In Her Shoes

es
00:02:21 Tu reunión del bachillerato
00:02:24 Todos quieren causar una buena
00:02:29 ¿Ted? ¿Tad? Me da igual
00:02:40 Ya sé, no era exactamente
00:02:42 Pero no tenía un título de abogada
00:02:45 ni un apartamento en Rittenhouse Square,
00:02:49 - Ni un trabajo, punto
00:02:51 ¿Ya terminamos?
00:02:53 Sí, nena, ya terminamos
00:03:03 Hay mujeres, mujeres más delgadas
00:03:06 que tienen sostenes de encaje,
00:03:09 cosas diseñadas
00:03:14 A mí se me vería ridícula una tanga
00:03:17 Yo uso bragas de algodón
00:03:18 Mi vida consiste
00:03:21 planear viajes que nunca hago
00:03:23 y conformarme con el amor que encuentro
00:03:30 Yporque cosas como ésta
00:03:34 la abogada en mi interior
00:03:47 Un momento
00:04:00 - ¿Habla Rose Feller?
00:04:03 Me llamo Todd Estoy con tu hermana
00:04:06 Cosas como ésta, por otro lado,
00:04:15 BIENVENIDA,
00:04:46 Ésos son mis zapatos
00:04:50 ¿Sabes? Sí es posible
00:04:52 y no terminar desmayada
00:05:01 El año 1994 llamó Quiere
00:05:08 ¿Qué usan las chicas modernas
00:05:10 cuando recogen a sus hermanas borrachas
00:05:18 ¿Ése es un vestido siquiera?
00:05:21 Sólo conduce
00:05:31 Rayos
00:05:48 Estás ebria
00:05:51 Que Sydelle no se entere
00:05:54 Ay
00:05:57 Fui muy clara Sólo podías vivir aquí
00:06:01 - Con permiso Me iré a la cama
00:06:04 Desde luego que no
00:06:07 ¿Adónde va a ir?
00:06:08 - No me importa Llévala a tu casa
00:06:10 - No me importa Llévala a tu casa
00:06:12 Uds realmente saben cómo hacer
00:06:14 - Quiero hablar con papá de esto
00:06:17 Mi Marcia y su esposo vendrán
00:06:20 Si le dieran la opción de descansar
00:06:25 me elegiría a mí
00:06:27 ¿Acabas de arquear la ceja?
00:06:30 No estoy segura
00:06:32 Ya no se mueve
00:06:39 "Mi Marcia vendrá a almorzar"
00:06:42 Esa anoréxica irá a darse un atracón
00:06:51 ¿Qué es esto?
00:06:58 Rose Feller
00:07:01 ¿Hay un hombre en esta casa?
00:07:04 ¿Un hombre humano?
00:07:10 No, dame eso
00:07:17 Qué guapo Qué guapo
00:07:20 Es lindo ¿Quién es?
00:07:22 No es asunto tuyo
00:07:25 Pues, yo, por lo pronto
00:07:30 estoy horrorizada
00:07:33 y consternada
00:07:35 No, Maggie Cállate
00:07:42 La vida no tiene que ser tan dura, Mag
00:07:46 Si te prepararas un poco,
00:07:49 Claro
00:07:52 Porque eso resultó de maravilla
00:07:54 Me refiero a la escuela
00:07:59 - Para retrasados
00:08:01 Claro
00:08:03 quizá podrías averiguar
00:08:06 Sé para qué soy buena
00:08:09 Además de eso
00:08:11 Tienes mucho potencial
00:08:14 - Sí sabes que estoy borracha, ¿o no?
00:08:23 ¿Recuerdas a Corazón de Melón?
00:08:31 ¿Durante cuánto tiempo lo tuvimos?
00:08:36 Un día
00:08:40 Ése fue un buen día
00:08:46
00:09:14 Buenos días...
00:09:17 - ¿Eso es inglés?
00:09:19 Ella es mi hermana Maggie
00:09:22 Pasó a visitarme anoche
00:09:25 Correcto
00:09:33 - Buenos días
00:09:42 - Lo lamento
00:09:53 Habría jurado que traía unos billetes
00:10:01 ¡NO TOQUES NADA!
00:10:06 Ajá Bien
00:10:12 ¡¡LO DIGO EN SERIO!!
00:10:19 ¡¡¡MUCHO MENOS ÉSTOS!!!
00:10:43 Sorbete
00:10:51 ¿Cómo tiene tiempo para hacer esto?
00:10:54 Bien
00:10:56 Te adoro
00:11:06 Muy bien, Rose ¿Qué encontraste?
00:11:10 AUDICIONES PARA MTV
00:11:17 ¡Ay, rayos!
00:11:19 ¿Hay un hombre en esta foto?
00:11:22 Ay, cállate
00:11:25 - ¿Quién sigue?
00:11:27 - Gracias
00:11:31 - Deme medio kilo de soppressata
00:11:34 Los romances de oficina
00:11:36 También pueden salir bien
00:11:38 El 30% de las casadas
00:11:41 - ¿De dónde sacaste esa estadística?
00:11:46 Toda la actividad extracurricular se da
00:11:51 Pues será la de él La mía
00:11:55 - Maggie
00:11:57 Sólo hasta que encuentre un empleo
00:11:59 Lo dices como si fuera algo
00:12:02 ¿Por qué dejas que te haga esto?
00:12:04 Porque es mi hermana
00:12:14 Muy bien ¿Cómo te llamas?
00:12:16 Maggie May Feller ¿Y tú?
00:12:20 Los que tenían planes para el sábado
00:12:24 La discusión del convenio
00:12:28 y debemos prepararnos para el juicio
00:12:31 Simón, haz un programa
00:12:34 Ellen, haz una petición
00:12:36 Necesitaré verla antes de presentarla,
00:12:41 Manos a la obra
00:12:42 Tenía que ir a Chicago a hacer
00:12:46 pero es el cumpleaños de mi hijo
00:12:48 - ¿Puedes ir en mi lugar?
00:12:50 - Allá hace frío
00:12:54 Si puedo llevar a alguien para que haga
00:13:02 - ¿Te interesa? ¿Chicago?
00:13:05 Como tú dijiste, allá hace mucho frío
00:13:09 Compra unos mitones
00:13:15 Rose Tu hermana
00:13:18 Adivina quién está en NY esperando
00:13:22 Pues...
00:13:25 Por pura curiosidad,
00:13:28 ¿A quién le importa? Regresaré
00:13:31 Cuando MTV te contrate
00:13:33 ¿Te morirías si me brindaras tu apoyo?
00:13:36 ¿Eso te provocaría
00:13:40 Anafiláctico, Maggie, no "anafálico"
00:13:42 - Maggie May Feller
00:13:46 Soy yo
00:13:48 - Sigues tú
00:13:50 - Bienvenida otra vez
00:13:54 ¿Ves la pantalla con las palabras?
00:13:57 ES VIERNES POR LA TARDE EN TRL
00:13:59 Sólo lee lo que dice
00:14:01 y mira a la cámara
00:14:04 e inyéctale personalidad
00:14:09 Deja que salga a relucir
00:14:15 Bien, cuando estés lista
00:14:20 "Es viernes por la tarde en" Ay
00:14:28 Bien Intentémoslo de nuevo Relájate
00:14:36 "Es viernes por la tarde en TRL, y"
00:14:42 Regrésalo
00:14:45 "Es viernes por la tarde en TRL,
00:14:55 ¿Estás bien, Maggie May?
00:14:59
00:15:11 ¿Y bien? ¿Ya eres famosa?
00:15:22 Un puesto en ventas
00:15:30 ¿Cuál fue tu último empleo?
00:15:33 - LuckyJeans, durante tres semanas
00:15:39 Por una arpía loca con un cupón
00:15:41 ¡El cupón dice 15%!
00:15:45 ¡El 15% de 42! ¡Haz la cuenta!
00:15:48 Bien, si te preguntan
00:15:50 di que no constituía un reto para ti
00:15:53 Y antes, estuviste en un restaurante
00:16:09 ¿Y antes de ése?
00:16:13 ¿Antes de ése? En Gap
00:16:16 ¿Antes de ése? En Limited
00:16:21 Fragancia Wanamaker,
00:16:24 Ay, por favor Realmente no deseas
00:16:27 No, pero tampoco te quiero en mi sofá
00:16:34 Harás mi currículum
00:16:38 - Olvídalo
00:16:40 Hoy tendré que enfrentarme al mundo
00:16:42 y preferiría no hacerlo
00:16:45 Por favor Te prometo que seguirás
00:16:51 Vamos a elegir un conjunto
00:16:55 - No tengo...
00:16:59 ¿Sabes?
