Import Export

br
00:04:24 IMPORTAR EXPORTAR
00:04:40 Mais rápido!
00:04:47 Viena, Áustria.
00:04:56 Mexam-se, mexam-se, mexam-se!
00:05:16 Braços para cima!
00:05:20 Mais apertado!
00:05:25 Apertem! Apertem!
00:05:27 Quero ver-los evacuar no processo!
00:05:57 Não para mim!
00:06:04 Mais forte!
00:06:05 Mais forte!
00:06:18 Firme! Firme Firme!
00:06:23 Cabeça para cima!
00:06:27 Estou procurando guardas de segurança,
00:06:36 Mantenham essas mãos para cima!
00:06:38 Mãos para cima!
00:06:42 Grite um pouco!
00:06:43 Vem aqui no meio.
00:06:49 Mantém as mãos para cima.
00:06:57 Mãos para cima.
00:06:58 Abaixa.
00:07:00 Se concentrem em vocês, não em mim!
00:07:11 Grite um pouco!
00:07:13 Grita!
00:07:15 Grita!
00:07:19 Para baixo!
00:07:20 Para baixo!
00:07:22 Mãos para cima!
00:07:24 Supliquem!
00:07:26 Grita!
00:07:34 Pernas para o alto!
00:07:44 Pernas para o alto!
00:07:51 Tem algo de errado?!
00:07:54 Lute! Mostra o que você tem! lute!
00:07:59 Pernas retas!
00:08:41 Isso é tudo?
00:08:42 Sim isso é tudo. 30%.
00:08:46 Porque?
00:08:48 No próximo mês.
00:08:49 Você nós promete sempre o mesmo.
00:08:53 O que você supõe que vou fazer
00:08:59 Não posso fazer nada ao respeito.
00:09:45 Olushka, porque demorou tanto,
00:09:48 Mãe, estava trabalhando.
00:09:52 -Empacote.
00:09:56 -Você precisa de ajuda?.
00:09:59 Então estou indo na frente.
00:11:59 Filha é muito tarde
00:12:03 Você não pode deixar ele calmo.
00:13:33 Olha o que eu trouxe?
00:13:35 Ceasar, entra.
00:13:38 Olhe para ele.
00:13:40 Olha que graça que ele é.
00:13:43 -Olhe!
00:13:48 Olha que graça que ele é, não é
00:13:51 Olhe para este cachorro.
00:13:54 Ele é demais!
00:13:55 Você sabe qual é a força que ele mastiga?
00:13:58 Olha o que ele faz quando você faz isto.
00:14:02 Apavorante né?
00:14:07 Ele não é perigoso.
00:14:09 -Vai embora!
00:14:11 -Amor, não tenha medo.
00:14:14 Olha que lindo cachorrinho!
00:14:17 Não, não gosto de cachorros.
00:14:20 vai com ela,
00:14:23 Não, não, não!
00:14:25 Ela se cagou calcinhas.
00:14:29 Olha o quanto ela está assustada.
00:14:33 Olha que lindo!
00:14:35 Pegue esse cachorro e vai embora!
00:14:38 Olha que lindo!
00:14:44 Como que alguém não pode gostar
00:14:48 Vem aqui, Ceasar!
00:14:50 Caesar, para cima!
00:14:52 Entra!
00:14:54 Ei, ele não vai te machucar.
00:14:58 Ei, Christina!
00:15:02 Está se cagando de medo,
00:15:05 Entra!
00:15:09 Já está na coleira, tudo bem?
00:15:12 Porque você se assusta tanto.
00:15:16 Ele não é um gatinho.
00:15:18 Por favor, vai embora!
00:15:21 Não, não, não!
00:15:24 -Ele não vai te machucar.
00:15:28 É uma péssima idéia ele ficar aqui.
00:15:31 Sou muito tolerante, mas...
00:15:33 Tolerante, meu rabo.
00:15:36 Estou assustada,
00:15:39 Agora vai embora!
00:15:43 Por favor, Pauli!
00:15:44 Falei que ele não vai te machucar.
00:15:46 Olha, se você tiver um cachorro,
00:15:49 Se você comprar um cachorro,
00:15:52 Você escolhe, o cachorro ou eu.
00:15:56 Você sabe que tenho medo de cachorros
00:15:59 Que amável da sua parte.
00:16:00 Com que iria saber que
00:16:04 Eu não estava mentindo sobre
00:16:06 Por acaso ele te rosnou?
00:16:08 Isto é uma loucura!
00:16:11 Você fala que ama?
00:16:14 Pegue seu maldito cachorro
00:16:17 Você sabe que um cachorro é
00:16:20 Sim? Então não tem problema,
00:16:22 Para um cachorro, você é o mundo,
00:16:27 Comprarei Caesar, ele ficará para sempre.
00:16:29 É? Então sejam felizes.
00:16:33 Bom garoto, Caesar.
00:16:37 Você quer o ursinho?
00:16:39 Você que o ursinho?
00:16:41 Vem, traga o ursinho!
00:16:44 Caesar, vem aqui!
00:16:46 Bom cachorro.
00:16:47 É tudo seu.
00:16:49 É tudo seu.
00:16:55 Bom cachorro.
00:16:58 Urso mau.
00:17:06 Urso mau.
00:17:12 Agora é seu.
00:17:14 Agora é seu.
00:17:52 O elevador não funciona.
00:18:05 Oi! estou procurando a
00:18:09 Lá atrás.
00:18:24 Desculpe.
00:18:51 Oi.
00:18:53 Oi, por onde você andou?
00:18:56 Não foi fácil te encontrar.
00:19:00 Entre e espere um pouco.
00:19:05 Estou quase acabando.
00:19:17 Podemos ir um pouco mais rápido?
00:19:24 Assim.
00:19:26 Bem melhor.
00:19:30 Agora mete os dedo ai dentro.
00:19:34 Isso.
00:19:37 Exatamente ai.
00:19:40 Agora pegue o vibrador
00:19:47 Olá? Falei para pegar
00:19:54 Gosta disto.
00:19:56 Venha mais perto!
00:19:59 Muito bonito.
00:20:01 As rosas parecem ridículas.
00:20:02 Os homens não gostam
00:20:04 Você deveria tirar elas.
00:20:07 Sem estas calcinhas?
00:20:14 Posso dar uma olhadinha?
00:20:15 -Sim.
00:20:19 Olá docinho!
00:20:20 Olá.
00:20:23 Como você está?
00:20:24 Estou bem e você?
00:20:27 Também estou bem.
00:20:33 Hoje você tem vontade de que?
00:20:40 Você está quente?
00:20:44 Eu também estou bem quente.
00:20:47 Sim!
00:20:49 Sim!
00:20:53 Sim, veja.
00:20:56 Sim!
00:20:58 Oh, minha xoxota!
00:21:01 Oh, está delirando!
00:21:13 Você quer que eu a...
00:21:17 mame?
00:21:18 Mame.
00:21:23 Você gostaria de comer a?
00:21:29 Buceta.
00:21:33 O que é isso?
00:21:34 Isto.
00:21:38 Você gostaria de comer a minha buceta?
00:21:43 Como que é...
00:21:46 sua pica?
00:21:49 O quanto grande ele é?
00:21:53 Sua pica?
00:21:56 Você a tem...?
00:22:04 Dura.
00:22:06 Dura.
00:22:07 -Pênis.
00:22:11 Pegue seu pinto...
00:22:14 com a mão.
00:22:17 Pegue seu pinto com a mão?
00:22:24 Você tem que tomar este
00:22:28 Pare de rir.
00:22:30 Isto é um negócio sério.
00:23:18 Levante preguiçoso!
00:23:57 Chegue mais perto, não posso ver nada.
