In Bruges
|
00:00:50 |
Μετάφραση - Συγχρονισμός |
00:00:57 |
Αφού τους σκότωσα, |
00:01:01 |
έπλυνα τα αίματα από πάνω |
00:01:05 |
και πήγα σπίτι να περιμένω |
00:01:08 |
Λίγα λεπτά αργότερα |
00:01:12 |
Φύγετε από το |
00:01:15 |
Πηγαίνετε στην Μπριζ. |
00:01:19 |
Ούτε που ήξερα |
00:01:26 |
Είναι στο Βέλγιο. |
00:01:31 |
- Tο Μπριζ είναι για τα μπάζα. |
00:01:33 |
- Είναι για τα μπάζα. |
00:01:37 |
Να διαμορφώσουμε κρίση |
00:01:39 |
Το ξέρω ότι είναι |
00:02:09 |
Σκατόπολη. |
00:02:16 |
΄Εχετε κρατήσει κάποια δωμάτια |
00:02:21 |
Ναι...όχι, έχουμε ένα |
00:02:24 |
΄Ενα δίκλινο. |
00:02:28 |
Δυο βδομάδες; |
00:02:30 |
΄Εχετε άλλο δωμάτιο; |
00:02:31 |
Είμαστε κλεισμένοι λόγω Χριστου- |
00:02:43 |
΄Εχει πολύ όμορφη θέα. |
00:02:45 |
Δε γίνεται να |
00:02:47 |
Πρέπει να μείνουμε εδώ |
00:02:48 |
Κι αν δε μας πάρει; |
00:02:50 |
Τότε θα μείνουμε εδώ |
00:02:51 |
Για δυο βδομάδες; Στην Μπριζ; |
00:02:55 |
Με σένα; |
00:02:57 |
- Ρέι, δε θέλω να το πω. |
00:03:02 |
Ξέρεις. |
00:03:06 |
Θα κάνω εμετό. |
00:03:45 |
Είναι καλό, λες; |
00:03:47 |
Τι να είναι καλό; |
00:03:49 |
Να κάνεις βόλτα με καράβι |
00:03:53 |
Ναι, είναι. |
00:03:57 |
Λέγεται περιήγηση |
00:04:08 |
Κοίτα 'κει! |
00:04:13 |
Εδώ ήταν ένα νοσοκομείο. |
00:04:20 |
Η Μπριζ είναι η πιο |
00:04:22 |
σε όλο το Βέλγιο |
00:04:47 |
΄Ερχεσαι; |
00:04:50 |
Η θέα. |
00:04:52 |
Η θέα από τι; Από κάτω; |
00:04:56 |
Ρέι, είσαι ο χειρότερος |
00:05:00 |
Κεν, μεγάλωσα στο |
00:05:04 |
Αν μεγάλωνα σε φάρμα κι ήμουν καθυ- |
00:05:07 |
Αυτό δεν έγινε, |
00:05:22 |
Ξεφορτώνομαι τα ψιλά μου. |
00:05:24 |
3, 3.50, 4, 4.10, 4.50, |
00:05:42 |
Δέχεστε 4.90; |
00:05:45 |
Η είσοδος είναι 5 ευρώ. |
00:05:48 |
Λείπουν μόνο 10 σεντς. |
00:05:50 |
Η είσοδος είναι 5 ευρώ. |
00:06:03 |
- Ευχαριστημένος με τη δουλειά σου; |
00:06:42 |
Μ'αρέσει εδώ. |
00:07:11 |
Πήγατε στην κορυφή |
00:07:14 |
Ναι
είναι αίσχος. |
00:07:17 |
Σοβαρά; Ο οδηγός λέει ότι |
00:07:21 |
Δεν θα πάτε εκεί πάνω. |
00:07:24 |
Με συγχωρείτε, αλλά γιατί; |
00:07:26 |
Οι σκάλες είναι παμπάλαιες. |
00:07:30 |
Τι εννοείτε; |
00:07:33 |
Τι εννοώ; |
00:07:35 |
΄Οτι είστε ένα μάτσο ελέφαντες. |
00:07:37 |
΄Ελα, δω! |
00:07:46 |
’στο, χοντρούλη. |
00:07:58 |
Είσαι πάρα πολύ αγενής. |
00:08:03 |
Τι τρέχει μ'αυτούς; |
00:08:06 |
Δεν θα πάνε εκεί πάνω. |
00:08:07 |
Δεν θα πήγαινα |
00:08:11 |
’ντε γαμήσου καριόλη! |
00:08:16 |
Αμερικάνοι, ε; |
00:08:23 |
Καλύτερα απ'ότι περίμενα. |
00:08:26 |
Μια κουνιστή μπύρα για τον κουνιστό |
00:08:31 |
Αυτή είναι ζωή. |
00:08:33 |
Δε θα κάτσουμε εδώ |
00:08:36 |
Θα δούμε απλά τ'αξιοθέατα... |
00:08:38 |
και θα περιμένουμε να μας πάρει |
00:08:41 |
Αυτό ψηφίζω να κάνουμε: |
00:08:43 |
Θα κάτσουμε άλλη μια μέρα. |
00:08:46 |
Θα τσεκάρουμε τα χαρτιά μετά |
00:08:48 |
του τηλεφωνούμε |
00:08:49 |
''Χάρι, σ'ευχαριστούμε |
00:08:52 |
΄Ηταν πανέμορφη με |
00:08:54 |
Αλλά γυρνάμε στο Λονδίνο τώρα, και |
00:08:59 |
Εγώ ψηφίζω να |
00:09:03 |
και να περιμένουμε εδώ |
00:09:09 |
Δεν ξέρεις ότι |
00:09:14 |
Τι εννοείς; |
00:09:15 |
Δεν ξέρεις ότι είσαι |
00:09:17 |
- Δουλειά; |
00:09:20 |
- Εδώ στην Μπριζ; |
00:09:21 |
Εδώ στην Μπριζ; Για δουλειά; |
00:09:23 |
Ναι. |
00:09:24 |
- Τι είπε ακριβώς; |
00:09:28 |
- Τι μπορεί να είπε; |
00:09:31 |
Δεν ήταν λίγο παρα- |
00:09:34 |
''Πάρ'τον μαζί σου |
00:09:36 |
''Πάρ'τον μαζί σου και |
00:09:41 |
Μπορείτε να κρυφτείτε στο Κρόιντον. |
00:09:46 |
Στο Κόνβετρι. |
00:09:53 |
΄Ηταν σαφές. |
00:10:00 |
- Δεν έχουμε όπλα. |
00:10:26 |
Δε θα πάρει απόψε. |
00:10:34 |
Δε θα πάρει απόψε! |
00:10:38 |
Πάμε έξω. |
00:10:40 |
- Πού; |
00:10:42 |
΄Οχι! |
00:11:01 |
Πάμε να δούμε τα |
00:11:06 |
Τη νύχτα δείχνουν |
00:11:14 |
Ναι! |
00:11:25 |
Αυτό είναι το μουσείο Gruuthuse. |
00:11:28 |
΄Εχουν αστεία ονόματα, έτσι; |
00:11:30 |
Ναι, φλαμανδικά. |
00:11:32 |
Λέει, ''οι Βέλγοι έδωσαν δις κρησφύγετο |
00:11:36 |
από τη δολοφονία, |
00:11:38 |
Μισούσα την ιστορία. Εσύ; |
00:11:41 |
Σου λέει για πράγματα |
00:11:43 |
Τι κάνουν εκεί; |
00:11:45 |
Κινηματογραφούν...νάνους. |
00:11:53 |
Σ'αυτή τη σκηνή θα περπατάς σαν |
00:12:06 |
Πάμε, Ρέι. |
00:12:08 |
Περίμενε, κινηματο- |
00:12:12 |
Θεέ μου. |
00:12:14 |
Κοίτα την...είναι πανέμορφη! |
00:12:17 |
- Ρέι, φεύγουμε αμέσως. |
00:12:20 |
Είναι ό,τι καλύτερο έχω δει στην |
00:12:48 |
Γεια σου. |
00:12:52 |
- Μιλάς Αγγλικά; |
00:12:56 |
Ναι, μιλάς. |
00:12:59 |
Γιατί κινηματο- |
00:13:01 |
Είναι ολλανδική ταινία. |
00:13:06 |
Είναι συνέχεια στο ''Dοn't |