00:17:05 Los zapatos así no deberían
00:17:09 Deberían tener una vida
00:17:12 tener sexo en un callejón con un rico,
00:17:16 pensando que regresó al bar
00:17:19 - Éstos también son lindos
00:17:22 Mira, si no te los vas a poner,
00:17:27 Déjalos para alguien
00:17:29 Yo les saco provecho
00:17:36 Cuando me siento mal,
00:17:39 Nunca luzco la ropa
00:17:42 La comida me engorda más
00:17:44 Los zapatos siempre me quedan
00:18:05 - Siéntate derecha
00:18:08 Creo que vamos a esperar un momento
00:18:11 - Pensé que me comprarías un trago
00:18:30 Maggie, no
00:18:45 ¿Les gustaría acompañarnos
00:18:49 - ¿Qué es eso?
00:18:51 ¿Sabes? Sydelle tiene razón
00:18:54 ¿Por qué? ¿Porque digo "vagina"?
00:18:58 "Michael, no sé qué les pasa
00:19:01 Mi Marcia nunca usa
00:19:04 No, mi Marcia ni siquiera tiene vagina
00:19:07 Ah, mi Marcia sí tiene vagina
00:19:09 pero la vagina de mi Marcia
00:19:14 La vagina de mi Marcia es tan perfecta
00:19:23 ¿Qué les sirvo, chicas?
00:19:25 Queremos dos platos de panqueques
00:19:29 y tocino, por favor
00:19:30 - Gracias
00:19:34 ¿Solicitan empleados?
00:19:37 Traeré una solicitud
00:19:40 Mi Marcia nunca come panqueques
00:19:45 ¿Qué?
00:19:47 No puedo creer que hayas hecho eso
00:19:50 ¿Qué cosa?
00:19:53 "¿Solicitan empleados?"
00:19:57 Dios, Rose, por una vez,
00:19:59 - Es una oportunidad
00:20:02 Para trabajar de noche sirviéndoles
00:20:06 Deberías trabajar para que no tengas
00:20:09 ¿De qué hablas?
00:20:12 Cuervo Carl los pagó
00:20:16 Pues, no lo hice
00:20:19 Necesitas un empleo, Maggie
00:20:22 Hay un mundo entero de comercio
00:20:26 Donde la gente gana dinero
00:20:29 Obviamente, o tú te morirías de hambre
00:20:34 No lucirás así eternamente, ¿sabes?
00:20:37 Con el tiempo, envejecerás
00:20:39 y los que pagan tu cuenta ahora
00:20:44 ¿Y qué harás entonces?
00:20:47 Que se te ocurra algo porque
00:20:52 Son lastimeras
00:20:56 - Bien
00:20:59 Siéntate, Mag Mag
00:21:06 Su auto llegó, Srta Feller
00:21:14 Gracias
00:21:26 Danvers está ocupado
00:21:30 ¿Un cruasán de almendra? Sigue tibio
00:21:41 Hola Quería saber
00:22:01 Hola
00:22:09 Fenomenal
00:22:13 Rayos
00:22:28 PELUQUERÍA Y PENSIÓN
00:22:39 - ¿Sabes de las glándulas anales?
00:22:42 Las aprietas
00:22:44 Te acostumbras Toma un delantal
00:22:52 Perdón
00:22:55 Hola, Sydelle
00:22:59 No, no puedo ir ahora
00:23:01 Mira, llegaré cuando pueda llegar, ¿sí?
00:23:06 Mi madrastra
00:23:09 Puedes ponerlo todo en el sótano
00:23:12 Lo convertiré en el cuarto del bebé
00:23:15 - ¿Está embarazada?
00:23:20 - Hola, papá
00:23:23 Creí haber oído tu voz
00:23:26 - Me está desalojando
00:23:28 Porque si no, deberías ir a cambiarte
00:23:33 - No hay que llegar tarde
00:23:35 - Quédate, cena con nosotros
00:23:38
00:23:42 Pues...
00:24:07 No me mires así, mi Marcia
00:24:24 Rayos
00:24:46 QUERIDA MAGGIE: FELIZ CUMPLEAÑOS
00:24:58 TUS ABUELOS
00:25:08 Mike, ¿cómo dejas de querer
00:25:11 cuando dejó de quererte?
00:25:18 Podemos ir a pie a tres de los mejores
00:25:22 - Ya cené
00:25:25 La grasa no es un grupo alimenticio
00:25:29 - Provecho
00:25:36 Bien, no comenzaré con tu trasero,
00:25:40 Esperaré a que nos conozcamos
00:25:43 Muy bien Aquí vamos
00:25:48 Bien
00:25:54 Rayos
00:25:58 Vamos, mi cielo
00:26:07 Ay, Dios
00:26:21 ¡No! Tregua
00:26:40 ¡Maldita sea!
00:26:43 - También el tuyo, ¿eh?
00:26:47 Se los lleva la grúa los sábados
00:26:50 Fenomenal
00:26:53 Sí, a un depósito en la Calle Sur
00:26:57 Estoy estacionado a la vuelta
00:27:00 Si quieres
00:27:04 - Sí, eso sería estupendo
00:27:08 Porque yo podría ir por un trago
00:27:12 - Claro
00:27:14 - Hecho ¿Cómo te llamas?
00:27:16 - Hola Grant Mucho gusto
00:27:18 - Hola Mucho gusto
00:27:21 Sí Mi hermana me mataría
00:27:44 ¿Dónde está el lugar?
00:27:46 Ya casi llegamos
00:27:53 AUTORIDAD DE ESTACIONAMIENTO
00:28:09 - Entramos como dueños
00:28:18 - Ahí está
00:28:22 - Muy bien
00:28:24 - De nada
00:28:26 Gracias por los tragos y la diversión
00:28:29 Espera Un momento
00:28:33 - Aún es temprano
00:28:35 - No puedes llevártelo Tienes que pagar
00:28:38 ¿Qué haces? ¡Oye, espera! ¡Espera!
00:28:42 - ¡Grant! ¡Déjala en paz!
00:29:13 - ¿Qué diablos es eso?
00:29:17 - Compraste un perro
00:29:22 No quería estar sola anoche
00:29:26 Yo también, Maggie, varias,
00:29:30 Estaba asustada
00:29:34 - No lo dudo
00:29:37 Mi avión se demoró Debo estar
00:29:41 Falté dos días en vano
00:29:44 Y me está dando un resfriado
00:29:46 así que no tengo espacio en la cabeza
00:29:50 Que mis sábanas estén limpias
00:29:53 para cuando llegue a casa
00:30:07 ¡Mi auto está calzado!
00:30:10 ¿Por qué demonios calzaron mi auto?
00:30:13 Eso intentaba decirte
00:30:16 Hace cinco años que tengo ese auto
00:30:19 Tú lo usaste, sin permiso,
00:30:22 - Melanie Dillon
00:30:24 Tengo una emergencia
00:30:26 - ¿Puedes enviar a alguien en mi lugar?
00:30:28 Gracias
00:30:32 Tú fastidias todo
00:30:37 Ya no puedo soportar esto, Maggie
00:30:40 Quiero que te vayas
00:30:42 Ya Hoy, antes de que regrese
00:30:46 - ¿Adónde voy a ir?
00:30:50 ¡Tú eres tu problema! ¡Tú resuélvelo!
00:31:01 - ¿Cómo estuvo Chicago?
00:31:04 Perdón No pude ir
00:31:06 - Las cosas aquí eran una locura
00:31:09 Yo también trabajo aquí
00:31:16 ¿Sabes, Jim?
00:31:17 Si dices que irás a Chicago,
00:31:21 Si no puedes, si sabes que mandarás
00:31:24 toma el maldito teléfono
00:31:59 Arpía
00:32:31 Descuida, Corazón de Melón
00:32:44 ¿Está Rose?
00:34:00 Me agradabas
00:34:02 Realmente me agradabas
00:34:07 Ella ni siquiera recordará tu nombre
00:34:11 ¿Verdad, Mag? ¿Quieres intentarlo?
00:34:15 J i m
00:34:18 Jim
00:34:21 Bonita, pero verdaderamente tonta
00:34:24 ¡Cállate, cerda gorda!
00:34:29 ¿En serio dijiste "cerda gorda"?
00:34:38 Eres mi hermana
00:34:40 ¿y lo peor que me puedes decir
00:34:52 ¡Sal de mi vida!
00:35:06 ¿Puedo hacer algo?
00:35:10 Quiero 200 dólares
00:35:14 Eso se cobra, ¿no?
00:35:30 ¿A qué hora sale el siguiente tren
00:35:35 A las 12:18
00:35:59 SR Y SRA HIRSCH
00:36:31 ¿Sra Lefkowitz?
00:36:39 ¡Muy bien!
