In Bruges
|
00:00:54 |
(Ray ) Dopo averli uccisi, |
00:00:58 |
..mi sono lavato le mani |
00:01:01 |
..e sono tornato a casa |
00:01:05 |
Poco dopo le istruzioni |
00:01:08 |
.. 'Andatevene da Londra, |
00:01:11 |
'Andate a Bruges'. |
00:01:15 |
Non sapevo neanche |
00:01:22 |
E'in Belgio. |
00:01:26 |
- (Ray ) Bruges è un cesso. |
00:01:29 |
- (Ray ) Si, lo è. - (Ken ) Ray, siamo |
00:01:32 |
(Ken ) Non puoi aspettare di vederla |
00:01:35 |
(Ray ) So già che sarà un cesso. |
00:02:03 |
E' un cesso. |
00:02:06 |
( CAMPANELLA) |
00:02:09 |
Dovreste avere due camere prenotate |
00:02:14 |
- Si. No, la prenotazione |
00:02:18 |
- Una doppia. Per due settimane. |
00:02:23 |
- Avete un'altra camera? |
00:02:27 |
Tutta la città è al completo. |
00:02:29 |
(Ken ) D'accordo. |
00:02:31 |
(RAy SOSPlRA) |
00:02:36 |
- E' molto carina. |
00:02:39 |
- Dobbiamo, finchè non telefona. |
00:02:42 |
- Resteremo qui per due settimane. |
00:02:45 |
ln questa cazzo di Bruges? |
00:02:48 |
- Scordatelo! |
00:02:52 |
Non ti fa piacere dire cosa? |
00:02:54 |
Be'... lo sai, no? |
00:02:58 |
(piangendo ) Dovevi |
00:03:05 |
(RAy PlANGE) |
00:03:35 |
- E ti piace davvero? |
00:03:39 |
Questo. |
00:03:43 |
Si. Certo. |
00:03:58 |
(Ken ) Ah, guarda là. |
00:04:02 |
E' un antico ospedale... del 1100. |
00:04:09 |
Sembra che sia la città medievale |
00:04:34 |
- Vieni su con me? |
00:04:39 |
ll panorama di che? Di questo |
00:04:43 |
Ray, tu sei il peggior turista |
00:04:47 |
Ken, io sono cresciuto a Dublino. |
00:04:50 |
Se fossi cresciuto in campagna e |
00:04:54 |
Ma cosi non è, quindi... non è cosi. |
00:05:04 |
(lL BlGLlETTAlO CANTlCCHlA) |
00:05:08 |
Mi libero di qualche spicciolo. |
00:05:10 |
Tre, tre e cinquanta, quattro... |
00:05:16 |
Quattro e quaranta, quattro e |
00:05:19 |
..quattro e settanta, quattro |
00:05:28 |
- Le bastano quattro e novanta? |
00:05:33 |
- Mancano dieci centesimi. |
00:05:47 |
- Le piace il suo lavoro? |
00:05:54 |
(KEN RESPlRA AFFANNOSAMENTE) |
00:06:25 |
Mi piace qui. |
00:06:38 |
(lMlTA lL RUMORE Dl UNO SPARO ) |
00:06:53 |
- (Uomo ) E' stato sulla torre? |
00:06:59 |
Davvero? La guida |
00:07:03 |
- Voi non ci potete salire. |
00:07:07 |
Perchè... la scala |
00:07:11 |
E con questo che vuol dire? |
00:07:14 |
Che cosa voglio dire con questo? |
00:07:18 |
lo... lo... |
00:07:20 |
(VERSl Dl RABBlA E Dl FATlCA) |
00:07:27 |
(Ray ) Lascia perdere, ciccione. |
00:07:29 |
(L'UOMO RESPlRA AFFANNOSAMENTE) |
00:07:32 |
(Donna ) Vieni via! Vieni via! |
00:07:35 |
Non ti agitare. |
00:07:38 |
( con accento inglese ) Lo sa, lei è |
00:07:41 |
- Calmati. Calmati. |
00:07:45 |
Non vorranno salire? |
00:07:48 |
- Non vi conviene salire, la scala |
00:07:51 |
Bastardo! |
00:07:55 |
l soliti americani! |
00:08:01 |
Ecco qua. Cosi va meglio. |
00:08:05 |
Una birra anal per il mio amico gay |
00:08:09 |
- Ah! Alla bella vita! |
00:08:14 |
Facciamo i turisti, come ha detto |
00:08:18 |
Secondo me dovremmo fare cosi. |
00:08:23 |
Poi controlliamo i giornali e se non |
00:08:27 |
..Harry, grazie per la vacanza |
00:08:30 |
..le case vecchie e il resto, |
00:08:33 |
..e ci nascondiamo in un posto dove |
00:08:36 |
lo, invece, penso che dovremmo fare |
00:08:40 |
..in attesa di ulteriori istruzioni. |
00:08:46 |
Magari non siamo qui per nasconderci. |
00:08:50 |
- Cioè? Che vuoi dire? - Che ne |
00:08:54 |
- Cosa? Un lavoro? |
00:08:57 |
- Qui a Bruges per un lavoro? |
00:09:00 |
- Perchè, che ha detto di preciso? |
00:09:04 |
- Cosa ti fa pensare che... |
00:09:06 |
Ma è tutto un po' troppo elaborato, |
00:09:09 |
Trovategli un nascondiglio. |
00:09:12 |
Nascondetelo |
00:09:16 |
Un nascondiglio |
00:09:20 |
Mm... O a Coventry. |
00:09:28 |
ln effetti è un po' troppo elaborato. |
00:09:34 |
- Ma siamo senza armi. |
00:09:38 |
(RlNTOCCHl Dl CAMPANE) |
00:09:51 |
(RAy SBUFFA) |
00:09:59 |
Tanto non chiama stasera. |
00:10:07 |
( sconsolato ) Tanto |
00:10:11 |
- (Ray ) Dai, usciamo. |
00:10:15 |
No. |
00:10:34 |
Andiamo in giro a guardare i vecchi |
00:10:38 |
Scommetto che di notte |
00:10:42 |
Mm? |
00:10:46 |
Si! |
00:10:56 |
- Quello è il museo Gruuthuse. |
00:11:01 |
Si. Fiamminghi. |
00:11:04 |
Qui dice che i belgi hanno salvato |
00:11:07 |
- Nel 1400 e nel 1600. |
00:11:11 |
E' solo un mucchio di cose |
00:11:15 |
- (Jimmy ) Devo prenderlo cosi e |
00:11:20 |
Ray! |
00:11:24 |
(Regista ) ln questa scena entri |
00:11:27 |
(Regista ) Ah-ah, ah-ah. |
00:11:31 |
Capito? Sei grande! |
00:11:36 |
- Andiamo, vieni via. - Col cazzo |
00:11:42 |
(Ray ) Oh, mio Dio. |
00:11:46 |
- Ray... ce ne stiamo andando. |
00:11:49 |
E' la prima cosa bella di Bruges. |
00:12:16 |
Ciao. |
00:12:19 |
( CHLOE RlDE) |
00:12:22 |
- No. - Ah... si che la parli. |
00:12:26 |
Che film girate coi nanetti? |