00:13:08 |
΄Οχι τόσο συνέχεια, αλλά... |
00:13:11 |
Ο φόρος τιμής ακούγεται βαρύς. |
00:13:17 |
Μάλιστα, μιλάς |
00:13:24 |
Πολλοί νάνοι αυτοκτονούνε. |
00:13:29 |
Είναι δυσανάλογος ο αριθμός. |
00:13:32 |
Ο Ηervi Villechaize, |
00:13:36 |
Κάτι μεταξύ του |
00:13:39 |
Πιστεύω πως είναι |
00:13:44 |
επειδή είναι πολύ μικροί. |
00:13:46 |
Οι άνθρωποι τούς |
00:13:48 |
Τους βγάζουν ονόματα. |
00:13:53 |
Υπάρχει ένας διάσημος νάνος, |
00:13:59 |
Δεν είναι ο R2-D2 |
00:14:03 |
Ελπίζω ο νάνος σου να μην αυτοκτονήσει. |
00:14:08 |
Δεν του αρέσει να τον λένε νάνο. |
00:14:11 |
Αυτό θέλω να πω! |
00:14:13 |
Οι άνθρωποι σε αποκαλούν νάνο, ενώ |
00:14:16 |
Φυσικά θα τινάξεις |
00:14:21 |
- Με λένε Ρέι. Εσένα; |
00:14:26 |
Πώς πέρασες την ασφάλεια; |
00:14:28 |
Ξέρω να περνάω την ασφάλεια. |
00:14:31 |
- Είσαι κλέφτης. |
00:14:34 |
Καλή δουλειά, εξίσου. |
00:14:39 |
Θα σου πω ποιος είμαι αν |
00:14:58 |
Γαμώτο. |
00:15:12 |
Πρώτο! |
00:15:25 |
Κύριε Μπλέικλι; |
00:15:27 |
Ναι, όχι κύριε Κλαμπ. |
00:15:34 |
΄Εχετε ένα μήνυμα. |
00:15:41 |
Γαμώτο. |
00:15:43 |
1oν, γιατί δεν κάθεστε μέσα |
00:15:46 |
2ον, γιατί το ξενοδοχείο |
00:15:49 |
κι αναγκάζομαι ν'αφήνω μηνύματα |
00:15:52 |
3ον: Tο καλό που σας θέλω να είστε |
00:15:55 |
αλλιώς τη βάψατε. |
00:16:01 |
Δεν είμαι ρεσεψιονίστ, είμαι |
00:16:37 |
Κλείσε το φως! |
00:16:39 |
Συγγνώμη, Κεν. |
00:16:41 |
Μην κάνεις θόρυβο! |
00:16:46 |
Κάποιος δεν έχει διάθεση. |
00:17:02 |
- Μάντεψε τι. |
00:17:06 |
Συγγνώμη. |
00:17:12 |
Πάω να βγάλω τους |
00:17:24 |
Κατέβασα 5 ποτήρια μπύρα |
00:17:31 |
'Οχι...6 ποτήρια μπύρα |
00:17:35 |
Και ξέρεις τι; |
00:17:44 |
Δε θα μαντέψεις, Κεν. |
00:17:47 |
- Δε θα μαντέψεις, Κεν. |
00:17:50 |
- ΄Εχω ραντεβού αύριο βράδυ. |
00:17:52 |
Τι κορίτσι! |
00:17:53 |
Κλείνεις το φως τώρα; |
00:17:55 |
Μόνο μια μέρα στην Μπριζ κι έχω |
00:18:01 |
Κινηματογραφούν νάνους. |
00:18:22 |
Δεσποινίς; |
00:18:24 |
Μαρί; |
00:18:28 |
Συγγνώμη για το μήνυμα χθες βράδυ. |
00:18:37 |
Κάφρος; |
00:18:39 |
Ναι, κάφρος. |
00:18:55 |
Ο ΄Ερικ τηλεφώνησε |
00:19:02 |
Βρίζει πάρα πολύ, ε; |
00:19:05 |
Θα μείνουμε εδώ απόψε. |
00:19:12 |
Εκτός κι αν... |
00:19:15 |
Μμμ... |
00:19:17 |
- Εκτός κι αν...μμμ...τι; |
00:19:26 |
Και ποιος από μας |
00:19:29 |
Νόμιζα ότι σ'άρεσε η Μπριζ. |
00:19:30 |
Δε μ'αρέσει η Μπριζ. |
00:19:32 |
Με τη Βελγίδα κινηματο- |
00:19:45 |
Μην μπλέξεις πουθενά. |
00:19:50 |
Το πρωί και τ'απόγευμα |
00:19:57 |
- Εντάξει; |
00:19:59 |
Το οποίο έχει να κάνει |
00:20:01 |
Θα διατηρήσουμε μια ισορροπία |
00:20:05 |
Μόνο που η κουλτούρα |
00:20:11 |
΄Οπως ένα χοντρό, καθυ- |
00:20:14 |
σε τραμπάλα |
00:20:21 |
βραχύσωμο. |
00:20:58 |
Συμφωνήσαμε ή όχι.. |
00:21:01 |
ότι αν σε άφηνα |
00:21:02 |
θα κάνουμε σήμερα |
00:21:05 |
Μα κάνουμε αυτά |
00:21:06 |
Χωρίς όμως να κατε- |
00:21:09 |
σαν ένα 5χρονο που |
00:21:12 |
Δεν συμφωνήσαμε |
00:21:14 |
Θα είμαι εύθυμος. |
00:21:17 |
Η Αγία Τράπεζα |
00:21:21 |
που το έφερε ένας Φλαμανδός ιππότης |
00:21:24 |
Ξέρεις τι λέγεται ότι περιέχει; |
00:21:27 |
΄Οχι, τι περιέχει; |
00:21:28 |
Λένε ότι περιέχει σταγόνες |
00:21:32 |
Εξού και τ'όνομα της εκκλησίας. |
00:21:38 |
Είναι ξηρό αίμα... |
00:21:41 |
αλλά κάποιες στιγμές ανά τα |
00:21:45 |
Γίνεται από |
00:21:48 |
Σε εποχές μεγάλης δυστυχίας. |
00:21:53 |
- Ναι; |
00:21:54 |
Θα μπω στη σειρά |
00:21:59 |
- Ναι; |
00:22:02 |
Είναι ανάγκη; |
00:22:07 |
Φυσικά και δεν είναι! |
00:22:10 |
Φυσικά και δεν |
00:22:59 |
Μουνόπανο. |
00:23:34 |
Φόνευσα, πάτερ. |
00:23:37 |
Γιατί φόνευσες κάποιον, Ρέιμοντ; |
00:23:41 |
Για λεφτά, πάτερ. |
00:23:43 |
Για λεφτά; |
00:23:46 |
Σκότωσες κάποιον |
00:23:48 |
Ναι πάτερ. |
00:23:49 |
Δεν ένιωθα οργή, δεν ένιωθα |
00:23:55 |
Ποιον σκότωσες για λεφτά; |
00:23:58 |
Εσένα, πάτερ. |
00:24:02 |
Ορίστε; |
00:24:03 |
Εσένα είπα, πάτερ; |
00:24:06 |
Ο Χάρι Γουώτερ |
00:24:25 |
Το αγοράκι. |
00:24:58 |
1 . Είμαι μουτρωμένος. |
00:26:14 |
Μ'αρέσει αυτός. |
00:26:16 |
Οι άλλοι είναι σκουπίδια, |
00:26:20 |
Τι δείχνει; |
00:26:23 |
Τη μέρα της κρίσεως. |
00:26:30 |
Τι είναι τούτο; |
00:26:33 |
Είναι η τελευταία μέρα στη γη. |
00:26:37 |
Η μέρα που θα κριθεί η ανθρωπότητα |
00:26:43 |
Ποιος πάει, δηλαδή, στον |
00:26:47 |
Ναι. |
00:26:48 |
Ποιο είναι το άλλο μέρος; |
00:26:50 |
Το Καθαρτήριο. |
00:26:51 |
Το Καθαρτήριο; |
00:26:53 |
Είναι κάτι σαν ενδιάμεσο. |
00:26:56 |
Δεν ήσουν τόσο χάλια, αλλά |
00:27:01 |
΄Οπως η Τότεναμ. |
00:27:04 |