00:36:42 Ah, perdón Creí que era mi hijo
00:36:45 - Iré por mi lista
00:36:48 No sabía que su hijo estaba aquí
00:36:52 Sí, pues, dijo que quería verme
00:36:55 ¿Y dónde está ahora?
00:36:59 Oye, Lewis, ¿qué ocurre?
00:37:01 Parece que tuvieras una apoplejía
00:37:03 Hola, Sra Lefkowitz
00:37:07 - Es invisible
00:37:10 Pues, ¿quién necesita tantas opciones?
00:37:13 Yo digo que, si dudamos,
00:37:19 ¿Saben? Sharla me enseñó casi todo
00:37:22 A cocinar, a lavar los platos,
00:37:24 Nunca me enseñó a lavar la ropa
00:37:26 Debes extrañarla
00:37:28 Todos los días ¿Y tú?
00:37:31 No conocí a tu esposa,
00:37:39 Ay, al fin, una cita con Lewis Feldman
00:37:43 ¿Qué quiere decir?
00:37:45 Él te echó el ojo desde que llegaste
00:37:47 Eso es ridículo Claro que no
00:37:51 De todos modos, no es una cita
00:37:54 ¿Qué crees que hacemos en una cita aquí,
00:37:57 Créeme, es una cita
00:38:02 Al menos, ya se fue
00:38:04 ¿Adónde fue?
00:38:08 No sé Supongo que a casa de mi papá
00:38:12 Eso está bien Sydelle
00:38:19 ¿Por quién lloras?
00:38:22 ¿Por el infeliz rapaz
00:38:26 Porque ninguno merece tus lágrimas
00:38:32 ¿Sabes, Amy?
00:38:35 Estoy segura de que tienes razón
00:38:42 pero a veces desearía que dijeras:
00:38:45 "Caray, eso es terrible
00:38:48 y lamento muchísimo que te pasara a ti"
00:38:56 - ¿Tienes uno para cada día festivo?
00:38:59 El de Pascua dice: "¿Qué distingue
00:39:04 - Qué chistoso
00:39:06 Cree que así compensa
00:39:09 - Visitan a los padres de ella
00:39:11 - Mi hijo de 55 años sigue soltero
00:39:15 Ojalá Es inmaduro
00:39:18 Cuéntame de tu familia, Ella
00:39:22 Mi esposo Ira
00:39:25 Murió hace tres años De cáncer
00:39:28 ¿Te parece chistoso?
00:39:30 Me río del modo en que comenzamos
00:39:33 Nombre, rango, cuándo murió, cómo
00:39:35 Pero sin entrar en detalles
00:39:37 Decimos "cáncer", pero nunca decimos
00:39:40 Ni "cáncer de próstata",
00:39:43 ¿Y tú? ¿Tienes hijos?
00:39:49 No, no tengo hijos
00:40:01 ¿Rufus? ¿Es Rufus?
00:40:05 ¿Shirley ya regresó de Europa?
00:40:08 Creí que había alojado a Rufus
00:40:11 Eso hizo Sí
00:40:13 Yo sólo saco a Rufus a pasear
00:40:18 - Ah, trabaja en la Pata Elegante
00:40:21 - Hola, Carol
00:40:23 - Qué linda perrita, Molly
00:40:26 Ya veo
00:40:28 Trabajo para residencias caninas,
00:40:32 también con particulares
00:40:34 - Es justo lo que necesitamos
00:40:37 ¿Cuánto cobra?
00:40:40 ¡Cielos! Me salvaste la vida
00:40:44 Andaba deambulando en Rittenhouse
00:40:47 Le di un empleo a una chica
00:40:51 Acto seguido, desaparece con este perro
00:40:54 Si algo así saliera a la luz,
00:40:59 ¿Qué tal si te doy 200 de recompensa?
00:41:04 - No quiero una recompensa
00:41:09 Se me ocurrió que quizá,
00:41:12 podrías ofrecerles a tus clientes
00:41:14 Exclusivamente
00:41:18 Podríamos dividirnos las ganancias
00:41:51 Ni siquiera le dejó la casa rodante
00:41:54 Es horrible
00:41:56 No te reirás cuando estés comiendo
00:42:00 Hola
00:42:04 ¿Hola?
00:42:05 - ¿Habla Ella Hirsch?
00:42:08 ¿Tuvo una hija llamada Caroline?
00:42:13
00:42:30 ¿Estás de vacaciones o?
00:42:38
00:42:41 Pues, hemos tenido un clima maravilloso
00:42:50 Me alegra que llamaras
00:42:55 Me alegra que estés aquí
00:43:24 Sra Lefkowitz,
00:43:29 - Hola
00:43:32 Debes estar muerta de hambre
00:43:36 No, estoy bien
00:43:38 Es que...
00:43:41 Estoy muy cansada
00:43:43 Déjame mostrarte el cuarto de visitas
00:43:46 Es por aquí Éste es el baño
00:43:50 Sacaré toallas limpias y una toallita
00:43:53 La cama está hecha
00:43:56 y hay mantas extra en el clóset
00:44:00 - ¿Está mi abuelo?
00:44:05 No, Ira murió hace más de tres años
00:44:10 ¿Me llamarás si se te ofrece algo?
00:44:12
00:44:31 Oye, dijiste que no tenías hijos
00:44:35 Dije que no tengo hijos
00:44:40 Se llamaba Caroline Murió
00:44:42 ¿Cómo era?
00:44:47 Pues, era...
00:44:51 Los mismos ojos, la misma piel
00:44:54 el mismo rostro Idéntica
00:44:58 Pero tenía problemas de salud
00:45:01 Tenía problemas de salud mental
00:45:05 ¿Y cómo murió?
00:45:12 En un accidente automovilístico
00:45:16 ¿Un permiso para ausentarte? ¿Por qué?
00:45:19 Es que no estoy contenta
00:45:21 En vez de eso, sacarás perros a pasear
00:45:24 Y haré mandados y...
00:45:29 ¿Te encuentras bien?
00:45:32 ¿No estás teniendo?
00:45:34 ¿Qué?
00:45:37 Si alguna vez quieres hablar
00:45:42 Sin hacer preguntas
00:45:46 ¿Loca?
00:45:49 No es por mí
00:45:52 ¿Cómo está Maggie?
00:45:55 - ¿No la has visto?
00:45:58 Ah, sí Está bien
00:46:03 - Gracias por el café
00:46:06
00:46:21 El número que marcó
00:46:23 Si cree que oye esta grabación...
00:46:40 Buenos días
00:46:42 ¿Dormiste bien?
00:46:44 Muy bien, gracias
00:46:46 Tengo bollos Puedo prepararte
00:46:50 No desayuno
00:46:53 Bebo café
00:46:57 Vaya, santo cielo Ésta es una sorpresa
00:47:01 Una sorpresa encantadora
00:47:04 Después de todo este tiempo
00:47:08 - Sí ¿Por qué fue?
00:47:12 ¿Siempre te mantuviste alejada
00:47:16 Tu abuelo y yo nunca nos aleja...
00:47:19 Es decir, siempre estuvimos cerca
00:47:21 Nosotros...
00:47:23 E incluso después de que tu mamá murió,
00:47:27 Tarjetas de cumpleaños, todos los años
00:47:30 Sí, lo sé Escribiste durante un tiempo
00:47:34 ¿Cómo que "recientemente"?
00:47:36 Supongo que estaban ocultas
00:47:40 ¿Me estás diciendo que tu padre
00:47:46 ¿Qué habrás pensado tú?
00:47:50 Creí que Uds dos estaban muertos
00:47:58 ¿Este lugar tiene piscina?
00:47:59 Perdón
00:48:05 Anda, Tony
00:48:10 Oye, mira eso
00:48:22 ¿De dónde salió?
00:48:42 Hola, cariño
00:48:57 Vengan Vengan
00:49:20 Vamos Sigan jugando
00:49:28 - Ah, Stein
00:49:32 Caray, luces fantástica
00:49:35 ¿Por qué iba a lucir enferma?
00:49:40 - Es uno de los rumores
00:49:47 ¿Qué tal? Es hora del almuerzo
00:49:50 - ¿Qué te parece la comida japonesa?
00:49:53 No puedes decir que no tienes hambre
00:49:57 Se lo cargaremos
00:49:59 Gracias
00:50:01 - ¿Qué crees tú?
00:50:03 - Dos uni, un masago
00:50:08 - Dos tako
00:50:09 - Dos hamachi
00:50:10 Y también esa cosa de bacalao
00:50:13 Fue un plato especial,
00:50:16 - Ya sabe de qué hablo
00:50:17 - Sí
00:50:19 - Bien, gracias
00:50:23 - Pediste por mí
00:50:25 - ¿Acaso tengo 12 años?