00:12:29 |
E' un film olandese. |
00:12:32 |
E' un pastiche di A Venezia |
00:12:35 |
No! Non un pastiche, |
00:12:40 |
..è più una citazione. |
00:12:44 |
Accidenti, |
00:12:50 |
l nani hanno spesso tendenze suicide. |
00:12:55 |
Molto più spesso... della media. |
00:12:59 |
Hervè Villechaize di Fantasilandia. |
00:13:05 |
lmmagino debbano sentirsi |
00:13:10 |
Per via della statura e per come |
00:13:14 |
Li prende in giro. |
00:13:19 |
C'è un altro nano famoso... |
00:13:24 |
Non quello che fa C1-P8, |
00:13:27 |
Spero che il vostro nanetto non si |
00:13:31 |
( CHLOE RlDE) |
00:13:33 |
Non gli piace essere chiamato |
00:13:36 |
E' questo che volevo dire. |
00:13:38 |
Li chiamano nanetti, mentre |
00:13:41 |
Per forza poi si sparano! |
00:13:45 |
- lo mi chiamo Ray. E tu? |
00:13:50 |
- Come hai eluso la sicurezza? |
00:13:55 |
- Sei uno scippatore? |
00:13:58 |
Bella battuta, però. |
00:14:01 |
No... ti dirò chi sono |
00:14:21 |
Cazzo! |
00:14:35 |
Che figlia di puttana... |
00:14:47 |
- Signor Blakely? - Si. No, sono |
00:14:55 |
Un messaggio per lei. |
00:15:02 |
Merda! |
00:15:03 |
(Harry ) Primo: perchè non siete |
00:15:06 |
Vi ho detto di aspettare li. |
00:15:07 |
Secondo: perchè questo albergo non |
00:15:10 |
..e devo lasciare i messaggi |
00:15:13 |
Terzo: fatevi trovare in camera |
00:15:15 |
..altrimenti vi spedisco |
00:15:18 |
Harry. |
00:15:21 |
(Marie ) Non sono la segretaria, |
00:15:43 |
(RUMORE DELLA CHlAVE |
00:15:51 |
(PORTA CHE Sl APRE) |
00:15:55 |
- Vuoi spegnere quella |
00:15:59 |
(Ken ) E smettila di fare casino! |
00:16:04 |
Siamo di cattivo umore! |
00:16:11 |
(TONFO DELLE SCARPE |
00:16:20 |
- lndovina che mi è successo? |
00:16:24 |
Scusa. |
00:16:29 |
Però devo togliermi |
00:16:39 |
ln tutto... mi sono fatto... |
00:16:43 |
..cinque pinte di birra e... |
00:16:47 |
No. Sei pinte e sette bottiglie. |
00:16:51 |
E lo sai? |
00:16:59 |
C'è una novità, Ken. |
00:17:03 |
- Ken... vuoi saperla? - Qual è? |
00:17:07 |
- Sono felice per te. - Con una |
00:17:10 |
Sono qui da un giorno e ho trovato |
00:17:16 |
Fanno un film su un nano, pensa! |
00:17:33 |
- Ne vuole? |
00:17:36 |
Signora? Marie? |
00:17:42 |
Scusi per il messaggio di ieri sera. |
00:17:44 |
L'uomo che l'ha lasciato è un po'... |
00:17:47 |
Ecco, a volte lui è un po'... |
00:17:50 |
Stronzo? |
00:17:52 |
Si. E' un po' stronzo. |
00:17:58 |
(Marie ) Buongiorno. |
00:18:08 |
Harry ha chiamato ieri sera. |
00:18:14 |
Dice un sacco di parolacce, vero? |
00:18:18 |
Stasera non usciamo. |
00:18:21 |
Mm... |
00:18:24 |
Si, ma... |
00:18:28 |
- Mm. |
00:18:31 |
Si, ma... in realtà, |
00:18:35 |
E... chi di noi |
00:18:40 |
- Credevo non ti piacesse Bruges. |
00:18:44 |
Ma ti ho detto che stasera devo |
00:18:47 |
..che lavora nel cinema, in Belgio. |
00:18:49 |
Ricordi? Te ne avevo parlato. |
00:18:56 |
Cerca solo di non fare cazzate. Non |
00:19:01 |
E questa mattina, |
00:19:05 |
..noi due faremo |
00:19:08 |
Certo. Significa attività culturali. |
00:19:11 |
Oh, manterremo un giusto equilibrio |
00:19:15 |
Ho il sospetto che la bilancia |
00:19:20 |
Come un dondolo con da una parte una |
00:19:25 |
..e dall'altra... |
00:19:30 |
..un nanetto. |
00:20:00 |
(RAy STRlSClA l PlEDl |
00:20:06 |
Ray, non eravamo d'accordo che |
00:20:10 |
..oggi avresti fatto |
00:20:12 |
Sto facendo quello che decidi tu. |
00:20:14 |
Senza comportarti come un bambino... |
00:20:16 |
..che fa i capricci |
00:20:19 |
Questo nell'accordo non c'era. |
00:20:22 |
E va bene, la smetto. |
00:20:24 |
Là sopra, in cima all'altare, |
00:20:28 |
..riportata da un cavaliere fiammingo |
00:20:31 |
- E sai cosa contiene quell'ampolla? |
00:20:35 |
Pare contenga alcune gocce |
00:20:39 |
Già. Per questo la chiesa si chiama |
00:20:42 |
- Si? |
00:20:44 |
E il sangue, |
00:20:47 |
..nel corso dei secoli, in diverse |
00:20:51 |
Sangue secco che ridiventa liquido. |
00:20:53 |
Durante i periodi di grande... |
00:20:58 |
- Si? - Si. Perciò, io ora faccio la |
00:21:05 |
- Si? |
00:21:10 |
Se devi? Non sei obbligato. |
00:21:15 |
Non sei obbligato a venire! |
00:21:26 |
(VERSO Dl RABBlA) |
00:21:32 |
(KEN SOSPlRA) |
00:22:02 |
Nano figlio di puttana. |
00:22:35 |
(Ray ) Ho ucciso... padre. |
00:22:39 |
(Padre McHenry ) Perchè |
00:22:42 |
- Per soldi, padre. |
00:22:47 |
- Hai ucciso qualcuno per denaro? |
00:22:50 |
Non per odio, |
00:22:55 |
E chi hai ucciso per soldi, Raymond? |
00:22:59 |
Lei, padre. |
00:23:02 |
- Come, scusa? - Ho detto: |
00:23:06 |
Harry Waters la saluta. |
00:23:09 |
(SPARl) |
00:23:11 |
(PADRE MCHENRy RANTOLA) |
00:23:19 |
(SPARl) |
00:23:25 |
ll... bambino. |
00:23:56 |
Ho fatto i capricci. Sono andato male |
00:25:09 |
(Ray ) Questo mi piace. |
00:25:11 |
Gli altri sembrano dipinti da un |