00:24:05 Abra pelos lados.
00:24:09 Separe os lados, vamos!
00:24:18 Abra pelos lados!
00:24:21 Não entendo.
00:24:25 Quero ver o olho do seu cú.
00:24:27 Enfie o dedo no olho do seu cú.
00:24:29 Enfie o dedo no olho do seu cú.
00:24:34 Coloque dentro!
00:24:39 Isso!, assim, assim!
00:24:44 Chegue perto da câmera.
00:24:48 Vem, vem, vem, vem.
00:24:51 Venha mais perto.
00:24:54 Não quero ver seu rosto.
00:24:57 Dá a volta.
00:24:59 Me dá o seu cú.
00:25:04 Me dá o seu cú.
00:25:05 Mostre para mim.
00:25:07 Mete o dedo no cú.
00:25:10 Isso.
00:25:11 Fique mais perto, mais perto,
00:25:16 Fique mais perto!
00:25:17 Mais perto, mais perto!
00:25:20 Me escute. Mais perto!
00:25:23 Chegue mais perto.
00:25:24 Vem, venha, baby, venha.
00:25:27 Venha, vem, vem, vem, vem.
00:25:28 O dedo no olho do seu cú!
00:25:30 Um dedo!
00:25:31 O dedo no anus!
00:29:32 -O que temos por aqui?
00:29:35 -O que estão fazendo por aqui!
00:29:37 -Olá!
00:29:39 Não tão bem como você.
00:29:41 Eu estou bombástico.
00:29:48 Está ficando violento.
00:29:53 Olha ele!
00:29:55 Não verdade é um cara bruto.
00:30:04 Ei, não me encham o saco!
00:30:10 Quem você acha que é?!
00:30:13 Quem você acha que é?
00:30:15 Não grite comigo!
00:30:17 -Eu grito com quem eu quiser!
00:30:20 Cale-se!
00:30:23 O que tem de errado?
00:30:25 Você não pode se mexer?
00:30:33 Bom garoto.
00:30:44 Como você está?
00:30:45 Vamos, é o suficiente,
00:30:48 Eu falo quando é o suficiente.
00:30:50 Você está todo suado.
00:30:52 Porque você está suado, porco?
00:30:55 Porque você está suado, porco?
00:30:57 É a autêntica cerveja austríaca.
00:31:00 Você quer um gole?
00:31:05 Bastardo.
00:31:06 Um filho da puta atrevido.
00:31:14 Não machuquem ele!
00:31:18 Esperem, tenham calma!
00:33:39 -Obrigada.
00:38:46 Me dê uma.
00:38:49 E abaixem a escotilha.
00:38:53 Curta ela, Pauli!
00:38:56 Falei que curta ela.
00:38:57 Claro, saúde!
00:38:59 Esta será a última cerveja
00:39:03 O que foi cara?
00:39:05 Você vai se cagar por 60
00:39:08 Quer um cigarro?
00:39:13 O que você quer dizer com isso?
00:39:18 Desde quando sou o quê?
00:39:20 Porque você falou que será a última
00:39:25 Pauli, não esqueci dos
00:39:28 E isso só nas últimas
00:39:31 Não tenho idéia do que
00:39:34 Não estou falando do que te
00:39:37 Somente falo das duas últimas semanas.
00:39:39 Tem algo contra mim?
00:39:43 Não está no meu direito?
00:39:45 Quero dizer, talvez você não seja
00:39:49 Se sou seu pai ou seu padrasto é irrelevante.
00:39:53 O fato é que você me deve 170
00:39:57 Você vai me devolver?
00:40:00 Você pode devolver o meu dinheiro,
00:40:01 Você sabe que estou quebrado.
00:40:08 -Você sempre está quebrado.
00:40:10 Você sempre está quebrado.
00:40:12 Você sabe porque você
00:40:14 Porque você não faz merda nenhuma.
00:40:16 Porque perdi meu trabalho?
00:40:18 Porque você perdeu seu trabalho?
00:40:21 Definitivamente não foi a minha culpa.
00:40:23 Nunca é a sua culpa, Pauli,
00:40:29 Não me interessa de que caralho
00:40:33 Porém quero meu 170 euros
00:40:36 É uma questão de honra.
00:40:54 Oi! como você está?
00:40:56 Qual o problema amigo?
00:40:58 Você me deve dinheiro
00:41:01 Eu acho que não.
00:41:03 -Tomamos umas brejas.
00:41:06 Não fale assim!
00:41:09 -Paguei a sua conta!
00:41:12 -Quando tomamos as brejas.
00:41:14 -Faz dois dias.
00:41:16 -Você não lembra disso?
00:41:19 Você não lembra?
00:41:21 Quero meu dinheiro!
00:41:23 Não vou te dar nenhum centavo.
00:41:26 -Nem sequer te conheço.
00:41:28 -Vê se enche o saco de outro por dinheiro.
00:41:31 Aqui tem alguns cigarros,
00:41:35 Você é um campeão, cara!
00:42:08 Natashka!
00:42:13 Natashka!
00:42:35 Você está chorando.
00:42:46 Está tudo bem.
00:42:48 Estou ao ponto de um colapso.
00:42:53 Vamos.
00:42:57 Achei que você não vinha.
00:43:09 E porque você está chorando?
00:43:19 Não posso acreditar que você está aqui.
00:43:34 -Ei Pauli!
00:43:37 O quê?
00:43:39 -Achei que você estava morto.
00:43:41 Porque você não ligou?
00:43:43 Estou quebrado.
00:43:45 -Mas você lembra né?
00:43:47 -Me pague!
00:43:50 Na próxima vez o terei.
00:43:52 -É melhor ter os 300.
00:43:57 -Pagarei o dia 8, hoje é dia 6.
00:44:01 -Em dois dias.
00:44:03 Você não pode esperar 2 putos dias!
00:44:05 Dois dias!
00:44:07 -Você já me deixou esperando 3 meses.
00:44:11 Não tenho nenhum tostão.
00:44:13 Então não pede emprestado.
00:44:15 Estive no fundo da merda todo esse tempo.
00:44:18 -Até aqui
00:44:21 Então porque me emprestou?
00:44:24 -Aposto que agora você sumirá?
00:44:26 Você me ajudou quando você
00:44:29 Você pediu dinheiro
00:44:32 e você pagou a todos eles,
00:44:34 Vou te devolver o dinheiro
00:44:36 Que ano?
00:44:38 Este ano, este mês, o dia 8.
00:44:41 Vagabundo de merda.
00:44:43 Acredite em mim, terá seu dinheiro o dia 8.
00:44:46 -Me dê alguma coisa!
00:44:48 -O que seja, melhor que nada.
00:44:50 -Você deve ter alguma coisa.
00:44:55 -O que você quer? Não tenho nada.
00:44:59 -Não tenho nada.
00:45:00 -O que tem os meus tênis?
00:45:02 O que você quer?
00:45:04 Você está louco!
00:45:05 Vai se foder cara!
00:45:08 Seu bastardo!
00:45:21 Damas e cavalheiros, Quando estão
00:45:24 Qual é a primeira coisa que fazem?
00:45:26 Sentam na sala de espera.
00:45:28 O chefe está na sala dele e vocês o esperam.
00:45:31 E a chave é esperar respeitávelmente.
00:45:33 Isso quer dizer, se sentar direito,
00:45:37 não ficar deitado na cadeira.
00:45:39 Não podem ficar se endireitando rápido
00:45:43 Esperar respeitávelmente é a chave.
00:45:45 Nunca esqueçam que
00:45:48 do clima em uma entrevista de trabalho.
00:45:50 Você são responsáveis pela harmonia.