00:50:28 - Es un don
00:50:30 Por supuesto
00:50:32 ¿Cuál fue el último
00:50:35 - Llevé a mi hermana al Le Bec Fin
00:50:39 Y las dos pidieron el
00:50:45 Casi Yo pedí el pargo
00:50:47 Ella pidió tres rones con Coca
00:50:50 Bien Pues, yo te llevaré ahí
00:50:55 paté de hígado de ganso
00:50:59 paloma torcaz escocesa con col
00:51:02 y porcini cassoulet
00:51:06 Y mousse de chocolate con frambuesas
00:51:11 Querrás comer conmigo
00:51:19 Aquí tienen
00:51:22 - Lo sé
00:51:24 - Gracias
00:51:28 Dime, ¿cuáles son los otros rumores?
00:51:33 Primer rumor: Enfermedad misteriosa
00:51:36 Segundo rumor: Te fuiste a trabajar
00:51:42 Toma Prueba esto
00:51:44 - ¿Tercer rumor?
00:51:48 Ay, por favor
00:51:55 Un amorío con un socio que resultó mal
00:52:05 No te preocupes
00:52:16 Toma El wasabi hace que todo mejore
00:52:23 - ¿El viernes a qué hora?
00:52:27 Cenaremos
00:52:29 Mira, Simón, esto fue muy lindo,
00:52:33 Entonces, a las 7:00
00:52:38 Gracias
00:52:47 - Eso huele rico ¿Qué es?
00:52:55 - Rayos
00:53:05 Por curiosidad
00:53:07 ¿cuánto durarán tus vacaciones?
00:53:10 ¿Por qué no tienes fotos de mi mamá
00:53:14 ¿No te gusta pensar en ella?
00:53:17 No necesito tener una foto
00:53:28 Si uno tiene fotos,
00:53:32 Esperan que les cuentes todo
00:53:35 ¿Porque mamá estaba enferma?
00:53:38 Porque murió
00:53:42 ¿Por eso te alejaste de nosotras?
00:53:44 ¿Para no tener que hablar de ella
00:53:47 No me alejé Me alejaron
00:53:52 No, escucha
00:53:54 Yo no fui la que no entregó las cartas
00:53:58 Yo no fui la que no quiso una relación
00:54:00 ¿Él dijo eso? "No quiero que tengas
00:54:03 - Ah, sí
00:54:05 - En el funeral
00:54:10 Porque es irracional Sí
00:54:15 De todos los días malos,
00:54:18 Él no me quería cerca de ella
00:54:21 Y, después de su muerte, él no me quería
00:54:32 Me pregunto...
00:54:35 Si te hubieras esforzado más
00:54:38 o hubieras vuelto a intentarlo
00:54:40 después de que él superó
00:54:44 la impresión y el dolor...
00:54:50 Porque habría sido lindo
00:54:54 Lindo y...
00:54:58 Quizá me habría sentido menos sola
00:55:05 Parece una papanatas manipuladora
00:55:09 - Perdió a su madre
00:55:13 - No es lo mismo
00:55:15 Que una madre entierre a una hija
00:55:18 Y también que una abuela
00:55:22 Tú misma dijiste
00:55:25 ¿Qué ibas a hacer? ¿Tirar la puerta?
00:55:28
00:55:31 El cordón de su zapato
00:55:34 Por Caroline, sí
00:55:38 Por Caroline Ya estaba muerta, cariño
00:55:41 Y que entraras a la fuerza en esa casa
00:55:45 - Ella me quería ahí
00:55:47 - Sí, lo sé
00:55:52 Simplemente, lo sé
00:55:55 ¿Cómo?
00:55:59 Nunca le he dicho esto a nadie,
00:56:02 Me lo llevaré a la tumba,
00:56:11 No fue un accidente automovilístico
00:56:13 Digo, fue en un auto
00:56:16 y hubo un choque, pero...
00:56:22 ¿Cómo sabes que fue a propósito?
00:56:28 Escribió una nota
00:56:33 Me llegó un día después del funeral
00:56:36 ¿Qué decía?
00:56:39 Un renglón
00:56:42 "Por favor, cuida a mis niñas"
00:56:45 - Y no lo hiciste
00:56:48 No lo hiciste porque no pudiste
00:56:50 Ahora puedes, así que lo harás
00:56:53 Hiciste todo lo que pudiste
00:56:57 No tienes por qué sentirte culpable
00:57:01 Y dile eso a doña Creída
00:57:15 De aquí han salido todos mis novios
00:57:18 LA CABAÑA DE LA SAZÓN JAMAIQUINA
00:57:20 Votaron No sé a quién hice enojar,
00:57:25 O gané De cualquier forma, es oficial
00:57:28 Soy el capitán del equipo de softball
00:57:34
00:57:37 Mira, sé que no es asunto mío,
00:57:41 Tienes derechos, opciones legales
00:57:46 No quiero recuperarlo
00:57:48 ¿No?
00:57:51 Creí que te encantaba
00:57:53 Eras la primera en llegar
00:57:57 Lo sé No porque me encantaba
00:58:00 Entonces, ¿por qué?
00:58:03 No sé
00:58:05 Quizá me daba miedo
00:58:09 ¿Qué? ¿Como que el lugar
00:58:13 ¿Con fanáticos de la Ley como tú ahí?
00:58:16 No, no me preocupaba la oficina
00:58:20 Supongo que se trataba de mí
00:58:23 y de lo que me pasaría
00:58:26 y sin tener tareas que realizar
00:58:29 Como si tal vez ésas eran las cosas
00:58:35 Y sin ellas, me
00:58:38 derrumbaría
00:58:41 Pero no lo hiciste
00:58:44 Supongo que no
00:58:49 Entonces, ¿qué te mantiene centrada?
00:59:00 A mí: La Ley, la política
00:59:03 el equipo de los Sixers
00:59:07 Si alguna vez quieres acompañarme
00:59:12 espero que me llames
01:00:07 Ah Es que estaba buscando...
01:00:10 ¿Qué?
01:00:18 - Perdón, yo...
01:00:21 - Está en el cajón de los calcetines
01:00:24 Mi dinero Eso es lo que buscabas,
01:00:30 No Dios
01:00:33 Ay, bueno
01:00:35 Después de estar ausente
01:00:38 no puedo esperar que quieras
01:00:41 - ¿Cuánto?
01:00:44 Dinero, Maggie
01:00:51 - No sé
01:00:56 Quiero ir a Nueva York
01:00:59 Actuar, quizá
01:01:02 - Creo que sería buena para eso
01:01:07 - ¿Cuánto necesitas?
01:01:09 No habrías encontrado tanto
01:01:12 ¿Cuánto tienes?
01:01:17 Pues
01:01:19 no te daré 3000 dólares, pero haré esto
01:01:23 Necesitan ayuda
01:01:26 Si consigues ese empleo y dejas
01:01:31 te daré el equivalente a tu salario,
01:01:39 ¿Lo harías?
01:01:44 ¿Por qué?
01:01:47 Porque soy tu abuela
01:01:57 No lo creo
01:02:00 Mira lo que pasó
01:02:11 ¿Eres Corinne?
01:02:15 - ¿Quién eres?
01:02:17 ¿Nos conocemos?
01:02:19 Ésa es una frase de conquista
01:02:22 Está bien ¿Qué signo eres?
01:02:25 Llevo mucho tiempo fuera del juego
01:02:28 ¿Como 70 u 80 años?
01:02:31 Más o menos ¿Dónde está Corinne?
01:02:35 Perdón, pero ¿qué tiene Corinne
01:02:38 Ella me lee
01:02:42 Tú podrías hacerlo
01:02:49 Toma
01:02:53 Estoy un poco ocupada ahora
01:02:56 Quizá debería esperar a Corinne
01:03:08 Hola
01:03:11 ¿Los Sixers son de basquetbol
01:03:18 ¡Anda, Eric!
01:03:20 ¡Sí, nene! ¡Sí, nene!
01:03:22 A eso me refiero
01:03:25 ¡Es Reggie Miller!
00:00:02 ¡Bu! Así es
00:00:04 - ¡Bu!
00:00:09 No puedo creer que perdiéramos el juego
00:00:11 ¿Por qué no?
00:00:14 Necesitamos a uno que haga tiros
00:00:16 No me importa si tienen
00:00:18 - Hay que fortalecer la defensa
00:00:22 Miren a los mejores equipos:
00:00:25 Todos son equipos defensivos estupendos
00:00:27 La ofensiva vende entradas,
00:00:29 - Sin defensa, no se gana
00:00:45 Veo que eres admiradora de los clásicos
00:00:50 ¿Qué?
00:00:55 - Ah, eso Es de mi hermana
00:00:59 Espero que te guste el vino tinto
00:01:02 Es mi favorito
00:01:04 ¿Cómo es tu hermana?
00:01:07 Es, ya sabes, una hermana
00:01:12 - No quieres hablar de tu hermana
00:01:18 No quiero hablar de mi hermana
00:01:22 Salud
00:01:32 ¿Cómo es el capitán Jack?
00:01:37 "Él enredó los dedos entre sus rizos
00:01:40 mientras con la lengua rapiñaba
00:01:44 Ella no protestó
00:01:46 Su caldera estaba ardiendo
00:01:49 Jack separó sus labios de los de ella
00:01:52 para poder meterse
00:01:55 en la boca
00:01:56 El jadeo de Kit lo alentó a continuar
00:02:00 Lamió la tela hasta que se adhirió
00:02:02 al montículo maduro
00:02:04 y luego succionó profundamente
00:02:08 Kit gimió y su cuerpo respondió
00:02:13 Tenía los ojos cerrados
00:02:18 Bien, por vergonzoso
00:02:21 estoy oficialmente excitado
00:03:47 ¿Esto significa
00:03:51 ¿Quieres ser mi esclavo sexual?
00:03:59 He querido serlo
00:04:05 Estaba convencido de que todo se haría
00:04:10 - ¿Fui antipática?
00:04:18 Lo siento
00:04:22 - Me porté de una manera horrible
00:04:25 Tienes mucho tiempo
00:04:42 ¡Corran! ¡Corran!
00:04:47 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:04:51 ¡Sí! ¡Corran!
00:04:56 ¡Sí!
00:04:59 ¡Sí!
00:05:03 ¿Cómo van las cosas con doña Creída?
00:05:05 - Ah, bien
00:05:09 - ¿Qué?
00:05:13 Es el mejor día de tu vida
00:05:16 - ¿Qué hacen juntas?
00:05:20 ¿Nada más?
00:05:22 Haz cosas que a ella le guste hacer
00:05:24 Ve revistas de moda, navega en Internet,
00:05:29 - No tengo TV por cable
00:05:32 Y no sabe por qué la chica y ella
00:05:37 No necesito la TV para desarrollar
00:05:41 Eres nueva en esto Créeme
00:05:43 El truco está
00:05:50 Sólo necesitaba un besito
00:05:53 - pero ahora no daba resultado
00:05:59 Bebemos cocteles cosmopolitan
00:06:02 No sentía la misma emoción
00:06:05 No, gracias
00:06:07 Charlotte se preguntaba por qué
00:06:11 Añoraba la época en la que después
00:06:15 ¡Ay!
00:06:21 Válgame
00:06:23 No quiero O quizá sí
00:06:26 - Ya lo vi
00:06:29 - Quiero hijos y ropa de cama linda...
00:06:32 Esa noche, hicieron el amor
00:06:37 - Ay, fue maravilloso
00:06:39 No lo dudo
00:06:41 - Gracias por todo
00:06:43 - Que tengas un buen día
00:06:46 - Buenas noches
00:06:48
00:06:50 Vaya Sí, bien
00:06:53 Bien Gracias Buenas noches
00:07:15 ¿Qué pasa con Lewis?
00:07:17 No sé de qué hablas
00:07:21 Yo digo que lo hagas Abalánzatele
00:07:27 No hables así Toma
00:07:31 La mitad de lo divertido del sexo
00:07:34 Supongo que me perdí esa mitad
00:07:37 ¿Nunca hablaste de sexo?
00:07:41 De vez en cuando, con Ira
00:07:44 Más o menos
00:07:46 Sí, pero ¿y con tus amigas?
00:07:49 La primera vez que tuviste relaciones
00:07:54 Fue en mi noche de bodas
00:07:58 Te perdiste una de las máximas
00:08:02 ¿A quién le contaste tú?
00:08:06 A Rose
00:08:08 Quizá si hubiera tenido una hermana...
00:08:11 Incluso cuando eran pequeñas, tenían
00:08:16 ¿Siguen igual de unidas?
00:08:20 Claro
00:08:22 - No hablas de ella
00:08:27 Estamos muy bien Somos íntimas
00:08:30 Vamos a invitarla
00:08:34 ¿Sabes? No creo que quiera venir
00:08:36 Está muy ocupada Es abogada
00:08:40 - No me digas ¿De qué tipo?
00:08:42 - No me digas ¿De qué tipo?
00:08:45 ¿Qué haces después de que todos
00:08:48 Los cepillo Los llevo a su casa
00:08:51 Me aseguro de que tengan
00:08:56 - Después de eso
00:09:01 - ¿Y qué haces?
00:09:05 - Compro alimentos, le cocino a mi novio
00:09:10 Lo sé, pero nunca he tenido
00:09:14 y usaré la palabra
00:09:17 Bien, primero que nada, no es adulto
00:09:20 Ninguno lo es
00:09:22 Tu cinismo tiene una consistencia
00:09:28 No te sorprendas
00:09:32 Y tú no te sorprendas
00:09:37 - Tengo que irme
00:09:39 - Diviértete
00:09:41 Muy bien
00:09:43 Suenas demasiado bonita, Maggie,
00:09:47 Tiene razón Lo soy
00:09:48 Tengo un nieto que es médico en Tampa
00:09:53 - No le conviene
00:09:56 ¿Sabe?
00:10:00 Pues, ya que no te casarás
00:10:04 será mejor que me leas
00:10:12 - Leo muy lento
00:10:14 Yo escucho muy lento
00:10:26 "El arte de
00:10:32 perder"
00:10:36 - Debería ponerme a trabajar
00:10:39 - ¿Qué es Ud? ¿Maestro?
00:10:42 Jubilado Tómate tu tiempo, Maggie
00:10:46 Escucha las palabras
00:10:49 Nueve de cada 10 veces,
00:10:51 y lo corregirás antes de cometerlo
00:10:53 Por otro lado,
00:11:14 Ay, por favor
00:11:17 La poesía debe ser lenta
00:11:32 "El arte
00:11:35 de perder
00:11:38 no es difícil de
00:11:42 dominar
00:11:47 Tantas cosas
00:11:50 parecen estar plenas...
00:11:52 estar llenas
00:11:56 de intenciones
00:11:59 de perderse
00:12:02 que su pérdida
00:12:05 no es un
00:12:12 desastre
00:12:18 Pierde al...
00:12:23 algo todos los días
00:12:27 Acepta la confusión
00:12:31 de las llaves perdidas
00:12:35 Yo perdí dos ciudades
00:12:39 dos ríos
00:12:42 un conti...
00:12:46 continen... continente
00:12:49 Los extraño
00:12:51 pero no fue un desastre
00:12:57 Incluso perderte a ti...
00:13:00 la voz burlona
00:13:03 un gesto
00:13:06 que adoro...
00:13:09 no habré mentido
00:13:14 Es evidente que
00:13:18 el arte de perder
00:13:21 no es demasiado difícil de dominar
00:13:26 aunque parece...
00:13:29 que es (¡Escríbelo!)
00:13:33 Que es
00:13:36 un desastre"
00:13:44 ¿Y bien? ¿Qué te parece?
00:13:49 Es bueno
00:13:50 Es una respuesta inaceptable
00:13:55 - No sé
00:14:01 - ¿De perder?
00:14:07 ¿El amor?
00:14:09 ¿Y qué te parece?
00:14:12 ¿Ya se perdió el amor?
00:14:15 ¿Bishop escribe de él
00:14:18 ¿Qué?
00:14:22 Pues
00:14:25 al principio, ella habla de
00:14:28 perder cosas reales, como las llaves
00:14:34 Y luego se pone...
00:14:38 Perdió un continente
00:14:40 - Se pone grandilocuente
00:14:43 Y la manera en la que lo dice
00:14:49 Su tono, ¿lo llamarías indiferente?
00:14:54 Creo que quiere sonar indiferente
00:14:58 Ya sabe, quiere sonar
00:15:02 porque sabe en lo profundo de su ser
00:15:06 lo mal que se sentirá al perder
00:15:09 ¿Perder qué?
00:15:12 ¿O a quién?
00:15:16 ¿Es un amante?
00:15:29 Es un amigo
00:15:34 Te sacaste un diez
00:15:37 Eres una chica lista
00:16:01 Qué casa tan cómoda
00:16:04 La han disfrutado mucho
00:16:06 Bien, ¿qué les sirvo?
00:16:08 Quiero vino blanco, y lo mismo para él
00:16:10 Qué bien
00:16:12 Pónganse cómodos y volveré enseguida
00:16:17 - Hola, papá
00:16:20 - ¿Dónde está Maggie?
00:16:22 Ay, gracias a Dios
00:16:24 - ¿Por qué no vino? ¿Pasa algo malo?
00:16:28 - ¿Por qué?