Πιστεύεις σ'όλα αυτά, Κεν; |
00:27:06 |
Για την Τότεναμ; |
00:27:08 |
Στη μέρα της κρίσεως. |
00:27:13 |
Ενοχή, αμαρτίες... |
00:27:18 |
κόλαση...αυτά. |
00:27:35 |
Δεν ξέρω, Ρέι. |
00:27:38 |
Αυτά που μαθαίνεις μικρός, |
00:27:42 |
Πιστεύω στο να προσπαθώ |
00:27:44 |
΄Οπως όταν μια γριούλα |
00:27:48 |
δε θα πάω να κουβαλήσω τα ψώνια της. |
00:27:52 |
αλλά θα κρατούσα την πόρτα και θα |
00:27:56 |
Αν πήγαινες να κουβα- |
00:27:58 |
θα πίστευε ότι πας |
00:28:00 |
Ακριβώς. ΄Ετσι ζούμε |
00:28:03 |
Τη μια στιγμή θέλεις |
00:28:08 |
Πρέπει να συμφιλιωθώ με την ιδέα |
00:28:13 |
΄Οχι πολλούς, οι πιο πολλοί |
00:28:17 |
- Εκτός από ένα άτομο. |
00:28:21 |
Τον αδερφό του |
00:28:24 |
Πήγε να προστατέψει τον αδερφό του. |
00:28:27 |
΄Ηταν σχολικός τροχονόμος. |
00:28:29 |
Κρατούσε μπουκάλι. |
00:28:33 |
Τον έριξα κάτω. |
00:28:36 |
Αν κάποιος σου ορμήσει με μπουκάλι, |
00:28:42 |
Πρεπεί να υποστεί |
00:28:43 |
Το θυμάμαι πάντα. |
00:28:44 |
Προσπαθούσε να |
00:28:46 |
Το ξέρω. Με μπουκάλι. |
00:28:49 |
Είναι εσύ ή αυτός. Αν σου ορμούσε |
00:28:52 |
Δε θα ήταν δίκαιο. |
00:28:53 |
Τεχνικά, και τα γυμνά χέρια θεωρούνται |
00:28:59 |
Είπες ότι ήταν σχολικός τροχονόμος. |
00:29:00 |
Μα ήταν σχολικός τροχονόμος. |
00:29:02 |
Τι να το κάνει το καράτε |
00:29:04 |
Απλά λέω. |
00:29:05 |
- Πόσο χρονών ήταν; |
00:29:08 |
Τι να το κάνει το καράτε ένας |
00:29:10 |
΄Ηταν Κινέζος σχολικός τροχονόμος; |
00:29:13 |
΄Ημαρτον Κεν, προσπαθώ |
00:29:24 |
Ξέρω τι θες |
00:29:26 |
Σκότωσα ένα αγοράκι. |
00:29:30 |
Δεν ήθελες να |
00:29:31 |
Το ξέρω ότι δεν ήθελα. |
00:29:35 |
Εξαιτίας των επιλογών μου... |
00:29:39 |
ένα αγοράκι |
00:29:41 |
Και δεν θα είναι εδώ ποτέ. |
00:29:48 |
Μπορεί αλλού στον κόσμο, |
00:29:53 |
Θα μπορούσε να έρθει |
00:29:55 |
Μπορεί να ήθελε να πάει |
00:29:58 |
Δεν ξέρω για ποιο λόγο. |
00:30:01 |
Κι όλα αυτά εξαιτίας μου. |
00:30:05 |
Είναι νεκρός εξαιτίας μου. |
00:30:08 |
Προσπαθώ να... |
00:30:10 |
Προσπαθώ να μην το |
00:30:14 |
Πάντα θα έχω σκοτώσει |
00:30:19 |
Δε θα γυρίσει ποτέ. |
00:30:23 |
Εκτός κι αν... |
00:30:25 |
φύγω εγώ. |
00:30:32 |
Μην το σκέφτεσαι ποτέ αυτό. |
00:31:30 |
Φαίνεσαι μια χαρά. |
00:31:35 |
Τι νόημα έχει πια; |
00:32:03 |
Τι δουλειά κάνεις, λοιπόν; |
00:32:04 |
Σκοτώνω άτομα για λεφτά. |
00:32:10 |
Τι άτομα; |
00:32:12 |
Παπάδες, παιδιά, |
00:32:15 |
΄Εχει καλά λεφτά |
00:32:17 |
΄Οταν είναι για παπάδες. |
00:32:20 |
Εσύ τι κάνεις, Κλόι; |
00:32:21 |
Πουλάω ηρωίνη και |
00:32:24 |
Σοβαρά; |
00:32:28 |
Σου φαίνομαι για τέτοια; |
00:32:32 |
Βασικά, ναι. |
00:32:36 |
Εγώ φαίνομαι για τύπος |
00:32:40 |
΄Οχι. |
00:32:43 |
Μόνο παιδάκια. |
00:32:52 |
Είδα το νάνο σου σήμερα. |
00:32:56 |
Πήρε πολύ κεταμίνη. |
00:32:58 |
Τι είναι αυτό; |
00:33:01 |
- Ηρεμιστικό αλόγων. |
00:33:04 |
- Γιατί το πήρε; |
00:33:07 |
Δε δίνεις ηρεμιστικό |
00:33:13 |
Αυτή πιστεύω θα |
00:33:15 |
Δεν έχει γυριστεί καμία κλασσική |
00:33:18 |
Φυσικά, αφού είναι |
00:33:19 |
- Είναι η γενέτειρά μου. |
00:33:22 |
Δεν είναι κωλότρυπα. |
00:33:23 |
Ακόμα κι οι νάνοι παίρνουν ναρκωτικά |
00:33:26 |
Μάλιστα. |
00:33:29 |
Πρόσβαλες τη γενέτειρά μου. |
00:33:35 |
Γιατί δε μου λες και |
00:33:38 |
Δεν ξέρω Βελγικά ανέκδοτα. |
00:33:39 |
Κι αν ήξερα δε θα |
00:33:43 |
Δεν είναι στο Βέλγιο αυτά με τις |
00:33:47 |
Τότε ξέρω ένα Βελγικό ανέκδοτο. |
00:33:52 |
Για τι φημίζεται το Βέλγιο; |
00:33:54 |
Για τις σοκολάτες και τις |
00:33:56 |
Ο μόνος λόγος που έφτιαξαν |
00:34:01 |
Τι; |
00:34:02 |
Μια από τις δολοφονημένες |
00:34:15 |
Με συγχωρείς, Κλόι. |
00:34:27 |
Μαα από τις δολοφονημένες |
00:34:30 |
΄Ηθελα να σε κάνω |
00:34:33 |
΄Επιασε. |
00:34:55 |
Είναι απίστευτο. |
00:35:10 |
- Τι δεν είναι απίστευτο; |
00:35:15 |
Σταματά ακόμα κι όταν |
00:35:18 |
Το ξαναλέει. |
00:35:20 |
Ναι, σε σένα. |
00:35:24 |
Θα σου πω τι δεν είναι απίστευτο. |
00:35:27 |
Το να φυσάει τον καπνό |
00:35:29 |
Αυτό είναι απίστευτο! |
00:35:31 |
- Εδώ είναι ο χώρος των καπνιζόντων. |
00:35:34 |
Φυσάει τον καπνό πάνω στα μούτρα μου. |
00:35:39 |
΄Ετσι λέγατε για |
00:35:42 |
Πού κολλάνε οι Βιετναμέζοι; |
00:35:47 |
- Ναι, έχουν. |
00:35:49 |
Με το να το ξαναλές |
00:35:52 |
Πώς οι Βιετναμέζοι και η |
00:35:55 |
έχουν σχέση με το να |
00:36:02 |
Αυτό για τον Τζον Λένον, |
00:36:05 |
Μπουκάλι; |
00:36:22 |
Φεύγουμε. |
00:36:23 |
Δε χτυπώ γυναίκες! |
00:36:28 |
΄Ομως να μου την πέσει με μπουκάλι; |
00:36:31 |
Είναι αυτοάμυνα. |
00:36:33 |
Μπορεί να ήξερε Καράτε. |
00:36:35 |