00:45:53 E vocês são responsáveis pelo
00:45:56 Conseqüentemente sigam o nosso lema.
00:45:59 Sempre lembrem
00:46:00 A.S.E.D
00:46:03 Adulação, Servilismo E Deferência.
00:46:06 Sorriam e vocês vão ver
00:46:10 A.S.E.D
00:46:12 Um pequeno conselho mais
00:46:15 Pratiquem constantemente!
00:46:16 Olhem para os atletas olímpicos
00:46:20 Não é só talento, é prática,
00:46:24 Façam isso também!
00:46:26 Então lembrem:
00:46:28 E prática, prática, prática.
00:47:08 A limpeza é muito importante.
00:47:11 para a higiene sanitária
00:47:14 Por isso é muito importante trabalhar
00:47:19 O que nós limpamos
00:47:22 até os resíduos fecais.
00:47:26 e um perigo em potencial de
00:47:30 Por isso devemos trabalhar de
00:47:34 ou procedimentos de trabalho.
00:47:37 Por favor notem o uso
00:47:40 para áreas específicas.
00:47:43 Aqui usamos duas cores diferentes
00:47:45 O vermelho é para a
00:47:49 o amarelo é para
00:47:51 Este inclui as chaves,
00:47:54 Isto é necessário para
00:47:56 que os germes e os microorganismos
00:48:00 contaminem as áreas
00:48:03 em contato constante
00:48:08 É importante reconhecer essas
00:48:12 e os pictogramas
00:48:14 e usar o pano correto.
00:48:18 Sra. Jovic, você viu um anuncio
00:48:21 e pensou: é isso exatamente
00:48:25 Você quer ligar e
00:48:29 O importante é que
00:48:30 antes de ligar, você precisa
00:48:35 no que quer, no que você é.
00:48:38 E não esqueça: Você é uma ganhadora.
00:48:42 Antes de ligar diga isto:
00:48:44 Posso conseguir isso, Posso conseguir isso,
00:48:48 Me ligue, sou da empresa de limpeza.
00:48:51 Certo? Vamos colocar em prática.
00:48:54 Empresa de limpeza.
00:48:56 -Sou da empresa de limpeza?
00:49:00 Sou a senhora Jovic.
00:49:01 Você quer um trabalho
00:49:03 Sim.
00:49:04 Bom, intente novamente.
00:49:08 Empresa de limpeza.
00:49:10 Sou a senhora Jovic Milica.
00:49:16 Talvez queira escrever o que quer falar.
00:49:21 Ou pensar claramente primeiro.
00:49:23 Não posso entender-la pelo telefone.
00:49:25 Não deveria ir pessoalmente?
00:49:27 Não, apresente-se apropriadamente
00:49:30 Certo? Vamos fazer de novo.
00:49:33 Fique segura de pronunciá-lo claramente!
00:49:36 Sou Jovic Milica.
00:49:39 Espere, ainda não falei Aló.
00:49:42 Empresa de limpeza. Aló?
00:49:44 Eu sou Jovic Milica.
00:49:46 Sim.
00:49:48 Nasci em Yugoslávia.
00:49:50 Quero trabalhar para Simacek
00:49:54 Muito bom, gostei disso.
00:49:57 Oh, quer trabalhar para nossa empresa?
00:50:00 -Isso mesmo.
00:50:03 Tenho cinqüenta anos.
00:50:05 Quantos anos de experiência você tem?
00:50:08 30 anos.
00:50:10 Isso é muito bom.
00:50:11 Sra. Jovic, isso foi muito bom.
00:50:14 Estive perfeita?
00:50:16 Sou uma ganhadora, sou uma ganhadora,
00:50:32 Isso, porém muito mais suave.
00:50:39 O que não podemos fazer?
00:50:42 Nunca devemos fazer assim.
00:50:45 Não preciso falar não é mesmo?
00:50:47 Você tem cachorro?
00:50:49 Cachorro, está entendendo?
00:50:51 Você acaricia o cachorro assim,
00:50:55 O mesmo aqui.
00:50:58 Depois temos os dentes.
00:51:00 Dentes.
00:51:01 Eles também estão sujos
00:51:05 Você não entende?
00:51:07 Bom, agora segure.
00:51:10 e tente limpar os dentes.
00:51:13 -Por favor, mostre como.
00:51:16 Segure-o bem, porque se cair
00:51:20 Quebrará na hora.
00:51:22 A única forma de fazer-lo é
00:51:30 Assim, assim. Não!
00:51:33 Assim, se você não fazer isso,
00:51:37 Tente!
00:51:39 Segure bem!
00:51:41 Não, não, não.
00:51:42 Você precisa segurar aqui.
00:51:46 Pressione?
00:51:48 Um pouco.
00:51:49 Não, assim não.
00:51:51 Não está bom.
00:51:53 Falei assim.
00:51:55 Um pouco para cima.
00:51:57 E logo para baixo.
00:52:00 Segure! Logo limpa o interior
00:52:03 -Estou falando muito rápido?
00:52:05 Isso não importa.
00:52:46 Olga, vem!
00:52:56 Olga, vem aqui!
00:52:58 Não posso acreditar nisto!
00:53:01 -O que aconteceu?
00:53:05 O que você faz aqui?
00:53:07 Aonde você colocou meu telefone?
00:53:09 Não sei. Não o vi.
00:53:11 Mas você esteve aqui e
00:53:15 Não grite!
00:53:17 O quê?!
00:53:18 Quero o meu celular!
00:53:21 -Não fale nesse idioma estúpido!
00:53:26 -Mas foi você que limpou!
00:53:28 Eu limpei o quarto!
00:53:31 Você limpou! Por isso você tem que...
00:53:36 Não fale essas estupidezes!
00:53:39 Aonde está o meu telefone?
00:53:44 Não está aqui!
00:53:45 Ou aqui!, Ou aqui! Não!
00:53:48 Não está em nenhum lugar!
00:53:49 Que toda gritaria e essa?
00:53:52 Porque tanta desordem,
00:53:56 -Por causa dela. Roubou meu celular.
00:53:59 Não, só tenho meu telefone celular.
00:54:01 Calma.
00:54:04 Não acredito nisso. O acharemos.
00:54:08 Johannes, deixe-nos a sós.
00:54:11 Olga, ordena tudo novamente e não
00:54:16 Aonde está o telefone?
00:54:19 Procure, por favor, e ordena
00:55:01 Pauli?
00:55:05 O que acontece no dia 27?
00:55:09 Ei!
00:55:11 O que acontece no dia 27?
00:55:16 É o meu aniversário.
00:55:22 Exatamente.
00:55:24 Você não vai perguntar o que eu quero?
00:55:33 Anda.
00:55:36 Pergunte o que eu quero.
00:55:39 -O que você quer?
00:55:42 27.90.
00:55:44 Você pode falar com o Michi?
00:55:48 Se não ele vai me dar
00:55:52 Dá uma olhada!
00:55:56 Dá uma olhada!
00:56:02 Dá uma olhada!
00:56:05 Página 44.
00:56:07 A página está marcada.
00:56:10 Entendeu?
00:56:14 Preta, por favor.
00:56:29 Lisa?
00:56:32 O que estão fazendo aqui em baixo?
00:56:34 Brincando!
00:56:37 Não podem brincar aqui!
00:56:40 Você também, Johannes.
00:56:42 Olga, não quero que as crianças brinquem aqui. Ficou claro.
00:59:08 -Que bonito o que tem por aqui.
00:59:10 Posso ver?
00:59:12 Interessante.
00:59:14 Sente por favor.
00:59:17 O que procura?
00:59:19 Nada, querida. Vim falar que
00:59:23 Empacote suas coisas.
00:59:26 Aqui acaba o nosso acordo de trabalho.
00:59:30 Entendeu?
00:59:32 Não, não entendo.
00:59:35 Não tenho o porque explicar as
00:59:40 Posso te contratar ou te demitir.
01:01:06 Eu não entendo.
01:01:08 Tudo era pago, um bom trabalho.
01:02:03 Aqui está um trabalho
01:02:06 Isso.
01:02:08 Merda! Um verdadeiro
01:02:11 Para eles é muito bom.
01:02:13 Somente o mais fino para
01:02:15 Que merda
01:02:16 E também é um grande filho da puta.
01:02:19 Sim, mas vocês são dois.
01:02:21 Nós viramos.
01:02:23 Eu sozinho?
01:02:25 Você pode fazer-lo.
01:02:30 Cada um em cada extremidade!
01:02:33 Bom, tudo pronto.
01:02:36 Vamos.
01:02:38 -Com cuidado!
01:02:44 Agora para a direita, Pauli!
01:02:46 Para a direito, isso mesmo.
01:02:50 Merda
01:02:51 Com cuidado, com cuidado!
01:02:54 Não posso sair.
01:02:57 Bom, tudo pronto.
01:02:59 Primeira esta parte.
01:03:02 Ai. agora levante.
01:03:04 Espere!
01:03:07 Para frente!
01:03:09 Já o temos.
01:03:11 Não se preocupe.
01:03:14 Isso...
01:03:19 Empurra!
01:03:23 Um pouco mais.
01:03:43 Ficou bem.
01:03:46 Aqui só as gordas usam calças.
01:03:51 As gordas?
01:03:53 Dá a volta. Muito bom!
01:03:58 Sim, pode ser.
01:04:01 Legal!
01:04:03 Pronto!
01:04:07 Como que você se chama?
01:04:09 Olga.
01:04:12 Sobrenome?
01:04:14 Guseva
01:04:15 O quê?
01:04:19 G U outra vez.
01:04:25 -Guseva.
01:04:27 -Bom, você que ensinará como trabalhamos
01:04:31 Começaremos as 6.
01:04:35 As 6 em ponto. Lembre e
01:04:39 De outra forma você pode ir embora.
01:04:42 Senhoras, vejo vocês amanhã cedo.
01:05:02 Foi na véspera de natal...
01:05:06 Na casa toda...
01:05:12 nenhuma criatura se mexia,
01:05:16 nem sequer um rato.
01:05:26 Surpreendentemente tudo se iluminou...
01:05:33 Por favor, São Antonio
01:05:38 Por favor, me leve com a minha mãe.
01:05:41 Ela perguntou imediatamente:
01:05:45 Como você está?
01:05:48 O que você está fazendo,
01:05:51 E muitas outras perguntas.
01:05:55 Perdi o meu amor em Heidelberg.
01:06:06 Em uma calorosa noite de verão.
01:06:12 Estava apaixonada da cabeça aos pés.
01:06:27 Sim, simpática dama
01:06:30 Ou você é um homem?
01:06:33 Por favor, me leve para ver a minha mãe,
01:06:38 e você será banhada com presentes.
01:06:48 Tudo o que você quiser...
01:06:52 Temos um grande jardim,
01:06:54 que meu pai o abandonou.
01:06:59 Ele não pode mais fazer o trabalho...
01:07:03 ou pagar por ajuda.
01:07:05 É muito caro.
01:07:16 O almoço está pronto.
01:07:23 O almoço está pronto?
01:07:25 O almoço já está pronto.
01:07:31 Por favor, por favor,
01:08:12 O que você está fazendo?
01:08:14 Eu?
01:08:19 Você sabe que é contra as regras, certo?
01:08:22 Você é uma auxiliar de limpeza.
01:08:26 Eu era enfermeira em Ucrânia.
01:08:28 Talvez em Ucrânia, mas aqui você é uma auxiliar.
01:08:33 É contra as regras.
01:08:35 Aqui somente as enfermeiras capacitadas
01:08:45 Olga, querida,
01:08:46 Gostaria de pentear o cabelo?
01:08:51 Que bonita que é a Olga, não é mesmo?
01:08:57 Vamos separar os seu cabelo ao meio.
01:09:02 A Olga não está bonita?
01:09:05 Muito bonita! adorável.
01:09:07 Hoje ela está adorável.
01:09:09 Uma adorável franga.
01:09:11 Uma adorável franga.
01:09:13 Você é uma adorável franga.
01:09:28 Ei, Schandl!
01:09:29 Traga essa cerveja para mim!
01:09:32 Traga para mim aquela cerveja!
01:09:35 Pegue ela você mesmo!
01:09:37 Uma garrafa.
01:09:39 Você é nova?
01:09:47 Da Sérvia também?
01:09:50 Você vem da Sérvia também?
01:09:51 Não, da Ucrânia.
01:09:54 O quê?
01:09:56 Da Ucrânia.
01:09:58 Sou Andi.
01:10:02 Andreas.
01:10:05 Tem um outra forma...
01:10:08 Luvas...
01:10:12 -Como você está.
01:10:15 -O quê? Ola?
01:10:19 Uma garrafa...
01:10:21 Enfermeiro, uma garrafa.
01:10:23 É sem álcool.
01:10:31 Bom garoto.
01:10:34 É sem álcool.
01:10:37 Eu mesmo a comprei.
01:10:46 Você está vendo algum letreiro
01:10:57 Sproznishna.
01:11:01 O idioma danifica até a garganta.
01:11:09 Kosice, Eslováquia.
01:11:20 Coloque dentro de novo!
01:11:32 Vai logo, Pauli!
01:11:53 Me dê a bolsa para o dinheiro!
01:12:06 Aqui está.
01:13:01 Me chamo
01:13:02 Michael.
01:13:04 Magda.
01:13:06 Prazer, senhora.
01:13:09 Como você dizem Michael...
01:13:11 Michael?
01:13:15 O que você quer?
01:13:19 Você precisa me ajudar.
01:13:22 Pergunte como se diz
01:13:30 Mischo.
01:13:34 Saúde!
01:13:37 Está certo, Paul?
01:13:39 Nastravje.
01:13:44 Você tem...
01:13:47 os olhos bem bonitos.
01:13:50 Estou me apaixonando pelos seus olhos.
01:13:52 Me perdi!
01:13:54 Não importa, Paul.
01:13:56 Paul, como se diz olhos?,
01:13:59 Eu não sei.
01:14:01 Ele é meu filho.
01:14:03 Meu bambino.
01:14:07 Você está entendendo?
01:14:09 Você tem lindos olhos.
01:14:15 Pergunte para ela:
01:14:17 Que quando voltemos ela gostaria
01:14:22 Não sei.
01:14:25 Falei que não sei.
01:14:27 Não sei como se diz isso.
01:14:30 Eu não sei falar o idioma dela.
01:14:32 -Eu também não sei.
01:14:34 Pare de me encher o saco!
01:14:37 Porque te ajudaria a conquistá-la?
01:14:41 Além disso não sei como se diz isso.
01:14:43 Porque eu te trouxe?
01:14:46 Muito amável da sua parte, obrigado.
01:14:48 Boa idéia.
01:14:51 Se conseguir o endereço dela?
01:14:53 Bom para você então.
01:14:57 Quando eu voltar.
01:15:00 Eu vou trabalhar.
01:15:03 Tragamoedas
01:15:05 Tragamoedas trabalho furgão
01:15:08 Então quando eu volte.
01:15:10 Quando chegue,
01:15:13 nós encontramos,
01:15:15 Disco.
01:15:17 um pouco de beijos.
01:15:21 Bubitchku
01:15:22 Bom.
01:15:23 Eu sei uma!
01:15:26 Bubitchku.