00:25:15 |
Cosa rappresenta? |
00:25:18 |
- (Ken ) Ecco, è il giorno |
00:25:24 |
(Ray ) E cioè? |
00:25:27 |
(Ken ) E'... E'... |
00:25:30 |
Quando tutti gli uomini saranno |
00:25:35 |
E il resto. |
00:25:37 |
- Per decidere chi va in paradiso |
00:25:41 |
- Come si chiama quell'altro posto? |
00:25:46 |
ll purgatorio... |
00:25:50 |
Non hai fatto del tutto schifo, ma... |
00:25:54 |
Come il Tottenham. |
00:25:56 |
- Tu ci credi a questa cosa, Ken? |
00:26:00 |
Al giorno del giudizio, |
00:26:04 |
E... alle colpe, ai peccati,... |
00:26:10 |
..all'inferno e il resto? |
00:26:15 |
Ehm... |
00:26:19 |
Oh... |
00:26:23 |
No. |
00:26:27 |
(Ken ) Non lo so, Ray. |
00:26:30 |
(Ken ) Certo, le cose che impari |
00:26:33 |
Credo nel cercare |
00:26:36 |
Se vedo una vecchietta |
00:26:39 |
..non cerco di aiutarla portandole |
00:26:43 |
..ma le tengo la porta aperta |
00:26:47 |
Se cercassi di portarle la spesa |
00:26:51 |
- Esatto. |
00:26:53 |
Nello stesso tempo, pur cercando |
00:26:58 |
..devo conciliare la cosa col fatto |
00:27:03 |
Non moltissime, in effetti. |
00:27:07 |
A parte una, in realtà. |
00:27:09 |
- Chi era? |
00:27:13 |
Cercava di proteggere suo fratello. |
00:27:17 |
Era un volontario del traffico. |
00:27:21 |
Che dovevo fare? |
00:27:25 |
Se mi assali con una bottiglia, è una |
00:27:31 |
Anch'io la penso cosi... anche se |
00:27:35 |
Lo so. Ma una bottiglia può uccidere. |
00:27:38 |
Se t'avesse assalito a mani nude, era |
00:27:42 |
Anche le mani possono essere letali. |
00:27:44 |
Si può uccidere anche a mani nude. |
00:27:47 |
- Ma era un volontario del traffico! |
00:27:50 |
Come fa un volontario del cazzo |
00:27:52 |
- Era solo per dire. - Quanti |
00:27:56 |
Come cazzo fa un volontario di |
00:27:58 |
Che cazzo era, un volontario cinese? |
00:28:00 |
Cristo, Ken... |
00:28:05 |
(RAy PlANGE) |
00:28:11 |
So di cosa vuoi parlare. |
00:28:13 |
(piangendo ) Ho ucciso un bambino e |
00:28:17 |
- Non volevi ucciderlo quel bambino. |
00:28:22 |
Ma è morto a causa delle mie scelte. |
00:28:24 |
La conseguenza delle mie azioni |
00:28:28 |
E mai più ci tornerà. |
00:28:30 |
(RAy PlANGE) |
00:28:34 |
lntendo nel mondo, non qui in Belgio. |
00:28:39 |
Be', neanche in Belgio. Magari, |
00:28:43 |
Non lo so perchè. |
00:28:47 |
Ed è tutta colpa mia. |
00:28:51 |
E' morto per colpa mia. |
00:28:53 |
E io ci provo a farmene |
00:28:59 |
Saprò sempre |
00:29:04 |
E questo non cambierà mai. Mai! |
00:29:08 |
A meno che... |
00:29:16 |
Non pensarle neanche certe cose. |
00:30:12 |
Molto elegante. |
00:30:17 |
Che me ne importa, in fondo? |
00:30:28 |
(PORTA CHE Sl APRE E Sl CHlUDE) |
00:30:33 |
(BRUSlO ) |
00:30:43 |
- Che mestiere fai, Raymond? |
00:30:50 |
- A che tipo di gente? |
00:30:55 |
- E si guadagna bene in quel ramo? |
00:30:59 |
- Tu che fai, Chloe? - Vendo droghe |
00:31:04 |
Davvero? |
00:31:08 |
Perchè? |
00:31:11 |
Mm... Si, invece! |
00:31:16 |
- Ho l'aria... di uno che spara |
00:31:22 |
Solo ai ragazzini. |
00:31:31 |
Ho incontrato il tuo nanetto, oggi. |
00:31:34 |
- Perchè sta prendendo molta |
00:31:38 |
- Ehm... un sedativo per cavalli. |
00:31:42 |
- E dove l'ha preso? |
00:31:45 |
Non puoi vendere a un nano |
00:31:51 |
( Chloe ) Credo che questo film |
00:31:53 |
- Nessuno ha mai girato un film cosi a |
00:31:57 |
- Bruges è la mia città, Ray. |
00:32:00 |
- Non è un cesso. - Ah, no? |
00:32:03 |
Grandioso! |
00:32:06 |
Cosi hai insultato la mia città. |
00:32:12 |
- Già che ci sei racconta una |
00:32:16 |
E comunque credo che avrei |
00:32:19 |
No, scusa! E' qui che hanno |
00:32:24 |
Allora una barzelletta sul Belgio |
00:32:28 |
Per cosa è famoso il Belgio? |
00:32:31 |
Per gli abusi sui bambini e i |
00:32:37 |
Che c'è? |
00:32:38 |
Una delle bambine uccise |
00:32:51 |
Mi dispiace, Chloe. |
00:33:01 |
Nessuna delle bambine uccise era mia |
00:33:07 |
Ha funzionato... piuttosto bene. |
00:33:11 |
(MUSlCA DA UN PlANOFORTE) |
00:33:28 |
( con accento canadese ) |
00:33:42 |
- Che cazzo c'è di incredibile? |
00:33:47 |
(Ray ) (Lui fa una pausa, anche |
00:33:51 |
(Ray ) (E ripete...) |
00:33:55 |
- Che cazzo c'è di incredibile? - Te |
00:33:59 |
Soffiare il fumo in faccia a me e alla |
00:34:03 |
- E' la zona fumatori. - Me ne frego |
00:34:06 |
Me lo soffiava in faccia! Non |
00:34:10 |
- Ah! Non è quello che dicevano |
00:34:15 |
Ma che cazzo c'entrano i vietnamiti? |
00:34:19 |
- Ce l'ha: i vietnamiti. - Continuare |
00:34:24 |
Citare i vietnamiti non c'entra col |
00:34:27 |
..non vogliamo respirare il fumo |
00:34:31 |
Dimmi che senso... |
00:34:33 |
Questo è per John Lennon, |
00:34:36 |
Una bottiglia?! |
00:34:52 |
Dai, andiamo via! |
00:34:54 |
Non picchio le donne! |
00:34:57 |
A meno che non tenti |
00:35:00 |
Ma è diverso, è legittima difesa, |
00:35:02 |
Oppure una donna |
00:35:05 |
Di solito non picchio mai le donne, |
00:35:10 |
Sei bella! |
00:35:12 |
- Devo fare una telefonata. |
00:35:16 |
Solo perchè ho colpito |
00:35:20 |
(MUSlCA LATlNO-AMERlCANA |
00:35:33 |
(SQUlLLl DEL TELEFONO ) |
00:35:37 |
(SQUlLLl DEL TELEFONO ) |
00:35:43 |
- Pronto? |
00:35:46 |
Siamo usciti per andare a cena. |
00:35:49 |
- (Harry ) Si? E che hai preso? |
00:35:51 |
- (Harry ) Si. |
00:35:54 |
- (Harry ) Era buona? |
00:35:57 |
- E' come da noi. |
00:36:00 |
- (Harry ) E Ray è li con te? |
00:36:04 |
- (Harry ) Ti può sentire? |
00:36:07 |
- (Harry ) Che sta facendo? |
00:36:09 |
- Sta facendo pipi o cacca? |
00:36:13 |
Trova una scusa e mandalo fuori |
00:36:22 |
Ray, perchè non vai al pub |
00:36:28 |
Lo so, avevo detto che non potevi, |
00:36:33 |
No, non so se c'è un bowling |
00:36:38 |
Bravo! Ciao. |
00:36:50 |
- Ecco, è uscito. |
00:36:54 |
- D'andare a bere invece di stare qui. |
00:36:57 |
Ha detto: Va bene. E che andava |
00:37:01 |
- (Harry ) Quindi ha fatto pipi. |
00:37:04 |
- (Harry ) Non gli è dispiaciuto? |
00:37:07 |
- (Harry ) Se n'è andato? Sicuro? |
00:37:10 |
(Harry ) Questo non vuol dire. |
00:37:29 |
Harry, ho controllato, non c'è. |
00:37:31 |
- Sai che non ci sono bowling li? |
00:37:35 |
(Harry ) Che cazzo si aspetta |
00:37:38 |
No, era contento |
00:37:40 |
Si sta divertendo ad andare in giro |
00:37:44 |
Tutti quei canali, |
00:37:47 |
- Quando sei stato qui? |
00:37:50 |
L'ultima vera vacanza |
00:37:53 |
-Avete girato i canali in barca? |
00:37:55 |
Avete visto le |
00:37:57 |
Si. |
00:37:59 |
Quel posto sembra |
00:38:01 |
Tutte quelle chiese... Gotiche! |
00:38:03 |
Si. |
00:38:05 |
(Harry ) lnsomma, |
00:38:07 |
A me questa città piace molto, ma |
00:38:15 |
- (Harry ) Cioè? |
00:38:19 |
'Non è l'ideale'? Che significa: |
00:38:23 |
- Niente, Harry. |
00:38:26 |
Come fa una città che sembra uscita |
00:38:30 |
Come fanno tutti quei canali, ponti |
00:38:33 |
..e tutta quella cazzo di atmosfera |
00:38:36 |
- No, ma io volevo dire che... |
00:38:39 |
Si. |
00:38:40 |
Come fanno i cigni |
00:38:44 |
Quello che volevo dire è che quando |
00:38:48 |
Sai, per via di quella superstrada |
00:38:52 |
Forse non c'era |
00:38:54 |
..ma quando siamo arrivati al centro |
00:38:59 |
..e anche i cigni e tutto il resto, |
00:39:03 |
Non voleva più andarsene |
00:39:06 |
E' stato solo... all'inizio. Sai, la |
00:39:11 |
(Harry ) Non ricordo nessuna |
00:39:14 |
- Non è che l'ha deturpata? |
00:39:20 |
Ehm... lo sai? |
00:39:24 |
Mentre camminavamo c'era una nebbia |
00:39:31 |
..e sembrava quasi |
00:39:35 |
- Sai cosa mi ha detto lui? |
00:39:38 |
Mi dice: Ken, so di essere sveglio, |
00:39:43 |
- (Harry ) Davvero ha detto cosi? |
00:39:46 |
(Harry ) E intendeva un bel sogno? |
00:39:49 |
- Si, certo, un sogno bellissimo. |
00:39:53 |
Sono contento che gli sia piaciuta, |
00:39:58 |
(Harry ) Perchè non era |
00:40:01 |
- Eh? |
00:40:07 |
(Harry ) Senti, segnati questo |
00:40:10 |
- Scritto 'ram', ma con due 'a'. |
00:40:15 |
- (Harry ) L'hai scritto? |
00:40:18 |
(Harry ) Domattina alle 09:00, un |
00:40:22 |
- yuri. |
00:40:24 |
Chiamami al telefono pubblico di |
00:40:27 |
..quando hai fatto. |
00:40:29 |
- Quando ho fatto cosa? |
00:40:35 |
- No. |
00:40:37 |
Era a posto, ma a conti fatti, ha |
00:40:41 |
Me l'hai portato tu, e se non paga |
00:40:51 |
(Harry ) Ken! Se non tocca a lui |
00:40:55 |
- A me, non ci vuole tanto a capirlo. |
00:41:00 |
L'importante è aver fatto qualcosa |
00:41:04 |
- Che cosa hai fatto per lui? |
00:41:10 |
(Harry ) Anche a me piacerebbe |
00:41:13 |
Com'è che ha detto? |
00:41:18 |
Sono sveglio, |
00:41:22 |
Ah... Si. |
00:41:27 |
Fammi uno squillo quando è morto. |
00:41:29 |
(RUMORE DELLA LlNEA lNTERROTTA) |
00:41:37 |
(MUSlCA POP) |
00:41:52 |
- (Uomo ) Lei è la mia ragazza, stronzo |
00:41:57 |
- Da dove vieni, stronzo? |
00:42:00 |
Ti sembra carino venire in Belgio |
00:42:05 |
Non sapevo che avesse un fidanzato. |
00:42:08 |
- Me l'ha solo fatta toccare. |
00:42:12 |
- ln ginocchio, stronzo, e spalanca |
00:42:16 |
Ho detto in ginocchio! |
00:42:17 |
(VERSO Dl DOLORE Dl ElRlK |
00:42:19 |
Esattamente da quando gli skinhead |
00:42:23 |
Una volta se eri uno skinhead andavi |
00:42:26 |
Adesso siete solo |
00:42:30 |
- Con quello ci fai poco. |
00:42:34 |
( CHLOE RESPlRA AFFANNOSAMENTE) |
00:42:39 |
(SPARO ) |
00:42:41 |
Eirik... no! |
00:42:43 |
- Ora chi è il frocetto, eh?! - Tu! |
00:42:45 |
(VERSl Dl DOLORE Dl ElRlK) |
00:42:48 |
- Chloe? Che cos'è questa storia? |
00:42:52 |
Certo che non ci vedi! Ti ho sparato |
00:42:56 |
- Questo è il tuo fidanzato? |
00:42:59 |
Cioè... non lo è più. |
00:43:01 |
- E che ci fa qui? - Perchè noi... |
00:43:06 |