00:16:32 Sí De por sí es malo que monopolice
00:16:35 Déjame ver ese anillo
00:16:40 Ay, caray Mira nada más
00:16:48 Rose me dice que Ud
00:16:50 ¿Mi Marcia? Ya la conocerán
00:16:52 La adorarán Todos la adoran
00:16:56 ¿En serio?
00:16:57 Es un genio en su trabajo
00:17:01 Me gustaría decir unas palabras
00:17:03 Por favor Por Rose y Simón
00:17:07 Es una bendición ser una parte
00:17:09 Su amor une no sólo a sus corazones
00:17:12 sino a los corazones de dos familias
00:17:15 - Mazel tov
00:17:17 - Mazel tov
00:17:20 - Eso salió bien
00:17:22 ¿Dónde está Maggie?
00:17:25 Es difícil saberlo
00:17:27 Quiero conocerla algún día
00:17:30 - Quiero conocerla
00:17:33 ¿Por qué se pelearon?
00:17:36 Cosas de mujeres
00:17:45 Ay, rayos
00:17:50 Debí haber usado verduras frescas
00:17:54 No lo creo Estaban sabrosas
00:17:56 - Deliciosas Muy buenas
00:17:59
00:18:01 ¿Has sabido algo de Rose?
00:18:05 - Entonces, no te ha contestado
00:18:08 Ibas a invitarla a que viniera, Maggie
00:18:10 No sé de dónde sacaste esa idea
00:18:12 Maggie, te lo pedí explícitamente
00:18:16 ¿Y? Que me lo pidieras explícitamente
00:18:20 No deberías fumar
00:18:23 Y de accidentes automovilísticos
00:18:28 - No me causa gracia
00:18:30 Bien, ¿cuál es el problema
00:18:32 - ¿Por qué no quieres que nos visite?
00:18:36 Digo, ¿no te basta conmigo?
00:18:39 Esto no tiene nada que ver contigo
00:18:41 Es la hija de mi hija
00:19:01 ¿Cómo era Caroline con ustedes?
00:19:03 Es decir, como mamá,
00:19:06 ¿Por qué no le preguntas a Rose?
00:19:09 Maggie, por favor, madura
00:19:19 Era especial
00:19:22 Solía sorprendernos
00:19:27 Una vez, abrí mi caja del almuerzo
00:19:31 y había una tiara dentro
00:19:35 Una tiara ¿Con tu sándwich?
00:19:37 En vez de un sándwich
00:19:41 ¿Cómo era como hija?
00:19:45 No me dio ninguna tiara
00:19:49 Pero yo la quería muchísimo
00:19:56 Pero quererla del modo correcto
00:20:00 No sabía que había un modo correcto
00:20:02 Yo tampoco
00:20:06 Yo tenía ideas...
00:20:08 Tenía ideas que no le parecían
00:20:12 ¿Como cuál?
00:20:14 Como que opinaba que debía
00:20:18 Opinaba que su relación
00:20:20 era demasiado apasionada para ella
00:20:23 Y en lo que tocaba a tener hijos
00:20:25 ella no estaba en condiciones
00:20:28 Desearías que no me hubiera tenido
00:20:34 ¿Sabes qué desearía, Maggie?
00:20:38 Haber cerrado la bocota
00:20:40 para oír lo que ella quería de la vida
00:20:53 Ahí está Ahí está la novia
00:20:57 Sé fuerte
00:21:00 Quédate aquí Traeré tu ramillete
00:21:05 ¿Ramillete?
00:21:08 - Señoritas
00:21:12 - ¿Quiénes son estas personas?
00:21:16 - Aunque sí conozco a mi Marcia
00:21:20 Oye, ¿no te quedarás
00:21:22 para verme decir "oh" y "ah"
00:21:26 Qué amable eres
00:21:29 - Ni vientos huracanados la detendrían
00:21:33 Marcia la tiene muy angustiada ahora
00:21:35 ¿Qué hace?
00:21:39 Se unió a Judíos porJesús
00:21:47 Señoritas, es hora del entretenimiento
00:21:52 Siéntense donde puedan ver
00:21:57 Aquí vamos
00:22:01 A los que conocemos a Rose
00:22:03 que este día finalmente haya llegado
00:22:08 Hubo un momento en el que lo dudamos
00:22:13 Ay, cielos
00:22:15 Pasaba mucho tiempo con la nariz
00:22:20 Ay, ratón de biblioteca
00:22:22 Claro, hubo romances
00:22:24 pero por una u otra razón,
00:22:28 Un poco pasada de peso
00:22:31 Algo que Rose siempre tuvo
00:22:36 Por la vida
00:22:47 ¡Ay, Dios!
00:22:49 ¿Por qué alguien querría
00:22:52 La única persona repugnante aquí
00:22:55 Entonces, ¿por qué me hace esta fiesta?
00:22:59 Otra persona debería hacerlo
00:23:01 alguien que pueda mirarme y decir:
00:23:04 "Todo esto no es más
00:23:07 Jovencita
00:23:09 - Rose Feller, no te atrevas a dejar...
00:23:14 Está loca ¡Está loca!
00:23:28 Indisputablemente,
00:23:39 El compromiso debería ser
00:23:42 Igual que la niñez y la graduación
00:23:45 Y la hora feliz
00:23:47 ¿Sabes qué hay más suicidios durante
00:23:51 - ¿Es cierto?
00:23:57 Te amo, ¿sabes?
00:24:14 - ¿Quién es Rose?
00:24:22 Eso lo dice una chica con una estampilla
00:24:47 QUERIDA ROSE: LO LAMENTO
00:25:43 El número que marcó
00:25:45 Si cree que oye
00:26:06 Oiga
00:26:11 ¿Está muerta?
00:26:14 ¿Cómo se le ocurrió
00:26:16 Es para los jóvenes,
00:26:19 Mi hijo se casa finalmente
00:26:22 Él me dijo: "Cállate, mamá
00:26:26 - ¿Sabes qué vi hoy?
00:26:28 Pantalones que decían "Jugosa"
00:26:33 Póngase algo que la haga sentir cómoda
00:26:35 No me he sentido cómoda
00:26:42 - ¿Cuál es su ropa favorita de siempre?
00:26:45 Sí De toda su vida
00:26:47 Mi traje de viaje después de mi boda
00:26:50 De cuadros blancos y negros,
00:26:53 Me sentía comoJackie Kennedy
00:27:02 Deme su tarjeta de crédito
00:27:10 ¿Puedo traérselo en su número?
00:27:16 No, iré a la sección
00:27:32 ¿Entonces? ¿Jackie Kennedy?
00:27:36 MejorJackie Onassis
00:27:42 Eso le queda muy bien
00:27:44 Ay, Maggie, qué tierna eres
00:27:55 ¿Estás lista?
00:27:56 No sé qué ponerme
00:27:59 - No importa Ponte lo que quieras
00:28:03 - Eso luce fabuloso Anda
00:28:06 - Sí Anda Debemos irnos
00:28:10 No puedo creer
00:28:13 - Anda Anda
00:28:21 ¿Estás bien?
00:28:25 Estoy bien
00:28:30 Ay, Dios mío
00:28:33 Ay, rayos ¡Mis Jimmy Choo!
00:28:38 ¿Chicle?
00:28:41 Ay, esa arpía ¡Esa arpía!
00:28:43 - Nadie lo notará
00:28:46 "Hola Puedo hablar porque tengo boca"
00:28:51 Nadie lo notará
00:28:53 Ay, Dios mío
00:29:03 Mis mejores deseos, Lopey, Jordan
00:29:06 Gracias, Simón
00:29:09 "Que el viento amaine
00:29:13 Que la cabaña
00:29:17 Que venga la noche
00:29:21 A la botella en la zanja
00:29:25 a la cuchara en la avena
00:29:30 al aire en el pulmón
00:29:37 que venga la noche"
00:29:49 ¿Me puedo llevar tu copa?
00:29:51 Supe que te casarás Felicitaciones
00:29:57 Las felicitaciones son para el novio
00:30:00 A la novia se le dice:
00:30:03 Supongo que mis modales no son buenos
00:30:05 Caray, ¿en serio?
00:30:08 Rose, lo lamento mucho
00:30:11 Me he sentido muy mal conmigo mismo
00:30:14 Me he sentido muy mal conmigo misma
00:30:16 así que no me compadeceré de ti
00:30:24 ¿Sabes cómo me decían de niño?
00:30:29 Fudgie la Ballena
00:30:32 Aún me sorprendo
00:30:34 y a veces hago tonterías porque
00:30:39 - El asunto con tu hermana...
00:30:43 Hayas pesado lo que hayas pesado
00:30:46 Lo fastidiaste todo
00:30:50 Lo sé
00:30:53 Nuestra relación era muy especial
00:31:00 Ay, por favor ¿Nuestra?
00:31:05 Por tu culpa, no tengo idea
00:31:10 No puedo localizarla
00:31:12 Ni siquiera sabe que estoy comprometida
00:31:16 Mi mejor amiga
00:31:19 Y lo peor es que no puedo hablar
00:31:23 Si le cuento a mi padre,
00:31:26 porque no la cuidé bien
00:31:28 Y si le digo a Simón...
00:31:33 ¿Por qué no?
00:31:35 Porque
00:31:39 la odiará
00:31:42 Y eso no podría soportarlo
00:31:57 Hola, Jim
00:32:01 Intento ser paciente y comprensivo
00:32:06 No pierdo el juicio
00:32:08 Pasas de comatosa a homicida
00:32:10 Todos los días, me despierto pensando:
00:32:15 Aquí estoy
00:32:16 "Quizá hoy me mirará como antes
00:32:19 Me mirará a los ojos
00:32:22 - ¿Simón?
00:32:24 Hoy lo miraste a él a los ojos
00:32:27 y le dijiste lo que piensas
00:32:29 El sujeto que te trató
00:32:59 Esto no tiene nada que ver con él
00:33:02 Esto se trata de nosotros:
00:33:04 De que no me cuentes, de que no me digas
00:33:11 Dime
00:33:20 No me casaré contigo así
00:33:25 No lo haré
00:33:43 Una señora se enteró de las compras
00:33:47 y me preguntó hoy si lo haría por ella
00:33:50 - No me digas
00:33:53 - Dijo que me pagaría
00:34:03 ¿Crees que hay otras mujeres aquí
00:34:05 ¿Bromeas? Montones
00:34:09 Se me ocurrió que podía hacerlo
00:34:17 Ésa es una idea excelente
00:34:23 Soy terrible con los números
00:34:27 Es decir, con las sumas y esas cosas
00:34:32 Pues, yo soy buena para eso
00:34:38 Digo, si quieres
00:34:43 Sí Claro
00:34:50 Eso estaría bien
00:34:54 Gin
00:35:25 - Ay, no
00:35:29 - ¿Papá?
00:35:31 - ¿Rose? ¿Estás bien?
00:35:34 De perlas Resulta que tengo
00:35:37 Fue por tu bien Tu padre creyó...
00:35:40 ¿Por qué hablas?
00:35:43 - Discúlpame, pero ésta es mi casa
00:35:55 ¿Cómo te encontró?
00:35:58 ¿Cómo me "perdió"?
00:36:03 Dijo que envió tarjetas de cumpleaños
00:36:06 Por favor, dime que no las recibiste
00:36:10 Nuestra madre había muerto,
00:36:14 - Una abuela nos habría venido bien
00:36:18 Mandona, con superioridad moral,
00:36:23 - ¿Como qué?
00:36:26 ¿Porque era mandona? No tiene sentido
00:36:28 No quería vivir con eso
00:36:31 - ¿Con qué?
00:36:33 - ¿De qué? ¿De qué te culpaba?
00:36:36 - ¿Qué es todo?
00:36:38 - ¡Papá!
00:36:41 De su muerte
00:36:47 - ¿Eso dijo?
00:36:52 La quería protegida
00:36:57 Pero Caroline
00:37:00 La confundía
00:37:03 No podía tomarla si estaba embarazada
00:37:05 Así que esperó que fuera suficiente
00:37:09 que nos amáramos,
00:37:15 Hubo muchos días buenos
00:37:19 Creímos que todo estaría bien
00:37:22 Ay, Dios
00:37:25 Lo siento, Rosie
00:37:28 Lo siento muchísimo
00:37:30 TUS COSAS FAVORITAS
00:37:34 la única cita que tiene disponible
00:37:38 - ¿De la tarde?
00:37:39 - Es justo cuando ceno
00:37:43 - Yo la tomaré si ella no lo hace
00:37:46 "Sra Stempel"
00:37:47 Lewis ¿También buscas
00:37:51 No Una cita, a la cena baile
00:37:54 Me sentiría honrado si me acompañaras
00:38:01 - Me encantaría
00:38:08 Lewis Feldman
00:38:20 Este lugar se pone cada vez mejor
00:38:47 ¿Qué haces aquí?
00:38:52 Vivo aquí ¿Qué haces tú aquí?
00:38:54 ¿Vives aquí? ¿En un asilo de ancianos?
00:38:59 Es una comunidad de jubilados
00:39:02 Espera, entonces,
00:39:08 ¿Cómo te enteraste de ella?
00:39:11 No puedo creer que te escribiera
00:39:17 Qué artera
00:39:20 ¿Ofende tu estricto código moral?
00:39:26 Dime, ¿cómo te va aquí?
00:39:29 ¿Quién paga tus cocteles?
00:39:33 Nadie
00:39:34 Ay, no ¿Ya te está fallando tu magia?
00:39:37 Mi magia está bien
00:39:40 No he tenido ganas de beber
00:39:42 Claro Probablemente
00:39:45 ni de mentir, ni de tener sexo
00:39:51 ¿Viniste sólo para maltratarme?
00:39:56 Espero que estés preparada para ser
00:40:09 Mírate
00:40:11 Mira cuán hermosa eres
00:40:19 ¿Me recuerdas?
00:40:22
00:40:24 Yo también te recuerdo
00:40:26 Estás idéntica
00:40:28 Sonriente y cariñosa y...
00:40:32 - Ay, ¿y comprometida?
00:40:34 Ah, sí
00:40:36 - Me lleva el diablo ¿Con quién?
00:40:40 Champán Ven conmigo
00:40:42 Cuéntamelo todo
00:40:48 No puedo creer que te vayas a casar
00:40:57 En fin, ¿cómo es?
00:41:02 ¿Por qué?
00:41:09 No espero que me perdones, Rose
00:41:16 pero lo siento
00:41:28 - Cuidado, Sra Haskell
00:41:30 Atropelló a alguien la semana pasada
00:41:34 En esa tienda puedes comprar ocho
00:41:38 Bien Aquí vienen las Abejas Reinas
00:41:40 Viudas Son las amas del lugar
00:41:44 Hola, señoras Ella es mi hermana
00:41:46 - Hola
00:41:48 Sí Que tengan un buen día
00:41:52 Éste es el pabellón del ejercicio
00:41:55 - Hola, Maggie
00:41:57 Hola, Rose
00:41:59 Bien, Lydia Estírate bien
00:42:03 Luce muy bien, Sra Klein
00:42:05 - Hola, Maggie
00:42:09 Los llamo "La Judicatura"
00:42:12 Señores Hola
00:42:16 Ella es mi hermana Rose
00:42:19 - ¿En qué despacho estás?
00:42:22 Me estoy tomando un descanso
00:42:26 Yo también
00:42:36 - ¿Qué haces, Ella?
00:42:39 Tengo algunas cosas aquí
00:42:43 - Caray
00:42:47 - Mírate
00:42:49 Mira Nuestra vieja sala
00:42:54 Ay, Dios
00:42:56 ¿Mamá podría haber sido más bonita?
00:43:00 Tú eres idéntica a ella
00:43:02 - ¿Habrá una foto de Corazón de Melón?
00:43:05 - ¿Quién es Corazón de Melón?
00:43:07 - ¿Tuvieron un perro?
00:43:08 El día más maravilloso
00:43:10 Mamá nos despertó muy temprano
00:43:13 - Aún estaba oscuro
00:43:16 Nos puso nuestros vestidos de fiesta
00:43:20 - Un desastre
00:43:23 Se pasó toda la noche preparándolo
00:43:25 Lo subimos al auto
00:43:28 y siguió hasta Nueva York,
00:43:30 Estaba cerrado
00:43:32 - Correcto Esperamos en el auto
00:43:36 Mamá había oído de la Sra Fields,
00:43:39 Y dijo que su dulce de leche
00:43:43 Así que ella iba a hacerse rica
00:43:45 Cuando por fin abrieron, entramos y...
00:43:50 - Traía un vestido largo y aterciopelado
00:43:54 Para entonces, eran las 10:00
00:43:56 Supongo que habló con alguien
00:43:59 Lo derramó
00:44:02 Había un sujeto que se le quedó mirando
00:44:05 No recuerdo a ningún sujeto
00:44:08 Había un sujeto y se le quedó mirando
00:44:12 En fin, mamá dijo
00:44:15 - Y a ti te dio...
00:44:18 Yo pedí un cachorro Y lo consiguió
00:44:22 Era precioso
00:44:26 ¿Por qué sólo lo tuvieron por un día?
00:44:28 - A papá le pareció una mala idea
00:44:31 No sé Creo que le pareció
00:44:34 No Simplemente estaba enojado
00:44:38 - ¿Por un perro?
00:44:41 No sabía dónde estábamos
00:44:47 ¿En serio?
00:44:49 Sí Le entró el pánico y estaba
00:44:53 Tuvieron una pelea terrible
00:44:55 No recuerdo una pelea
00:44:58 Estabas en tu cuarto oyendo un disco
00:45:01 - ¿Sí?
00:45:04 Te llevé ahí y puse la música
00:45:07 ¿Por qué? ¿Qué decían?
00:45:15 Él decía
00:45:18 que ella no estaba capacitada
00:45:21 Ésas fueron sus palabras
00:45:24 Dijo que iba a enviarla lejos
00:45:28 - Repetía "lejos"
00:45:32 "No me pasa nada Soy una buena madre"
00:45:34 Él decía "lejos",
00:45:38 Entonces, iba a hospitalizarla
00:45:43
00:45:53 Ay, Dios Pobre hombre
00:45:58 ¿Cuándo fue eso exactamente?
00:46:01 El 3 de noviembre
00:46:05 No, no fue entonces
00:46:09 Fue dos días antes Fue un martes
00:46:24 Fue a propósito, ¿no es cierto?
00:46:29 El auto, el árbol
00:46:37 ¿Siquiera llovía esa noche?
00:46:43 Tú eras muy pequeña
00:46:47 ¿Cómo le dices a una niña de 6 años
00:46:57 ¿Quién te lo dijo?
00:47:03 Nadie
00:47:14 Ay, Dios ¿Por qué no puedo
00:47:19 Porque somos una pareja,
00:47:22 Ellos se separaron
00:47:24 Pero permanecieron muy unidos
00:47:39 Ya no estoy comprometida
00:47:45 Simón terminó conmigo
00:47:53 ¿Por qué sigues usando el anillo?
00:47:58 Me gusta cómo me hace sentir
00:48:04 - ¿Sabes cómo se llama?
00:48:08 - ¿Médico?
00:48:10 Qué lindo
00:48:11 Pues, llamas a Información:
00:48:15 consigues su teléfono y lo llamas
00:48:17 ¿Y qué le digo?
00:48:18 "Oye, idiota, le rompiste el corazón
00:48:22 Quizá no textualmente
00:48:24 Él terminó con ella
00:48:26 No lo sabes Los hombres se confunden
00:48:30 Sí, tienen muchas opciones:
00:48:34 A menudo, necesitan ayuda
00:48:37 ¿Y cómo voy a ayudarlo?
00:48:40 Conoce a tu hermana
00:48:42 Y la ama
00:48:45 ¿Entonces?
00:48:47 Entonces, ¿y si se entera
00:48:50 O enferma
00:48:53 O embarazada
00:48:57 ¡Dora!
00:48:59 No luzcas tan sorprendida;
00:49:01 para sacarle todo su dinero
00:49:03 Sabemos todo sobre ti
00:49:14 - Así que sacas a perros a pasear
00:49:17 No es para siempre, sólo para mantenerme
00:49:22 Pues, cuando lo decidas,
00:49:25 Aquí, si no puedes presumir
00:49:29 estás frita
00:49:32 ¿Qué leeremos hoy?
00:49:56 ¿Lo llevaron a otro lugar?
00:50:01 Murió esta mañana
00:50:13 Qué mal
00:50:17 - ¿Estabas de guardia?
00:50:21 Ésta es su ficha
00:50:23 Eres su nieto, el médico
00:50:29 ¿Quién eres tú?
00:50:32 Nadie Sólo le leía a veces
00:50:39 Eres Maggie
00:50:43 ¿Hablaba de mí?
00:50:48 Sólo un poco
00:51:28 ¿Quién es el Fred Astaire?
00:51:33 Él es Lewis
00:51:38 Eres muy buen bailarín, Lewis
00:51:42 ¿Sabes para qué otra cosa soy bueno?
00:52:00 ¿Qué haces aquí?
00:52:02 Vine en cuanto tu hermana llamó
00:52:11 ¿Deberías estar bebiendo?
00:52:29 - Entonces, no estás embarazada
00:52:31 ¿Nunca lo estuviste?
00:52:32 ¿No crees que te lo diría?
00:52:34 No sé Eso espero
00:52:36 Pero, francamente, había muchas cosas
00:52:43 Te aseguro que lo que te oculté
00:52:49 Se trataba de Maggie
00:52:52 La protegía porque eso es lo que hago
00:52:56 Tienes que saberlo porque,
00:53:00 decides casarte conmigo
00:53:02 ella convertirá tu vida en un infierno
00:53:06 Me suplicarás que la eche
00:53:08 que la encierre, que la mate,
00:53:10 Yyo querré hacerlo
00:53:12 pero nunca lo haré
00:53:16 Porque sin ella
00:53:19 yo no tengo ningún sentido
00:53:26 Luces bien Luces como tú
00:53:41 No puedo creer que esté en Florida
00:53:47 - ¿Regresarás?
00:53:49 - Haz que lo cumpla
00:53:51 No compres un vestido de novia
00:53:56 De ninguna manera Harás que me ponga
00:54:00 Mira, soy buena para eso Créeme
00:54:08 LA CABAÑA DE LA SAZÓN JAMAIQUINA
00:54:10 ¿Está seguro de que éste
00:54:13 Sólo hay una Cabaña de la Sazón
00:54:38 Él es mi amigo Lewis Feldman
00:54:40 Él es Michael Feller,
00:54:43 Mucho gusto Bienvenido
00:54:53 Me alegra que estés aquí
00:54:55 - ¿Estás emocionada?
00:54:57 ¿Sí? Perfecto
00:54:59 Se enoja mucho si no le pones
00:55:02 - Lo sé
00:55:07 - Y odia ver el pollo crudo
00:55:10 Si comienza a tararear "Hava Nagila"
00:55:12 está muy, pero muy enojada
00:55:15 Maggie, lo sé La conozco
00:55:21 - Bien
00:55:26 Me los puse en 1952
00:55:31 - Viejos
00:55:33 - Claro
00:55:37 - Prestados
00:55:41 - Azules
00:55:43 Dime, Simón...
00:55:49 Regresaré dentro de unos minutos
00:56:01 Son encantadoras
00:56:06 Deberías estar muy orgulloso
00:56:10 Temo que no todo fue obra mía
00:56:15 Pues, no siempre es fácil
00:56:17 y cuidar a otra persona al mismo tiempo
00:56:25 Te debo una disculpa, Ella
00:56:32 Muchas, en realidad
00:56:37 Yo también te debo unas cuantas
00:56:42 ¿Por dónde entrarás?
00:56:44 Ah, sí, por aquí
00:56:48 - ¿Alguien te acompañará?
00:56:51 - Qué lindo
00:57:35 - Gracias, papá
00:57:51 Y ahora, un momento muy especial
00:57:54 ¿Jovencita?
00:57:58 Esto no está en el programa
00:58:02 Sorprendo a Rose muy a menudo
00:58:06 Generalmente, lo odia
00:58:08 Creo, o espero
00:58:11 que esto le guste
00:58:16 Es un poema de ee cummings
00:58:21 Para ti
00:58:31 "Llevo tu corazón conmigo
00:58:34 Lo llevo en mi corazón
00:58:36 Nunca estoy sin él
00:58:38 Adondequiera que voy, vas tú, mi amor
00:58:42 Y todo aquello que hago yo sola
00:58:44 es gracias a ti, mi cielo
00:58:49 No le temo al destino
00:58:50 ya que tú eres mi destino, cariño
00:58:54 No quiero ningún mundo porque,
00:58:57 tú eres mi mundo, mi bien
00:59:01 Éste es el secreto más profundo
00:59:06 Ésta es la raíz de la raíz
00:59:08 y el brote del brote
00:59:10 y el cielo del cielo
00:59:13 que crece más alto
00:59:17 o la mente ocultar
00:59:20 Es la maravilla
00:59:27 Llevo tu corazón
00:59:31 Lo llevo en mi corazón"
00:59:39 ¡Mazel tov!
01:00:13 Ay, míralos
01:00:15 Sí, compórtate
01:00:42 - ¿Puedes entregárselos a Ella?
01:00:47 En serio, no puedes quedarte con ellos
01:00:50 Yo no haría eso
01:01:00 Es atractivo
01:01:03 Simón
01:01:10 ¿Aún no te causa gracia?
01:01:29 Adiós
01:01:45 "Éste es el secreto más profundo
01:01:48 Ésta es la raíz de la raíz
01:01:50 y el brote del brote
01:01:53 y el cielo del cielo
01:01:57 "Que crece más alto
01:02:00 o la mente ocultar
01:02:02 Es la maravilla
01:02:06 Llevo tu corazón
01:02:09 Lo llevo en mi corazón".
01:04:11 Ripped by: