Imaginary Heroes

br
00:01:05 Matt Travis era um grande nadador.
00:01:08 Preparem-se.
00:01:12 Às suas marcas.
00:01:24 Mas ele não era só
00:01:28 Ele era simplesmente
00:01:31 do que todos que conheci
00:01:38 Vai, vai!
00:01:40 Vai, vai!
00:02:18 Matt travis foi uma lenda
00:02:28 E ele detestava as atenções.
00:02:32 Anda, vamos.
00:02:38 Mas a única coisa que ele
00:02:44 era a natação.
00:02:46 Matt travis detestava nadar...
00:02:48 mais do que alguém jamais detestou
00:02:57 E quando alguém
00:03:02 não importa quão bom
00:03:09 Mas não se pode esperar que
00:03:29 Tim, você pode ir
00:03:33 Por favor.
00:03:57 Onde estão as chaves do quarto?
00:04:02 Debaixo da pia do banheiro.
00:04:26 O que foi?
00:04:30 Atrás de você. Que diabos
00:05:43 É aqui que moramos, mãe.
00:05:50 Ela pensa que pode
00:05:53 e fumar um cigarro, neste dia?
00:05:57 Ela está jogando a fumaça
00:06:01 Não seja tão dramática.
00:06:04 Este é um país livre.
00:06:06 E esse é o problema, Timmy.
00:06:11 Ela não fala de mim
00:06:16 Você acha que eu a deixaria?
00:06:20 De todo modo, você
00:06:24 Não.
00:06:39 Nós iríamos para Atlanta
00:06:44 Ela comprou uma churrasqueira nova.
00:06:47 Ela nem sequer tem marido,
00:06:59 Está esperando que
00:07:02 Claro que não.
00:07:04 Ela transa com Bill McKenna.
00:07:09 Ele deu a churrasqueira pra ela.
00:07:10 É desse moleque aqui
00:07:14 E aí, meu chapa?
00:07:16 Sim, ele será um nadador
00:07:19 Já estou vendo.
00:07:21 vai brilhar como o irmão,
00:07:24 Ele tem 17 anos, Hal.
00:07:35 Um raio não cai duas vezes.
00:07:47 Não se preocupe, querido.
00:07:51 Qual deles?
00:07:54 Você escolhe.
00:07:58 Isso aconteceu como?
00:08:05 "Isso"?
00:08:10 Eu pisei no sangue, e...
00:08:15 "isso" era como uma cratera.
00:08:18 Como um enorme...
00:08:22 canyon.
00:08:26 A cabeça dele estava
00:08:35 Parecia que ele estava rezando.
00:08:37 - Rezando?
00:08:42 Os momentos mais importantes
00:08:46 e não poderemos mais recuperá-los,
00:08:50 E uma vez que se foram,
00:08:52 por quanto tempo
00:08:55 Por isso Joe acha que
00:08:58 Te entendo perfeitamente.
00:09:02 - Você viu o bufê?
00:09:04 Estou de dieta, portanto
00:09:07 - Eu trouxe uma tigela de...
00:09:10 Há muitos sanduíches.
00:09:14 Vim prestar minhas condolências,
00:09:19 Eu sinto muito.
00:09:26 ABRIR SOMENTE
00:09:55 Sua mãe disse que você
00:10:00 Nós temos um piano.
00:10:04 - Mesmo que seja só para conversar.
00:10:07 Você gostaria disso?
00:10:27 Até mais.
00:10:32 - Você tem uma churrasqueira nova?
00:10:36 - Esta é a Jenny.
00:10:39 Jenny, este é o Tim.
00:10:42 ...era o irmão do Matt Travis.
00:10:46 Você não se parece nada com ele.
00:10:53 Eu sinto muito.
00:10:57 Esse tipo de coisa pode
00:11:08 Se eu te pedir uma coisa, promete
00:11:13 Sim, claro.
00:11:16 - Esquece.
00:11:25 Vou explodir o banheiro
00:11:29 O quê? Sério?
00:11:51 Você está muito atrasado
00:11:54 E você está muito velha
00:12:06 Ele era mesmo tão infeliz, Tim?
00:12:10 Ele quebrava muitos pratos.
00:12:13 Parou de lavar as roupas dele
00:12:19 - Passava muito tempo no chuveiro.
00:12:22 Estava chorando.
00:12:27 Você tem que se cuidar.
00:12:29 Não se fazem mais copos
00:12:33 Nem pais tão fortes.
00:12:39 Quando foi a última vez
00:12:43 Quando ligaram as minhas trompas.
00:12:48 Aposto que somos os únicos
00:12:50 que podem dizer "masturbação"
00:12:54 Eu não quero jamais
00:13:05 Que foi? Não se preocupe.
00:13:11 E então, você vai ao ensaio
00:13:16 Não, eu saí da banda.
00:13:36 Sinto muito.
00:13:38 Sinto muito.
00:13:41 Sinto muito, Tim.
00:14:01 Eu não queria perguntar,
00:14:04 mas alguém tirou 3 minutos
00:14:11 Não, claro que não.
00:14:15 - O que foi isso?
00:14:16 - Que foi isso?
00:14:33 Ei, você!
00:14:37 Como se chama?
00:14:40 As pessoas são tão estúpidas,
00:14:43 E elas só pioram.
00:14:46 Você tem que encontrar uma única
00:14:53 Como eu.
00:14:55 Eu sou sua mãe, portanto...
00:15:03 Está bem.
00:15:05 E o papai?
00:15:12 Ele me fazia sentir como se
00:15:17 em uma sala lotada.
00:15:27 Kyle disse que o fogo na sua escola
00:15:32 Não.
00:15:34 Foi um lança-chamas.
00:15:40 A verdade é que você
00:15:42 como eu sou boa para você,
00:15:46 Eu nunca amei de fato
00:15:51 Eu jamais disse a eles.
00:15:56 A Steph disse que me ama.
00:16:01 Eu não respondi.
00:16:05 Bem,
00:16:08 você a ama?
00:16:11 Não sei.
00:16:15 Então você não ama, Timmy.
00:16:28 Timmy, tenho uma
00:16:33 Quer um?
00:16:35 - O que é isso?
00:16:39 Kyle, é meio dia.
00:16:44 Exatamente.
00:16:49 Há algo estranho com o Kyle.
00:16:53 Como?
00:16:56 Venha.
00:16:57 Diga a ele pra cobrir o traseiro.
00:17:02 Eu não falo espanhol.
00:17:08 Alguém pode me fazer
00:17:20 - Quer falar sobre isso?
00:17:25 Claro.
00:17:32 - O que houve nas suas costas?
00:17:41 - Quer ir na festa sexta-feira?
00:17:47 O que acha de fazermos dela
00:17:58 Eu te amo.
00:18:02 Você me ama?
00:18:05 Claro.
00:18:26 Tem mais frango?
00:18:31 Eu só fiz isso.
00:18:42 Não entendo por que
00:18:44 Concordo, é assustador.
00:18:48 Não vou fazer toda essa comida extra
00:18:53 - Não vai trazê-lo de volta.
00:18:59 Vai trazê-lo, porque ele
00:19:02 E porque ele é meu filho,
00:19:04 e porque ele era
00:19:14 Você fará a comida,
00:19:37 - Ele está ficando maluco.
00:19:40 As coisas desmoronam,
00:19:48 Não sinta que deve
00:19:51 Está bem? Um de nós
00:19:56 E você...
00:19:58 não seja tão distante.
00:20:01 Não precisa esperar um feriado
00:20:16 Certo.
00:20:21 Contei para as garotas
00:20:25 Abracadabra.
00:20:28 Ok.
00:20:30 Divirta-se esta noite. Não faça
00:20:34 Te deixei uma coisa
00:20:38 O carro está aqui.
00:21:04 Você precisa de dinheiro?
00:21:09 Não, obrigado.
00:21:22 Vou te deixar $20 na mesa.
00:21:44 Que foi?
00:21:49 Você não vai fazer nada
00:21:55 vai?
00:21:57 Você vai?
00:22:57 Minha vida é realmente
00:23:00 Cheia de incertezas,
00:23:05 Não é como antes,
00:23:08 Tenho que lidar
00:23:11 Não concorda, Tim?
00:23:14 Não de todo.
00:23:17 Você não está triste?
00:23:20 Porque eu estaria triste?
00:23:22 Não está triste pela morte
00:23:25 Eu estou. Estou triste.
00:23:29 Os agentes funerários,
00:23:33 São como artistas. Alguns deles
00:23:39 Eles fecharam a cabeça
00:23:40 e não dava pra ver nenhum furo...
00:23:43 nada mesmo.
00:23:50 Oi.
00:23:54 Como você está?
00:23:56 Estou bem.
00:24:02 Desculpe. Eu só quero que
00:24:17 Tudo bem.
00:24:18 Estou perfeitamente bem.
00:24:21 Droga, deixei minha câmera
00:24:24 Quer que eu faça outra vez?
00:24:26 Vá buscar sua câmera.
00:24:34 Está tudo bem!
00:24:36 Vamos curtir!
00:24:41 Tudo está de volta ao normal.
00:26:19 Preciso de papéis.
00:26:26 Papel de seda pra fazer um...
00:26:32 baseado.
00:26:40 Corte um desses ao meio.
00:26:42 Pique o fumo,
00:26:46 um lado um pouco menor que o outro.
00:26:53 Obrigada.
00:26:58 É por conta da casa.
00:27:03 Obrigada.
00:28:36 Que foi?
00:29:33 Você acredita em karma?
00:29:35 Sim. O que vai, volta.
00:29:38 O que acha da eutanásia?
00:29:42 Não sei.
00:29:45 Toque algo.
00:29:49 Você acha certo matar alguém
00:29:55 matá-la é a única forma
00:29:57 Acha que é certo ter esse tipo de
00:30:05 Bom, se ele vai morrer
00:30:08 Toque alguma coisa.
00:30:12 Sim, mas todos morrem,
00:30:15 Todas as crianças
00:30:19 Todos os bebês morrem.
00:30:23 Do que está falando?
00:30:27 Nada.
00:30:29 Não sei.
00:30:31 Deixa pra lá.
00:30:35 Quer transar?
00:30:45 Não goze lá dentro, está bem?
00:30:48 Goze no meu rosto,
00:30:52 Ah Deus, é como flagrar
00:30:56 Nunca vi meus pais
00:30:59 Você tem sorte.
00:31:12 Sempre quis fazer isso
00:31:16 - Eu juro.
00:31:53 - Meu Deus, Tim! O que...
00:32:00 - Não faça isso.
00:32:03 - Quem te fez isso?
00:32:07 Podemos esperar, ok?
00:32:09 Não importa.
00:32:11 Vai sarar,
00:32:13 - O que está tentando me dizer?
00:32:21 Quando estou muito doido,
00:32:25 Qual o seu problema?
00:32:33 - Foi o Timmy que te fez isso?
00:32:37 Quer que eu o faça pagar?
00:32:41 Gostaria disso?
00:32:46 Foi você?
00:32:52 Não, não.
00:32:57 Meu Deus!
00:32:58 A festa acabou, saiam todos!
00:33:02 Você dirige.
00:33:07 O carro está pronto. Vamos.
00:33:09 Vamos lá.
00:33:11 - Ah, pensei que você sabia...
00:33:56 Sandy, acorde!
00:33:59 Merda.
00:34:18 Merda. Merda.
00:34:29 Acorde, acorde.
00:34:50 - Quem é?
00:34:53 Ela detesta hospitais.
00:34:59 Quem te fez isso?
00:35:01 Ele fez a si mesmo.
00:35:02 Não te perguntei,
00:35:05 Ele não se jogou
00:35:07 - Eu te garanto.
00:35:12 Eu volto logo, está bem?
00:35:22 - Abra.
00:35:25 Um milagre
00:35:27 Aliviará todas as suas dores,
00:35:30 Fará tudo parecer
00:35:35 Dr. Levine.
00:35:37 - Ele está bem?
00:35:40 no fêmur esquerdo.
00:35:41 Três meses com o gesso,
00:35:44 Mas...
00:35:45 ele tem sérias escoriações pelo corpo,
00:36:14 - Ele está bem?
00:36:19 Jack Johnson.
00:36:21 Um bruto da nossa escola.
00:36:48 - Ele está aqui?
00:36:52 e juro que o Jack
00:36:54 - que levou drogas para a festa.
00:36:56 Nós já falamos...
00:36:58 Jack?
00:37:01 Sandy Travis.
00:37:04 Olhe...
00:37:05 você pode me provocar, torturar,
00:37:10 Posso te perdoar.
00:37:12 Bom, posso compreender,
00:37:15 Posso perdoar e esquecer.
00:37:17 Mas...
00:37:19 se mexer com o meu filho...
00:37:21 então Deus em pessoa terá que
00:37:25 Porque enquanto eu viver,
00:37:30 vou acordar e ir dormir de noite
00:37:35 de transformar sua vida insignificante,
00:37:42 Meta-se com meu filho novamente...
00:37:45 Meta-se com ele...
00:37:46 e acabo com tudo
00:38:01 Belo trailer.
00:38:47 Não estudamos na mesma escola?
00:38:50 Você é Mandy Matthews, certo?
00:39:14 O que aconteceu com você?
00:39:16 O que aconteceu com você?
00:39:20 Andei tentado me deslocar...
00:39:24 para um plano
00:39:27 Sem sucesso.
00:39:31 Você tem que cortar
00:39:33 não cruzado.
00:39:35 Sim, se não se importar de
00:39:44 Por quê?
00:39:49 Porque não há nada aqui que
00:39:56 Não tenho nada pelo que lutar.
00:39:59 E se não quero viver aqui,
00:40:04 E não me importa o quanto eu seja
00:40:09 Este não é o problema.
00:40:12 Acho que você é
00:40:16 Uma de duas coisas acontecem
00:40:21 Ou eles são...
00:40:24 idiotas...
00:40:27 ou são exatamente como você.
00:40:30 De qualquer forma,
00:40:34 Armas sempre alcançam o seu alvo.
00:40:37 Só se você quiser mesmo morrer.
00:40:39 Vamos, Tim. Hora de ir.
00:40:42 Antes de começar nossa reunião,
00:40:46 A estudante Mandy Matthews...
00:40:49 tirou sua própria vida
00:40:51 Gostaria que fizéssemos
00:40:55 enquanto sua melhor amiga,
00:40:58 encontrado em um caderno de Mandy.
00:41:06 "Há algo errado?" ela disse
00:41:09 "Claro que há,
00:41:13 Eu mereço estar?
00:41:16 É esta a questão?
00:41:18 E se é este o caso...
00:41:20 Se é o caso, quem responderá?
00:41:24 Quem responderá?
00:41:27 INVERNO
00:41:42 É meio-dia.
00:41:55 Virão te buscar para
00:41:57 então vou ao mercado.
00:42:00 Uma barra energética de chocolate
00:42:05 Não vou te comprar chocolate.
00:42:13 - Cartilagem de tubarão.
00:42:16 Procure os vidros alaranjados.
00:42:19 - Sustanon.
00:42:23 Ok, achei.
00:42:25 - Digoxin?
00:42:27 - HGH.
00:42:30 - Hidrocodone.
00:42:33 Pensei que tinha dito
00:42:36 São do meu pai.
00:42:39 Os mais calados
00:42:41 Bem, pelo menos
00:42:43 Ninguém vê o seu pai
00:42:46 É uma pena.
00:42:49 Certo cara, vou te pegar
00:42:57 Vamos, estamos atrasados.
00:43:03 O que você tomou?
00:43:05 Vou ficar bem, cara.
00:43:10 Me dê alguma coisa.
00:43:19 Mano, isso é Viagra.
00:43:25 Desculpe, eu baguncei tudo.
00:43:35 Aquele não é o seu pai?
00:43:42 Quer parar?
00:43:44 Claro que não.
00:43:55 Vocês devem ser os garotos
00:43:58 Kyle e Tim, certo?
00:44:00 Este é um dia extra especial
00:44:04 É o dia de cassino.
00:44:07 Mas você vai ter que
00:44:10 O que houve com a sua perna?
00:44:12 É uma ferida de guerra.
00:44:14 E não gosto de falar disso.
00:44:18 Que graça.
00:44:21 - Sim.
00:44:34 O que houve com a sua perna?
00:44:36 Ferida de guerra.
00:44:38 Que guerra?
00:44:42 Vietnam.
00:44:45 Alguém tem um sete?
00:44:49 Isso não é truco, Murph,
00:44:54 Que eu saiba, a guerra do Vietnam
00:44:58 De que divisão você era?
00:45:04 Eu estava nos Marines secretos.
00:45:07 Os Marines secretos?
00:45:11 Anda, já acabamos.
00:45:26 Vai fazer caminhadas?
00:45:32 Sim, sim.
00:45:34 Tenho que manter a energia,
00:45:38 correr uma maratona, talvez.
00:45:39 Você sabe...
00:45:42 34 Km.
00:45:45 Ainda ontem, eu era um menino.
00:45:51 Você deve ter o quê, 30 anos?
00:45:54 E você, 13 anos?
00:45:56 Deus, você é uma linda mulher.
00:45:59 Você é.
00:46:01 É uma linda blusa,
00:46:08 Posso te dar o meu número?
00:46:11 Você fala sério?
00:46:12 Sim, falo sério.
00:46:20 Está bem.
00:46:26 VERN
00:46:30 Eu nem estou com
00:46:42 - Beliscar alguma coisa.
00:46:44 Pode ser.
00:47:09 Oi, eu estava...
00:47:13 Estou procurando
00:47:17 Mercadoria da boa?
00:47:19 Sim, você sabe...
00:47:22 a coisa verdadeira.
00:47:26 A coisa verdadeira.
00:47:28 Sim.
00:47:30 - Como o quê?
00:47:34 Você quer comprar maconha?
00:47:36 Ei, eu cresci nos anos 60.
00:47:38 Sei lidar com isso.
00:47:40 Isto é, posso parecer uma
00:47:44 acabo de ser convidada
00:47:47 Quanto quer?
00:47:52 Acho que podemos te ajudar.
00:48:13 - Aquilo parece que machuca.
00:48:35 Você está presa
00:48:38 Ponha as mãos à sua frente.
00:48:40 Vou ler seus direitos
00:48:43 Sinto muito, senhora.
00:48:45 Seus pais deviam ter
00:48:47 Eu não pude fazer nada.
00:48:50 - e este é o meu trabalho.
00:48:53 Não posso explicar isto
00:48:56 Quer dizer...
00:48:58 isto é embaraçoso
00:49:03 Deixe-me cumprir meu castigo.
00:49:05 Mau julgamento.
00:49:07 Mau julgamento,
00:49:11 Sou uma mulher adulta.
00:49:14 Você não tem mãe?
00:49:16 Minha mãe respeita a lei.
00:49:19 Isso é mais deprimente
00:49:30 Você é uma prostituta?
00:49:33 Sou uma puta.
00:49:38 Certo.
00:49:40 Este é um péssimo hábito.
00:49:43 Você não tem medo
00:49:47 Não.
00:49:49 Não mais.
00:49:52 - Sra. Travis?
00:50:11 Na linha três.
00:50:27 É do escritório de Ben Travis.
00:50:31 Ele deve estar almoçando.
00:50:32 São quase 5 da tarde.
00:50:48 Você poderia...
00:50:51 e você me leva
00:50:56 SE A LEI SE DOBRA,
00:51:18 Desculpe, o aquecimento
00:51:20 Tenho que consertá-lo, mas...
00:51:28 É muito gentil de sua parte
00:51:31 Não foi problema algum.
00:51:34 Não, eu...
00:51:36 Eu sinto muito.
00:51:39 Não se desculpe.
00:51:41 Realmente não tem problema.
00:53:11 Merda.
00:53:27 Você está em perfeita saúde, Ben.
00:53:30 Você não mudou nada
00:53:34 Qual é o segredo?
00:53:37 Como estão as coisas?
00:53:43 Vocês são uma família corajosa.
00:53:46 Sempre superaram.
00:53:48 Seu filho esteve aqui esta tarde.
00:53:50 - Meu filho?
00:53:54 Já não era sem tempo.
00:53:56 A perna ficou boa
00:54:00 Fique Dez Anos
00:54:01 O natal está chegando, Ben.
00:54:05 Você deveria pensar
00:54:08 Uma pequena mudança
00:54:11 Vocês enfrentam essa situação
00:54:17 Uma Boa Cirurgia Estética
00:54:25 Eu tenho outra.
00:54:34 Certo, você faz.
00:54:40 Não, você tem
00:54:41 - Vamos.
00:54:42 O mais forte que puder.
00:54:56 Você não consegue.
00:55:25 Timmy, nós vamos
00:55:27 na casa dos Goldstein.
00:55:29 Você devia levar a Steph.
00:55:32 Nós não estamos saindo mais.
00:55:34 Mas ainda são amigos, certo?
00:55:38 Você gosta daquela banda,
00:55:42 Se precisar de dinheiro
00:55:52 Que foi?
00:55:53 Bem...
00:55:56 o vocalista se suicidou...
00:56:01 há anos atrás.
00:56:04 Por onde você anda?
00:56:29 O que você acha
00:56:35 Do tipo...
00:56:37 'liftings' faciais...
00:56:38 por exemplo. Dizem que
00:56:43 Dez anos?
00:56:52 Não seja tolo!
00:56:58 Não, querida...
00:57:03 O seu aniversario está chegando.
00:57:06 Temos sofrido tanto,
00:57:09 com Matt, e...
00:57:12 todos nós envelhecemos
00:57:23 Te fará sentir-se mais jovem.
00:57:34 Eu sei que tudo é
00:57:37 Sei disso.
00:57:40 É duro para mim também.
00:57:43 Tudo que você tem passado...
00:57:46 eu estou passando também.
00:57:50 Mas você não tem
00:57:56 Está bem?
00:58:00 Por favor!
00:58:11 É tão bom ter você
00:58:14 É natal.
00:58:16 Fazemos isso todos os anos.
00:58:22 Oi.
00:58:25 'Babka'?
00:58:29 Vocês vieram! Bem-vindos à
00:58:33 Entrem!
00:58:36 - É um babka.
00:58:49 Certo, escutem todos.
00:58:50 Estes são os Travi. Na verdade
00:58:53 Travi. Bem, da esquerda para
00:58:59 Lester o 'Molestador', Jean, Harlen,
00:59:05 Herb e Vern.
00:59:07 Certo, pessoal. Os Travi!
00:59:09 Oi.
00:59:12 Que comece a festa!
00:59:15 Feliz natal.
00:59:17 E feliz 'Hanukkah'.
00:59:24 As colegiais são um estouro!
00:59:28 Está falando comigo?
00:59:33 - Você é...?
00:59:42 Ei, garoto.
00:59:44 Ah, você tirou o gesso!
00:59:48 Pensei que você ia
00:59:51 As coisas mudam.
00:59:54 Aos anti-depressivos.
00:59:59 Quem é você?
01:00:04 Mi llamo Vern.
01:00:06 Je m'appelle Penny.
01:00:10 Eu colecionava moedas 'pennies'.
01:00:12 Eu colecionava carros 'Verns'.
01:00:15 Você tem um de 1978,
01:01:44 Tim vai tocar alguma coisa.
01:01:47 Vamos!
01:01:50 Mostre que você
01:01:54 Minha mão ainda dói,
01:01:56 Não há nada errado
01:02:07 Você me deve US$ 2,000.
01:02:10 O quê?
01:02:12 Suas aulas de piano
01:02:15 Eu não pretendia gastá-los
01:02:17 - Gastou em drogas?
01:02:19 Cheirando cocaína com o monstro
01:02:22 - Ben.
01:02:28 Eu fiz as aulas.
01:02:31 Fui todas as vezes.
01:02:34 Me processe.
01:02:37 Se eu pudesse...
01:03:07 Me perdoe por viver.
01:03:09 No Ano Novo,
01:03:20 Isso sim é uma festa.
01:03:34 Você é o irmão da Penny,
01:03:38 Tim.
01:03:40 Que tal algo extra...
01:03:43 Tim?
01:03:44 Não conte pra sua irmã.
01:03:49 Você se impõe muitos limites, Tim.
01:03:52 Experimente uma vez.
01:04:27 Meu Deus.
01:04:29 Seu cabelo é tão macio.
01:04:33 Devia sentir o meu pau.
01:04:36 Isso foi uma piada?
01:04:39 Não sei.
01:04:45 Anda, vamos sair daqui.
01:04:54 - Como se sente?
01:04:59 E não consigo pensar direito.
01:05:02 Você tem que pensar
01:05:05 Olhe as estrelas.
01:05:09 As mesmas estrelas da
01:05:14 de quando éramos crianças,
01:05:16 de quando nem tínhamos nascido.
01:05:18 Em cem anos, ninguém
01:05:23 Mas conhecerão
01:05:34 Vamos embora.
01:05:56 Que horas são?
01:06:04 Merda, são só 23:45.
01:06:08 Pensei que estávamos
01:06:11 A contagem regressiva!
01:06:15 Dane-se, vamos
01:06:19 Anda, vamos pra minha casa.
01:06:21 Vamos!
01:06:52 Acabe com a gordura.
01:09:12 Eu teria ido primeiro,
01:09:17 Não sei o que aconteceu.
01:09:22 - Eu acho que me lembro...
01:09:26 diga isso, Kyle.
01:09:30 - O que quer que eu diga?
01:09:36 O ecstasy.
01:09:41 O ecstasy.
01:09:48 Ouça, Tim, eu...
01:09:51 Sinceramente, eu não sou um.
01:09:54 Você pode ser.
01:09:56 Faz sentido.
01:10:02 Eu não sou.
01:10:16 PRIMAVERA
01:10:49 URGENTE
01:11:04 É do escritório de Ben Travis.
01:11:06 Deixe uma mensagem.
01:11:11 Franklin e Clyde.
01:11:13 Sim, gostaria de falar com
01:11:17 Só me atende a
01:11:19 Um momento, por favor.
01:11:23 Sandy, aqui é Bob Clyde.
01:11:25 Ben não está aqui.
01:11:30 De licença?
01:11:32 Sandy, nós percebemos que Ben
01:11:35 de ficar fechado num escritório,
01:11:38 três meses de licença.
01:11:45 Mas se não está aqui,
01:11:50 Desculpe, não quis
01:11:53 O que quis dizer é que...
01:11:56 se ele não está aqui,
01:12:48 Não sei o que dizer.
01:12:57 Eu te amo.
01:13:09 Deve estar brincando!
01:13:47 Você não parece muito bem.
01:13:56 Você acha que foi minha culpa
01:14:05 Não.
01:14:12 Acha que foi culpa
01:14:19 Talvez.
01:14:21 Acho que ele também
01:14:38 Você já pensou nisso?
01:14:46 Todos não pensam?
01:14:49 Às vezes penso que você
01:14:54 Você não devia me dizer isso.
01:15:01 Nunca tive esta, ou
01:15:04 com o seu irmão.
01:15:07 Nós nunca dissemos
01:15:12 Às vezes eu sinto que
01:15:29 Você é muito parecido comigo.
01:15:32 Pessoas como nós...
01:15:35 não se encaixam
01:15:44 Se quiser alguma coisa
01:15:48 tire esta noite.
01:15:52 Por quê?
01:15:54 Não estarão mais lá amanhã.
01:16:08 Sandy, estou indo aí.
01:16:12 Merda.
01:16:20 Nossos filhos estão
01:16:23 Você sabia?
01:16:29 Ah, puta que pariu,
01:16:31 não sou eu que devia
01:16:34 Você transou com meu marido,
01:16:37 Que tipo de lógica te diz
01:16:40 Não se trata disso.
01:16:44 Está bem, sinto muito
01:16:47 Pensei que ele tinha
01:16:50 Você não sabe o tipo
01:16:54 Sandy, aquilo nem sequer
01:16:58 Seus problemas são mais profundos
01:17:01 Marge, mostre-me a minha vida,
01:17:06 Mostre-me a vida que eu
01:17:12 Mostre-me a vida
01:17:18 Eu não posso.
01:18:18 - Ninguém jamais te tocou.
01:18:25 Pronto.
01:18:27 Isso é pela sua mãe.
01:18:32 Assim aprenderá a lição.
01:19:18 Toque-o outra vez,
01:19:21 Corto sua maldita cara!
01:19:28 - Chega.
01:19:44 Não posso ir ao
01:19:53 Não conte nada.
01:19:55 Oh, é seu último dia.
01:19:56 Vou sentir saudades suas.
01:19:59 - O que houve com o seu nariz?
01:20:03 - Não gosto de falar disso.
01:20:12 Eu já estou farto
01:20:16 Merda!
01:21:21 Mãe!
01:22:15 O que estou fazendo aqui?
01:22:20 Foi você que fez isso comigo?
01:22:25 Não.
01:22:34 Deixe isso, querida.
01:22:42 Quando foi a última vez que
01:22:47 Há algo errado
01:22:53 Eu sei.
01:23:32 Que foi?
01:23:33 - Você viu este bilhete?
01:23:36 Anda, vamos! Temos que ir.
01:24:00 O que aconteceu
01:24:03 Não é nada.
01:24:08 Venha sentar-se aqui.
01:24:17 Vocês estão se falando de novo?
01:24:20 Sua mãe é uma mulher corajosa.
01:24:22 Quer dizer "puta", certo?
01:24:25 Não diga "puta" no hospital,
01:24:35 O que vou fazer?
01:24:37 Comece por me passar
01:24:44 Fazer da vida.
01:24:46 O que vou fazer
01:24:50 De repente, isso importa.
01:24:54 Bem, Tim, o segredo de
01:24:57 é encontrar algo que você ame.
01:25:02 - Sim.
01:25:07 E você tem que fazer isso
01:25:12 E é bom ser algo
01:25:14 porque se não for,
01:25:20 Como se sabe que se é bom?
01:25:22 - Como saber que você é bom?
01:25:30 As pessoas te dizem.
01:25:41 O coração humano
01:25:43 Esta é uma pergunta melhor.
01:25:48 Bem, se você ouvir
01:25:50 pode ouvi-lo se quebrar.
01:26:07 Tudo bem?
01:26:10 Está tudo bem.
01:26:12 Você está bem?
01:26:15 Tudo bem.
01:26:19 Tudo bem.
01:26:30 Como deixamos
01:26:38 Não estou muito certa
01:27:02 Vai ficar tudo bem.
01:27:13 Temos que guardar qualquer
01:27:18 Ambos sabemos o que
01:27:20 - Não, não sabemos.
01:27:23 - Não sabemos.
01:27:26 Isso não é a porra de um jogo!
01:27:40 Eu...
01:27:41 eu não vou ficar
01:27:44 enquanto outro membro
01:27:50 Está bem?
01:27:55 Então, até chegarem os
01:28:03 Está bem, Ben.
01:28:09 Está bem.
01:28:37 Hora de ir pra casa, pessoal.
01:28:39 Seu pai está esperando lá fora.
01:28:41 Digam boa noite.
01:29:16 Pode por favor
01:30:28 Sandy tem uma pneumonia
01:30:32 uma severa infecção bacteriana
01:30:36 mas os tumores que
01:30:40 No entanto, não significa que
01:30:48 Se você não começar a
01:30:51 vai perdê-la também.
01:30:54 Pela primeira vez na vida, pare de
01:31:40 Por que isso é bom?
01:31:43 É caro.
01:31:49 Acho melhor eu não beber.
01:31:52 Por que vocês não nos deixam
01:31:55 Esperem no carro.
01:32:38 Ele vai...
01:32:41 se formar no colegial
01:32:44 Seremos só você e eu.
01:32:45 Mais ninguém.
01:32:50 Quando você sair daqui, Sandy,
01:32:55 Você quer isso?
01:33:02 Estaria mentindo se dissesse
01:33:24 Não sabe que não podemos
01:33:28 Não sei quem eles são, Sandy.
01:33:32 suas ambições, seus aniversários...
01:33:34 Quando nos sentamos à mesa,
01:33:41 Ao Tim.
01:33:45 Ele não sabe quem você é, Ben.
01:33:52 E acho que já é tempo
01:34:20 Lembra de quando
01:34:22 que sentia que não
01:34:27 Sim.
01:34:32 Quando eu era jovem...
01:34:35 estava apaixonada
01:34:38 Lembra-se dele?
01:34:42 Era o pai do Kyle.
01:34:44 Mas a verdade é que...
01:34:47 Randall estava
01:34:51 e eles se casaram.
01:34:54 É por isso que vocês brigam.
01:35:02 Há 18 anos atrás...
01:35:05 quando eu estava casada com...
01:35:08 com o Ben...
01:35:12 eu tive um caso com o Randall.
01:35:29 Entende o que estou
01:35:34 Não.
01:35:40 É por esta razão...
01:35:42 que seu irmão e seu pai nunca te
01:36:08 Em cem anos, ninguém saberá
01:36:12 conhecerão essas estrelas.
01:36:20 São as mesmas estrelas
01:37:14 O que está fazendo?
01:37:18 - Que diabos está fazendo?
01:37:21 O que é isso?
01:37:24 Qual o seu problema?
01:37:26 Vá se foder!
01:37:27 Por favor, eu não entendo.
01:37:32 Você está maluco?
01:37:35 Afaste-se de mim.
01:37:38 Estou te perguntando.
01:37:39 Sua mãe também leu
01:37:45 É música.
01:37:48 Música?
01:37:50 É o jeito que eu escrevo música.
01:37:58 Sabe, a mamãe me contou.
01:38:02 Me contou tudo.
01:38:04 E pra dizer a verdade,
01:38:06 não me importo de dizer,
01:38:09 você é um pai horrível.
01:38:13 Bem, obrigado por
01:38:17 Certo, ótimo.
01:38:19 Eu não te quero na minha vida.
01:38:21 Não quero ver sua cara,
01:38:24 Nem sequer quero saber
01:38:27 Eu te odeio.
01:38:30 Eu sempre te odiarei.
01:38:31 Você e eu, somos
01:38:35 Não, não somos.
01:38:37 Você e eu não somos...
01:38:39 Você e eu...
01:38:41 Você e eu não somos diferentes.
01:38:43 Você e eu...
01:38:45 Você e eu somos pai e filho.
01:38:51 E não me importa de quem
01:38:54 não me importa que você
01:38:57 Eu sou seu pai e você é meu filho,
01:39:01 Mas você tem que falar comigo,
01:39:04 porque não consigo
01:39:10 Não sei como fazer isso sozinho.
01:39:26 E liberdade para todos
01:39:30 VERÃO
01:39:32 VERÃO
01:39:33 e sobretudo com nós mesmos.
01:39:37 Lembrem-se dos momentos
01:39:42 Aqueles maravilhosos,
01:39:47 Estes foram os melhores
01:39:52 Pelo menos, foi
01:39:57 Pessoalmente,
01:40:02 Detestei todos vocês...
01:40:04 e espero que todos
01:40:09 Obrigada.
01:40:10 Obrigado, Shelly, por essas
01:40:20 Parabéns aos nossos formandos,
01:40:23 às suas famílias e amigos.
01:40:26 E agora, antes de encerrar-mos,
01:40:28 nosso estudante Timothy Travis
01:40:32 composta por ele mesmo.
01:42:09 O que está pensando?
01:42:20 Fui eu que fiz isso?
01:42:35 Você não vai me dizer
01:43:31 Ele estava sempre tão bravo.
01:43:34 Ele descontava em mim.
01:43:37 E um dia, ele me pediu ajuda.
01:43:41 A mim.
01:43:44 Pela primeira vez na vida...
01:43:47 ele me pediu ajuda.
01:43:54 E eu disse não.
01:43:59 Nem todos podem ser heróis.
01:44:04 É verdade, não é?
01:44:09 Vocês querem almoçar?