- Lo sapevo che era troppo bello per |
00:43:09 |
- Una come te non verrebbe mai |
00:43:12 |
lo volevo... volevo annullare tutto! |
00:43:15 |
- Perchè sei venuto lo stesso?! |
00:43:19 |
Smettila di frignare come un |
00:43:23 |
Da questo occhio non vedo niente! |
00:43:26 |
Devo andare all'ospedale! |
00:43:28 |
Ti ci porto io. |
00:43:30 |
- Bene! Cosi la serata va a puttane. |
00:43:35 |
Ma non so quanto ci metterò. |
00:43:37 |
A una come te non poteva |
00:43:39 |
- (Eirik) Oddio! - Lo sapevo. |
00:43:42 |
Ecco... una carina. |
00:43:51 |
Chiamami. Ti prego. |
00:43:58 |
(Eirik) Vieni! |
00:44:38 |
Ah-ah! |
00:44:48 |
38 SPEClAL MUNlZlONl A SALVE |
00:44:53 |
38 SPEClAL |
00:45:07 |
- Per caso hai qualche problema? |
00:45:11 |
Quattro birre in venti minuti... |
00:45:15 |
Vaffanculo. |
00:45:24 |
(Jimmy ) Una birra e del vino. |
00:45:27 |
( sottovoce ) Torno subito. |
00:45:30 |
ll film come va? |
00:45:32 |
E' una porcheria europea piena |
00:45:36 |
Ah, non è il massimo, eh? |
00:45:41 |
- La tua ragazza è molto carina. |
00:45:45 |
E' una prostituta che ho trovato. |
00:45:47 |
Ah! Non sapevo |
00:45:51 |
Basta cercare nei posti giusti. |
00:45:56 |
Complimenti, è una |
00:45:59 |
(Jimmy ) Grazie. |
00:46:05 |
Sei americano? |
00:46:08 |
- Si. Ma non farmene una colpa. |
00:46:13 |
E tu cerca di non dire |
00:46:33 |
- Ehi, ciao! Affoghi i dispiaceri? |
00:46:36 |
ll fatto che sei un omino vecchio |
00:46:40 |
- Com'è andata la serata? - Ci sono |
00:46:44 |
Una in cui lei mi stringeva l'uccello |
00:46:48 |
Ma è sempre cosi, no? |
00:46:49 |
Una in cui ho fregato |
00:46:52 |
..e un'altra in cui ho accecato |
00:46:54 |
Quindi, direi che... tutto |
00:46:57 |
- Hai cinque grammi di coca? |
00:47:02 |
ll cuore mi va come un treno, |
00:47:04 |
Se collasso, di' ai medici |
00:47:08 |
- Dammene un grammo. - Non dicevi |
00:47:11 |
Sai la novità? |
00:47:42 |
Perchè non mi hai fatto ciao-ciao |
00:47:45 |
Ero pieno di sedativi per cavalli. |
00:47:50 |
Tranne... forse a un cavallo. |
00:47:53 |
- Eh? Ma di che stai parlando? |
00:47:58 |
- Sei americano? |
00:48:02 |
Be', questo sta a me deciderlo. |
00:48:05 |
- Sei americana anche tu? |
00:48:10 |
Amsterdam |
00:48:12 |
Si, per questo sono venuta a Bruges. |
00:48:14 |
Ho pensato che qui la fica |
00:48:19 |
Eh? Voi due siete strani. |
00:48:25 |
Vi va della cocaina? |
00:48:30 |
Ho anche... |
00:48:43 |
Hervè Villechaize ne sono sicuro. |
00:48:45 |
E credo anche il nano... |
00:48:49 |
Un sacco di nanetti... Nani. |
00:48:53 |
La fanno finita. |
00:48:58 |
- A te verrebbe mai in mente? |
00:49:01 |
Hai mai pensato... |
00:49:05 |
'Fanculo, bello! |
00:49:08 |
Facevo due chiacchiere! |
00:49:16 |
Vedi, Ken, Harry |
00:49:19 |
Un cinque stelle fornito di puttane. |
00:49:22 |
Sai, a volte penso che Harry |
00:49:28 |
Ancora non ha chiamato? |
00:49:31 |
- No, non ha chiamato. |
00:49:46 |
(PAROLE NON UDlBlLl) |
00:49:49 |
Ci sarà una guerra, gente. lo lo so. |
00:49:53 |
Una guerra con i neri da una parte... |
00:49:57 |
Non serviranno le uniformi, non |
00:50:01 |
- Sei schierato in partenza. |
00:50:05 |
- Starò coi neri, i bianchi perdono! |
00:50:10 |
- (Ray ) l mulatti con chi starebbero? |
00:50:14 |
- Va bene, e... i pachistani? |
00:50:19 |
E invece... Una difficile. |
00:50:24 |
- E invece i vietnamiti? |
00:50:28 |
Se ci sono anche i vietnamiti |
00:50:36 |
Allora, tutti i nanetti bianchi |
00:50:41 |
Già! |
00:50:43 |
Quello... sarebbe un bel film! |
00:50:46 |
Tu non sai quanta merda mi hanno |
00:50:51 |
Eh, non faccio fatica a crederlo. |
00:50:56 |
Però, Jimmy... mia moglie era nera. |
00:51:02 |
E io l'amavo molto. |
00:51:04 |
E nel 1976 è stata ammazzata |
00:51:11 |
Dove cazzo dovrei schierarmi, io, |
00:51:17 |
- Hanno arrestato il colpevole? |
00:51:21 |
Harry Waters l'ha fatto fuori. |
00:51:24 |
Dimmi, Jim, da che parte combatto |
00:51:32 |
Dovresti soppesare le alternative |
00:51:47 |
Due puttane di merda... |
00:51:51 |
- Me ne torno in albergo. |
00:51:57 |
- Ehi, ma che...? |
00:51:59 |
- Non fai karate... Ah! |
00:52:02 |
Te la sei cercata. |
00:52:05 |
Culo basso! |
00:52:06 |
(JlMMy Sl LAMENTA) |
00:52:12 |
(RlNTOCCHl Dl CAMPANE) |
00:53:29 |
- Cerco yuri. |
00:54:00 |
ll signor Waters ha detto |
00:54:06 |
Nel parco di Koenigin Astrid |
00:54:10 |
- Voi usate la parola alcove? |
00:54:15 |
Queste alcove sono poco frequentate |
00:54:19 |
Se io dovessi uccidere un uomo, |
00:54:25 |
- Sicuro che alcove |
00:54:30 |
- Angoli appartati, isolati. |
00:54:34 |
E' sicuramente molto più corretto. |
00:54:38 |
Si. |
00:54:45 |
Eseguirà l'incarico, vero? ll signor |
00:54:49 |
Certo che eseguirò l'incarico. |
00:55:01 |
ll suo amico si è comportato |
00:55:11 |
- Strano? Cioè? - Mi ha |
00:55:15 |
E di che sesso speravo che fosse. |
00:55:17 |
Gli ho detto che speravo solo |
00:55:21 |
Ma poi, lui mi ha offerto |
00:55:26 |
lo li ho rifiutati, ovviamente, |
00:55:33 |
Quando lo vede, |
00:55:37 |
Non voglio sembrare un'ingrata, |
00:55:40 |
- Sa dov'è andato? |
00:56:41 |
(Ken ) (Mi dispiace, Ray.) |
00:56:44 |
(Ken ) (Scusami.) |
00:57:15 |
- Ray, no! - Porca vacca! |
00:57:19 |
- Ero dietro a quel coso. |
00:57:22 |
- Che cazzo fai tu, invece?! |
00:57:27 |
Oh, mio Dio! |
00:57:30 |
- Volevi uccidermi. |
00:57:35 |
- Be'... è un mio diritto. |
00:57:40 |
Scusa? lo non posso e tu si? |
00:57:51 |
Possiamo andare a parlare |
00:57:57 |
Non sarei andato fino in fondo. |
00:58:00 |
Cazzo, da come ti ho visto |
00:58:05 |
- Di chi è la pistola? |
00:58:13 |
Fammela vedere. |
00:58:18 |
Ha anche il silenziatore. |
00:58:21 |
Bella. |
00:58:28 |
(Ray ) La mia è una pistola... |
00:58:39 |
- La tengo io. |
00:58:43 |
- Ridammela subito! |
00:58:46 |
- Ti volevi suicidare. |
00:58:50 |
- Non te la ridò la pistola. - Ah, la |
00:58:54 |
Decido di suicidarmi, |
00:58:57 |
..mi frega la pistola e siamo ancora |
00:59:02 |
Ascolta, ti darò un po' di soldi, |
00:59:06 |
- Torno in lnghilterra? - ln |
00:59:10 |
(piangendo ) Ken, io voglio essere un |
00:59:15 |
- Tu non vuoi essere un uomo morto. |
00:59:21 |
Ken, io ho ucciso un bambino! |
00:59:23 |
(RAy PlANGE DlSPERATO ) |
00:59:36 |
Allora il prossimo lo salverai, Ray. |
00:59:39 |
Sistemati da qualche parte,... |
00:59:42 |
..cercati un altro lavoro |
00:59:46 |
Da morto non saresti utile a nessuno. |
00:59:49 |
Non puoi riportare in vita |
00:59:51 |
(RAy PlANGE) |
00:59:54 |
Ma puoi salvarne un altro. |
00:59:57 |
Dovrei mettermi a fare il dottore? |
01:00:02 |
Puoi fare qualunque cosa, Ray. |
01:00:10 |
( Caro Ken, sono andato al parco cosi |
01:00:21 |
(Ray ) Che pezzo di merda! |
01:00:24 |
Ha detto che questo viaggio,... |
01:00:28 |
..questo stare qui a Bruges, |
01:00:31 |
..solo per darti un ultimo ricordo |
01:00:36 |
A Bruges?! |
01:00:43 |
Alle Bahamas, forse. |
01:00:47 |
- Ma perchè a Bruges, cazzo?! |
01:00:52 |
Ah! |
01:00:57 |
ll resto degli acidi e l'ecstasy. |
01:01:01 |
Posso riavere la mia pistola? |
01:01:08 |
Che cosa farò, Ken? |
01:01:12 |
Continua a spostarti. Si, continua |
01:01:19 |
- Potresti imparare un'altra lingua. |
01:01:23 |
Però è forte che in Europa non |
01:01:26 |
Dimentica casa tua per un po'. |
01:01:32 |
- (Ken ) Sette anni non sono tanti. |
01:01:37 |
ll mio... primo lavoro, cazzo! |
01:01:41 |
Come killer sono in gamba, eh? |
01:01:47 |
Certe persone |
01:01:50 |
E tu? |
01:01:57 |
- Tu quando... torni in lnghilterra? |
01:02:02 |
Harry non se la prenderà con te... |
01:02:07 |
- Sistemerò la cosa. - Digli che tra |
01:02:11 |
Non lo farai, vero, Ray? |
01:02:31 |
Harry? Sono Ken. |
01:02:35 |
(RUMORE DEL TRENO ) |
01:02:37 |
Lo sai che cos'è? Si, certo |
01:02:43 |
E' quello su cui è salito Ray. |
01:02:46 |
E' vivo, sta bene e non sa dove |
01:02:49 |
Ora fa' quello che devi fare, |
01:02:52 |
L'hotel sai dov'è. |
01:02:55 |
Sai, non mi trovo male qui a Bruges. |
01:03:15 |
(VERSl Dl RABBlA Dl HARRy) |
01:03:29 |
Harry. |
01:03:31 |
- (Natalie ) Harry! |
01:03:33 |
E' solo uno stupido oggetto inanimato. |
01:03:35 |
Qui l'unico oggetto inanimato |
01:03:48 |
Fate i bravi con la mamma |
01:03:50 |
- Papà deve assentarsi per qualche |
01:03:53 |
- (Harry ) Devo andare a Bruges. |
01:03:58 |
- Si può sapere perchè devi andare in |
01:04:04 |
- Ha a che fare con il telefono? |
01:04:09 |
- E' una questione d'onore. |
01:04:18 |
Certo che è pericoloso, |
01:04:21 |
l tuoi uomini vengono con te? |
01:04:26 |
Dimmelo... |
01:04:28 |
Senti, mi dispiace di averti chiamato |
01:06:08 |
- E' irlandese? |
01:06:11 |
- Come si chiama? |
01:06:21 |
- Ha gredito il canadese? |
01:06:23 |
- Ha gredito il canadese? |
01:06:27 |
Non so di cosa parla. |
01:06:31 |
E' lui, è quel figlio di puttana! |
01:06:39 |
- Aggredito il canadese. Si. |
01:06:51 |
- Deve tornare con me a Bruges. |
01:07:12 |
(PORTA CHE Sl CHlUDE) |
01:07:20 |
- Ahi-ahi. |
01:07:28 |
Una Uzi? Non sono mica |
01:07:33 |
Non voglio sparare a venti ragazzini |
01:07:36 |
Voglio una pistola normale, |
01:07:50 |
Sapevo che non l'avrebbe ucciso,... |
01:07:52 |
..gliel'ho letto negli occhi mentre |
01:07:57 |
- Di che gli parlavi? - Alcove. Nel |
01:08:04 |
Oh, se le interessano ho |
01:08:07 |
Conosce questa parola, Dum-Dum? |
01:08:10 |
- Dum-Dum... si. |
01:08:14 |
So che non dovrei, ma va bene. |
01:08:23 |
Figlio di puttana! |
01:08:26 |
- Ce l'ha con me? - No, Eirik |
01:08:29 |
ll suo giovane amico |
01:08:32 |
- E' stato Ray? |
01:08:34 |
E' riuscito a prendermi la pistola. |
01:08:37 |
La pistola era caricata a salve |
01:08:42 |
E ora... da quest'occhio io non |
01:08:47 |
- Ecco... a essere sinceri, |
01:08:51 |
Se cerchi di rapinare un uomo |
01:08:54 |
..e gli permetti di portartela via e |
01:08:58 |
..e per farlo deve |
01:09:00 |
..allora... si, te la sei voluta |
01:09:05 |
Quindi, smettila di frignare |
01:09:08 |
(yuri) Eirik! |
01:09:17 |
- Ma lei non lo voleva morto? |
01:09:21 |
Ma ciò non cambia il fatto che ti ha |
01:09:26 |
Grazie per la pistola, yuri. |
01:10:32 |
Allora? |
01:10:36 |
ll ragazzo si vuole suicidare. |
01:10:40 |
Non fa che parlare di inferno, |
01:10:42 |
Quando ti ho telefonato ieri, |
01:10:45 |
..Ken, fammi un favore, occupati |
01:10:48 |
No. Credo di averti detto: Spara a |
01:10:53 |
Si vuole suicidare? lo mi voglio |
01:10:56 |
Be', tutti ci vogliamo suicidare! |
01:11:00 |
Si è già ammazzato, per caso? No! |
01:11:04 |
- Stamattina si è puntato una pistola |
01:11:08 |
Di bene in meglio, cazzo! |
01:11:10 |
- Eravamo al parco... |
01:11:13 |
Eravate al parco? E questo |
01:11:17 |
Non solo non l'hai ammazzato, gli |
01:11:22 |
Che avrebbe risolto il mio problema, |
01:11:25 |
- E avrebbe risolto anche il suo |
01:11:28 |
Ken, se avessi ucciso un bambino, |
01:11:32 |
..non ci avrei pensato due volte. |
01:11:34 |
Mi sarei ammazzato sul posto! |
01:11:36 |
Mi sarei ficcato la pistola in bocca |
01:11:38 |
Questo vale per te. |
01:11:42 |
Può ancora combinare |
01:11:44 |
Scusami tanto, Ken. |
01:11:48 |
Si... è vero. |
01:11:52 |
Ah, ecco, |
01:11:55 |
Lasciatelo dire, e non faccio dello |
01:11:59 |
..ma sei uno stronzo. |
01:12:01 |
Sei stronzo ora, |
01:12:04 |
E l'unica cosa che può cambiare |
01:12:07 |
E magari faccia dei figli stronzi. |
01:12:09 |
Lascia fuori i miei figli! |
01:12:11 |
Chiedi scusa per aver detto |
01:12:13 |
Scusa per aver detto stronzi |
01:12:16 |
lnsultare i miei figli del cazzo?! |
01:12:19 |
Ho chiesto scusa, no? |
01:12:24 |
- Ma tu rimani uno stronzo. |
01:12:46 |
Dov'è Ray, adesso? |
01:12:48 |
Penso che sia in una delle migliaia |
01:12:53 |
..in cui potrebbe essere andato. |
01:12:55 |
Tranne questa. |
01:13:10 |
- Ti ridò i soldi appena trovo il mio |
01:13:13 |
- E ti renderò anche gli acidi |
01:13:18 |
lmmagino tu abbia con te la pistola. |
01:13:23 |
yuri è un tipo strano, vero? |
01:13:25 |
Lui fa yoga. |
01:13:28 |
- Le alcove. - Con la storia delle |
01:13:33 |
Le alcove nel parco |
01:13:43 |
Harry, so quello che sei venuto a |
01:13:49 |
Non avevo in mente una sparatoria |
01:13:54 |
Per non parlare di tutti i turisti |
01:13:59 |
A vedere i cigni e tutta la |
01:14:02 |
- Stai cercando di farmi incazzare? |
01:14:06 |
Hai dato dello stronzo a me e ai miei |
01:14:11 |
Cazzo! |
01:14:15 |
Andiamo in cima alla torre. |
01:14:21 |
Andiamo là. |
01:14:40 |
Già... canadesi. |
01:14:43 |
Mi sento un po' in colpa, |
01:14:47 |
- Dovrei presentarmi in tribunale |
01:14:50 |
Che ne so? |
01:14:56 |
Per la... più bella donna... |
01:15:00 |
..che tu abbia mai conosciuto... |
01:15:03 |
..nella tua stupida vita. |
01:15:15 |
- La torre è chiusa, stasera. |
01:15:19 |
Di solito la torre |
01:15:21 |
leri un americano ha avuto un infarto |
01:15:25 |
Tieni, ciccio, un centone |
01:15:34 |
La... torre... è chiusa questa sera! |
01:15:40 |
Hai capito, inglese? |
01:15:47 |
(VERSO Dl DOLORE DEL BlGLlETTAlO ) |
01:15:50 |
(VERSl Dl DOLORE DEL BlGLlETTAlO ) |
01:16:16 |
( CHLOE RlDE) |
01:16:20 |
Jimmy, mi dispiace di averti sferrato |
01:16:25 |
( ridendo ) Ho veramente esagerato. |
01:16:27 |
Sai, Ray, mi riuscirebbe |
01:16:31 |
..se non fosse che voi non riuscite |
01:16:36 |
( CHLOE E RAy RlDONO ) |
01:16:39 |
E' un costume per quel cazzo di film. |
01:16:45 |
E' davvero una bella città. |
01:16:48 |
Sono felice d'averla vista. |
01:16:54 |
Non ti prendevo per il culo quando |
01:16:58 |
- E' un posto da fiaba. Sul serio. |
01:17:04 |
E' vero che se non fosse in Belgio, |
01:17:08 |
..verrebbero troppe persone |
01:17:14 |
Sono contento d'averla vista... |
01:17:18 |
..prima di morire. |
01:17:26 |
Che stai facendo? |
01:17:30 |
Sono stanco di combattere. |
01:17:33 |
Allora ti pianto |
01:17:38 |
E su, smettila di fare il Gandhi! |
01:17:43 |
Ken, piantala di perdere tempo, |
01:17:46 |
- Tanto lo so che ti batto |
01:17:51 |
Ti sarò sempre debitore. |
01:17:55 |
Tutto quello che hai fatto |
01:17:59 |
- Ti voglio veramente bene |
01:18:03 |
Per la tua integrità, |
01:18:08 |
Ti voglio bene. |
01:18:11 |
Ma il ragazzo... andava risparmiato. |
01:18:16 |
Quel ragazzo |
01:18:19 |
E se per farlo dovevo dire |
01:18:23 |
..e 'fanculo a quanto ti devo e |
01:18:26 |
..allora dovevo farlo. |
01:18:29 |
Ma non combatterò contro di te. |
01:18:33 |
E qualunque cosa tu decida, la |
01:18:40 |
- Ah, si? |
01:18:50 |
Be', mi dici tutte queste cose, |
01:18:55 |
Ora dipende da te, Harry. |
01:19:01 |
Dico solo che... io non combatterò. |
01:19:11 |
(SPARO E VERSO Dl DOLORE Dl KEN) |
01:19:13 |
Credevi non t'avrei fatto niente per |
01:19:18 |
- Chi?! - Robert Powell, |
01:19:22 |
La gamba. |
01:19:23 |
(Jimmy ) E lo psiconano, in realtà, |
01:19:27 |
..e sarebbe tutto una sorta |
01:19:30 |
- (Jimmy ) Che stronzata. - Almeno non |
01:19:36 |
Non avrò... non avrò parlato di... |
01:19:42 |
Ci sarà una guerra fra tutti |
01:19:45 |
..e fra tutti i nani neri e quelli |
01:19:49 |
- Era colpa della cocaina. - Non |
01:19:52 |
Era solo per... la cocaina. |
01:19:56 |
Sentite, stanotte giriamo |
01:19:59 |
..e per una volta, |
01:20:03 |
- Voi dovreste venire. |
01:20:07 |
- ln realtà, stasera pensavamo |
01:20:11 |
Si, vi ho capito. |
01:20:15 |
(Jimmy ) ln un'altra vita! |
01:20:23 |
Che forti i nani. |
01:20:40 |
- L'hai fatto. |
01:21:12 |
(VERSl Dl DOLORE Dl KEN) |
01:21:21 |
(RUMORE Dl PASSl) |
01:21:29 |
Signor Waters! Signor Waters! |
01:21:34 |
- Chi sei? |
01:21:38 |
- Quello colpito all'occhio? |
01:21:43 |
Che cazzo vuoi, ora? |
01:21:45 |
Quello che lei sta cercando, |
01:21:52 |
(VERSl Dl LOTTA) |
01:22:14 |
(SPARO ) |
01:22:18 |
(VERSl Dl DOLORE Dl KEN) |
01:22:24 |
Mi dispiace, Ken,... |
01:22:27 |
..ma non si può uccidere un ragazzino |
01:22:32 |
Non si può. |
01:22:36 |
(VERSl Dl DOLORE Dl KEN) |
01:22:49 |
- Dov'è? - A sinistra, |
01:22:52 |
(RUMORE Dl PASSl lN LONTANANZA) |
01:22:57 |
(VERSl Dl DOLORE Dl KEN) |
01:23:04 |
(VERSl Dl SFORZO Dl KEN) |
01:23:30 |
(PAROLE NON UDlBlLl) |
01:23:42 |
(VERSl Dl SFORZO Dl KEN) |
01:24:21 |
(KEN RESPlRA AFFANNOSAMENTE) |
01:25:15 |
(RUMORE METALLlCO ) |
01:25:41 |
(TONFO E URLA GELLA GENTE) |
01:25:49 |
(UNA DONNA PlANGE) |
01:26:02 |
Ken! |
01:26:06 |
Ken! Ken! |
01:26:10 |
Harry è qui. |
01:26:12 |
Come?! Cosa? |
01:26:16 |
Prendi... |
01:26:18 |
..la mia pistola. |
01:26:21 |
(RAy PlANGE) |
01:26:32 |
Ken, dov'è la mia pistola? |
01:26:38 |
La mia pistola. |
01:26:42 |
Sto per morire ora... credo. |
01:26:48 |
(piangendo ) Ken! |
01:26:50 |
(piangendo ) Cristo! |
01:26:55 |
(KEN EMETTE DEl SOSPlRl) |
01:27:04 |
(RAy PlANGE) |
01:27:06 |
(RUMORE Dl PASSl) |
01:27:08 |
(LA GENTE URLA) |
01:27:27 |
(SPARO E URLO Dl CHLOE) |
01:27:42 |
(SPARl) |
01:28:07 |
(SPARO ) |
01:28:32 |
(HARRy RESPlRA AFFANNOSAMENTE) |
01:28:54 |
- ll signor Blakely ha detto che era |
01:28:57 |
Si sbrighi! |
01:28:59 |
- E vada subito a casa! |
01:29:01 |
Se ne vada a casa! Subito! |
01:29:06 |
Cazzo! |
01:29:42 |
(Ray ) Le mie ultime volontà. |
01:29:46 |
(Marie ) No, non la lascio salire! |
01:29:50 |
- (Harry ) Signora, si tolga dal cazzo, |
01:29:55 |
- Dovrà passare sul mio corpo. - Non |
01:29:59 |
Sono perbene io, sa? Non potrebbe |
01:30:08 |
(Ray ) Marie? |
01:30:10 |
Lo faccia salire. Va tutto bene. |
01:30:13 |
Harry! Giura di non sparare |
01:30:16 |
Giuro di non sparare finchè non sarà |
01:30:19 |
Non vado da nessuna parte. E' il mio |
01:30:38 |
- Hai una pistola, immagino. |
01:30:41 |
Be', allora che vogliamo fare? |
01:30:44 |
Perchè non mettete via le pistole |
01:30:47 |
Non fare la stupida. |
01:30:52 |
- Harry? Mi è venuta un'idea. |
01:30:55 |
La mia camera dà sul canale, giusto? |
01:30:57 |
Ora io torno in camera mia, |
01:31:00 |
..e provo a scappare |
01:31:02 |
Se vai fuori e giri l'angolo, da li |
01:31:06 |
ln modo da lasciare la signora e il |
01:31:09 |
E tu giuri solennemente |
01:31:11 |
Non voglio tornare qui tra 10 minuti |
01:31:14 |
Lo giuro solennemente. Non voglio |
01:31:18 |
Aspetta un attimo, esco e poi da |
01:31:22 |
Devi andare a destra, no? |
01:31:25 |
- E' un... grosso canale del cazzo! |
01:31:29 |
Allora, contiamo |
01:31:32 |
Va bene. |
01:31:39 |
- Ma... chi conta? |
01:31:42 |
- Voi due siete matti da legare. |
01:31:45 |
- Ai posti? |
01:32:02 |
Non ti fermare! |
01:32:10 |
Non ce la fai. |
01:32:15 |
(SPARO ) |
01:32:17 |
(VERSO Dl DOLORE Dl RAy) |
01:32:28 |
(VERSO Dl DOLORE Dl RAy) |
01:32:42 |
(VERSO Dl DOLORE Dl RAy) |
01:34:10 |
- ll bambino. |
01:34:16 |
(SPARO ) |
01:34:18 |
(SPARO ) |
01:34:21 |
(SPARO ) |
01:35:19 |
Ah... ecco. |
01:35:29 |
No, Harry... lui non è... |
01:35:36 |
Bisogna tener fede ai principi. |
01:35:40 |
(SPARO ) |
01:36:04 |
Da qualche parte a Londra, c'è |
01:36:07 |
..che non verranno mai aperti. |
01:36:10 |
E ho pensato: 'Se sopravvivo a |
01:36:13 |
..a chiedere scusa alla madre |
01:36:18 |
Carcere, morte, non ha importanza. |
01:36:23 |
Perchè almeno in prigione, |
01:36:26 |
..non sarei più stato |
01:36:31 |
Ma poi... ho avuto |
01:36:37 |
Cazzo, ragazzi, |
01:36:41 |
Dover passare l'eternità |
01:36:49 |
E allora |
01:36:54 |
Ho sperato proprio tanto... |