 |
Доберитесь до небес! |
01:10:37 |
Ну же, добейтесь большего потенциала! |
01:10:41 |
Это защитит вас. |
01:10:46 |
Это вы! |
01:10:50 |
Действительно вы! |
01:10:53 |
Это вы! |
01:11:15 |
Идиоты! |
01:11:37 |
Ну! |
01:11:41 |
Вы, идиоты! |
01:11:44 |
Убейте его! |
01:12:58 |
Убейте его! |
01:13:02 |
Стойте! Дайте мне шанс! |
01:13:04 |
Это не он. |
01:13:08 |
Нет? |
01:13:10 |
Должен быть он. |
01:13:12 |
Хосе прав! |
01:13:16 |
Он прав. Это не я! |
01:13:21 |
Должен быть он. |
01:13:23 |
Смотрите! |
01:13:25 |
- Он думает, что обманул нас. |
01:13:28 |
Нет! Подождите! Послушайте меня. |
01:13:30 |
Слушай. Ты украл мои деньги. |
01:13:33 |
В этот раз |
01:13:35 |
навсегда. |
01:13:41 |
Эй, эй! |
01:13:45 |
Простите! |
01:13:46 |
Вы не могли бы отпустить его? |
01:13:49 |
Во что вы там играете? |
01:13:51 |
Вы теперь самостоятельные и |
01:13:54 |
Нет, это человек! |
01:13:56 |
И он идёт со мной. |
01:14:00 |
Может, вы сможете решить это в драке? |
01:14:03 |
- Ладно, ты первый. |
01:14:05 |
Давай, старик. |
01:14:08 |
Начнём? |
01:14:10 |
Ты первый! Ты первый! |
01:14:12 |
Расслабься. Понюхайте цветок. |
01:14:17 |
Ладно. |
01:14:23 |
Боже... |
01:14:33 |
Что он делает? |
01:14:58 |
Привет, парни! Направьте свою |
01:15:01 |
Давайте, сделайте это! |
01:15:02 |
Давайте, парни! |
01:15:04 |
Парнас говорит: |
01:15:31 |
- Мама! |
01:15:43 |
- Мама!!! |
01:15:46 |
Нет! Убегайте! Это неправильный выбор! |
01:15:48 |
Неправильный выбор! |
01:15:55 |
Вернитесь! |
01:16:08 |
Эй, Парни! |
01:16:10 |
Прямо как раньше в Чикаго! |
01:16:13 |
Как бифштекс! |
01:16:47 |
Антон! Антон! |
01:16:50 |
Просыпайся. |
01:16:52 |
Просыпайся. |
01:16:54 |
- Просыпайся, ты должен мне помочь. |
01:16:56 |
- Ты видел меня? |
01:17:00 |
Я же почти потрогал небо. |
01:17:04 |
- И я по-настоящему был собой. |
01:17:08 |
Тони. Тони! |
01:17:11 |
- Нет, это не Тони. Ты не Тони. |
01:17:14 |
- Используй своё воображение. |
01:17:17 |
Используй своё воображение. |
01:17:20 |
Слушай... |
01:17:22 |
Мне нужна твоя помощь. |
01:17:24 |
Ты знаешь разум Парнаса. |
01:17:27 |
Как вернуться к этим лестницам? |
01:17:32 |
Так ты Тони, верно? |
01:17:34 |
скажи, как зовут мою курицу? |
01:17:40 |
Ощипанную? |
01:17:41 |
Ты знаешь, каково чувствовать |
01:17:44 |
Полные лёгкие воздуха... |
01:17:47 |
А тот здоровый русский, |
01:17:50 |
- Это неважно. |
01:17:53 |
Ты украл их деньги! |
01:17:55 |
- Нет. - Я слышал, как они |
01:17:59 |
- Своими ушами! |
01:18:01 |
Ага, конечно. А это что такое? |
01:18:02 |
А ты объяснишь, что за знаки у тебя на лбу? |
01:18:04 |
Знаки? Не знаю, что-то сатанинское. |
01:18:06 |
Послушай, это были неисправимо плохие люди. |
01:18:11 |
Так? А я очень хороший. |
01:18:16 |
Извини. Тони корчит из себя святошу. |
01:18:20 |
Очень самоуверенно. |
01:18:22 |
А ты всегда честный. |
01:18:25 |
- Мне нравится правда. |
01:18:27 |
А ты можешь перестать притворяться и |
01:18:34 |
Я руководил своим крупным фондом. |
01:18:40 |
И мне были нужны деньги. |
01:18:41 |
Я взял займ у этих людей. |
01:18:48 |
Разве я знал? Я не знал. |
01:18:53 |
Они отмывали свои грязные деньги |
01:19:00 |
Я знаю, что я был глупым! |
01:19:03 |
Я совершил ошибку. |
01:19:05 |
А дети, на которых это потрачено. |
01:19:09 |
Они ни в чём не виноваты. |
01:19:11 |
Я живу с этим каждый день. |
01:19:15 |
Каждый день своей жизни. |
01:19:22 |
Вот. |
01:19:24 |
- Ты хотел правду. |
01:19:32 |
Ты в порядке? |
01:19:35 |
Спасибо за это. |
01:19:37 |
Где лестницы? |
01:19:45 |
Нет. |
01:19:49 |
Антон. Эй, дружище. |
01:19:53 |
Не оставляй меня здесь. |
01:19:56 |
Эй, не оставляй меня здесь! |
01:20:01 |
Не оставляй меня. |
01:20:06 |
- Мне были нужны деньги. |
01:20:09 |
Мне было нужно больше времени. |
01:20:17 |
Сколько раз ему извиняться? |
01:20:20 |
Это смешно. |
01:20:22 |
- Выпусти его. |
01:20:25 |
Как ты не можешь понять, |
01:20:27 |
и всё время держал в дураках? |
01:20:30 |
Ты просто ревнуешь. |
01:20:34 |
Я не ревную! Не ревную! |
01:20:36 |
Перси, открой люк. |
01:20:37 |
Зачем ему спускаться? |
01:20:42 |
Да в чём дело, ребята! |
01:20:45 |
Вы забыли, как мы жили |
01:20:47 |
Нет, нет, Валентина, я не забыл. |
01:20:49 |
Конечно он без греха. |
01:20:54 |
А женщины? Там могли появляться лица. |
01:20:57 |
Я видел его лица, Валентина. Оба. |
01:21:00 |
Сейчас мы должны были |
01:21:06 |
Тони хотя бы помнит об этом. |
01:21:08 |
Пожалуйста, послушай меня |
01:21:14 |
Нет. Не открывайте. |
01:21:24 |
- Впустите его. Это Тони? |
01:21:30 |
Садитесь. |
01:21:40 |
Пожалуйста, откройте дверь, кто-нибудь. |
01:21:42 |
Терпеть не могу, когда не открывают дверь. |
01:21:44 |
Или не берут телефон. |
01:21:46 |
Такой у меня характер. |
01:21:53 |
Просто представьте себе. |
01:22:07 |
Ну, ты победил. |
01:22:12 |
Всё кончено. |
01:22:13 |
Четыре чёртовых русских. |
01:22:16 |
А, Сэл. |
01:22:20 |
Салли не считается. |
01:22:23 |
Ты получаешь от этого удовольствие? |
01:22:28 |
Салли особо не выбирала. |
01:22:32 |
Ты был не в состоянии. |
01:22:35 |
У тебя четыре. |
01:22:39 |
Что ты? |
01:22:41 |
У нас поровну. |
01:22:47 |
Не совсем. |
01:22:50 |
О, и посмотри на часы. |
01:23:01 |
Папа? |
01:23:07 |
Нам нужно ещё одно выступление. |
01:23:11 |
Готовьтесь ехать! |
01:23:14 |
Кто это был? |
01:23:17 |
Тони? Где он? |
01:23:20 |
- Тони? Перси? |
01:23:22 |
Не сейчас, чёрт! Не сейчас! |
01:23:24 |
- Где Тони? |
01:23:27 |
Это связано с теми дурацкими |
01:23:29 |
что ты мне рассказывал, да? |
01:23:31 |
Скажи мне! |
01:23:38 |
Я хочу знать правду. |
01:23:43 |
Правду? |
01:23:48 |
Мне тысяча лет, |
01:23:51 |
я был бессмертным, |
01:23:56 |
и я заключил сделку с дьяволом. |
01:23:59 |
- Ради той женщины из истории? |
01:24:04 |
Твоей матери. |
01:24:12 |
Я вернул себе молодость. |
01:24:15 |
И я добился её. |
01:24:19 |
дожили до старости, и однажды |
01:24:25 |
В 60 лет - и беременна! |
01:24:32 |
Она умерла при родах. |
01:24:37 |
- Моих? |
01:24:42 |
- Чудо или ошибка? |
01:24:47 |
А сделка с дьяволом? |
01:24:51 |
- Должно быть две стороны сделки. |
01:24:55 |
при условии, что все мои дети, |
01:24:59 |
будут принадлежать ему |
01:25:01 |
после шестнадцати лет. |
01:25:06 |
Это же просто история. |
01:25:08 |
Отличная история! |
01:25:11 |
- Почему я должна поверить в это? |
01:25:13 |
В ней каждое слово правда. |
01:25:16 |
Не всё ещё потеряно. |
01:25:19 |
- Если я выигрываю, ты снова моя. |
01:25:21 |
- Послушай меня! Чёрт возьми! |
01:25:25 |
Кто ты? Я больше тебя не знаю! |
01:25:28 |
Всю жизнь ты лез мне в голову с мечтами! |
01:25:33 |
Ты заключил сделку с дьяволом! |
01:25:36 |
Я кто я? Жалкая ставка? |
01:25:40 |
Ещё одна ошибка? |
01:25:44 |
- Вэл! |
01:25:47 |
- Она ушла. |
01:25:50 |
это всегда плохая идея. |
01:25:53 |
Следи за языком, наглая мелочь! |
01:25:57 |
Уйди с глаз моих! И держись подальше! |
01:26:07 |
Может, ты найдёшь карлика. |
01:26:16 |
Валентина! |
01:26:21 |
Валентина! |
01:26:26 |
Валентина! |
01:26:30 |
Валентина! |
01:26:45 |
- Что ты делаешь? |
01:26:50 |
Что? Как? |
01:26:52 |
Ну, я подумал, что |
01:26:54 |
Я могу взять на себя этот риск, сэр. |
01:26:57 |
Ты хороший парень, Тони, |
01:26:59 |
- У нас ведь ещё есть время, да? |
01:27:03 |
Я ничего за это не прошу. |
01:27:06 |
Ты святой, мальчик! |
01:27:08 |
- Но это бесполезно. |
01:27:13 |
Как насчёт посвящения |
01:27:18 |
- Я не могу этого сделать. |
01:27:20 |
- Это не сработает. |
01:27:22 |
- А вы бы меня научили. |
01:27:25 |
Вы не должны расстраиваться, сэр. |
01:27:29 |
Подумайте о Валентине. И чтобы |
01:27:33 |
Вы можете для меня это сделать? |
01:27:38 |
Закройте глаза. |
01:27:41 |
Океан, там и здесь. |
01:27:44 |
Там и здесь |
01:27:48 |
Там... |
01:27:51 |
Здесь... |
01:27:56 |
Здесь, там. |
01:28:05 |
Чёрт! |
01:28:09 |
Соберитесь! Не время валять дурака! |
01:28:12 |
Ничего не выйдет! |
01:28:14 |
Тони... |
01:28:18 |
Вам надо успокоиться, расслабиться. |
01:28:22 |
Подумайте о...шоколаде, |
01:28:27 |
тающем на тёплой печи. |
01:28:29 |
Просто тающем, тающем... |
01:28:37 |
Хорошо, хорошо. |
01:28:40 |
Хорошо, оставайтесь со мной. |
01:28:51 |
- Ложь! Всё ложь! |
01:28:58 |
- Что случилось? Поговори со мной. |
01:29:03 |
Кто? Воображариум? |
01:29:05 |
- О чём ты говоришь? |
01:29:09 |
От чего ты не можешь убежать? |
01:29:11 |
Если ты хочешь, я могу |
01:29:15 |
Я могу забрать тебя куда-нибудь. |
01:29:17 |
Я могу увезти тебя из этой тьмы, |
01:29:19 |
и приведу тебя к свету. |
01:29:21 |
Мы поедем в какое-нибудь красивое место. |
01:29:23 |
Поверь мне. |
01:29:26 |
Ладно? Не бойся. |
01:29:31 |
Верь мне! Всё будет прекрасно! |
01:29:34 |
ПРОПАЛ ТОНИ ЛЖЕЦ --- |
01:29:36 |
- Это плохо. |
01:29:39 |
Энтони Шепарда, арестованного на |
01:29:41 |
Нам не нужна эта чушь. |
01:29:43 |
- Он лжец! Он лжец, Вэл! |
01:29:47 |
Сейчас я намного человечнее. |
01:29:50 |
- Ну, поверь мне! |
01:30:02 |
Я тебе этого не прощу! |
01:30:05 |
И не верь всему, |
01:30:09 |
Особенно о зеркале. |
01:30:21 |
Ты был прав. |
01:30:27 |
Я мечтала, что он будет таким. |
01:30:36 |
И... |
01:30:39 |
Я же говорил, |
01:30:41 |
Разве это не прекрасно? |
01:30:44 |
Прекрасно... |
01:30:48 |
Если бы только нам не |
01:30:50 |
- Необязательно выбирать. |
01:30:53 |
- Правила есть правила. |
01:30:58 |
- Видишь? |
01:31:01 |
Правда. |
01:31:03 |
Ну...думаю, ты права. |
01:31:06 |
Тони, мы свободны, если хотим этого. |
01:31:11 |
Пусть река выберет за нас. |
01:31:14 |
Теперь поцелуй меня. |
01:31:28 |
О, Вэл! |
01:31:56 |
- Кажется, я люблю тебя, Тони. |
01:32:00 |
Нам нужно почаще врать ему. |
01:32:04 |
Чтобы пожениться. |
01:32:07 |
Родить детей. |
01:32:17 |
Так, леди, это по моей части. |
01:32:18 |
- Выбор! |
01:32:20 |
Это ребёнок, а не выбор. |
01:32:23 |
- Ей нужна наша помощь. |
01:32:25 |
Эй, всё в порядке. |
01:32:38 |
Так, кто тут "великий говно"? А? |
01:32:44 |
Давай, улыбнись для |
01:32:46 |
Это мой мир. |
01:32:51 |
Стабильное развитие это прекрасно, |
01:32:54 |
Проблема в том, что во многих случаях |
01:32:57 |
Разве вы не рискуете потерять |
01:32:59 |
постоянно реорганизовывая его? |
01:33:01 |
О, я буду банален, но главное - |
01:33:02 |
благодаря фонду, дети, вроде бедной |
01:33:05 |
если уж говорить об очевидном. |
01:33:07 |
О, дорогая, вот ты где! |
01:33:09 |
Дама и господа, |
01:33:11 |
Улыбочку на бис. |
01:33:12 |
И какое ваше послание президенту? |
01:33:14 |
Я и не мечтал о послании президенту. |
01:33:16 |
Я считаю большой удачей для фонда |
01:33:19 |
- Тони, мы можем... |
01:33:25 |
Господин президент! |
01:33:44 |
Дамы и господа, пожалуйста, встаньте, |
01:33:48 |
Так много несчастных детей. |
01:33:51 |
Так много возможностей |
01:33:54 |
Фредди готов сказать речь |
01:33:56 |
на сцене. |
01:33:58 |
Отлично! |
01:34:01 |
Я хочу сказать |
01:34:05 |
Молодец, Тони! |
01:34:07 |
- Вот и дети! |
01:34:11 |
Это решающий момент для будущего фонда. |
01:34:13 |
Дети всего мира рассчитывают на нас. |
01:34:15 |
Валентина! |
01:34:19 |
Валентина! |
01:34:21 |
Антон? |
01:34:24 |
- Антон? |
01:34:26 |
Послушай меня. |
01:34:28 |
- Это всё он. |
01:34:30 |
- Это его воображение! |
01:34:32 |
Иди сюда! Иди сюда! |
01:34:34 |
Господи, Антон, что ты делаешь? |
01:34:37 |
Скомпрометированный директор |
01:34:38 |
"Помогите маленьким детям" |
01:34:42 |
был арестован на прошлой неделе, |
01:34:44 |
по подозрению в продаже органов |
01:34:46 |
и продаже их богачам на западе. |
01:34:50 |
Вернись. |
01:34:51 |
Эй, это же Антон! |
01:34:53 |
Прекрати! |
01:34:58 |
Ты предала меня, правда? |
01:34:59 |
После всего, что я для тебя сделал. |
01:35:01 |
Не трогай её! |
01:35:03 |
Я покажу им! |
01:35:05 |
Тони всех подставил! |
01:35:09 |
Он лжец! |
01:35:19 |
Заткнись! |
01:35:21 |
Прекрати! |
01:35:24 |
- Кто-нибудь, остановите его! |
01:35:40 |
Отойди от меня, Валентина! |
01:35:50 |
Нет, нет! |
01:36:00 |
Слезь с меня! |
01:36:01 |
Убирайся! |
01:36:09 |
Антон! Антон, ты в порядке? |
01:36:15 |
Валентина! |
01:36:21 |
Антон! |
01:36:24 |
Вэл, помоги мне! |
01:36:26 |
Не отпускай мою руку! |
01:36:36 |
- Мне жаль! |
01:36:41 |
Вэл, я люблю тебя! |
01:36:53 |
На кого ты работаешь? |
01:36:55 |
Ты же не просто так появилась? |
01:36:57 |
Кто-то прислал тебя. |
01:36:59 |
Немного говоришь по-русски, да? |
01:37:02 |
Валентина! |
01:37:07 |
Вот вы где! |
01:37:08 |
Это всё ваша вина! |
01:37:09 |
После всего, что с нами было! |
01:37:11 |
Как вы можете? |
01:37:13 |
Я не могу в это поверить! |
01:37:15 |
- Вы всё это сделали! |
01:37:18 |
Нет, нет. Я источник счастья. |
01:37:20 |
Я осчастливлель. Счастливливлятор. |
01:37:24 |
Я создаю возможности. |
01:37:26 |
И это не моя вина, |
01:37:28 |
О, простите! |
01:37:37 |
Папа! |
01:37:40 |
Папа! |
01:37:45 |
Очнись! |
01:37:47 |
Папа! Очнись! |
01:37:51 |
Отойдите. Отойдите. |
01:37:55 |
Он мертвецки пьян. |
01:37:57 |
П-п-пожалуйста, мисс, |
01:37:58 |
м-м-мы н-ничего не м-можем сделать, |
01:38:00 |
он м-мертв- |
01:38:02 |
Он м-мертв-в-ецки пьян. |
01:38:05 |
Вы раньше видели этого парня? |
01:38:07 |
- Все на одно лицо. |
01:38:13 |
Я ненавижу тебя! |
01:38:29 |
Похоже, что это мой выбор. |
01:38:38 |
В этом нет никакой необходимости. |
01:38:41 |
Это обычное упрямство. |
01:38:44 |
Ты думаешь, что |
01:38:47 |
Ты даже не представляешь. |
01:38:50 |
Ты всего лишь ребёнок. |
01:38:52 |
Где же ты был? Я уже женщина. |
01:38:55 |
Эгоистичная сука! |
01:38:58 |
- Мне дорога лишь... |
01:39:03 |
Но только... |
01:39:05 |
Этот упрямый Парни |
01:39:09 |
Будет обидно. |
01:39:15 |
Потанцуем. |
01:39:58 |
Чёрт! |
01:40:01 |
Я выиграл! |
01:40:28 |
Знаешь, это не совсем то, |
01:40:34 |
Всё это. |
01:40:36 |
Что Валентина будет пятой... |
01:40:40 |
Она должна была стать призом, |
01:40:43 |
а не частью счёта. |
01:40:46 |
Это нечестно. |
01:40:50 |
Надеюсь, они поймают этого ублюдка. |
01:40:53 |
Но они не станут. |
01:40:56 |
Ему сказочно везёт в этой жизни. |
01:41:00 |
Я пытался прижать этого |
01:41:03 |
Но постоянно находится |
01:41:05 |
который обязательно его спасает. |
01:41:11 |
Видел эти странные |
01:41:17 |
Что это вообще такое? |
01:41:21 |
Может, они защищают его? |
01:41:24 |
Я-то сам никогда не занимался |
01:41:32 |
Ну что ты. Хочешь, могу |
01:41:37 |
Ненавижу видеть тебя таким. |
01:41:42 |
Я что хочу сказать. |
01:41:44 |
Если ты сможешь расшифровать |
01:41:47 |
а лучше, если ты поможешь мне |
01:41:51 |
с лица вселенной, |
01:42:01 |
Что скажешь? |
01:42:10 |
Боже, спасибо за это! |
01:42:30 |
Отдай! |
01:42:33 |
- Я немного спешу. |
01:42:41 |
Вот твоя флейта. |
01:42:44 |
Но моя - дешёвая подделка. |
01:42:46 |
Она так легко ломается. |
01:42:49 |
О, а вот ещё одна. |
01:42:52 |
- Прекрати! |
01:42:54 |
Ты говорил с дьяволом, да? |
01:42:56 |
Я хоту спасти себя. |
01:42:59 |
Если у тебя получится убить меня, |
01:43:02 |
Я прав? Это всё ложь. |
01:43:06 |
Он не может отпустить её, |
01:43:08 |
А у него её нет, |
01:43:10 |
Так. У него всё |
01:43:12 |
Но если ты убьёшь меня, |
01:43:15 |
И тогда док потеряет |
01:43:17 |
- Выбирай. - Это смешно! |
01:43:21 |
Ладно. |
01:43:26 |
- Эта. |
01:43:30 |
- Послушай. |
01:43:58 |
Вот она! |
01:44:08 |
Всем спасибо за то, что пришли. |
01:44:55 |
Эй! |
01:44:57 |
Есть три важных правила. |
01:45:02 |
Во-первых, никакой чёрной магии, |
01:45:07 |
И...остальные я забыл. |
01:45:12 |
О, бога ради. Откуда мне знать? |
01:45:15 |
Ты её отец. Любящий отец. |
01:45:25 |
То есть она тоже свободна. |
01:45:44 |
С этого момента прошло три года. |
01:45:48 |
Ветер всё дул. |
01:45:50 |
Снег всё падал. |
01:45:53 |
Огонь всё горел. |
01:45:58 |
Но всё изменилось. |
01:46:03 |
Кроме моего наказания. |
01:46:08 |
Смогу ли я её найти? |
01:46:26 |
Пожалуйста! Не надо! |
01:46:30 |
Больше никакого выбора. |
01:46:33 |
Больше никакого выбора. |
01:48:45 |
И ты нашёл её? |
01:48:47 |
Да, да. Я нашёл её. |
01:48:53 |
Думаю, что у неё есть дочь. |
01:48:59 |
Ты же не будешь туда входить, да? |
01:49:04 |
Не будешь же ты пугать |
01:49:08 |
Посмотри на себя. |
01:49:11 |
Нет. |
01:49:16 |
Великий Доктор Парнас. |
01:49:18 |
В таком позорном виде! |
01:49:25 |
- Это займёт какое-то время. |
01:49:30 |
Что бы я без тебя делал? |
01:49:34 |
- Нашёл бы карлика. |
01:49:37 |
Позвольте Доктору Парнасу |
01:49:40 |
Преодолейте высоты на крыльях красоты. |
01:49:43 |
Позвольте ему перенести вас |
01:49:48 |
А концовка будет счастливой? |
01:49:51 |
Проcти, не могу этого обещать. |
01:50:00 |
Дамы! |
01:50:02 |
О, благодарю вас, сэр. |
01:50:11 |
Давай работай! |
01:50:23 |
Фильм Хита Леджера и его друзей. |
01:50:38 |
русские субтитры: 8samurai |