Ποτέ δε θα χτυπούσα γυναίκα. |
00:36:39 |
Είσαι τόσο όμορφη! |
00:36:43 |
Πρέπει να κάνω |
00:36:46 |
Θα μ'αφήσεις, ε; |
00:37:15 |
- Εμπρός; |
00:37:18 |
Πήγαμε για βραδυνό. |
00:37:21 |
Tι φάγατε; |
00:37:23 |
Για βραδινό; |
00:37:25 |
Πίτσα στην ''Ρizza-Ηut.'' |
00:37:26 |
Ήταν νόστιμη; |
00:37:27 |
Μια χαρά. Σαν πίτσα |
00:37:29 |
'Οπως στην Αγγλία. |
00:37:31 |
Αυτό είναι η παγκοσμιοποίηση. |
00:37:35 |
Είναι στο μπάνιο. |
00:37:37 |
Ακούει από κει; |
00:37:40 |
Tι κάνει; |
00:37:41 |
- Tι εννοείς; |
00:37:45 |
Δεν ξέρω, η πόρτα είναι κλειστή. |
00:37:46 |
Πες του να φύγει, αλλά |
00:37:56 |
Ρέι, γιατί δεν πας στην |
00:38:02 |
Ξέρω, είπα ότι |
00:38:05 |
αλλά μπορούμε να πάμε |
00:38:07 |
Δεν ξέρω αν έχουν μπόουλινγκ |
00:38:13 |
Ναι. Τα λέμε. |
00:38:25 |
΄Εφυγε. |
00:38:27 |
Tι του είπες; |
00:38:29 |
Του είπα, δεν πας |
00:38:32 |
- Tι απάντησε; |
00:38:34 |
Και μπορεί να πάει να δει αν |
00:38:36 |
Μόλις κατούρησε; |
00:38:38 |
Ναι, έτσι νομίζω. |
00:38:40 |
Δεν τον πείραξε; |
00:38:41 |
΄Οχι χάρηκε που |
00:38:43 |
Εφυγε σίγουρα; |
00:38:44 |
Βρόντηξε την πόρτα. |
00:38:45 |
Αυτό δε σημαίνει ότι έφυγε. |
00:39:06 |
΄Εφυγε σίγουρα. |
00:39:07 |
Ξέρεις ότι δεν έχει |
00:39:10 |
Ναι, αλλά το παιδί |
00:39:12 |
Τι να βρει; Κανένα |
00:39:15 |
Χάρηκε που βγήκε |
00:39:17 |
Περνάει καλά; |
00:39:20 |
Είχα περάσει θαυμάσια |
00:39:22 |
Tα κανάλια, τα |
00:39:25 |
Πότε πήγες στην Μπριζ; |
00:39:26 |
Οταν ήμουν 7. Οι τελευταίες |
00:39:30 |
- Kάνατε τη βόλτα |
00:39:33 |
Πήγατε στα παλιά |
00:39:35 |
Ναι. |
00:39:37 |
Είναι παραμυθένια πόλη, |
00:39:39 |
Με τις εκκλησίες |
00:39:41 |
- Είναι Γοτθική; |
00:39:43 |
Πέρασε καλά, δηλαδή; |
00:39:45 |
Περνάω μια χαρά εγώ. |
00:39:48 |
Δεν είμαι σίγουρος |
00:39:54 |
Tι; |
00:39:55 |
Δεν ξέρω αν είναι |
00:39:57 |
Tι εννοείς δεν είναι |
00:39:59 |
Tι πρέπει να σημαίνει αυτό; |
00:40:01 |
Tι σκατά σημαίνει αυτό; |
00:40:03 |
Τίποτα, Χάρι. |
00:40:04 |
Δεν είναι μια |
00:40:06 |
Πώς μια παραμυθένια πόλη |
00:40:09 |
Ολα αυτά τα κανάλια κι οι γέφυρες με |
00:40:12 |
αυτά τα παραμυθένια |
00:40:14 |
πώς μπορούν να |
00:40:16 |
Αυτό που ήθελα να πω... |
00:40:18 |
- Εχει τις πάπιες ακόμα εκεί; |
00:40:19 |
Πώς μπορούν οι κωλόπαπιες |
00:40:24 |
Αυτό που ήθελα |
00:40:25 |
όταν πρωτοφθάσαμε δεν ήταν |
00:40:28 |
Δεν υπάρχει ένας μεγάλος διπλός |
00:40:32 |
Μπορεί να μην υπήρχε |
00:40:35 |
Μόλις άρχισε να συνηθίζει |
00:40:38 |
κι είδε τα κανάλια και τις |
00:40:42 |
άρχισαν να του αρέσουν. |
00:40:44 |
Δε χόρταινε το μεσαιωνικό |
00:40:47 |
Απλά τον χάλασε λίγο ο διπλός |
00:40:52 |
Μπορεί να μην υπήρχε αυτός ο |
00:40:56 |
Tον χάλασε, ε; |
00:40:57 |
΄Οχι, όχι μόνο στην αρχή. |
00:41:05 |
Καθώς περπατούσαμε, είχε |
00:41:13 |
που το έκανε να μοιάζει |
00:41:17 |
Γυρνάει και ξέρεις τι μου λέει; |
00:41:19 |
Tι είπε; |
00:41:20 |
''Κεν, ξέρω ότι είμαι ξύπνιος |
00:41:25 |
Σοβαρά; |
00:41:28 |
Ναι. |
00:41:29 |
Εννοούσε καλό όνειρο; |
00:41:31 |
Ναι, φυσικά. |
00:41:34 |
Ωραία. Χαίρομαι |
00:41:38 |
Χαίρομαι που του |
00:41:40 |
Kάτι όμορφο και χαρούμενο. |
00:41:47 |
Δεν ήταν κακό παιδί, έτσι; |
00:41:50 |
Σημείωσε τη διέθυνση: |
00:41:53 |
Ράαμ, όπως "Ραμ", |
00:41:57 |
Ράαμστρατ 1 7. |
00:41:58 |
Tο έγραψες; |
00:42:00 |
Ναι, Ράαμστρατ 1 7. |
00:42:02 |
Ωραία. Θα σε περιμένει ένας τύπος |
00:42:06 |
Θα σου δώσει τόπλο. |
00:42:08 |
Πάρε με στου |
00:42:10 |
κάπου στις 3 ή 4 |
00:42:14 |
΄Οταν τελειώσω τι; |
00:42:16 |
Είσαι κουτός; |
00:42:19 |
- Οχι. |
00:42:21 |
Ήταν καλό παιδί αλλά... |
00:42:24 |
σκότωσε ένα μικρό |
00:42:27 |
Αν δεν τελειώσει εκεί, |
00:42:36 |
Kεν; |
00:42:38 |
Αν δεν τελειώσει εκεί, |
00:42:41 |
Τελειώνει μαζί μου, Χάρι. |
00:42:43 |
Μη θυμώνεις, Kεν. |
00:42:46 |
Χαίρομαι που κάναμε κάτι |
00:42:51 |
Τι κάναμε για το παιδί; |
00:42:52 |
Tον φέραμε να δει την Μπριζ. |
00:42:56 |
Kι εγώ θα 'θελα να δω |
00:43:00 |
Tι είπε ξανά; |
00:43:05 |
''Κεν, ξέρω ότι είμαι ξύπνιος |
00:43:11 |
Ναι... |
00:43:14 |
Πάρε με τηλέφωνο |
00:43:40 |
Αυτή είναι η φίλη μου, καριόλη! |
00:43:43 |
Τι κάνεις, ΄Ερικ; |
00:43:45 |
- Από πού είσαι γαμιόλη; |
00:43:49 |
Και νομίζεις ότι μπορείς να έρχεσαι |
00:43:53 |
Δεν ήξερα ότι έχει αγόρι. Και δεν την |
00:43:58 |
’σε κάτω τ'όπλο! |
00:44:01 |
Πέσε στα γόνατα |
00:44:04 |
Μην είσαι ανόητος. |
00:44:05 |
Πέσε κάτω... |
00:44:08 |
Πότε όλοι εσείς οι ''σκίνχεντς'' |
00:44:12 |
΄Ησουν ''σκινχεντ'' όταν έδερνες |
00:44:15 |
Τώρα κάνεις πιο πολύ |
00:44:20 |
- Αυτό δεν βοηθάει. |
00:44:31 |
΄Ερικ, μη! |
00:44:32 |
Ποιος είναι ο αλήτης τώρα, ε; |
00:44:34 |
Αλήτη του δρόμου! |
00:44:38 |
- Κλόι, τι γίνεται εδώ πέρα; |
00:44:42 |
Φυσικά και δε βλέπεις. |
00:44:47 |
- Είναι ο φίλος σου; |
00:44:52 |
Τι κάνει εδώ; |
00:44:53 |
Ληστεύουμε τουρίστες, |
00:44:57 |
Το 'ξερα ότι ήταν πολύ |
00:45:00 |
Το΄ξερα οτι δε θα |
00:45:02 |
΄Οχι! Δεν είναι αλήθεια. |
00:45:04 |
Το ακύρωσα για απόψε. |
00:45:07 |
- Γιατί ήρθες; |
00:45:10 |
Σταμάτα να κλαις |
00:45:13 |
Κι είχα να γαμήσω για μήνες! |
00:45:15 |
Πρέπει να πάμε |
00:45:20 |
Θα οδηγήσω. |
00:45:22 |
Τέλεια! ΄Ολη η βραδιά |
00:45:23 |
΄Οχι! |
00:45:25 |
Μείνε, αν θέλεις. |
00:45:29 |
Το'ξερα ότι σε κάποια σαν εσένα |
00:45:33 |
Τι εννοείς ''κάποια σαν εμένα''; |
00:45:35 |
Κάποια καλή. |
00:45:44 |
Πάρε με. |
00:47:04 |
- ΄Εχεις πρόβλημα; |
00:47:07 |
4 μπύρες σε 20 λεπτά. |
00:47:12 |
’ι χέσου. |
00:47:21 |
Μπύρα και κόκκινο κρασί. |
00:47:23 |
Επιστρέφω. |
00:47:28 |
Πώς πάει η ταινία; |
00:47:29 |
Είναι μια πανάκριβη |
00:47:34 |
Με την κακή έννοια; |
00:47:39 |
Η κοπέλα σου |
00:47:41 |
Δεν είναι κοπέλα μου. |
00:47:47 |
Δεν ξέρω καμιά πιάτσα |
00:47:49 |
Πρέπει να ψάχνεις |
00:47:52 |
Τα μπουρδέλα είναι καλά. |
00:47:55 |
- Πήρες μια πολύ καλή πόρνη. |
00:48:04 |
- Είσαι από τις ΗΠΑ; |
00:48:08 |
Αλλά μη μου κρατάς κακία. |
00:48:10 |
Θα προσπαθήσω. |
00:48:12 |
Πρόσεχε μη το βγάλεις |
00:48:33 |
Πνίγεις τις λύπες σου, ε; |
00:48:36 |
Ποιες λύπες; |
00:48:37 |
Με το να είσαι ένας |
00:48:39 |
- Μια κουνιστή μπύρα, παρακαλώ. |
00:48:42 |
Είχε δυο περιστατικά |
00:48:44 |
Εκεί που είχε το χέρι της στο καβλί |
00:48:46 |
και κράτησε πολύ λίγο. |
00:48:49 |
Το ένα ήταν εγώ που της έκλεψα |
00:48:53 |
Και το άλλο ήταν που τύφλωσα |
00:48:55 |
Το βράδυ μου είχε |
00:48:58 |
΄Εχεις 5 γραμμάρια κόκας; |
00:49:01 |
΄Εχω 4 γραμμάρια |
00:49:03 |
γι αυτό και πάει η |
00:49:04 |
λες και θα πάθω |
00:49:06 |
Αν καταρρεύσω από στιγμή σε |
00:49:08 |
ότι έχει σχέση με την κόκα. |
00:49:09 |
Βγάλε 1 γραμμάριο, τότε. |
00:49:11 |
Νόμιζα ότι δεν κάνεις |
00:49:13 |
Αυτή τη στιγμή |
00:49:45 |
Γιατί δε με χαιρέτησες |
00:49:48 |
Είχα πάρει ένα δυνατό |
00:49:50 |
Δε θα χαιρετούσα κανέναν, |
00:49:56 |
Για ποιό πράγμα μιλάς; |
00:49:58 |
Μπα, αλογόσκατα. |
00:50:01 |
- Είσαι από την Αμερική; |
00:50:06 |
Αυτό το αποφασίζω εγώ, έτσι; |
00:50:09 |
- Είσαι κι εσύ απ'την Αμερική; |
00:50:13 |
Είναι γεμάτο πουτάνες |
00:50:16 |
Το ξέρω, γι'αυτό ήρθα στην Μπριζ. Μήπως |
00:50:26 |
Θεοπάλαβοι! |
00:50:30 |
Θέλετε κοκαΐνη; |
00:50:34 |
΄Εχω επίσης τοξάκια |
00:50:48 |
Ηervι Villechaize, το ξέρω. |
00:50:51 |
Οι βραχύσωμοι. |
00:50:55 |
Πολλοί νάνοι. |
00:50:57 |
Βραχύσωμοι. |
00:51:00 |
Σκατά! |
00:51:04 |
- ΄Εχεις σκεφτεί ν'αυτοκτονήσεις; |
00:51:08 |
΄Εχεις σκεφτεί ν'αυτοκτονήσεις |
00:51:11 |
Γαμώτη μου. |
00:51:14 |
Απλά μιλάμε. |
00:51:22 |
Αυτό το ξενοδοχείο έπρεπε να |
00:51:26 |
Πέντε αστέρων, |
00:51:29 |
Καμιά φορά σκέφτομαι ότι ο |
00:51:35 |
Ακόμα δεν τηλεφώνησε; |
00:51:39 |
΄Οχι, ακόμα δεν τηλεφώνησε. |
00:51:40 |
Καθόλου νέα |
00:51:53 |
Ποια είναι; |
00:51:57 |
Θα γίνει πόλεμος, δικέ μου. |
00:52:00 |
Το βλέπω. |
00:52:01 |
Θα γίνει πόλεμος μεταξύ |
00:52:05 |
Δε θα χρειάζεται να |
00:52:08 |
Δε θα μπορείς να διαλέξεις |
00:52:10 |
Τα στρατόπεδα έχουν |
00:52:12 |
Ξέρω με ποιους θα πολεμήσω. |
00:52:15 |
Οι άσπροι θα τον πάρουν. |
00:52:17 |
Δεν αποφασίζεις εσύ. |
00:52:19 |
Οι μισοί μαύροι και άσπροι |
00:52:21 |
Με τους μαύρους. |
00:52:24 |
Πού θα πάνε οι Πακιστανοί; |
00:52:27 |
Με τους μαύρους. |
00:52:31 |
΄Ενα δύσκολο τώρα. |
00:52:33 |
Οι Βιετναμέζοι; |
00:52:36 |
Με τους μαύρους! |
00:52:37 |
Θα πάω σίγουρα να πολεμήσω με τους |
00:52:46 |
Κάτσε. |
00:52:48 |
Θα πολεμήσουν οι άσπροι νάνοι |
00:52:51 |
Ναι. |
00:52:54 |
Θα γινόταν καλή ταινία. |
00:52:57 |
Δεν ξέρω πόσο σκατά έχω |
00:53:02 |
Είναι... |
00:53:05 |
αναμφισβήτητα αλήθεια. |
00:53:07 |
Τζίμυ... |
00:53:10 |
η γυναίκα μου ήταν μαύρη. |
00:53:13 |
Και την αγαπούσα πολύ. Το 1976 |
00:53:23 |
Με ποια μεριά θα πάω |
00:53:29 |
΄Επιασαν τον τύπο που το έκανε; |
00:53:31 |
΄Ενας φίλος μου. |
00:53:33 |
Ο Χάρι Γουότερς. |
00:53:36 |
Ποια μεριά θα αντιταχθώ |
00:53:44 |
Πρέπει να ζυγίσεις |
00:53:48 |
και ν'αφήσεις τη |
00:54:00 |
Δυο γκλάμουρ πουτάνες κι |
00:54:05 |
Λέω να πάω σπίτι. |
00:54:06 |
΄Ερχομαι μαζί. |
00:54:10 |
Κάνε πίσω, κοντοστούπη! |
00:54:13 |
Δεν ξέρεις καράτε. |
00:54:15 |
Μην πεις ότι δεν το περίμενες. |
00:54:18 |
Μικρόκωλε! |
00:55:47 |
Ο Γιούρι; |
00:55:48 |
Ναι, είμαι. |
00:56:19 |
Ο κ. Γουώτερς είπε ότι |
00:56:25 |
Υπάρχουν πολλές κόγχες |
00:56:29 |
Χρησιμοποιείτε |
00:56:32 |
''Κόγχες''; |
00:56:34 |
Δεν πηγαίνουν σ'αυτές |
00:56:39 |
Αν ήταν να σκοτώσω |
00:56:45 |
Είναι σωστή η λέξη |
00:56:48 |
Ναι. Είναι κάτι σαν |
00:56:52 |
Γωνίες ή χαραμάδες. |
00:56:56 |
''Γωνίες ή χαραμάδες'' |
00:57:06 |
Θα το κάνεις, έτσι; |
00:57:10 |
Φυσικά και θα το κάνω. |
00:57:15 |
Αυτό κάνω. |
00:57:22 |
Ο φίλος σου φερόταν |
00:57:33 |
Πώς δηλαδή; |
00:57:35 |
Με ρώτησε για το παιδί και αν |
00:57:40 |
Του είπα ότι δε με νοιάζει, |
00:57:43 |
Αλλά μετά μου έδωσε 200 |
00:57:49 |
Αρνήθηκα, αλλά ήταν |
00:57:56 |
Θα του τα δώσεις πίσω, |
00:58:00 |
Δε θέλω να φανώ αχάριστη, αλλά μου |
00:58:04 |
- Ξέρεις πού είναι τώρα; |
00:59:07 |
Συγγνώμη, Ρέι. |
00:59:11 |
Συγγνώμη. |
00:59:43 |
Μη, Ρέι! |
00:59:44 |
Γαμώτο μου! |
00:59:47 |
- ΄Ημουν πίσω από 'κει. |
00:59:50 |
Τι κάνεις; |
00:59:51 |
Τίποτα. |
00:59:54 |
Θεέ μου! |
00:59:58 |
- Θα με σκότωνες. |
01:00:01 |
Ετοιμαζόσουν ν'αυτοκτονήσεις! |
01:00:06 |
΄Εχω το δικαίωμα. |
01:00:07 |
΄Οχι! |
01:00:08 |
Τι; |
01:00:10 |
Δεν το έχω εγώ και το |
01:00:20 |
Πάμε κάπου να |
01:00:27 |
Δε θα το έκανα |
01:00:29 |
΄Εδειχνες σα να ήσουν |
01:00:35 |
Πού το βρήκες τ'όπλο; |
01:00:37 |
Από ένα φίλο του Χάρι. |
01:00:42 |
Να το δω. |
01:00:48 |
Με σιγαστήρα κιόλας. |
01:00:52 |
Ωραίο. |
01:00:59 |
Το δικό μου |
01:01:10 |
- Το παίρνω. |
01:01:15 |
- Δώσ'το μου πίσω. |
01:01:17 |
΄Εχεις τάσεις αυτοκτονίας. |
01:01:18 |
Κι εσύ προσπάθησες να |
01:01:21 |
Δεν το παίρνεις πίσω. |
01:01:23 |
Τι ωραία μέρα |
01:01:26 |
Είμαι αυτοκτονικός, ο φίλος |
01:01:29 |
μου πήραν τ'όπλο κι |
01:01:35 |
Θα σου δώσω χρήματα και θα |
01:01:38 |
Στην Αγγλία; |
01:01:39 |
Δεν μπορείς να πας πίσω |
01:01:43 |
Μα θέλω να είμαι νεκρός. |
01:01:45 |
Ξεχνάς κάτι; |
01:01:48 |
Δε θέλεις να πεθάνεις, Ρέι. |
01:01:53 |
Σκότωσα ένα αγοράκι. |
01:02:09 |
Τότε σώσε το |
01:02:13 |
Πήγαινε κάπου, φύγε από αυτή τη |
01:02:20 |
Δε θα αλλάξεις τίποτα |
01:02:23 |
Δε θα φέρεις |
01:02:28 |
Αλλά μπορείς να |
01:02:32 |
Τι να γίνω, γιατρός; |
01:02:35 |
Χρειάζεται να |
01:02:37 |
Οτιδήποτε, Ρέι. |
01:02:56 |
Τι μαλάκας! |
01:03:00 |
Είπε ότι το ταξίδι στην Μπριζ... |
01:03:07 |
ήταν για να σου δώσει να θυμάσαι |
01:03:12 |
Στην Μπριζ; |
01:03:19 |
Στις Μπαχάμες, ίσως. |
01:03:23 |
Γιατί στην Μπριζ γαμώτο; |
01:03:25 |
Μάλλον θα είναι φθηνότερα. |
01:03:34 |
΄Ο,τι απέμεινε από |
01:03:38 |
Μπορώ να έχω |
01:03:45 |
Τι θα κάνω, Κεν; |
01:03:48 |
- Τι θα κάνω; |
01:03:52 |
Μη σταματάς καθόλου. |
01:03:54 |
Μην το σκέφτεσαι. |
01:03:57 |
- Να μάθεις μια καινούρια γλώσσα, ίσως. |
01:04:01 |
΄Ενας λόγος που |
01:04:02 |
Δε χρειάζεται να ξέρεις |
01:04:04 |
Ξέχνα το σπίτι |
01:04:07 |
Να δεις πώς θα εξελιχθεί |
01:04:11 |
7 χρόνια δεν είναι πολύς καιρός. |
01:04:13 |
Είναι περισσότερα από |
01:04:16 |
Στην πρώτη μου δουλειά. |
01:04:19 |
Ωραίος εκτελεστής θα γινόμουν. |
01:04:26 |
Κάποιοι απλά δεν έχουν |
01:04:29 |
Εσύ; |
01:04:37 |
Πότε θα γυρίσεις |
01:04:40 |
Σε κανά δυο ώρες. |
01:04:42 |
Δε θα σου θυμώσει ο |
01:04:46 |
Θα το κανονίσω εγώ. |
01:04:48 |
Πες του ότι ούτως |
01:04:51 |
Δε θα το κάνεις, έτσι; |
01:05:12 |
Χάρι. Ο Κεν είμαι. |
01:05:15 |
’κουσε αυτόν τον θόρυβο. |
01:05:19 |
Ξέρεις τι είναι; |
01:05:21 |
Ξέρω πως ξέρεις ότι είναι τρένο. |
01:05:25 |
Ειναι το τρένο που πήρε |
01:05:27 |
Είναι ζωντανός, μια χαρά, δεν |
01:05:31 |
Αν είναι να κάνεις το |
01:05:34 |
΄Εχεις τη διεύθυνση του |
01:05:37 |
’ρχισε να μου αρέσει η |
01:06:12 |
Χάρι. |
01:06:16 |
Τι; |
01:06:17 |
Είναι ένα άψυχο αντικείμενο. |
01:06:19 |
Εσύ είσαι ένα άψυχο αντικείμενο! |
01:06:32 |
Θα είσαι καλή με |
01:06:36 |
Πού θα πας; |
01:06:38 |
- Θα πάω στην Μπριτζ. |
01:06:41 |
Στο Βέλγιο. |
01:06:43 |
Γιατί να πάει κάποιος στο Βέλγιο; |
01:06:46 |
Πρέπει να κανονίσω κάτι. |
01:06:49 |
΄Εχει να κάνει με |
01:06:51 |
΄Εχει να κάνει με τον Κεν. |
01:06:55 |
Είναι ζήτημα τιμής. |
01:06:58 |
Δε θα είναι επικίνδυνο, έτσι; |
01:07:03 |
Φυσικά και θα είναι |
01:07:07 |
Θα πάρεις τους τύπους μαζί σου, έτσι; |
01:07:13 |
Συγγνώμη που σε είπα άψυχο αντικείμενο |
01:08:58 |
- Είσαι lρλανδός; |
01:09:02 |
Πώς λέγεσαι; |
01:09:05 |
Ντέρικ Περ...λερλ. |
01:09:11 |
Χτύπηθες τον Καναδό; |
01:09:14 |
Χτύπηθες τον Καναδό; |
01:09:16 |
''Χτύπηθα τον Καναδό;'' |
01:09:22 |
Αυτός είναι. Αυτός είναι ο καριόλης. |
01:09:31 |
Χτύπησες τον Καναδό, έτσι; |
01:09:34 |
Τον Καναδό; Σκατά. |
01:09:43 |
- Σε πάμε πίσω στην Μπριζ. |
01:10:14 |
Χαίρεται. |
01:10:16 |
Διαλέξτε, κύριε Γουώτερς. |
01:10:21 |
Ούζι; |
01:10:23 |
Δεν είμαι στο κέντρο |
01:10:26 |
Δε θα σκοτώσω 20 δεκάχρονα |
01:10:30 |
Θέλω ένα κανονικό όπλο |
01:10:44 |
΄Ηξερα ότι δε θα τον σκότωνε. |
01:10:47 |
Το είδα στα μάτια του όταν |
01:10:52 |
- Για τις; |
01:10:54 |
Τις κόγχες στο Κόνιγκιν |
01:10:59 |
΄Εχω επίσης εκρηκτικά σφαιράκια. |
01:11:02 |
Τη χρησιμποποιείτε αυτή τη λέξη; |
01:11:05 |
Εκρηκτικά σφαιράκια, ναι. |
01:11:07 |
Θέλετε μερικά; |
01:11:10 |
Δεν ξέρω γιατί... |
01:11:13 |
αλλά θα πάρω. |
01:11:19 |
Τον καριόλη. |
01:11:22 |
- Μιλάει σε μένα; |
01:11:25 |
Του έβγαλε το |
01:11:28 |
Ο Ρέι; |
01:11:29 |
Πήγα να τον ληστέψω |
01:11:33 |
΄Ηταν γεμάτο άσφαιρα. |
01:11:38 |
Και τώρα δε θα ξαναδώ |
01:11:44 |
Για να είμαι ειλικρινής, |
01:11:48 |
΄Οταν πας να ληστέψεις έναν |
01:11:53 |
κι αφήνεις να σε χτυπήσουν |
01:11:59 |
τότε ναι, είναι δικό σου |
01:12:02 |
Γιατί λοιπόν δε |
01:12:05 |
΄Ερικ, δε θα του απαντούσα. |
01:12:15 |
Νόμιζα ότι τον ήθελες νεκρό. |
01:12:16 |
Ναι, τον θέλω νεκρό. |
01:12:19 |
Αλλά αυτό δεν αλλάζει το γεγονός |
01:12:25 |
Ευχαριστώ για τ'όπλο, Γιούρι. |
01:13:34 |
Λοιπόν; |
01:13:37 |
΄Εχει τάσεις αυτοκονίας. |
01:13:42 |
Μιλά για κόλαση και καθαρτήριο... |
01:13:44 |
΄Οταν σε πήρα τηλέφωνο |
01:13:47 |
Κεν, μου κάνεις μια χάρη |
01:13:50 |
΄Οχι. Αυτό που σου ζήτησα ήταν: |
01:13:55 |
''Είναι αυτοκτονικός;'' |
01:13:57 |
Κι εγώ είμαι. Εσύ είσαι. |
01:14:00 |
Δεν συνηθίζουμε να |
01:14:03 |
Αυτοκτόνησε; ΄Οχι. |
01:14:07 |
΄Εβαλε ένα γεμάτο όπλο στον |
01:14:10 |
Ποιος...τι; |
01:14:13 |
΄Ησασταν στο πάρκο... |
01:14:14 |
Κάτσε να το ξεκαθαρίσω. |
01:14:18 |
Πώς στον πούτσο |
01:14:20 |
΄Οχι μόνο δεν τον σκότωσες, αλλά και |
01:14:26 |
Η αυτοκτονία θα έλυνε το |
01:14:28 |
Θα έλυνε και το |
01:14:30 |
Δε θα έλυνε το πρόβλημά του. |
01:14:32 |
Αν είχα σκοτώσει το παιδάκι |
01:14:37 |
Θα αυτοκτονούσα αμέσως. |
01:14:43 |
Αυτό ισχύει για σένα. Το παιδί |
01:14:49 |
Με συγχωρείς. Εγώ έχω |
01:14:53 |
Φυσικά, έχεις τη δυνατότητα |
01:14:57 |
Τώρα επικοινωνούμε. |
01:15:00 |
Χάρι, αντιμετώπισέ το. |
01:15:02 |
Δε θέλω να σε προσβάλλω. |
01:15:06 |
Είσαι μουνόπανο. |
01:15:09 |
Και το μόνο πράγμα που θ'αλλάξει |
01:15:13 |
΄Η ν'αποκτήσεις περισσότερα |
01:15:14 |
’σε ήσυχα τα μουνόπανα |
01:15:16 |
Πάρ'το πίσω αυτό που είπες |
01:15:19 |
Το παίρνω πίσω αυτό που είπα |
01:15:21 |
Προσβάλλεις τα παιδιά μου! |
01:15:25 |
Το πήρα πίσω. |
01:15:30 |
- Μουνόπανο είσαι και πάλι. |
01:15:53 |
Πού βρίσκεται ο Ρέι; |
01:15:55 |
Αυτή τη στιγμή βρίσκεται σε μία από |
01:16:01 |
Μόνο εδώ δεν |
01:16:18 |
Θα σου δώσω όλα τα λεφτά |
01:16:20 |
Δεν είναι πρόβλημα, Ρέι. |
01:16:22 |
Μαζί με όλα τα τοξάκια |
01:16:25 |
Αγγλικό χιούμορ. |
01:16:26 |
Υποθέτω πως έχεις |
01:16:32 |
Αυτός ο Γιούρι |
01:16:34 |
Κάνει γιόγκα. |
01:16:37 |
''Οι κόγχες.'' |
01:16:38 |
Σου είπε και σένα |
01:16:42 |
''Οι κόγχες στο |
01:16:53 |
΄Εχεις να κάνεις αυτό |
01:16:57 |
΄Εχει κόσμο εδώ. |
01:16:58 |
Δε θα σκοτώσω μπροστά |
01:17:04 |
Με όλους τους τουρίστες |
01:17:10 |
΄Ηρθαν για να δουν τις πάπιες κι |
01:17:13 |
- Προσπαθείς να με τσιτώσεις; |
01:17:16 |
Και μόνο που είπες μουνόπανα |
01:17:19 |
μάλλον θα έπρεπε |
01:17:22 |
Χριστέ μου! |
01:17:26 |
Πάμε στο καμπαναριό. |
01:17:29 |
Είναι ήσυχα εκεί |
01:17:32 |
Πάμε εκεί πάνω. |
01:17:52 |
Ναι. Καναδοί. |
01:17:56 |
Νιώθω άσχημα. Δεν σκότωσαν |
01:17:59 |
Πρέπει να παρουσιαστώ στο |
01:18:01 |
- Θα πας; |
01:18:04 |
Τι έκανα για να μείνω εδώ; |
01:18:08 |
Η πιο όμορφη γυναίκα... |
01:18:13 |
που έχεις δει... |
01:18:15 |
στη χαζή ζωή σου. |
01:18:28 |
- Ο πύργος κλείνει τ'απόγευμα. |
01:18:32 |
Ο πύργος είναι συνήθως |
01:18:35 |
Χθες ένας Αμερικανός |
01:18:37 |
Σήμερα ο πύργος είναι κλειστός. |
01:18:39 |
Πάρε 100, θα κάνουμε |
01:18:48 |
Ο πύργος κλείνει τ'απόγευμα. |
01:19:36 |
Τζίμυ, λυπάμαι πολύ για |
01:19:41 |
΄Ηταν πολύ ηλίθιο. |
01:19:44 |
Ξέρεις, Ρέι, θα μου ήταν |
01:19:48 |
αν δε γελάγατε στα |
01:19:56 |
Το κάνω για την |
01:20:02 |
Είναι ωραία πόλη. |
01:20:06 |
Χαίρομαι που ανέβηκα να τη δω. |
01:20:12 |
Δεν εννοούσα τις ανοησίες που |
01:20:16 |
Είναι όντως παραμυθένια πόλη. |
01:20:19 |
Πράγματι. |
01:20:21 |
Κρίμα που είναι στο Βέλγιο. |
01:20:23 |
Αλλά μετά σκέφτεσαι αν |
01:20:26 |
θα έρχονταν πάρα πολλοί να τη δουν. |
01:20:33 |
Χαίρομαι που την είδα... |
01:20:37 |
πριν πεθάνω. |
01:20:45 |
Τι κάνεις; |
01:20:48 |
Τι σκατά κάνεις; |
01:20:50 |
Δε θα παλέψω, Χάρι. |
01:20:52 |
Τότε σου τινάζω τα |
01:20:57 |
Μην παριστάνεις τον Γκάντι. |
01:21:03 |
Κεν, μη με δουλεύεις. |
01:21:05 |
Σήκωσε τ'όπλο σου. Είμαι πιο |
01:21:11 |
Ειμαι στο έλεός σου. |
01:21:16 |
΄Ολα αυτά που περάσαμε |
01:21:20 |
Σ'αγαπώ αναμφισβήτητα γι'αυτά. |
01:21:22 |
Τι; |
01:21:24 |
Για την ακεραιότητά σου. |
01:21:27 |
Για την τιμή σου. |
01:21:29 |
Σ'αγαπώ. |
01:21:33 |
Το παιδί έπρεπε να φύγει. |
01:21:38 |
΄Επρεπε να έχει την ευκαιρία. |
01:21:40 |
΄Επρεπε να σε χέσω, να χέσω ό,τι σου |
01:21:48 |
΄Επρεπε να το κάνω. |
01:21:51 |
Δε θα παλέψω μαζί σου. |
01:21:55 |
Δέχομαι ό,τι πρέπει να κάνεις. |
01:21:57 |
Εντελώς. |
01:22:03 |
Ναι; |
01:22:06 |
Ναι. |
01:22:12 |
Τώρα μπορώ να σε |
01:22:18 |
Από σένα εξαρτάται, Χάρι. |
01:22:21 |
Εσύ αποφασίζεις. |
01:22:24 |
Αυτό που λέω είναι |
01:22:35 |
Γαμημένο μουνόπανο! |
01:22:36 |
Δε θα κάτσω άπραγος επειδή |
01:22:42 |
- Ποιον; |
01:22:44 |
Από το lησούς |
01:22:46 |
Το πόδι μου! |
01:22:48 |
Ο ψυχοπαθής βραχύσωμος γίνεται |
01:22:52 |
όλα αυτά μέσα σε |
01:22:54 |
Φίλα μου τον κώλο! |
01:22:56 |
Τουλάχιστον δεν |
01:23:07 |
Θα γίνει πόλεμος μεταξύ όλων |
01:23:10 |
Αυτό με τους μαύρους |
01:23:12 |
θα γινόταν πολύ καλό. |
01:23:14 |
Μιλούσε η κοκαίνη. |
01:23:16 |
Δεν ήθελε τους Βιετναμέζους |
01:23:18 |
΄Ηταν η κοκαίνη. |
01:23:21 |
Τραβάμε σε ένα κτίριο απόψε. |
01:23:25 |
Θα είμαι καλός για πρώτη φορά. |
01:23:29 |
Πρέπει να έρθετε. |
01:23:31 |
Θέλουμε να περάσουμε |
01:23:38 |
΄Ετσι πάει! |
01:23:42 |
Σε μια άλλη ζωή. |
01:23:50 |
Είναι φανταστικοί! |
01:24:59 |
Κύριε Γουώτερς! |
01:25:03 |
- Ποιος είναι αυτός; |
01:25:07 |
Ο τυφλός; |
01:25:11 |
Ναι. |
01:25:13 |
Τι θέλεις; |
01:25:15 |
Ο τύπος που ψάχνετε... |
01:25:19 |
κάθεται στο μπαρ. |
01:25:56 |
Συγγνώμη, Κεν. |
01:25:59 |
Δεν μπορείς να σκοτώνεις ένα παιδί |
01:26:04 |
Δεν μπορείς. |
01:26:21 |
- Πού; |
01:26:24 |
Αριστερά στο μπαρ. |
01:29:43 |
Κεν! |
01:29:51 |
Ο Χάρι είναι εδώ. |
01:29:55 |
Τι; |
01:29:57 |
Πάρε... |
01:30:00 |
τ'όπλο μου. |
01:30:17 |
Πού είναι τ'όπλο μου; |
01:30:20 |
Πού είναι τ'όπλο μου; |
01:30:25 |
Θα πεθάνω, νομίζω. |
01:30:34 |
Χριστέ μου! |
01:32:42 |
Ο κ. Μπλέικλι είπε ότι φύγατε. |
01:32:44 |
Χρειάζομαι το κλειδί αμέσως! |
01:32:45 |
Γρήγορα! |
01:32:48 |
Πρέπει να πας σπίτι. |
01:32:50 |
Πήγαινε σπίτι, τώρα! |
01:33:36 |
Δε σ'αφήνω να πας εκεί πάνω. |
01:33:42 |
Δε φεύγω από 'δω. |
01:33:46 |
Πρέπει να περάσεις |
01:33:48 |
Προφανώς δε γίνεται να περάσω από |
01:33:52 |
Αλλά μπορείς να φύγεις από |
01:34:00 |
Μαρί! |
01:34:02 |
’στον ν'ανέβει. |
01:34:04 |
Χάρι, ορκίσου να μην ρίξεις |
01:34:08 |
Ορκίζομαι να μην ρίξω |
01:34:11 |
Δεν πάω πουθενά! |
01:34:14 |
Είναι το ξενοδοχείο μου! |
01:34:16 |
Γι'αυτό να πάτε να γαμηθείτε! |
01:34:30 |
- Υποθέτω πως κρατάς όπλο. |
01:34:35 |
Τι θα κάνουμε; Δε θα |
01:34:37 |
Γιατί δεν αφήνετε τα όπλα |
01:34:40 |
Τι είσαι, χαζή; |
01:34:45 |
΄Εχω μια ιδέα. |
01:34:48 |
Κοιτάμε προς το κανάλι, έτσι; |
01:34:51 |
Θα πάω στο δωμάτιό μου, |
01:34:53 |
και θα δω αν μπορώ να |
01:34:56 |
Αν πας έξω γύρω |
01:34:58 |
μπορείς να μου ρίξεις |
01:35:00 |
Αυτό βγάζει απ'έξω |
01:35:03 |
Μου υπόσχεσαι ότι θα |
01:35:05 |
Δε θέλω να πάω ως εκεί |
01:35:07 |
να σε βρω κρυμμένο |
01:35:09 |
Στο υπόσχομαι. Δε θα ρισκάρω να |
01:35:13 |
Περίμενε. Πάω έξω |
01:35:17 |
Δεξιά. |
01:35:18 |
Το βλέπεις απ' το δρόμο! |
01:35:21 |
Εντάξει. ΄Ημαρτον! |
01:35:24 |
Με το ένα, δύο, τρία |
01:35:34 |
- Ποιος το λέει; |
01:35:37 |
- Είστε παλαβοί! |
01:35:42 |
1 , 2, 3 πάμε! |
01:35:58 |
Οδήγα! |
01:36:07 |
Αποκλείεται. |
01:38:12 |
- Το αγοράκι. |
01:38:16 |
Το αγοράκι. |
01:39:26 |
Καταλαβαίνω. |
01:39:34 |
΄Οχι, Χάρι. |
01:39:37 |
Δεν είναι... |
01:39:41 |
Πρέπει να εμμένεις |
01:40:10 |
Υπάρχει ένα Χριστουγεννιάτικο |
01:40:12 |
με πάρα πολλά δώρα |
01:40:17 |
Σκέφτηκα αν βγω ζωντανός από |
01:40:21 |
ν'απολογηθώ στη μητέρα και να |
01:40:26 |
Φυλακή, θάνατος. |
01:40:31 |
Tουλάχιστον στη φυλακή και στο |
01:40:39 |
Αλλά μετά, |
01:40:45 |
Γάμησέ τα, αυτό μπορεί |
01:40:49 |
Tο υπόλοιπο της αιωνονιότητας |
01:40:58 |
Tότε, πραγματικά δεν |
01:41:03 |
Tότε, πραγματικά δεν |
01:41:10 |
Μετάφραση - Συγχρoνισμός |