01:15:28 Pergunte se tem namorado.
01:15:30 Como se diz namorado?
01:15:37 Esse é o seu problema.
01:15:41 Um verdadeiro idiota.
01:15:44 Veja, nós conheceremos garotas
01:15:46 Que nós darão água na boca.
01:15:49 Estamos aqui para trabalhar.
01:15:52 Faz parte do trabalho.
01:15:54 Se estamos em torno de brincadeiras...
01:15:57 ficaremos bem com estas pessoas,
01:16:00 é melhor para o trabalho.
01:16:03 E tire essa cara feia e mal
01:16:07 -O que a minha mãe iria dizer se descobrisse?
01:16:10 -Este é o negócio.
01:16:12 -Este é o negocio, Pauli.
01:16:15 -Além disso ela não sabe.
01:16:17 E nem tenho relações com ela.
01:16:20 Somente tenho um pouco de diversão.
01:16:22 Você não sabe o que é a diversão.
01:16:25 Sim, eu sei.
01:16:26 Zero em sentido de humor.
01:16:28 Você não pode dizer isso.
01:16:29 Zero de charme.
01:16:31 Ela não tem a minha idade,
01:16:33 Não estamos falando sobre ser
01:16:38 Todo um sorriso é cálido.
01:16:42 mas e o quê?
01:16:45 Não sou um ditador, somente
01:16:48 Sim, mas isso não é o trabalho.
01:16:51 Se você é bom, você trabalha mais...
01:16:53 e ter dinheiro para mudar.
01:16:55 Só que não quero te ver
01:17:00 Você dorme com a minha mãe.
01:17:02 Como pode ser tão jovem
01:17:05 -Não sua idade eu comia tudo por ai.
01:17:08 Você sabe que eu não sou assim.
01:17:11 Porque erro?
01:17:15 Eu tenho os meus valores.
01:17:17 Eu não ando olhando por sexo.
01:17:19 -Outros valores, ok?
01:17:22 Harmonia comigo mesmo
01:17:25 Harmonia? Que harmonia?
01:17:29 Oh, o dinheiro é harmonia
01:17:32 -Ou meter é harmonia para você?
01:17:36 -Que maravilha...
01:17:39 Você sabe o que é harmonia?
01:17:40 Quando somos corretos,
01:17:44 Isso é harmonia para mim.
01:17:46 Você não precisa me
01:17:51 Bem pesado não é mesmo?
01:17:54 Pesado e bem fedido.
01:17:57 Você vai ter que se acostumar.
01:17:59 Eu já nem percebo o cheiro.
01:18:06 Dê a volta.
01:18:18 Aqui, vou te ajudar.
01:18:26 Vamos, ainda temos mais dois destes.
01:18:29 A noite passada falei com
01:18:36 Estava me deixando doida
01:18:42 Primeiro falou que só queria me ajudar.
01:18:47 Agora quer que eu dê dinheiro para ele.
01:18:51 e que durma com ele só
01:18:55 Sexo ou dinheiro?
01:18:58 Ele prefere o sexo porque
01:19:01 Imagina se vou
01:19:06 Falei que nunca dormiria com ele.
01:19:08 Ele que pense! Tem 60, esse
01:19:17 Maria, vem aqui!
01:19:19 -Você tocou a campainha?
01:19:22 Foi você?. Não, acho que
01:19:24 Por favor
01:19:25 O que está acontecendo?
01:19:28 O que está acontecendo?
01:19:30 Tire a minha pressão!
01:19:33 Schlager, escute.
01:19:35 Já foi lavado, alimentado e
01:19:38 e pela manhã vamos tirar
01:19:41 Agora, deixe de incomodar.
01:19:44 Maria vem!
01:19:47 Não me faça esperar muito!
01:19:50 -O que está acontecendo?
01:19:52 Está pingando? Porque você não
01:19:57 Porque você não falou nada?
01:19:59 Estou completamente molhado.
01:20:02 Sim, você poderia ter nós avisado.
01:20:04 Agora temos que trocar as suas fraldas.
01:20:06 Realmente você está
01:20:10 Agüente um pouco!
01:20:16 Como está meu macaco banana?
01:20:20 Um segundo.
01:20:22 Enfermeira!
01:20:25 O que foi?
01:20:28 -O que foi?
01:20:30 Nada depois de tudo.
01:20:39 Você tem que nós falar quando precise
01:20:43 Você precisa nós dizer isso.
01:20:45 Quando você tiver vontade
01:20:48 Dá a volta!
01:20:52 Você não pode ficar pegando na
01:21:08 Vire!
01:21:33 De onde você é?
01:21:37 O quê?
01:21:42 Você fala ucraniano?
01:21:48 E um pouco
01:21:50 de russo.
01:21:53 Russo?
01:21:56 Que surpresa!
01:22:00 De onde?
01:22:08 Fale mais claro!
01:22:12 De Viena.
01:22:28 Está tudo bem?
01:22:34 Você é velho.
01:22:35 Você está só.
01:22:38 Você tem mãe?
01:22:42 Aonde está a sua mãe?
01:22:45 -Em Ucrânia.
01:22:48 Na Ucrânia.
01:22:54 Você quer ficar na Áustria?
01:23:06 É bem difícil para você.
01:23:14 Temos que pensar em alguma coisa.
01:23:17 Pensar em algo.
01:23:20 Elaborar um plano.
01:23:43 Vamos mijar.
01:24:33 Teremos que dividir.
01:24:38 Vai ser um noite fria.
01:24:43 Você acha que estamos no Ambassador?
01:24:48 Não com você.
01:25:33 Erich...
01:25:36 Comprei isto.
01:25:39 Tudo bem?
01:25:55 Deixarei o dinheiro aqui.
01:25:58 Pode ficar!
01:26:01 Porque você é um docinho.
01:26:53 Então? Encontramos uma vítima?
01:26:57 Encontramos o quê?
01:27:00 Um homem para se casar?
01:27:04 Porque a pergunta?
01:27:07 Um pouco mais de respeito, auxiliar.
01:27:10 Não entendo.
01:27:15 Um marido seria prático.
01:27:18 Eu não preciso de marido.
01:27:21 Então será difícil ficar por aqui.
01:27:27 Sim, difícil.
01:27:31 Porém uma jovem loira como você
01:27:50 O que é isto?
01:27:55 Cocô?
01:27:56 Essa é a minha função?
01:28:01 Quem foi?
01:28:05 Quem foi?
01:28:06 Você viu quem colocou ai?
01:28:09 Não.
01:28:11 Temos que encontrar o culpado.
01:28:13 Vamos!
01:28:15 Hansi Pare!
01:28:19 Onde está a sua fralda?
01:28:22 -E se não a tiver?
01:28:27 -Você jogou fora a fralda?
01:28:32 -Não fez isso?
01:28:33 -Você jogou fora a fralda.
01:28:36 Pede desculpas
01:28:38 Pede desculpas.
01:28:41 Não foi você?
01:28:43 Bom, vou acreditar nisso.
01:28:50 Koller!
01:28:55 O quê?
01:29:00 Porque você acha que estou aqui?
01:29:02 O quê?
01:29:03 Porque você acha que estou aqui?
01:29:06 Foi você que jogou uma fralda no corredor.
01:29:10 O quê?
01:29:11 Foi você que jogou uma
01:29:15 Eu?
01:29:18 -Não fui eu.
01:29:20 Não.
01:29:22 Não.
01:29:23 Mostre a sua fralda.
01:29:25 Não estou usando.
01:29:27 Porque a jogou fora.
01:29:30 Pede desculpas.
01:29:33 Não!
01:29:34 Isso é um erro.
01:29:36 Se você não admitir não terá jantar.
01:29:41 Não posso admitir algo...
01:29:44 que não fiz.
01:29:47 Mostre.
01:29:49 O quê?
01:29:52 Vai em frente, olha.
01:29:56 -Não está cheio de merda.
01:30:00 -Alguém te lavou hoje?
01:30:03 Então, acredito em você.
01:30:07 Sim, terá o seu jantar.
01:30:10 Schleider tem uma fralda.
01:30:14 Schleider?
01:30:16 Schleider!
01:30:19 Sua fralda.
01:30:23 Porque jogou no corredor?
01:30:25 Nem sequer posso sair da cama.
01:30:27 O quê?
01:30:28 Não posso me levantar e ir até lá.
01:30:30 Então quem o jogou para você?
01:30:32 Não sei.
01:30:48 Onde foi que você fez compras?
01:30:52 Realmente você está bem
01:30:56 Você sabe o que isso significa?
01:30:59 Outro ataque cardíaco.
01:31:01 O terceiro
01:31:03 Com a sua diabetes.
01:31:05 -Você vai acabar morrendo.
01:31:08 Você vai morrer com a gente.
01:31:11 Tenho que ter deixar um
01:31:14 Deixe-me ver os dentes.
01:31:21 Abra.
01:31:25 Os de cima também.
01:31:28 Vamos!
01:31:31 O que é isto?
01:31:42 Uma super cola?
01:31:46 Você pode acreditar nisto?
01:31:48 Você sabe que as vezes eu tiro seus dentes.
01:31:52 Incrível!
01:31:55 Me dá uma mão.
01:31:58 Bom, hoje vamos mais rápido.
01:32:45 Pauli, pare aqui!
01:32:48 -Aqui?
01:32:51 Vamos ver se você é homem
01:32:55 Não comece com essas merdas novamente.
01:32:57 Você está com medo de entrar só?
01:32:59 Você está brincando?
01:33:02 Você ainda acha que sou criança?
01:33:03 -Você é cheio de sentimentos!
01:33:05 Eu não preciso ir.
01:33:06 O que estou fazendo aqui?
01:33:08 Você reduzirá 20 Euros da sua dívida.
01:33:11 Foda-se com seus 20 Euros.
01:33:14 Entra nos ciganos canibais.
01:33:15 Vai você doido!
01:33:17 Não me chame de doido!
01:33:19 -Você tem que provar a você mesmo.
01:33:23 -Mostre do que você é feito!
01:33:26 Você acha que eu tenho medo?
01:33:28 Não se faça de esperto comigo!
01:33:39 Isso é tudo que eu tenho.
01:33:41 Não é o suficiente.
01:33:42 Não é suficiente.
01:33:45 Não é suficiente.
01:33:46 É tudo que eu tenho.
01:33:48 Não é suficiente.
01:33:50 -Não tenho mais dinheiro.
01:34:09 Miro, alguém veio te ver!
01:34:17 Miro, alguém veio te ver!
01:35:13 -Quem está ai?
01:35:18 Entra!
01:35:26 Quanto dinheiro?
01:35:28 Quanto?
01:35:29 Zero, nada.
01:35:31 Nada. Não interessa.
01:35:34 100 euros.
01:35:36 Um segundo.
01:35:42 Original.
01:35:44 100 euros, não tem problema.
01:35:47 Muito.
01:35:49 Você é o meu amigo.
01:35:58 1 hora, 50 euros.
01:36:03 O que você quer de mim?
01:36:07 -Esqueça!
01:36:09 Nada.
01:36:11 -100 euros.
01:36:13 Deixe-me ir!
01:36:17 100 euros.
01:36:19 -Ele deve ter dinheiro.
01:36:35 Michi, dá partida!
01:36:37 Anda!
01:37:53 Fede.
01:37:56 Fede.
01:38:01 Fede.
01:38:05 Deus pai, Deus filho,
01:38:08 e Deus espírito santo.
01:38:14 Santa Maria, mãe de Deus,
01:38:18 rogai por nós
01:38:20 Quem pode...?
01:38:29 Acredito no Espírito Santo,
01:38:34 Na Santa Igreja Católica,
01:38:39 a comunhão dos santos,
01:38:42 perdoe meus pecados,
01:38:44 a ressurreição dos mortos,
01:38:48 e na vida eterna.
01:38:51 Amem.
01:38:59 Morte.
01:39:02 Morte.
01:39:04 Por favor, quem,
01:39:06 Por favor, quem,
01:39:09 vai trazer a minha mãe?
01:39:14 Quem?
01:39:47 Mamãe.
01:39:48 Não tenho tempo para falar.
01:39:50 Me deixe falar com o meu
01:39:54 Docinho, tenho tantas saudades suas.
01:39:57 Meu solzinho,
01:39:59 meu raiozinho de sol.
01:40:01 Mamãe vai te cantar uma canção.
01:40:03 Nossa canção, ok?
01:40:07 Coração,
01:40:09 inquieto coração.
01:40:13 Coração,
01:40:16 que maravilhosa é a vida.
01:40:19 Coração,
01:40:22 que maravilhoso é, a forma que você é.
01:40:27 Te agradeço, coração
01:40:30 por ser capaz de amar dessa forma.
01:40:58 Quero...
01:41:01 ir para casa
01:41:06 Você pode me ajudar?
01:41:09 -Te ajudar?
01:41:12 Você pode ficar comigo.
01:41:15 Te pago.
01:41:18 -Porque?
01:41:22 Terei novamente uma bela mulher.
01:41:26 Você já está velhinho.
01:41:28 Isso não importa.
01:41:30 Posso ser velho, porém
01:41:34 E é uma boa idéia ter
01:41:39 E você é boa.
01:41:43 É uma grande oportunidade para você.
01:41:46 Ficar em Áustria como
01:41:50 -Você quer casar comigo?
01:41:54 Sou solteiro.
01:42:06 Ok, tudo pronto!
01:42:08 -Da marcha ré!
01:42:13 Mais!
01:42:15 Eu sei, eu mesmo posso ver.
01:42:19 Com cuidado! Com cuidado!
01:42:22 Um pouco mais!
01:42:25 Ok, pronto.
01:42:28 Espera...
01:42:30 Deixa ai primeiro!
01:42:32 Calma!
01:42:34 E agora...
01:42:46 Tragamoedas, tragamoedas
01:42:56 Uzhhorod, Ucrânia.
01:43:12 Olhe para este local! Não posso imaginar nada pior.
01:43:16 Talvez os quartos
01:43:19 Vamos para dentro da ratoeira!
01:43:29 Olá!
01:43:32 Quartos?
01:43:35 Chave?
01:43:48 Obrigado.
01:43:50 Obrigado.
01:43:59 Aconchegador.
01:44:01 Stalin olhe!
01:44:06 Minha cama! Durmo do lado
01:44:17 Não tem luz? Incrível!
01:44:25 Vamos ver se temos
01:44:27 Você viu a TV em algum lugar?
01:44:29 Não, ainda não.
01:44:32 O radiador está frio como gelo.
01:44:38 A TV está aqui.
01:44:44 Porém não está ligada.
01:44:46 Do século passado.
01:44:49 Lavadora de pratos.
01:44:53 Agora são as 3 horas.
01:44:56 Mijar, cevada, meter.
01:45:42 Vai fundo?
01:45:48 Um, dois
01:45:50 O que é drushba?
01:46:05 Você teve um péssimo ano.
01:46:10 Um homem velho bebe
01:46:12 Melhor.
01:46:14 Melhor, mais barato.
01:46:18 -Está tudo ok?
01:46:20 -Toca aqui.
01:47:12 Se você me acertar duas vezes,
01:47:16 Te mostrarei como se faz.
01:47:18 Se você não acertar duas vezes,
01:47:22 Pronto.
01:47:24 Em qualquer momento.
01:47:27 Um.
01:47:28 Dois.
01:47:30 Pode ir.
01:47:31 Pelo menos você tem um chiclete?
01:47:33 Sinto muito.
01:47:34 Estou cheirando a cerveja.
01:47:36 Deixa eu ver o bafo.
01:47:39 Não brinca, depois
01:47:44 Vou te mostrar como se faz.
01:47:46 Vai fundo.
01:47:59 Um cometa no obscuro
01:48:03 Sou Michael.
01:48:05 E você?
01:48:07 Nome?
01:48:09 Michael.
01:48:11 -E você?
01:48:13 Diana?
01:48:14 Oh, Lady Di, Um nome
01:48:18 Sou de Áustria.
01:48:20 Áustria, você conhece?
01:48:22 Ucraniana?
01:48:27 Você quer beber?
01:48:33 Champagne?
01:48:39 Vamos.
01:48:42 Tomaremos uma bebida...
01:48:44 logo uns beijos...
01:48:48 Você se juntaria comigo?
01:48:52 Este é o meu filho.
01:48:55 -Paul.
01:48:57 -O quê?
01:48:59 Diana, que belo nome.
01:49:01 Seu... namorado?
01:49:04 Não?
01:49:08 Namorado, marido... você?
01:49:12 Sou um bom homem?
01:49:14 Um bom homem?
01:49:23 Você pode lhe dizer alguma coisa?
01:49:25 Alguma coisa.
01:49:27 De qualquer forma você não entende,
01:49:29 Você tem um par de seios bem grandes?
01:49:32 Seios bem grandes?
01:49:34 Você pode dizer que não
01:49:36 Quero que ela diga.
01:49:40 Xoxota grande ou pequena?
01:49:42 Ela não entende.
01:49:44 Eu diria garota alta,
01:49:47 Isso não tem nada a ver.
01:49:49 Oh, você quer dizer apertada?
01:49:51 Geralmente as garotas altas
01:49:54 Ela me parece muito apertada.
01:49:57 Você é uma garota bem linda.
01:49:59 Aposto que a sua xoxota
01:50:01 Você, ele, eu...
01:50:04 quarto, pequena cadela,
01:50:10 Sem problemas.
01:51:44 Surpresa!
01:53:59 Você não sabe tocar a porta, Pauli?
01:54:04 Preciso de dinheiro.
01:54:07 Estou dirigindo um estúdio
01:54:10 O quê?
01:54:11 Não, sério.
01:54:14 Cara...
01:54:15 Isto é anatomia ao vivo.
01:54:17 Olhe, 19 e a xoxota dela
01:54:21 Você é sujo bastardo.
01:54:23 Preciso de dinheiro.
01:54:26 Este é o Pauli.
01:54:31 Não estou interessado nas suas idiotices.
01:54:34 -Sente e veja.
01:54:36 Me dê o dinheiro!
01:54:39 Homem!
01:54:41 Primeiro deixe-me te mostrar
01:54:44 Senta!
01:54:45 Te darei uma demonstração.
01:54:48 Enfie os dedos na sua boceta!
01:54:50 O quê?
01:54:54 Você leva os dedos a..
01:54:57 Não, não, não.
01:54:59 Dá a volta.
01:55:04 Eu vou te mostrar.
01:55:06 Sempre você tem que
01:55:09 Sim, você sabe, assim.
01:55:11 Mostra, mostra
01:55:15 E agora
01:55:17 você faz a bicicleta.
01:55:19 Assim
01:55:21 Muito bom.
01:55:23 Você
01:55:24 ¡Sim
01:55:27 Isso! assim! continue!
01:55:29 Continue, sim.
01:55:31 Adoro andar de bicicleta…
01:55:34 e tenho meu bebê ao meu lado.
01:55:37 O dinheiro pode comprar tudo. Continue!
01:55:39 Continue, continue. Faz.
01:55:43 Adoro andar de bicicleta…
01:55:45 e tenho meu bebê ao meu lado.
01:55:48 Além disso
01:55:49 Em alemão tah,
01:55:51 Não, você vai dizer
01:55:53 Y ahora para dejarlo claro.
01:55:55 Você diz.
01:55:57 Sou uma xoxota estúpida.
01:56:04 Sim
01:56:05 Em alemão.
01:56:06 Você aprenderá em alemão.
01:56:08 -É muito complexo.
01:56:10 Ela não está assustada.
01:56:11 -Faz isso todos os dias.
01:56:14 Vamos!
01:56:17 Observa! Te mostrarei algo.
01:56:21 Fale
01:56:22 Tudo o que ela tem que dizer é "sou uma xoxota".
01:56:25 Fale: sou uma xoxota.
01:56:31 Repete depois de mim
01:56:32 Bom, bom, quase.
01:56:34 Eu
01:56:35 sou
01:56:37 uma
01:56:39 xoxota
01:56:40 quente
01:56:42 Pauli, me observa!
01:56:45 Vou te mostrar algo.
01:56:49 Não há problema porque não se
01:56:52 O dinheiro é tudo!
01:56:54 Sim, cinqüenta
01:56:56 E agora
01:56:58 você é
01:57:00 Você é a minha cadela.
01:57:04 Cadela.
01:57:06 Vamos "Au, au"
01:57:09 Vamos.
01:57:15 Fica assim, boa.
01:57:18 Muito bom.
01:57:21 E agora vai.
01:57:23 Vamos, vai.
01:57:26 Vamos dar um passeio, Woofi?
01:57:28 Muito bom, viu como funciona.
01:57:34 Não, mais forte!
01:57:37 Muito bom.
01:57:39 Agora segue!
01:57:41 Vamos com Pauli.
01:57:43 Olha, aí está Pauli.
01:57:47 Cheire os sapatos dele!
01:57:49 Fedem demais.
01:57:52 Viu como funciona, Paul.
01:57:54 Ok. obrigado muito, muito,
01:57:57 Michi, por favor.
01:57:59 -Só estamos brincando
01:58:02 Me dê o dinheiro para
01:58:06 Relaxa e vamos ter um pouco de diversão.
01:58:09 -Não estou para a suas merdas perversas
01:58:12 Senta e se acomode ai!
01:58:15 Você está tenso. Olhe, ela está
01:58:18 Sim, tenho certeza.
01:58:21 Ria! Ria!
01:58:27 Paul, ria também!
01:58:36 Ria!
01:58:38 Isso não é nada bom.
01:58:41 O que você acha de um strip tease?
01:58:45 Além de tudo cantando.
01:58:47 Dança, querida!
01:58:51 Agora o sutiã!
01:58:54 Muito bom!
01:58:56 Agora o ambiente melhorou.
01:58:58 Este homem velho,
01:58:59 Jogou um,
01:59:00 jogou knickknack com
01:59:03 Vamos Pauli, junte-se!
01:59:07 Tire o sutiã!
01:59:10 Sim.
01:59:12 Vejamos esses seios maravilhosos.
01:59:15 Si
01:59:17 Muito bom!
01:59:19 Não esqueça o dinheiro!
01:59:28 Agora vou na sua direção.
01:59:32 E quero ver...
01:59:33 Seus seios.
01:59:36 Tire, tire.
01:59:39 Sim, sim, sim, sim.
01:59:41 Você conhece Áustria?
01:59:45 Posso ir embora?
01:59:47 Não, fique um momento!
01:59:49 Olha para estes seios!
01:59:52 Parecem um trabalho de
01:59:55 Você conhece Michelangelo?
01:59:57 Pare de falar e come logo!
01:59:59 -Vamos, fode ela!
02:00:02 Deixe-me te ajudar, ursão.
02:00:06 Chupa?
02:00:07 Grande mestre!, mostre
02:00:11 O grande mestre vai mostrar para você.
02:00:13 Mostra o que você tem!
02:00:14 Vamos, tire o seu também!
02:00:16 Baixe as calças!
02:00:18 Crupe!
02:00:20 Até lá embaixo!
02:00:22 Fode ela!
02:00:23 Espera um pouco!
02:00:26 Não tenho todo o dia.
02:00:29 Sempre fanfarrão.
02:00:31 Não morda! Chupe!
02:00:34 -Fale a ela que ainda é jovem.
02:00:38 -É uma porca!
02:00:41 Estamos só no começo.
02:00:44 Você não vai deixar ela
02:00:47 Sempre falando demais.
02:00:49 Este homem velho,
02:00:50 jogou quatro,
02:00:53 Meteu seu pinto dentro de uma puta...
02:00:56 Vamos, chupe direito!
02:00:58 Isso, muito bom.
02:01:00 Você é muito boa, ucraniana.
02:01:02 Não é verdade, a verdade
02:01:05 Não parece como se você
02:01:08 Você está me deixando nervoso.
02:01:11 Fique tranqüilo!
02:01:13 -Por isso estou aqui.
02:01:16 Você me falou para observar.
02:01:19 Eu pago.
02:01:20 Não, não, não. Vejamos como você a come.
02:01:22 Você sempre presume como fazer putarias.
02:01:25 -Você sempre quer parecer o rei...
02:01:30 Olha para esta puta, ela não pode...
02:01:33 Não, vamos, sem os dentes.
02:01:37 Este homem velho...
02:01:43 Com os seus lábios! Isso.
02:01:45 Assim está melhor.
02:01:49 Vamos, não fique tão tímida!
02:01:51 Vamos, Michi, mete nela!
02:01:55 Mete nela logo!
02:01:56 Tranqüila, tranqüila.
02:01:59 Este homem é
02:02:00 Meu filho!
02:02:03 Fode ela!
02:02:06 -Dois pintos são melhor que um.
02:02:08 Falei para você. Vou voltar para lá embaixo.
02:02:12 -Tire a roupa!
02:02:16 Minha gatinha está esperando lá embaixo.
02:02:18 -Vamos arranhá-la.
02:02:20 -Nós dois? Eu pago
02:02:26 Ele fode. Eu fodo. Ok?
02:02:28 Um pouco de doinkydoinky,
02:02:32 Lindos olhos...
02:02:33 Mostre para mim como você a estaca!
02:02:35 Você não pode me forçar a foder ela.
02:02:39 Certo.
02:02:40 E agora, tire as calças e
02:02:44 Estou pagando
02:02:47 Era isso que eu queria.
02:02:49 Sempre é a mesma coisa com você,
02:02:54 Sempre reclamando.
02:02:57 Certo, isso é muito bom.
02:03:02 Vodka, vodka, vodka.
02:03:05 Cerveja?
02:03:07 Cerveja? Não, não, não.
02:03:10 Sim, sim, sim, Ok.
02:03:11 Tranqüilo, eu pagarei.
02:03:20 Eu convido!
02:03:22 Ei, Ei!
02:03:24 Ei! Eu pago.
02:03:30 Vodka, vodka, vodka?
02:03:31 Vodka?
02:04:00 Onde estão meus sapatos?
02:04:04 Outra vez você está usando
02:04:11 Estou vendo, vamos tirar.
02:04:15 Você não pode dormir com os sapatos.
02:04:29 Vou colocar isto aqui.
02:04:36 Você viu a Gina?
02:04:42 Tenho uma cadela.
02:04:43 Gina, quer um presente?
02:04:50 Você gostaria de alimentar ela?
02:04:53 Biscoito, olha Gina,
02:04:55 um biscoito para você.
02:05:11 Isso, não era para você.
02:05:16 Esta na hora de dormir, está bom.
02:05:20 Hora de dormir.
02:05:24 Eu sei que é difícil sem os seus dentes.
02:05:28 Doces sonhos.
02:05:43 Onde está Erich?
02:05:48 Morto.
02:05:50 -O quê?
02:05:54 Está morto?
02:05:56 Ataque cardíaco.
02:06:01 Foi o que eu ouvi.
02:06:04 Ataque cardíaco?
02:06:06 Ataque cardíaco.
02:06:09 Tire a casca!
02:06:11 Tire a casca!
02:07:00 Venha a nós o vosso reino
02:07:29 Venha a nós o vosso reino
02:08:48 Bom dia!
02:08:50 Você precisa de um empregado?
02:08:54 Se preciso de um empregado?
02:08:58 Você me entende?
02:09:01 Sou bom.
02:09:04 Não?
02:09:06 Bom dia!
02:09:07 Onde está o chefe?
02:09:09 -Porque? o que você quer?
02:09:11 Eu sou o chefe.
02:09:13 Preciso de trabalho.
02:09:16 E o quê?
02:09:17 Sou bom, tenho força,
02:09:21 O que você quer?
02:09:23 Quero trabalhar aqui
02:09:25 Certo.
02:09:26 O que você quer que eu faça?
02:09:32 Aqui?
02:09:35 É esse o nosso trabalho.
02:09:36 -Levar tudo para aqui?
02:09:39 Ei bastardo, esse é o nosso trabalho!
02:09:42 Ele também trabalha aqui?
02:09:45 Ok, esquece.
02:09:49 Empeceu!
02:10:04 Beba, meu amor, beba comigo.
02:10:07 Deixe que seu coração
02:10:10 Todo o mundo parecerá
02:10:14 Banhado em uma resplandecente
02:10:17 O amor não é só que um sonho, veja.
02:10:20 O que nossos corações adoram.
02:10:24 O amor não pode ser eterno.
02:10:27 Não existe mais.
02:10:30 Perdidas estão muitas
02:10:33 Que uma vez preencheram
02:10:37 O vinho vai colocar a
02:10:40 Fazendo com que tudo se esqueça.
02:10:47 Feliz viva, quem esquece…
02:10:50 o que não pode ser mudado.
02:11:01 Beba comigo, cante comigo.
02:11:06 Cante, cante, cante.
02:11:08 Beba comigo.
02:11:13 Feliz vive, quem esquece…
02:11:16 o que não pode ser mudado
02:11:30 Beba, meu amor, beba comigo
02:11:34 Deixe que seu coração seja
02:11:37 Não fique irritada.
02:11:40 Sorria amor,
02:11:43 Você me abandonou uma vez.
02:11:47 Isso foi no passado.
02:11:50 Me diz que você será minha.
02:11:53 Confiarei em você agora.
02:11:56 A ilusão nós trás a felicidade.
02:12:00 Pronto apague nossas preocupações
02:12:03 Acho…
02:12:04 que o que você confessa
02:12:06 E hoje estou alegre.
02:12:13 Feliz vive, quem esquece.
02:12:26 Puta de merda!
02:12:39 Calma!
02:12:41 Você está maluca?
02:12:54 Pare!
02:13:01 O que há de errado?
02:13:09 Vai para a merda, puta!
02:13:25 Ficou calma?
02:13:33 Meu Deus, deixe de brigar!
02:13:43 Ficou calma?
02:14:01 Histérica!
02:16:13 Fede.
02:16:16 Não é ele?
02:16:20 Quem está ai?
02:16:26 Fede.
02:16:32 Quem está ai?
02:16:34 Deixe de gritar.
02:16:38 Silencio
02:16:50 Quem está ai?
02:16:55 Morte.
02:16:59 Morte.
02:17:02 Morte.
02:17:04 Traduzido para o Espanhol: PANGI
02:17:07 Sincronização: