In Her Shoes
|
00:01:08 |
YERİNDE OLSAM |
00:02:21 |
10. Yıl lise mezunlar buluşması. |
00:02:24 |
Herkes iyi bir izlenim bırakmak ister. |
00:02:26 |
Ben de şey üzerinde bırakıyordum... |
00:02:28 |
Ted? Tad miydi? Her neyse. |
00:02:30 |
MERHABA |
00:02:40 |
Biliyorum, pek |
00:02:42 |
Ne de olsa benim övünecek |
00:02:45 |
... Ya da Rittenhouse Meydanı'nda |
00:02:49 |
- Hatta işim yok, nokta. |
00:02:51 |
Bu kadar mı? |
00:02:53 |
Evet, bebeğim. Bu kadar. |
00:03:03 |
Kadınlar var, daha zayıf kadınlar. |
00:03:09 |
Erkekleri heyecanlandırmak için |
00:03:14 |
Tanga bende çok komik durur. |
00:03:17 |
Ben penye külot giyiyorum. |
00:03:19 |
Hayatım uzun saatler çalışmakla, |
00:03:23 |
... Ve aşk romanlarının sayfalarında |
00:03:30 |
Ve böyle şeyler benim başıma |
00:03:34 |
...içimdeki avukat kanıt istiyor. |
00:03:47 |
Dur. |
00:04:00 |
- Rose Feller mı? |
00:04:03 |
Adım Todd. |
00:04:06 |
Öte yandan böyle şeyler |
00:04:15 |
Hoş Geldiniz McManes Lisesi |
00:04:20 |
...masaları kenara koy. |
00:04:45 |
Bu ayakkabılar benim. |
00:04:49 |
Biliyor musun, aslında |
00:04:53 |
...geceyi tuvalette sızmadan |
00:05:01 |
1994 aradı. |
00:05:08 |
Bugünlerde şık kızlar gecenin yarısı... |
00:05:10 |
...sarhoş kardeşlerini alırken |
00:05:19 |
Elbise bile değil o. |
00:05:21 |
Sus da sür. |
00:05:31 |
Kahretsin. |
00:05:48 |
Sen sarhoşsun. |
00:05:51 |
Sydelle'e söyleme. |
00:05:57 |
Çok açık söyledim. Burada ancak |
00:06:01 |
- Ben gidip yatacağım. |
00:06:05 |
Kesinlikle hayır. |
00:06:07 |
- Nereye gidecek? |
00:06:09 |
- Sen evine götür. |
00:06:12 |
İkiniz de bir kızı özel |
00:06:15 |
- Babamla konuşmak istiyorum. |
00:06:17 |
Yarın Marcia'm ve kocası |
00:06:19 |
Dinlenmesi gerek. |
00:06:21 |
Senin çocuğun için dinlenmek |
00:06:24 |
...arasında seçme şansı verilse |
00:06:27 |
Kaşını mı kaldırdın? |
00:06:30 |
Anlayamıyorum. Artık hareket etmiyor. |
00:06:39 |
"Marcia'm kahvaltıya geliyor... |
00:06:42 |
...anoreksik midesini doldurmak için. " |
00:06:51 |
Nedir bu? |
00:06:58 |
Rose Feller. |
00:07:04 |
- İnsan mı? |
00:07:10 |
- Ver onu bana. |
00:07:12 |
Maggie, Maggie. |
00:07:17 |
Şeker, şeker. |
00:07:20 |
Yakışıklıymış. Kim? |
00:07:22 |
Seni ilgilendirmez. |
00:07:25 |
En azından ben... |
00:07:30 |
...şoke oldum ve dehşete düştüm. |
00:07:36 |
Yapma, Maggie. Sus. |
00:07:42 |
Hayat bu kadar zor olmak |
00:07:46 |
Biraz hazırlıklı ol. |
00:07:50 |
Tabii. |
00:07:52 |
Çünkü ilkinde çok iyi gitti. |
00:07:54 |
Okuma kursunu kastediyorum. |
00:07:59 |
- Geri zekalı. |
00:08:01 |
...orayı bitirsen belki nede başarılı |
00:08:06 |
Nede başarılı olduğumu biliyorum. |
00:08:09 |
Ondan başka. |
00:08:12 |
Çok potansiyelin var. |
00:08:14 |
Sarhoş olduğumun farkındasın, |
00:08:23 |
Ballı Çörek'i hatırlıyor musun? |
00:08:31 |
Bizimle ne kadar kaldı? |
00:08:35 |
Bir gün. |
00:08:40 |
İyi bir gündü. |
00:08:46 |
Evet. |
00:09:13 |
Aa, günaydın. |
00:09:17 |
- Bu İngilizce mi? |
00:09:19 |
Bu kardeşim. Maggie. |
00:09:22 |
Dün akşam uğradı. |
00:09:25 |
Evet. |
00:09:34 |
- Günaydın. |
00:09:42 |
Kusura bakma. |
00:09:43 |
Sorun değil. Hey. |
00:09:53 |
Birkaç 20'liğim olduğuna |
00:10:01 |
HİÇBİR ŞEYE DOKUNMA! |
00:10:09 |
Tamam. |
00:10:12 |
CİDDİYİM! |
00:10:20 |
ÖZELLİKLE BUNLARA! |
00:10:43 |
Meyveli dondurma. |
00:10:52 |
Bunu yapacak vakti nereden buluyor? |
00:10:54 |
Pekala. |
00:10:56 |
Seni seviyorum. |
00:11:06 |
Pekala, Rose. Neler yaptın? |
00:11:10 |
MTV Seçmeleri |
00:11:18 |
Lanet olsun. |
00:11:20 |
Bu resimde bir erkek mi var? |
00:11:22 |
Kapa çeneni. |
00:11:26 |
İnan bana, çok yakışıklı. |
00:11:31 |
Baharatlı sopressata'yı |
00:11:34 |
- Tamam. |
00:11:37 |
Ya da çok iyi. |
00:11:39 |
...kocalarıyla işte tanışmış. |
00:11:43 |
Uydurdum. |
00:11:46 |
Bütün ders dışı faaliyetler |
00:11:49 |
Ya onun evinde, ya senin. |
00:11:51 |
Onunkinde. |
00:11:55 |
- Maggie. |
00:11:57 |
Bir iş bulana kadar. |
00:11:59 |
Sanki bunu yapmaya en ufak |
00:12:02 |
Sana bunu yapmasına |
00:12:04 |
Çünkü... |
00:12:06 |
O benim kardeşim. |
00:12:14 |
Pekala, adın ne? |
00:12:17 |
Maggie May Feller. |
00:12:18 |
Seninki ne? |
00:12:20 |
Birkaçınızın hafta sonu programını |
00:12:24 |
Donaldson davasındaki uzlaşma |
00:12:28 |
Mahkemeye hazırlanmaya |
00:12:31 |
Simon, bugün bir ifade programı çıkar. |
00:12:34 |
Ellen, duruşmasız hüküm talebi yaz. |
00:12:36 |
Davayı açmadan onu görmeliyim. |
00:12:38 |
Yani perşembeye hazır olsun. |
00:12:41 |
Hemen başlayalım. |
00:12:42 |
Gelecek hafta sonu iş görüşmeleri |
00:12:46 |
Ama çocuğumun doğum günü. |
00:12:49 |
- Chicago mu? |
00:12:51 |
- Orası soğuk. |
00:12:54 |
Bilemiyorum. İşlerden |
00:12:56 |
...yardımcı olacak |
00:13:00 |
Feller? |
00:13:02 |
İlgilenir misin? Chicago. |
00:13:04 |
Hay Allah, bilemiyorum. |
00:13:09 |
Bir çift eldiven el. |
00:13:15 |
Rose? Kardeşin. |
00:13:19 |
Bil bakalım, kim NY'ta MTV'nin yeni |
00:13:25 |
Meraktan soruyorum, |
00:13:28 |
Kimin umurunda? Geri dönebilirim. |
00:13:30 |
Tabii, MTV seni işe alıp |
00:13:33 |
Destekleyici olsan ölür müsün? |
00:13:36 |
Yani anafallik şok filan mı geçirirsin? |
00:13:40 |
Anafilaktik, Maggie. Anafallik değil. |
00:13:43 |
Maggie May Feller? |
00:13:44 |
Kapatmam gerek. |
00:13:47 |
- Benim. |
00:13:51 |
Tekrar hoş geldin, Maggie May. |
00:13:52 |
Hoş bulduk. Tekrar gelmek güzel. |
00:13:54 |
Yazılar olan ekranı |
00:13:57 |
TRL'de cuma öğleden sonra. |
00:14:00 |
Yazanları oku, kameraya bak... |
00:14:05 |
...ve... |
00:14:06 |
Ve... |
00:14:08 |
...kişilik kat. |
00:14:15 |
Tamam, hazır olduğunda başla. |
00:14:20 |
TRL'de cuma öğleden... |
00:14:28 |
- Tamam. Bir daha deneyelim. |
00:14:31 |
Rahat ol. |
00:14:36 |
TRL'de cuma öğleden sonra. |
00:14:42 |
Baştan al. |
00:14:46 |
TRL'de cuma öğleden sonra. |
00:14:55 |
İyi misin, Maggie May? |
00:14:59 |
Evet. |
00:15:12 |
Ee? Ünlü oldun mu? |
00:15:23 |
Perakende satış pozisyonu. |
00:15:30 |
Son işin neydi? |
00:15:33 |
- Lucky Jeans'de üç hafta. |
00:15:39 |
Kupon getiren çatlak bir karı. |
00:15:41 |
Kuponda % 15 diyor. |
00:15:45 |
42'nin % 15'i. Hesapla. Derdin ne? |
00:15:48 |
Pekala, soran olursa |
00:15:53 |
Ondan önce de bir lokantadaydı, |
00:16:10 |
Ondan önce peki? |
00:16:13 |
Ondan önce, Gap. |
00:16:17 |
Ondan önce? Limited... |
00:16:21 |
...Wanamaker's Parfüm, |
00:16:24 |
Bunu gerçekten şimdi |
00:16:27 |
Hayır. Ama önümüzdeki üç ay |
00:16:34 |
Makyajını yapmama izin verirsen, |
00:16:38 |
Unut. |
00:16:39 |
- Neden? |
00:16:42 |
Bir fahişe gibi görünmemeyi |
00:16:45 |
Yapma, söz veriyorum. Yine kendine |
00:16:51 |
İlham olsun diye |
00:16:53 |
Ayakkabı. |
00:16:55 |
- Benim... |
00:16:59 |
Biliyor musun, bunların çoğunu |
00:17:05 |
Böyle ayakkabılar |
00:17:09 |
Skandallı ve tutkulu |
00:17:11 |
Bir ara sokakta bir milyarder tarafından |
00:17:16 |
...bara geri gittiğini sanan frijit |
00:17:19 |
- Bunlar da güzel. |
00:17:22 |
Dinle, onları giymeyeceksen... |
00:17:24 |
...hiç alma. |
00:17:26 |
Bırak, onlardan faydalanacak |
00:17:29 |
Ben faydalanıyorum. |
00:17:36 |
Moralim bozukken |
00:17:39 |
Elbiseler hiç yakışmıyor. |
00:17:42 |
Yemek şişmanlatıyor. |
00:17:45 |
Ayakkabılar hep uyuyor. |
00:18:05 |
Kambur durma. |
00:18:07 |
- Hanımlar bir şey içer mi? |
00:18:10 |
- Sağ ol. |
00:18:14 |
Sabır. |
00:18:30 |
Maggie, hayır. |
00:18:45 |
Siz hanımlar ıslak bir şey için |
00:18:50 |
- O ne? |
00:18:52 |
Biliyor musun? Sydelle haklı. |
00:18:54 |
Neden? Vajina diyorum diye mi? |
00:18:58 |
"Michael, kızlarının |
00:19:01 |
Benim Marcia'm vajina kelimesini |
00:19:04 |
"Ah hayır, benim Marcia'mın |
00:19:07 |
"Ah, benim Marcia'mın |
00:19:09 |
Ama Marcia'mın vajinası |
00:19:14 |
"Marcia'mın vajinası o kadar |
00:19:16 |
"Marcia'mın vajinası o kadar |
00:19:23 |
Ne getireyim size kızlar? |
00:19:25 |
İki porsiyon kepekli undan ballı krep |
00:19:31 |
- Teşekkürler. |
00:19:34 |
Pardon, eleman arıyor musunuz? |
00:19:37 |
Başvuru formu getireyim. |
00:19:40 |
"Benim Marcia'm asla krep yemez. |
00:19:42 |
Bu yüzden Marcia'm hala..." |
00:19:45 |
Ne? |
00:19:47 |
Bunu yaptığına inanamıyorum. |
00:19:50 |
Neyi? |
00:19:53 |
"Eleman arıyor musunuz?" |
00:19:57 |
Tanrı aşkına Rose, |
00:19:59 |
- Bu bir fırsat. |
00:20:02 |
Gece vardiyasında polisler, fahişeler |
00:20:06 |
Çalış ki, her şeyi benden |
00:20:09 |
Neden bahsediyorsun? |
00:20:12 |
Hayır, içkileri Cuervo Carl aldı. |
00:20:16 |
Ama yatmadım. |
00:20:19 |
İşe ihtiyacın var, Maggie. |
00:20:22 |
Dışarıda seksle ilgisi olmayan |
00:20:26 |
Kimseyi baştan çıkarmadan |
00:20:29 |
Herhalde, yoksa sen aç kalırdın. |
00:20:34 |
Sonsuza dek böyle kalmayacaksın. |
00:20:37 |
Eninde sonunda yaşlanacaksın. |
00:20:40 |
Şimdi faturanı ödeyen |
00:20:42 |
...yarı yaşındaki kızlara içki ısmarlıyor |
00:20:47 |
Bir şeyler düşünsen iyi olur, çünkü |
00:20:52 |
Zavallıdırlar. |
00:20:56 |
Pekala. |
00:20:58 |
Ne yapıyorsun? Otur, Mag. |
00:21:01 |
Mag? |
00:21:07 |
Arabanız geldi, Bayan Feller. |
00:21:15 |
Teşekkürler. |
00:21:24 |
Selam. Danvers'ın işi çıkmış. |
00:21:30 |
Bademli kruvasan? Hala sıcak. |
00:21:42 |
Merhaba. |
00:21:44 |
Eleman arıyor musunuz acaba? |
00:21:46 |
STRESSİZ İŞ GÜNÜ. |
00:22:01 |
Merhaba. |
00:22:06 |
Olamaz. |
00:22:09 |
Harika. |
00:22:13 |
Kahretsin. |
00:22:28 |
YARDIMCI ARANIYOR |
00:22:39 |
Anal bezleri biliyor musun? |
00:22:40 |
Ne? |
00:22:42 |
Sık. |
00:22:44 |
Alışırsın. |
00:22:46 |
Bir önlük al. Her beden var. |
00:22:52 |
Pardon. |
00:22:56 |
Alo, Sydelle. |
00:22:59 |
Hayır, şimdi gelemem. |
00:23:01 |
Bak, ne zaman gelebilirsem o zaman |
00:23:07 |
Üvey annem. |
00:23:09 |
Hepsini bodruma koyabilirsin. |
00:23:12 |
Marcia'mın bebeği için |
00:23:15 |
Hamile mi? |
00:23:17 |
- Çok yakında olacak. |
00:23:20 |
- Merhaba baba. |
00:23:22 |
- Merhaba. |
00:23:24 |
- Hangi rüzgar attı? |
00:23:27 |
Onları mı giyeceksin, Michael? |
00:23:30 |
Şimdiden geciktik. |
00:23:33 |
Geç kalmamalıyız. Kal, Maggie. |
00:23:37 |
- Cazip bir teklif. |
00:23:43 |
Evi yakmamaya çalış. |
00:24:07 |
Bana öyle bakma, Marcia'm. |
00:24:24 |
Hay Allah. |
00:24:35 |
Bayan Maggie Feller... |
00:24:47 |
İyi ki Doğdun |
00:24:53 |
ÖZEL BİR KIZA |
00:24:58 |
Büyükannen & Deden... |
00:25:08 |
Mike, biri seni artık sevmiyorsa... |
00:25:12 |
...sen de onu sevmekten |
00:25:18 |
Şehrin en iyi üç lokantasına |
00:25:22 |
Yemeğimi yedim. |
00:25:25 |
Yağ bir yemek grubu değil, Feller. |
00:25:29 |
Afiyet olsun. |
00:25:37 |
Tamam, önce kıçınla başlamayacağım. |
00:25:40 |
Birbirimizi biraz daha iyi |
00:25:43 |
Pekala, başlayalım. |
00:25:46 |
Haydi. Tamam. |
00:25:54 |
Kahretsin. |
00:25:58 |
İşte. |
00:26:07 |
Aman Tanrım. |
00:26:22 |
Ateşkes. |
00:26:40 |
Allah kahretsin. |
00:26:43 |
Seninkini de mi aldılar? |
00:26:46 |
- Ne? |
00:26:50 |
Harika. Nereye götürdüklerini |
00:26:54 |
Evet. South Caddesi'ndeki |
00:26:57 |
Arabam köşede. Onu götürüyorum, |
00:27:00 |
Evet. İstersen. |
00:27:04 |
- Evet, bu çok iyi olur. |
00:27:08 |
Çünkü ben bir içkiye hayır demem. |
00:27:12 |
- Tabii. |
00:27:14 |
- Adın ne? |
00:27:16 |
- Grant. Memnun oldum. |
00:27:18 |
- Memnun oldum. |
00:27:20 |
Evet. Arabasının çekildiğini bilse |
00:27:32 |
Ne dedin? |
00:27:44 |
Nerede bu yer? |
00:27:46 |
Gelmek üzereyiz. |
00:27:53 |
PHILADELPHIA PARK MÜDÜRLÜĞÜ |
00:28:09 |
- Çok rahat girdik. |
00:28:18 |
- Şurada. |
00:28:22 |
- Peki. |
00:28:24 |
- Tamam. |
00:28:26 |
İçkiler ve eğlence için de sağ olun, |
00:28:29 |
Dur, dur bir dakika. Dur. |
00:28:33 |
- Daha erken. |
00:28:35 |
Arabayı alıp gidemezsin. |
00:28:38 |
Ne yapıyorsun? |
00:28:41 |
Grant. Rahat bırak onu. |
00:28:43 |
Tanrım. |
00:29:13 |
O da ne öyle? |
00:29:14 |
Ballı Çörek 2. |
00:29:17 |
- Köpek mi aldın? |
00:29:22 |
Dün gece yalnız olmak istemedim. |
00:29:26 |
Ben de, Maggie, pek çok kere. |
00:29:30 |
Korkmuştum. |
00:29:34 |
- Elbette vardır. |
00:29:37 |
- Bilmiyorum. |
00:29:39 |
20 dakika sonra mahkemem var. |
00:29:42 |
...geri kaldım. |
00:29:45 |
Grip oluyorum. Yani kafamda |
00:29:49 |
Ben eve gelene kadar çarşaflarım |
00:30:07 |
Arabamda polis kilidi var! |
00:30:10 |
Arabamda polis kilidinin ne işi var? |
00:30:12 |
Sana söylemeye çalışıyordum. |
00:30:17 |
Beş yıldır kullanıyorum, |
00:30:19 |
Sen iki gün kullanıyorsun, |
00:30:23 |
- Melanie, benim. |
00:30:24 |
Acil bir durum. |
00:30:26 |
- Yerime birini yollar mısın? |
00:30:28 |
Sağ ol. |
00:30:32 |
Her şeyi mahvediyorsun. |
00:30:37 |
Buna daha fazla katlanamıyorum, |
00:30:40 |
Gitmeni istiyorum. |
00:30:43 |
Şimdi. Bugün, ben işten |
00:30:46 |
- Nereye gideyim? |
00:30:50 |
Sen senin sorununsun. |
00:30:54 |
Lanet... |
00:30:59 |
Lewis, Dommel ve Fenick. |
00:31:01 |
- Ayrılmayın. |
00:31:04 |
- Soğuk. |
00:31:06 |
- Burada işler çok yoğundu. |
00:31:15 |
Baksana Jim, Chicago'ya gideceğini |
00:31:21 |
Gidemiyorsan, |
00:31:25 |
...kahrolası telefonu kaldırıp ara. |
00:31:59 |
Kaltak. |
00:32:32 |
Korkma, Ballı Çörek. |
00:32:44 |
Rose evde mi? |
00:32:48 |
Hayır. |
00:33:53 |
Rose? Rose? |
00:34:00 |
Senden hoşlanmıştım. |
00:34:02 |
Gerçekten hoşlanmıştım. |
00:34:07 |
O adını bile hatırlamaz. |
00:34:09 |
Aslında yazamaz bile. |
00:34:12 |
Öyle değil mi Mag? |
00:34:13 |
Dene. Haydi, nasıl yazılır söyle. |
00:34:15 |
"Ji... |
00:34:16 |
...im. " |
00:34:18 |
Jim. |
00:34:21 |
Güzel ama çok aptaldır. |
00:34:24 |
Kes sesini, şişko domuz! |
00:34:29 |
Gerçekten "şişko domuz" mu dedin? |
00:34:38 |
Kardeşimsin... |
00:34:40 |
...ve söyleyebileceğin en iyi şey... |
00:34:43 |
..."şişko domuz" mu? |
00:34:52 |
Defol çık hayatımdan! |
00:35:06 |
Yapabileceğim bir şey var mı? |
00:35:10 |
200 dolar istiyorum. |
00:35:14 |
Piyasa fiyatı bu, değil mi? |
00:35:30 |
New York'a ilk tren kaçta? |
00:35:35 |
12:18'de. |
00:35:54 |
Bayan Maggie Feller... |
00:36:00 |
Bay & Bayan Ira Hirsh |
00:36:31 |
Bayan Lefkowitz? |
00:36:39 |
Patlama, geldim. |
00:36:43 |
Pardon, seni oğlum sandım. |
00:36:45 |
- Listemi alayım. |
00:36:48 |
Oğlunun burada |
00:36:51 |
- Bu harika. |
00:36:53 |
Beni görmek istediğini söyledi. |
00:36:55 |
Şimdi nerede peki? |
00:36:59 |
Hey. Lewis? Ne oldu? |
00:37:02 |
- Felç geçirmiş gibi duruyorsun. |
00:37:05 |
- Selam, Ella. Seni görmedim. |
00:37:07 |
Görünmezdir. |
00:37:09 |
- Kafan karışmış gibi. |
00:37:12 |
Sabun işte. |
00:37:13 |
Ben derim ki, şüphede kalınca... |
00:37:16 |
...en basit kutuyu seç. |
00:37:19 |
Sharla bana hemen hemen |
00:37:22 |
Yemek, bulaşık. |
00:37:24 |
Çamaşıra sıra gelmedi. |
00:37:27 |
Onu özlüyor olmalısın. |
00:37:29 |
Her gün. Sen? |
00:37:32 |
Ben karını tanımıyordum. |
00:37:39 |
Nihayet Lewis Feldman'la çıkacaksın. |
00:37:43 |
Ne demek bu? |
00:37:45 |
Buraya geldiğinden beri |
00:37:47 |
Bu çok saçma. Doğru değil. |
00:37:51 |
Her neyse çıkmıyoruz. |
00:37:54 |
Niye? Burada çıkmak neye benziyor |
00:37:57 |
İnan bana, çıkıyorsunuz. |
00:38:02 |
En azından gitti. |
00:38:04 |
Nereye gitti peki? |
00:38:08 |
Bilmiyorum. |
00:38:10 |
Babamlara herhalde. |
00:38:12 |
Bu iyi. Sydelle'e bir şikayet |
00:38:21 |
Hangisi için ağlıyorsun? |
00:38:22 |
Açgözlü hıyar mı, |
00:38:26 |
Çünkü ikisi de gözyaşlarını |
00:38:32 |
Amy... |
00:38:35 |
...haklı olduğuna eminim. |
00:38:42 |
Ama bazen keşke şöyle desen: |
00:38:45 |
"Tanrım, bu çok kötü. |
00:38:48 |
Ve senin başına geldiği için |
00:38:56 |
Her bayram için |
00:38:58 |
Evet. Passover'ınkinde şu yazılı: |
00:39:01 |
"Bu kıçı diğerlerinden |
00:39:04 |
- Komik. |
00:39:07 |
...onu görmeyişimi telafi eder sanıyor. |
00:39:10 |
Hiç değilse o evli. |
00:39:15 |
- Homo mu? |
00:39:17 |
- Az gelişmiş. |
00:39:22 |
Kocam lra emlak işindeydi. |
00:39:28 |
- Komik mi? |
00:39:31 |
Ölen eş tanıtımı. |
00:39:33 |
Ad, rütbe, ne zaman ve nasıl öldüğü. |
00:39:35 |
Ama ayrıntılara girilmez. |
00:39:37 |
Kanser tamam, ama kimse |
00:39:40 |
Ya da Tanrı korusun, prostat kanseri. |
00:39:43 |
Ya sen? Çocuğun var mı? |
00:39:47 |
Yok. |
00:39:49 |
Hayır, çocuğum yok. |
00:40:01 |
Rufus? |
00:40:02 |
Bu Rufus mu? |
00:40:06 |
Shirley Avrupa'dan döndü mü? |
00:40:08 |
Rufus bir ay daha |
00:40:12 |
Kalacak, evet. |
00:40:13 |
Ben sadece... |
00:40:14 |
...gezdiriyorum... |
00:40:16 |
...Rufus'u. |
00:40:18 |
- Zarif Pati'de çalışıyorsunuz. |
00:40:20 |
- Hayır, ben... |
00:40:23 |
Serbest çalışıyorum. |
00:40:25 |
Serbest bir köpek gezdirici. |
00:40:27 |
- Anlıyorum. |
00:40:31 |
...ayrıca...Şahıslara da. |
00:40:35 |
- Tam aradığımız şey. |
00:40:37 |
Ücretiniz ne kadar? |
00:40:40 |
Tanrım, hayatımı kurtardın. |
00:40:43 |
Nerede buldun onu? |
00:40:45 |
Rittenhouse civarında geziniyordu. |
00:40:48 |
Biliyor musun, bu kıza iş verdim. |
00:40:51 |
Bir de ne göreyim, |
00:40:54 |
Tahmin edersin, böyle bir haber |
00:40:59 |
200 dolarlık ödül nasıl? |
00:41:02 |
Adil mi? |
00:41:04 |
Ödül istemiyorum. |
00:41:06 |
- Azize misin sen? |
00:41:09 |
Düşünüyordum da, belki ödül yerine... |
00:41:12 |
...müşterilerine köpek gezdirme |
00:41:18 |
Kazancı bölüşürüz. |
00:41:35 |
DEERFIELD PLAJI, FLORIDA |
00:41:51 |
Ona bıraktığı karavan ev |
00:41:54 |
İğrenç bir şey. |
00:41:56 |
Devletin verdiği peyniri |
00:42:00 |
Alo. |
00:42:04 |
- Alo? |
00:42:06 |
Evet. |
00:42:08 |
Caroline adında bir kızınız var mıydı? |
00:42:13 |
Evet. |
00:42:30 |
Pekala, tatilde filan mısın? |
00:42:38 |
Evet. |
00:42:41 |
Bir süredir hava harika. |
00:42:50 |
Aramana çok sevindim. |
00:42:55 |
Gelmene çok sevindim. |
00:43:06 |
Delray Manastırı... |
00:43:24 |
Bayan Lefkowitz, |
00:43:29 |
- Merhaba. |
00:43:32 |
Açlıktan ölüyor olmalısın. |
00:43:36 |
Hayır, tokum. |
00:43:38 |
Ben sadece... |
00:43:41 |
Çok yorgunum. |
00:43:43 |
Misafir odasını göstereyim. |
00:43:47 |
Hemen buradan. Burası banyo. |
00:43:50 |
Temiz havlular ve |
00:43:54 |
Yatak yapılı. |
00:43:56 |
Dolapta da fazladan battaniye var. |
00:44:01 |
Dedem buralarda mı? |
00:44:03 |
Hayır. |
00:44:05 |
Hayır, lra öldü. |
00:44:10 |
Bir şey istersen |
00:44:12 |
Evet. |
00:44:31 |
Çocukların olmadığını söylemiştin. |
00:44:35 |
"Çocuklarım yok" dedim. |
00:44:37 |
Bir kızım vardı. |
00:44:40 |
Adı Caroline'di. Öldü. |
00:44:43 |
Neye benziyordu? |
00:44:47 |
Tıpkı... |
00:44:50 |
Tıpkı ona benziyordu. |
00:44:52 |
Aynı gözler. |
00:44:53 |
Aynı ten, aynı yüz. Tıpkı böyle. |
00:44:58 |
Ama sağlık sorunları vardı. |
00:45:02 |
Akıl sağlığı sorunları. |
00:45:05 |
Nasıl öldü? |
00:45:12 |
Araba kazası. |
00:45:18 |
İşten izin mi aldın? Neden? |
00:45:19 |
O şirkette mutlu değilim. |
00:45:21 |
Onun yerine köpek gezdireceksin. |
00:45:23 |
Ve ayak işleri yapacağım. |
00:45:26 |
Bence zevkli olacak. |
00:45:29 |
İyi misin? |
00:45:32 |
Şeye girmedin... |
00:45:35 |
Neye? |
00:45:37 |
Biriyle konuşmak istersen, Rose... |
00:45:41 |
...parasını öderim. Soru sormam. |
00:45:44 |
Kendini şey hissediyorsan... |
00:45:46 |
Deli mi? |
00:45:49 |
Merak etmen gereken |
00:45:52 |
Maggie nasıl? |
00:45:55 |
- Görmedin mi? |
00:45:59 |
Evet, bende. |
00:46:00 |
İyi. |
00:46:04 |
- Kahve için sağ ol. |
00:46:21 |
Aradığınız numara servis dışı olmuştur. |
00:46:24 |
Bu mesaja yanlışlıkla ulaştığınızı... |
00:46:40 |
Günaydın. |
00:46:43 |
İyi uyudun mu? |
00:46:45 |
Evet, sağ ol. |
00:46:47 |
İngiliz kurabiyesi var. |
00:46:50 |
Ben kahvaltı yapmam. |
00:46:54 |
Kahve içerim. |
00:46:57 |
Pekala... |
00:46:58 |
Bu bayağı sürpriz oldu. |
00:47:01 |
Çok hoş bir sürpriz. |
00:47:04 |
Bunca zaman sonra. |
00:47:08 |
Evet, bunda ne var? |
00:47:10 |
Efendim? |
00:47:12 |
Ee, siz hep mi aileden uzaktınız, |
00:47:16 |
Deden ve ben hiç bir zaman |
00:47:19 |
Yani hep yanınızdaydık. Biz... |
00:47:23 |
Hatta annen öldükten sonra |
00:47:27 |
Her yıl doğum günü kartları. |
00:47:30 |
Biliyorum. Bir süre yazmışsınız. |
00:47:34 |
Ne demek "yeni"? |
00:47:36 |
Anlaşılan pusuya düşmüşler. |
00:47:38 |
Para için sağ ol. |
00:47:40 |
Babanın sana kartlarımı |
00:47:47 |
Ne sandın kim bilir? |
00:47:50 |
İkinizin de öldüğünü sandım. |
00:47:58 |
Buranın havuzu var mı? |
00:48:00 |
Affedersiniz. |
00:48:05 |
Haydi, çabuk. |
00:48:10 |
Hey, şuraya bak. |
00:48:12 |
- Beyler. |
00:48:15 |
Çocuklar. |
00:48:23 |
O nereden çıktı? |
00:48:43 |
Merhaba tatlım. |
00:48:57 |
Gelin, haydi. |
00:49:16 |
İnanmıyorum. |
00:49:25 |
Rose. Rose Feller. |
00:49:29 |
- Aa, Stein. |
00:49:32 |
Çok iyi görünüyorsun. |
00:49:35 |
- Hiç de hasta değilsin. |
00:49:40 |
Söylentilerden biri bu. |
00:49:42 |
Söylenti mi var? |
00:49:47 |
Şu işe bak. Yemek saati. |
00:49:50 |
- Japon yemeğine ne dersin? |
00:49:53 |
Suşi yemek için |
00:49:56 |
Haydi. Hesabı eski |
00:50:00 |
Teşekkürler. |
00:50:02 |
- Sence? |
00:50:04 |
İki porsiyon uni. |
00:50:06 |
Bir masago. |
00:50:08 |
- İki tako. |
00:50:09 |
İki hamaçi. |
00:50:11 |
Bir de şu artık |
00:50:15 |
...morino balıklı şey? |
00:50:17 |
- Tara. |
00:50:18 |
- Peki. Teşekkürler. |
00:50:21 |
Sağ olun. |
00:50:23 |
- Yemeğimi ısmarladın. |
00:50:25 |
- Çocuk muyum ben? |
00:50:28 |
- İkramım. |
00:50:30 |
Kesinlikle. En son gittiğin |
00:50:36 |
Kardeşimi Le Bec-Fin'e götürdüm. |
00:50:40 |
Ve ikiniz de... |
00:50:43 |
...kırlangıç balığı yediniz. |
00:50:45 |
Yaklaştın. Ben yedim. |
00:50:47 |
O üç rom-kola |
00:50:50 |
Peki. Ben seni oraya götüreceğim... |
00:50:52 |
...ve... |
00:50:55 |
...foie gras, yanında |
00:50:59 |
...İskoç tahta güvercini, yanına lahana |
00:51:06 |
Ve çikolatalı mus. |
00:51:08 |
Ahududu ve fındıklı kurabiye ile. |
00:51:11 |
Ömrün boyunca benimle |
00:51:19 |
Buyurun. |
00:51:23 |
- Spesiyal, tara. |
00:51:25 |
Afiyet olsun. |
00:51:28 |
Pekala... |
00:51:29 |
...diğer söylentiler ne? |
00:51:33 |
Söylenti 1: |
00:51:36 |
Söylenti 2: |
00:51:43 |
Al, şunu dene. |
00:51:45 |
Söylenti 3? |
00:51:47 |
- Soya? |
00:51:55 |
Kötü giden bir aşk ilişkisi. |
00:52:05 |
Üzülme. |
00:52:07 |
Çoğu deri veremine bahse giriyor. |
00:52:16 |
Al, vasabi her derde devadır. |
00:52:24 |
Ee, cuma saat kaçta? |
00:52:26 |
- Cuma? |
00:52:29 |
Bak, Simon. Bu gerçekten hoştu. |
00:52:32 |
- Ama sanmıyorum... |
00:52:39 |
Teşekkürler. |
00:52:47 |
- Güzel kokuyor. Ne? |
00:52:55 |
Kahretsin. |
00:52:57 |
Tezgahta kağıt havlu var. |
00:53:05 |
Meraktan soruyorum. |
00:53:08 |
Bu tatilin ne kadar sürecek? |
00:53:12 |
Neden evde annemin hiç resmi yok? |
00:53:14 |
Onu düşünmek hoşuna gitmiyor mu? |
00:53:17 |
Kızımı düşünmek için |
00:53:29 |
Resim asarsan insanlar soru sorar. |
00:53:33 |
Her şeyi anlatmanı beklerler. |
00:53:35 |
Annem hasta olduğu için mi? |
00:53:38 |
Öldüğü için. |
00:53:42 |
Bizden bu yüzden mi uzaklaştın? |
00:53:45 |
Bizimle onun hakkında |
00:53:47 |
Ben uzaklaşmadım. |
00:53:49 |
Uzaklaştırıldım. |
00:53:53 |
Hayır, dinle. |
00:53:57 |
Baban. İlişki istemeyen ben değilim. |
00:54:00 |
Öyle mi dedi? "Kızlarımla ilişkin |
00:54:04 |
- Evet. |
00:54:06 |
- Cenazede. |
00:54:11 |
Çünkü mantıksız. |
00:54:13 |
Evet. Her şey için beni suçladı. |
00:54:18 |
Ona yaklaşmamı istemedi. |
00:54:21 |
Öldükten sonra da ne sana ne de |
00:54:32 |
Sadece merak ediyorum. |
00:54:36 |
Biraz daha çaba gösterseydin... |
00:54:38 |
...ya da tekrar deneseydin. |
00:54:41 |
Babam o şoku ve acıyı... |
00:54:44 |
...atlattıktan sonra. |
00:54:46 |
Anlıyor musun? |
00:54:50 |
Çünkü bir büyükannem olması |
00:54:55 |
Güzel ve... |
00:54:58 |
Biraz daha az yalnız hissederdim. |
00:55:05 |
Dalavereci bir zeka özürlüye benziyor. |
00:55:09 |
- Kız annesini kaybetti. |
00:55:13 |
- Aynı şey değil. |
00:55:15 |
Bir annenin çocuğunu gömmesi |
00:55:18 |
Torunlarını terk eden |
00:55:22 |
Babasının seni istemediğini |
00:55:25 |
Ne yapsaydın? |
00:55:28 |
Evet. |
00:55:31 |
Bağın çözülmüş. |
00:55:34 |
Caroline için mi? |
00:55:37 |
Evet. |
00:55:38 |
Caroline. |
00:55:40 |
O ölmüştü, hayatım. |
00:55:43 |
...çalışmanın ona bir faydası |
00:55:45 |
- Orada olmamı istiyordu. |
00:55:47 |
Hayır, biliyorum. |
00:55:50 |
Nasıl? |
00:55:52 |
Biliyorum işte. |
00:55:55 |
Nasıl? |
00:55:59 |
Bunu kimseye söylemedim. |
00:56:02 |
Mezara götürürüm. |
00:56:04 |
Muhtemelen yarın. |
00:56:11 |
Araba kazası değildi. |
00:56:13 |
Yani... |
00:56:15 |
Bir araba ve... |
00:56:18 |
...bir çarpma vardı. |
00:56:21 |
Ama... |
00:56:23 |
Kasıtlı olduğunu nereden biliyorsun? |
00:56:28 |
Bir not bırakmış. |
00:56:33 |
Cenazeden bir gün sonra geldi. |
00:56:36 |
Ne yazıyordu? |
00:56:39 |
Bir satır: |
00:56:42 |
"Lütfen kızlarıma bak. " |
00:56:45 |
Ama sen bakmadın. |
00:56:48 |
Bakmadın, çünkü bakamazdın. |
00:56:50 |
Şimdi bakabilirsin ve bakacaksın. |
00:56:53 |
Ella, kurabiyem, sen çok kötü |
00:56:57 |
Suçluluk duyacağın |
00:57:01 |
Bunu Bayan Avuç Kadar Don'a söyle. |
00:57:15 |
Demek bütün erkek |
00:57:18 |
JAMAİKA LOKANTASI |
00:57:20 |
Oylama yaptılar. Kimi kızdırdığımı |
00:57:25 |
Ya da kazandım. |
00:57:26 |
İki durumda da sonuç resmi. |
00:57:28 |
Softbol takımının kaptanıyım. |
00:57:34 |
Evet. |
00:57:37 |
Bu beni ilgilendirmez, biliyorum. |
00:57:39 |
Ama bir şey demeden yapamam. |
00:57:41 |
Hakların, yasal seçeneklerin var. |
00:57:44 |
İşini geri alabilirsin. |
00:57:47 |
Geri istemiyorum. |
00:57:48 |
Öyle mi? |
00:57:52 |
Çok sevdiğini sanıyordum. |
00:57:55 |
...hep sen olurdun. |
00:57:58 |
Sevdiğim için değil. |
00:58:00 |
Neden peki? |
00:58:04 |
Bilmiyorum. |
00:58:05 |
Belki... |
00:58:07 |
Orada olmazsam ne olacağından |
00:58:10 |
Sen olmazsan ofis yıkılır mıydı yani? |
00:58:13 |
Senin gibi hukuk manyakları |
00:58:16 |
Hayır, ofisi düşünmüyordum. |
00:58:20 |
Galiba düşündüğüm... |
00:58:22 |
...daha çok bendim. |
00:58:25 |
...o insanlar, yapılması gereken işler |
00:58:29 |
Belki de beni ayakta tutan |
00:58:35 |
Onlar olmadan... |
00:58:38 |
...dağılırdım. |
00:58:42 |
Ama öyle olmadı. |
00:58:45 |
Galiba doğru. |
00:58:49 |
Peki seni ayakta tutan ne? |
00:59:00 |
Beni ayakta tutan hukuk, politika... |
00:59:04 |
...Sixers ve iyi yemek. |
00:59:07 |
Maça veya yemeğe giderken |
00:59:12 |
...umarım ararsın. |
00:59:30 |
Ella? |
01:00:08 |
Şey, ben şey arıyordum... |
01:00:11 |
Ne? |
01:00:18 |
- Affedersin... |
01:00:21 |
- Çorap çekmecesinde. |
01:00:25 |
Param. Aradığın buydu, değil mi? |
01:00:30 |
Hayır, Tanrı aşkına. |
01:00:34 |
Pekala. |
01:00:35 |
Herhalde 20 küsur yıldır |
01:00:39 |
...benimle ilişki kurmak |
01:00:42 |
Ne kadar? |
01:00:43 |
- Ne kadar ne? |
01:00:45 |
Benden kaç para |
01:00:52 |
- Bilmiyorum. |
01:00:56 |
New York'a gitmek istiyorum. |
01:00:59 |
Belki oyuncu olmak. |
01:01:03 |
İyi yapacağımı düşünüyorum. |
01:01:05 |
Belli. |
01:01:07 |
- Kaç para lazım? |
01:01:10 |
Çorap çekmecesinde |
01:01:12 |
Kaç paran var? |
01:01:18 |
Pekala. |
01:01:20 |
Sana 3000 dolar vermeyeceğim. |
01:01:23 |
Destekli yaşam merkezinde |
01:01:26 |
O işi al, etrafta bir prenses gibi |
01:01:31 |
...kazandığın kadarını da ben |
01:01:40 |
Bunu yapar mısın? |
01:01:44 |
Neden? |
01:01:47 |
Çünkü ben senin büyükannenim. |
01:01:57 |
Sanmıyorum. Koşa koşa gittiğim |
01:02:01 |
Halime bak. |
01:02:02 |
Ertesi haftanın çoğunu |
01:02:04 |
Ertesi haftanın çoğunu |
01:02:11 |
Corinne, sen misin? |
01:02:14 |
- Hayır. |
01:02:16 |
- Maggie. |
01:02:19 |
Biraz tozlanmış bir |
01:02:23 |
Peki. Burcun ne? |
01:02:26 |
Bir süredir oyunda yokum. |
01:02:28 |
70, 80 yıldır mı? |
01:02:32 |
Aşağı yukarı. |
01:02:33 |
Corinne nerede? |
01:02:35 |
Affedersin ama Corinne'de |
01:02:38 |
Bana kitap okuyor. |
01:02:43 |
Sen de okuyabilirsin. |
01:02:44 |
Belki onu ilk sıradan indirirsin. |
01:02:49 |
Al. |
01:02:53 |
Şu anda biraz meşgulüm. |
01:02:56 |
Belki de Corinne'i beklemelisin. |
01:03:09 |
Alo. |
01:03:11 |
Sixers basketbol mu, hokey mi? |
01:03:18 |
Haydi, Eric. |
01:03:20 |
Evet bebeğim! Evet! |
01:03:23 |
İşte bundan bahsediyorum. |
01:03:26 |
Bu Reggie Miller. |
00:00:02 |
Yuh, doğru. Yuh! Güzel. |
00:00:09 |
Maçı kaybettiğimize inanamıyorum. |
00:00:11 |
- Niye? Sezon başından beri böyleyiz. |
00:00:13 |
Bize topu atabilen |
00:00:16 |
En iyi atıcı da olsa umurumda değil, |
00:00:19 |
Panoya sayı yazdırmadan da olmuyor. |
00:00:21 |
Tarihin en iyi takımlarına bakın: |
00:00:25 |
Hepsinin savunma takımı harika. |
00:00:26 |
Biletleri hücum satıyor |
00:00:29 |
- Doğru. Savunmasız kazanılmaz. |
00:00:45 |
Görüyorum ki klasiklerin hayranısın. |
00:00:50 |
Ne? |
00:00:55 |
O mu? O kız kardeşimin. |
00:00:57 |
Aa, tamam. |
00:00:58 |
Umarım ucuz, neredeyse bozulmuş |
00:01:02 |
En sevdiğimdir. |
00:01:04 |
Kardeşin nasıl biri? |
00:01:06 |
O... |
00:01:08 |
...bilirsin, kardeş işte. |
00:01:12 |
Kardeşin hakkında |
00:01:14 |
Öyle demedim. |
00:01:18 |
Kardeşim hakkında |
00:01:22 |
Şerefe. |
00:01:32 |
Peki bu Kaptan Jack nasıl? |
00:01:37 |
"Parmaklarıyla kızın |
00:01:39 |
...dili ağzının yumuşak |
00:01:44 |
Kız hiç direniş göstermedi. |
00:01:46 |
Fırını yanıyordu. |
00:01:49 |
Jack dudaklarını onunkinden çekti |
00:01:52 |
...gömleğinin üzerinden |
00:01:56 |
Kit'in nefes alışı onu kışkırttı. |
00:02:00 |
Doğru zirveye tırmanana kadar |
00:02:04 |
...sonra şişmiş eti |
00:02:08 |
Kit inledi, vücudu |
00:02:13 |
Gözleri kapalıydı, dudakları aralık. " |
00:02:17 |
Her ne kadar utandırıcı |
00:02:21 |
...ben resmen tahrik oldum. |
00:03:47 |
Şimdi senin kancığın mı oldum yani? |
00:03:51 |
Kancığım olmak mı istiyorsun? |
00:03:59 |
Dommel'deki ilk günümden beri |
00:04:05 |
Chicago seyahatinde şansın |
00:04:10 |
- Kaba mıydın? |
00:04:18 |
Özür dilerim. |
00:04:22 |
İğrençtim. |
00:04:24 |
Üzülme. Telafi etmek için |
00:04:42 |
Koşun, koşun. |
00:04:47 |
Haydi, çabuk. |
00:04:51 |
Evet. |
00:04:55 |
Evet! |
00:05:03 |
Avuç Kadar Don'la aranız nasıl? |
00:05:05 |
İyi. |
00:05:06 |
"İyi" diyor. |
00:05:09 |
- Ne? |
00:05:13 |
Ya hayatının en iyi günüdür |
00:05:16 |
Birlikte ne yapıyorsunuz? |
00:05:18 |
Bilmem. |
00:05:19 |
- Yemek yiyoruz. |
00:05:22 |
Hoşlandığı şeyleri yapmalısın. |
00:05:27 |
Kablo TV'de erotik filmleri izle. |
00:05:29 |
- Kablom yok. |
00:05:33 |
Kızla niye samimi olamadığını |
00:05:37 |
Torunumla ilişki kurmak için |
00:05:41 |
Bu işte yenisin. İnan bana, |
00:05:50 |
Kendimi daha iyi hissetmek için |
00:05:54 |
- Ama işe yaramıyordu. |
00:05:57 |
Maggie. |
00:05:58 |
Cosmopolitan içiyoruz. |
00:06:02 |
Aynı heyecanı duymuyordum. |
00:06:06 |
- Hayır, sağ ol. |
00:06:08 |
... Charlotte ilişkilerin ne zaman böyle |
00:06:11 |
Yemekten sonra masaj yağı yerine |
00:06:19 |
İstiyorum ama yapamam. |
00:06:23 |
İstemiyorum. Ya da belki istiyorum. |
00:06:26 |
- Bunu seyrettim. |
00:06:28 |
- Çocuk ve şık yatak örtüsü istiyorum. |
00:06:31 |
Ama şu anda bunu kaldıramam. |
00:06:33 |
O gece Charlotte'ın istediği |
00:06:37 |
- Harikaydı. |
00:06:40 |
- Dik yürü. |
00:06:42 |
- Günün harika geçsin. |
00:06:46 |
- İyi geceler. |
00:06:50 |
Şey, tamam. |
00:06:53 |
Peki, sağ ol. İyi geceler. |
00:07:15 |
Lewis'le ne oluyor? |
00:07:17 |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
00:07:21 |
Bence yap. |
00:07:23 |
- Yat gitsin. |
00:07:27 |
Böyle konuşma. Al. |
00:07:31 |
Seksin zevkinin yarısı |
00:07:34 |
Sanırım ben o yarıyı kaçırdım. |
00:07:37 |
Hiç seks konuşmadın mı? |
00:07:41 |
Ara sıra, Ira'yla. |
00:07:44 |
Sayılır. |
00:07:46 |
İyi ama ya kız arkadaşlarınla? |
00:07:49 |
İlk kez seviştiğinde. |
00:07:51 |
Bunu birine anlatmak zorundasın. |
00:07:54 |
Düğün gecemdi. |
00:07:58 |
Hayattaki tüm zamanların en iyi |
00:08:02 |
Sen kime anlattın? |
00:08:05 |
Rose'a. |
00:08:08 |
Belki bir kız kardeşim olsaydı. |
00:08:11 |
Çok küçükken bile benim kimseyle |
00:08:16 |
Hala öyle yakın mısınız? |
00:08:21 |
- Tabii. |
00:08:24 |
Ne duymak istiyorsun? |
00:08:27 |
Çok iyi geçiniyoruz. Çok sıkıyız. |
00:08:30 |
Onu çağıralım. |
00:08:34 |
Geleceğinden şüpheliyim. O... |
00:08:37 |
...çok yoğun. Avukat. |
00:08:39 |
Şaka ediyorsun. Ne tür? |
00:08:42 |
Çok yoğun tür. |
00:08:45 |
Hepsi işedikten sonra ne yapıyorsun? |
00:08:48 |
Bir fırçalıyorum... |
00:08:49 |
...eve götürüyorum, |
00:08:56 |
Ondan sonra. |
00:08:58 |
İşim bitiyor. |
00:09:01 |
Ne yapıyorsun peki? |
00:09:03 |
Ne olursa. |
00:09:04 |
Yiyecek alışverişi. Erkek arkadaşım |
00:09:08 |
- Adını biliyorum. |
00:09:11 |
Ama hiç gerçek, canlı, yetişkin |
00:09:14 |
...o yüzden bu sözcüğü |
00:09:17 |
Pekala, her şeyden önce |
00:09:22 |
Biliyor musun, karamsarlığında |
00:09:27 |
Sadece mükemmelin altında |
00:09:32 |
Çıkmazsa da sen şaşırma. |
00:09:36 |
- Gitmeliyim. |
00:09:39 |
- İyi eğlenceler. |
00:09:41 |
Tamam. |
00:09:43 |
Lazımlık yıkamak için biraz |
00:09:47 |
- Haklısın, öyleyim. |
00:09:51 |
Sizi tanıştırmalıyım. |
00:09:53 |
Bunu yapmak istemezsin. |
00:09:55 |
Niye, kötü müsün? |
00:09:56 |
Aslında öyle olmak istemiyorum, |
00:10:00 |
Peki. |
00:10:02 |
Torunumla evlenmeyeceğine göre |
00:10:12 |
- Ben biraz yavaş okuyorum. |
00:10:14 |
Ben de yavaş dinlerim. |
00:10:26 |
Kaybet... |
00:10:29 |
...me... |
00:10:32 |
...sanatında... |
00:10:36 |
- İşimin başına dönmeliyim. |
00:10:40 |
- Nesin sen, öğretmen mi? |
00:10:44 |
Acele etme, Maggie. |
00:10:46 |
Sözcükleri söylemek |
00:10:49 |
10 kerenin dokuzunda |
00:10:51 |
...ve yapmadan düzelteceksin. |
00:10:54 |
Tabii kendini tamamen |
00:11:14 |
Haydi ama. |
00:11:17 |
Şiir zaten yavaş olmalıdır. |
00:11:32 |
Kaybetme... |
00:11:36 |
Bir Sanat... |
00:11:37 |
...sanatında... |
00:11:38 |
Ustalaşmak zor değil... |
00:11:47 |
Öyle çok şey... |
00:11:50 |
Kaybetme... |
00:11:53 |
Kaybedilme... |
00:11:56 |
Niyetiyle dolu... |
00:11:59 |
Görünüyor ki... |
00:12:02 |
Kaybolmaları... |
00:12:05 |
Felaket... |
00:12:12 |
Değil... |
00:12:19 |
Bir şey... |
00:12:23 |
Bir şey kaybedin... |
00:12:27 |
Kay... Kaybolan kapı anahtarlarının... |
00:12:31 |
Telaşını kabullenin... |
00:12:35 |
Ben iki şehir kaybettim... |
00:12:39 |
İki nehir, bir kı... |
00:12:45 |
Kı... |
00:12:47 |
Kıta... |
00:12:49 |
Özlüyorum onları... |
00:12:51 |
Ama felaket değildi... |
00:12:57 |
Seni bile kaybetmek... |
00:13:00 |
O şakacı sesi... |
00:13:03 |
Sevdiğim bir mimiği... |
00:13:10 |
Yalan söylemiş olmayacağım... |
00:13:15 |
Apaçık... |
00:13:18 |
Kaybetme sanatında... |
00:13:21 |
Ustalaşmak çok zor değil... |
00:13:26 |
Felaket... |
00:13:28 |
Felaket gibi... |
00:13:31 |
Bunu yazın... |
00:13:33 |
Görünse de... |
00:13:44 |
Ee, ne düşünüyorsun? |
00:13:49 |
İyi. |
00:13:50 |
Kabul edilemez bir cevap. |
00:13:52 |
Şiir ne hakkında? |
00:13:55 |
- Bilmem. |
00:14:02 |
- Kaybetmek. |
00:14:07 |
Aşkı? |
00:14:09 |
Sen şu işe bak. |
00:14:12 |
Aşk kaybedilmiş mi peki? |
00:14:15 |
Bishop bunu bir ihtimal, bir |
00:14:22 |
Şey... |
00:14:25 |
...başlangıçta gerçek şeyleri |
00:14:30 |
Anahtarları gibi. |
00:14:34 |
Sonra...Sonra da... |
00:14:38 |
- Bir kıta kaybetmekten. |
00:14:42 |
Evet. |
00:14:43 |
Ve öyle anlatıyor ki... |
00:14:49 |
Kullandığı ton sence mesafeli mi? |
00:14:54 |
Sanırım mesafeli görünmek istiyor. |
00:14:58 |
Sanki umursamıyormuş gibi... |
00:15:01 |
...görünmek istiyor, |
00:15:06 |
...ne kadar kötü |
00:15:09 |
Neyi kaybetmenin? |
00:15:12 |
Ya da ki mi? |
00:15:16 |
Bir aşığı mı? |
00:15:22 |
Hayır. |
00:15:29 |
Bir dostu. |
00:15:34 |
A artı. |
00:15:38 |
Zeki kız. |
00:15:59 |
- Bu Sydelle. |
00:16:04 |
Çok yaşanmışlık var. |
00:16:07 |
- Size ne ikram edeyim? |
00:16:09 |
...o da aynısından alır. |
00:16:11 |
Kendinizi evinizde gibi hissedin. |
00:16:16 |
- Baba. |
00:16:20 |
- Maggie nerede? |
00:16:22 |
Tanrıya şükür. |
00:16:24 |
- Niye gelmedi? Bir şey mi var? |
00:16:28 |
Ne hakkında? |
00:16:31 |
- Bunu sonra konuşabilir miyiz? |
00:16:32 |
Varlığında akşamı tekeline |
00:16:35 |
Şu yüzüğe bir bakayım. |
00:16:41 |
Hey, şuna bak. |
00:16:45 |
Sana. Sana tatlım. |
00:16:48 |
Rose senin de bir kızın |
00:16:50 |
Marcia'm mı? Onunla tanışacaksın. |
00:16:52 |
Çok seversin onu. Herkes seviyor. |
00:16:55 |
- Marcia'm dekoratör. |
00:16:57 |
İşinde tam bir dahidir. |
00:17:00 |
Birkaç şey söylemek istiyorum. |
00:17:03 |
Lütfen. Rose ve Simon'a. |
00:17:07 |
Saadetinizi paylaşmaktan |
00:17:10 |
Aşkınız yalnız ikinizin kalbini değil... |
00:17:12 |
...iki ailenin kalbini birleştiriyor. |
00:17:17 |
- Mazel tov. |
00:17:19 |
Teşekkürler, baba. |
00:17:21 |
- İyi gitti. |
00:17:23 |
Maggie nerede? |
00:17:24 |
Bunu söylemek zor. |
00:17:27 |
Eninde sonunda onunla |
00:17:29 |
Kardeşin. Onu tanımak istiyorum. |
00:17:31 |
Tanıyacaksın. |
00:17:33 |
Niçin tartışmıştınız? |
00:17:36 |
Kadınca bir şey. |
00:17:45 |
Kahretsin. |
00:17:51 |
Donmuş yerine taze sebze |
00:17:54 |
Aynı fikirde değilim. |
00:17:57 |
- İyiydi. |
00:17:59 |
Evet. |
00:18:01 |
Rose'dan haber aldın mı? |
00:18:04 |
- Hayır. |
00:18:07 |
Ne için? |
00:18:08 |
Onu buraya çağıracaktın, Maggie. |
00:18:11 |
- Bu fikre nereden kapıldın bilmiyorum. |
00:18:16 |
Ee? Özellikle rica ettin diye |
00:18:20 |
Sigara içmemelisin. |
00:18:23 |
Ailemde araba kazası geçmişi de var. |
00:18:28 |
- Komik değil. |
00:18:30 |
Rose'la aranızdaki sorun ne? |
00:18:32 |
- Niçin gelmesini istemiyorsun? |
00:18:36 |
Ben sana yetmiyor muyum? |
00:18:39 |
Bunun seninle hiç ilgisi yok. |
00:18:41 |
O kızımın kızı ve onu da |
00:19:01 |
Caroline'in sizinle arası nasıldı? |
00:19:03 |
Onu nasıl bir anne |
00:19:06 |
Rose'a sorsana. |
00:19:09 |
Maggie... |
00:19:10 |
...lütfen büyü artık. |
00:19:19 |
Özeldi. Diğer annelerden farklıydı. |
00:19:23 |
Bize sürpriz yapardı. |
00:19:27 |
Bir keresinde beslenme |
00:19:31 |
...içinde bir taç vardı. |
00:19:34 |
Taç mı? Sandviçinin yanında mı? |
00:19:38 |
Sandviç yerine. |
00:19:41 |
Nasıl bir kızdı peki? |
00:19:45 |
Taç takmazdı. |
00:19:49 |
Ama onu çok severdim. |
00:19:56 |
Onu doğru biçimde sevmek |
00:20:00 |
Bunun doğrusu, yanlışı |
00:20:03 |
Ben de. |
00:20:06 |
Kimi düşüncelerim vardı. |
00:20:08 |
Güvende olması konusunda |
00:20:12 |
- Mesela? |
00:20:14 |
...ilaçlarını sürekli kullanması |
00:20:18 |
Babanla ilişkisinin |
00:20:21 |
...tutkulu olduğunu düşünüyordum. |
00:20:25 |
...durumu buna uygun değildi, |
00:20:28 |
Yani beni hiç doğurmamış |
00:20:34 |
Ne isterdim biliyor musun, Maggie? |
00:20:38 |
O koca çenemi biraz |
00:20:40 |
...onun hayattan ne |
00:20:53 |
İşte geldi. |
00:20:57 |
Güçlü ol. |
00:21:00 |
Burada bekle. |
00:21:03 |
Korsajını getireyim. |
00:21:05 |
Korsaj mı? |
00:21:08 |
- Hanımlar. |
00:21:12 |
Bu insanlar kim? |
00:21:14 |
Hiçbir fikrim yok. Marcia'm hariç. |
00:21:17 |
Merhaba. |
00:21:20 |
Merhaba. |
00:21:22 |
Kalıp hediye edilen miksere "aa" |
00:21:27 |
Sydelle'in bunu yapmasına |
00:21:29 |
Fırtına gibi rüzgarlar |
00:21:31 |
İnsaflı davran. Zaten bugünlerde |
00:21:35 |
Ne yapıyor? Geçen yılın |
00:21:39 |
İsa için Yahudiler'e katılmış. |
00:21:46 |
Hu hu. Hanımlar, suaremizin |
00:21:52 |
Herkes görebileceği bir yere otursun. |
00:21:57 |
Başlıyoruz. |
00:22:01 |
Rose'u tanıyan bizler bugün nihayet |
00:22:08 |
Ama kuşku duyduğumuz |
00:22:13 |
Aman Tanrım. |
00:22:15 |
Başını kitabına gömdüğü |
00:22:21 |
- Kitap kurdu. |
00:22:24 |
Ama şu veya bu nedenle |
00:22:29 |
Çok ağır. |
00:22:30 |
Rose'un her zaman sahip |
00:22:36 |
...hayata karşı. |
00:22:47 |
Tanrım. Kim benimle niye |
00:22:52 |
Buradaki tek iğrenç kişi üvey annen. |
00:22:56 |
O zaman bana bu partiyi |
00:22:57 |
Benden nefret ediyor. |
00:23:00 |
Beni seven biri. |
00:23:03 |
"Bütün bunlar hak ettiğin |
00:23:08 |
Küçükhanım. Rose Feller, |
00:23:11 |
Arkadaşımla konuşuyorum! |
00:23:14 |
Deli bu. Çıldırmış. |
00:23:28 |
Hiç kuşkusuz, bu gittiğim |
00:23:39 |
Nişan mutlu bir zaman olmalı, Rosie. |
00:23:42 |
Çocukluk, mezuniyet |
00:23:47 |
Ucuz içki saatinde daha çok |
00:23:51 |
- Doğru mu bu? |
00:23:57 |
Seni seviyorum, biliyorsun. |
00:24:05 |
Sevgili Rose... |
00:24:15 |
- Rose kim? |
00:24:23 |
Kıçına yapıştırdığı posta puluna |
00:24:48 |
Sevgili Rose... |
00:25:07 |
SONSUZA DEK SİZİN |
00:25:43 |
Aradığınız numara |
00:25:46 |
Bu mesaja yanlışlıkla |
00:26:07 |
Hey. |
00:26:12 |
Öldün mü? |
00:26:14 |
Alışveriş merkezine |
00:26:16 |
Orası gençler, |
00:26:19 |
Oğlum nihayet evleniyor |
00:26:22 |
"Kapa çeneni anne. " diyor, |
00:26:26 |
- Bugün ne gördüm, biliyor musun? |
00:26:28 |
Poposunda "Nefis" |
00:26:31 |
Onu mu giyeceğim? |
00:26:33 |
Rahat edebileceğin bir şey giyin. |
00:26:35 |
Dodgers, Brooklyn'den ayrıldığından |
00:26:42 |
Bugüne dek en sevdiğin |
00:26:44 |
- Bugüne dek? |
00:26:47 |
Düğünden sonra balayına |
00:26:50 |
Siyah-beyaz ekoseli, üstüme oturan. |
00:26:53 |
O takımın içinde kendimi |
00:27:02 |
Kredi kartını ver. |
00:27:04 |
Ver haydi. |
00:27:10 |
Numaranızı çıkarayım mı? |
00:27:16 |
Hayır, bayan giyim |
00:27:32 |
Evet? |
00:27:35 |
Jackie Kennedy? |
00:27:36 |
Daha iyi. Jackie Onassis. |
00:27:42 |
Sana çok yakıştı. |
00:27:45 |
Harika görünüyorum. |
00:27:47 |
Aferin sana. |
00:27:55 |
- Hazır mısın? |
00:27:59 |
- Fark etmez, ne bulursan giy. |
00:28:04 |
Bak. O harika. Haydi. |
00:28:05 |
- Sahi mi? |
00:28:08 |
Peki. |
00:28:10 |
Lopey adında bir arkadaşın |
00:28:13 |
- Haydi. |
00:28:21 |
İyi misin? Çünkü bıçaklamayı |
00:28:25 |
İyiyim. |
00:28:31 |
Aman Tanrım. |
00:28:33 |
Lanet olsun, Jimmy Choos'um. |
00:28:39 |
Sakız mı? |
00:28:41 |
O kaltak. O kaltak! |
00:28:44 |
- Kimse fark etmez. |
00:28:47 |
"Merhaba. Merhaba. |
00:28:48 |
Konuşabiliyorum, çünkü ağzım var. " |
00:28:51 |
Kimse fark etmez. |
00:28:53 |
Aman Tanrım. |
00:28:55 |
Topuğuna ne oldu? |
00:29:02 |
Selam. |
00:29:03 |
Mutluluklar, Lopey. Jordan. |
00:29:06 |
Sağ ol, Simon. |
00:29:10 |
Bırak rüzgar dinsin... |
00:29:13 |
Kulübenin içi kararsın... |
00:29:18 |
Akşam karanlığı çöksün... |
00:29:21 |
Hendekteki şişeye... |
00:29:25 |
Yulaftaki kepçeye... |
00:29:30 |
Ciğerdeki havaya... |
00:29:37 |
Akşam karanlığı çöksün... |
00:29:49 |
Kadehini alayım mı? |
00:29:51 |
Evleneceğini duydum. |
00:29:54 |
Tebrikler. |
00:29:57 |
"Tebrikler" damada denir. |
00:30:00 |
Geline "mutluluklar" denir. |
00:30:03 |
Herhalde görgüsüzün biriyim. |
00:30:06 |
Ya, sahi mi? |
00:30:08 |
Rose, gerçekten özür dilerim. |
00:30:11 |
Tam iki ay boyunca |
00:30:14 |
Ben hayatım boyunca |
00:30:17 |
...yani benden acımamı bekleme. |
00:30:24 |
Çocukken bana ne derlerdi, |
00:30:29 |
"Balina Fudgy. " |
00:30:32 |
Bir kadın beni istediğinde |
00:30:34 |
...ve bazen gerçekten aptalca şeyler |
00:30:39 |
- Kız kardeşinle olan şey... |
00:30:43 |
Lisede kaç kilo olmuş olursan ol. |
00:30:47 |
Her şeyi mahvettin. |
00:30:50 |
Biliyorum. |
00:30:53 |
Aramızdaki şey... |
00:30:55 |
...gerçekten özeldi. |
00:31:00 |
Lütfen. "Aramızdaki..." |
00:31:05 |
Senin yüzünden kardeşimin |
00:31:10 |
Ona ulaşamıyorum. Telefonu kesik. |
00:31:14 |
Öz kardeşim. En iyi arkadaşım. |
00:31:19 |
En kötü tarafı, |
00:31:23 |
Babama söylersem paniğe kapılacak... |
00:31:26 |
...ona iyi bakmadığım için |
00:31:28 |
Simon'a söylersem... |
00:31:31 |
Simon'a söyleyemem. |
00:31:33 |
Neden? |
00:31:35 |
Çünkü... |
00:31:39 |
Ondan nefret eder. |
00:31:43 |
Ve ben buna dayanamam. |
00:31:57 |
Merhaba Jim. |
00:32:01 |
Sabırlı olmaya çalışıyorum... |
00:32:03 |
...anlayışlı olmaya... |
00:32:05 |
...sen aklını kaçırırken. |
00:32:08 |
Koma ile intihar eğilimi |
00:32:11 |
Her gün şunu düşünerek uyanıyorum: |
00:32:13 |
- "Belki bugün geri döner. " |
00:32:16 |
"Belki bugün bana eskisi gibi bakar. |
00:32:19 |
Gözümün içine bakıp |
00:32:22 |
- Simon... |
00:32:24 |
Bugün onun gözünün |
00:32:27 |
...aklından geçeni ona söylediğin gün. |
00:32:32 |
...paçavra gibi davranan adam. |
00:32:34 |
GIDA PAZARI |
00:32:59 |
Burada konu o değil. |
00:33:02 |
Konu sen ve ben. |
00:33:04 |
Benimle konuşmaman, içinde |
00:33:11 |
Söyle. |
00:33:21 |
Seninle bu halde evlenemem. |
00:33:25 |
Evlenmem. |
00:33:43 |
Bugün bir hanım geldi. Bn Lefkowitz |
00:33:48 |
Onun için de yapıp |
00:33:50 |
- Ciddi misin? |
00:33:54 |
- Para vereceğini söyledi. |
00:34:03 |
Sence verecek başka kadınlar |
00:34:05 |
Şaka mı ediyorsun? Bir sürü. |
00:34:09 |
Bunu belki bir iş gibi |
00:34:17 |
Bu mükemmel bir fikir. |
00:34:23 |
Ben... |
00:34:25 |
Rakamlarla aram berbattır. |
00:34:27 |
Toplama yapmak falan. |
00:34:32 |
Benim aram iyidir. Yardım edebilirim. |
00:34:38 |
İstersen. |
00:34:44 |
Evet, tabii. |
00:34:50 |
Bu iyi olur. |
00:34:55 |
Cin. |
00:35:25 |
- Hayır. |
00:35:29 |
- Baba? |
00:35:31 |
- Rose? İyi misin? |
00:35:35 |
Hiç bilmediğim bir büyükannem |
00:35:38 |
Sizin için en iyi olan buydu. Baban... |
00:35:40 |
Sen ne konuşuyorsun? |
00:35:41 |
Senin bu konuşmada yerin yok. |
00:35:44 |
- Küçükhanım, burası benim evim. |
00:35:47 |
Lütfen. |
00:35:55 |
Seni nasıl buldu? |
00:35:59 |
Beni nasıl kaybetti? |
00:36:03 |
Doğum günü kartları göndermiş. |
00:36:10 |
Annemiz ölmüştü. |
00:36:14 |
- Bir büyükannenin yararı olabilirdi. |
00:36:18 |
Otoriter. Kendini beğenmiş. |
00:36:21 |
Onu ilgilendirmeyen konulara |
00:36:23 |
- Ne gibi? |
00:36:26 |
Otoriter olduğu için mi? |
00:36:28 |
Onları yaşamamızı istemedim. |
00:36:31 |
- Neyi? |
00:36:33 |
Ne için? |
00:36:35 |
- Her şey. |
00:36:37 |
- Her şey işte. |
00:36:39 |
Annen için, tamam mı? |
00:36:41 |
Onun ölümüyle. |
00:36:47 |
- Böyle mi dedi? |
00:36:53 |
Onun sürekli korunmasını istiyordu. |
00:36:56 |
İlaç almasını. |
00:36:57 |
Ama Caroline |
00:37:01 |
Sersem gibi oluyordu. |
00:37:03 |
Hamile kalmasına dayanamıyordu. |
00:37:06 |
Yani... |
00:37:08 |
...birbirimizi sevmemizin |
00:37:12 |
...seni ve Maggie'yi sevmemizin. |
00:37:15 |
Öyle çok güzel günümüz oldu ki... |
00:37:19 |
...yolunda gideceğini sandık. |
00:37:23 |
Tanrım... |
00:37:25 |
...üzgünüm, Rosie. |
00:37:28 |
Çok üzgünüm. |
00:37:31 |
Şimdi... |
00:37:34 |
...perşembe günü tek boş vakti |
00:37:38 |
- Akşam mı? |
00:37:39 |
Tam yemeğin ortasında. |
00:37:41 |
- Al ya da vazgeç. |
00:37:44 |
- Alıyorum, tamam. |
00:37:47 |
- Ella. |
00:37:50 |
- Sen de mi özel alışverişçi arıyorsun? |
00:37:54 |
Çay partisi için. |
00:38:01 |
- Çok isterim. |
00:38:08 |
Lewis Feldman. |
00:38:21 |
Burası gittikçe güzelleşiyor. |
00:38:48 |
Sen burada ne arıyorsun? |
00:38:52 |
Ben burada yaşıyorum. |
00:38:55 |
Burada mı yaşıyorsun? |
00:38:59 |
Aktif yaşlılar için |
00:39:03 |
Dur, yani sen... |
00:39:08 |
Ondan nasıl haberin oldu? |
00:39:12 |
Bana söylemeden sana |
00:39:17 |
Çok sinsice. |
00:39:20 |
Senin katı ahlak |
00:39:26 |
Burada hayatın nasıl peki? |
00:39:29 |
Kokteyllerini kim ısmarlıyor? |
00:39:33 |
Kimse. |
00:39:35 |
Olamaz. Sihirli caziben |
00:39:38 |
Sihirli cazibem yerinde. |
00:39:40 |
Sadece canım pek içmek istemiyor. |
00:39:42 |
Tabii. Muhtemelen canın calmak... |
00:39:45 |
...yalan söylemek ya da uygunsuz |
00:39:51 |
Buraya sırf beni taciz |
00:39:55 |
Maggie. Son derece zengin |
00:39:59 |
...çünkü sana bir yığın müşteri... |
00:40:03 |
Rose. |
00:40:08 |
Ah, Rose. |
00:40:10 |
Bu sensin. |
00:40:11 |
Ne kadar da güzelsin. |
00:40:19 |
Beni hatırlıyor musun? |
00:40:22 |
Evet. |
00:40:24 |
Ben de seni hatırlıyorum. |
00:40:27 |
Hiç değişmemişsin, |
00:40:33 |
- Ve nişanlı? |
00:40:35 |
Evet. |
00:40:36 |
Vay anasını. |
00:40:38 |
- Kiminle? |
00:40:40 |
Şampanya. |
00:40:42 |
Benimle gel. Her şeyi anlat. |
00:40:49 |
Benim daha tanışmadığım biriyle |
00:40:57 |
Nasıl biri peki? |
00:41:02 |
Niye, onunla da mı yatmak istiyorsun? |
00:41:09 |
Beni affetmeni beklemiyorum, Rose. |
00:41:16 |
Ama özür dilerim. |
00:41:28 |
- Dikkat edin Bayan Haskell. |
00:41:30 |
Geçen hafta birine çarptı. |
00:41:34 |
Şurada tam sekiz çeşit basur kremi |
00:41:39 |
İşte kraliçe arılar geliyor. |
00:41:43 |
Dikkatli ol. Merhaba hanımlar. |
00:41:46 |
- Maggie. |
00:41:47 |
- Selam, Maggie. |
00:41:50 |
O da güzel kız. |
00:41:52 |
Burası spor bölümü. Merhaba beyler. |
00:41:55 |
- Merhaba Maggie. |
00:41:57 |
Merhaba Rose. |
00:42:00 |
İyi bir atış. |
00:42:02 |
- Sola. Sağa. |
00:42:05 |
- Selam, Maggie. |
00:42:07 |
- Selam. |
00:42:10 |
Ben bu adamlara "Kürsü" diyorum. |
00:42:13 |
Beyler. Merhaba. |
00:42:15 |
- Merhaba, Maggie. |
00:42:18 |
- O da avukat. Philadelphia'da. |
00:42:21 |
Aslında şu anda hiç bir firma. |
00:42:23 |
Biraz ara veriyorum. |
00:42:26 |
Ben de. |
00:42:36 |
Ne yapıyorsun, Ella? |
00:42:38 |
Oturun kızlar. |
00:42:39 |
Görmek isteyeceğinizi düşündüğüm |
00:42:44 |
Tanrım. |
00:42:48 |
- Haline bak. |
00:42:50 |
Bak, eski oturma odamız. |
00:42:54 |
Aman Tanrım. |
00:42:57 |
Annem bundan daha güzel olabilir mi? |
00:42:59 |
Sen tıpkı ona benziyorsun. |
00:43:03 |
- Ballı Çörek'in resmi var mıdır? |
00:43:05 |
- Ballı Çörek kim? |
00:43:07 |
- Köpeğiniz mi vardı? |
00:43:09 |
En harika gündü. |
00:43:11 |
Annem bizi çok erken uyandırdı. |
00:43:13 |
- Hava hala karanlıktı. |
00:43:16 |
En iyi parti elbiselerimizi giydirdi, |
00:43:20 |
- Perişandı. |
00:43:23 |
Bütün gece uyumayıp fondan yapmış. |
00:43:25 |
Arabaya yükledik |
00:43:29 |
...Lord ve Taylor'a götürdü. |
00:43:31 |
Kapalıydı, çünkü sabahın 8'iydi. |
00:43:32 |
- Doğru. Arabada beklemiştik biz de. |
00:43:37 |
Annem kurabiyeci |
00:43:39 |
Fondanının en az onun kurabiyeleri |
00:43:43 |
Bir servet kazanacaktı. |
00:43:45 |
Mağaza nihayet açıldı |
00:43:48 |
Annem öyle güzeldi ki. |
00:43:53 |
- Sabahın 8'inde mi? |
00:43:56 |
Sanırım fondan hakkında |
00:43:58 |
Ama hatırlamıyorum. |
00:44:00 |
Hepsini mücevher tezgahına döktü. |
00:44:05 |
Ben adam hatırlamıyorum. |
00:44:08 |
Bir adam vardı, ona bakmıştı. |
00:44:12 |
Her neyse, annem ikimizin |
00:44:15 |
- Sen ne istedin? |
00:44:18 |
Ben bir köpek istedim. Aldı. |
00:44:23 |
Öyle şirindi ki. |
00:44:26 |
Niye sadece bir günlüğüne? |
00:44:29 |
- Babam kötü bir fikir dedi galiba. |
00:44:32 |
Bilmiyorum. Yaşımın çok küçük |
00:44:35 |
Hayır, sadece çok kızmıştı. |
00:44:38 |
Köpek yüzünden mi? |
00:44:40 |
Bütün gün için. |
00:44:42 |
Nerede olduğumuzu hiç bilmiyormuş, |
00:44:47 |
Gerçekten mi? |
00:44:49 |
Evet. Çok telaşlanmıştı |
00:44:53 |
Büyük bir kavgaya başladılar. |
00:44:55 |
Ben kavga hatırlamıyorum. |
00:44:58 |
Sen odandaydın, müzik çalıyordu. |
00:45:01 |
- Öyle mi? |
00:45:04 |
Seslerini duymaman için |
00:45:08 |
Neden? Ne diyorlardı ki? |
00:45:15 |
Babam annemin... |
00:45:18 |
..."uygun olmadığını" söylüyordu. |
00:45:21 |
Kullandığı kelime buydu. |
00:45:24 |
Onu evden... |
00:45:26 |
...uzağa göndereceğini, yatıracağını |
00:45:31 |
Ya annen? |
00:45:32 |
"Benim bir şeyim yok. |
00:45:35 |
O: "Uzağa. " diyordu, annem |
00:45:38 |
Yani onu hastaneye mi yatıracaktı? |
00:45:43 |
Evet. |
00:45:53 |
Tanrım, zavallı adam. |
00:45:59 |
Bu tam olarak ne zamandı? |
00:46:01 |
3 Kasım'da. |
00:46:04 |
Hayır. Değildi. Ondan... |
00:46:08 |
...aylar önceydi. |
00:46:11 |
Salı günüydü. |
00:46:24 |
Bilerek yaptı, değil mi? |
00:46:29 |
Araba. Ağaç. |
00:46:37 |
O gece yağmur yağıyor muydu ki? |
00:46:43 |
Sen çok küçüktün. |
00:46:47 |
6 yaşında bir çocuğa annesinin |
00:46:58 |
Sana kim söyledi? |
00:47:04 |
Kimse. |
00:47:15 |
Tanrım, neden sana kızgın |
00:47:19 |
Çünkü biz bir ikiliyiz... |
00:47:21 |
...Sonny ile Cher gibi. |
00:47:25 |
Ama çok yakın kaldılar. |
00:47:39 |
Artık nişanlı değilim. |
00:47:45 |
Simon beni terk etti. |
00:47:53 |
Niçin yüzüğü hala takıyorsun? |
00:47:58 |
Verdiği duyguyu seviyorum. |
00:48:04 |
- Adını biliyor musun? |
00:48:08 |
- Doktor mu? |
00:48:10 |
Güzel. |
00:48:12 |
Bilinmeyen numaraları arar, |
00:48:15 |
Numarasını alırsın. Ararsın. |
00:48:18 |
Ne diyeceğim? |
00:48:21 |
- Buraya gelip düzelt. " mi? |
00:48:24 |
Ayrılan oymuş. |
00:48:26 |
Bunu bilemezsin. |
00:48:30 |
Evet, çok fazla seçenek var: |
00:48:34 |
Doğru seçim için erkeğin |
00:48:37 |
Ben ona nasıl yardım edeyim? |
00:48:41 |
Ablanı tanıyor. |
00:48:42 |
Ve onu seviyor. Yoksa zaten |
00:48:46 |
- Yani? |
00:48:49 |
...dertte olduğunu öğrenirse? |
00:48:51 |
Ya da hasta. |
00:48:53 |
Ya da hamile. |
00:48:57 |
Dora. |
00:48:58 |
Şaşırmış gibi yapma... |
00:49:00 |
...Bayan "Büyükannenin Nesi Varsa |
00:49:03 |
Seni çok iyi biliyoruz. |
00:49:14 |
Köpek gezdirme mi? |
00:49:16 |
Merak etme. Ömür boyu sürmeyecek. |
00:49:18 |
Bir sonraki hamlemi planlayana |
00:49:22 |
Planladığın zaman |
00:49:25 |
Burada övüneceğin başarılı |
00:49:32 |
Bugün ne okuyoruz? |
00:49:44 |
ÖLÜMSÜZ ŞİİRLER |
00:49:57 |
Odasını mı değiştirdiler? |
00:50:02 |
Öldü. |
00:50:04 |
Bu sabah. |
00:50:14 |
Hay Allah. |
00:50:17 |
- Siz nöbette miydiniz? |
00:50:21 |
- Bu onun çizelgesi... |
00:50:25 |
Doktor olan. |
00:50:29 |
Siz kimsiniz? |
00:50:33 |
Hiç kimse. Ben... |
00:50:35 |
Ara sıra ona kitap okurdum. |
00:50:39 |
Sen Maggie'sin. |
00:50:44 |
Benden bahsetti mi? |
00:50:49 |
Biraz. |
00:51:27 |
- Selam. |
00:51:29 |
Fred Astaire kim? |
00:51:34 |
Lewis. |
00:51:38 |
Çok iyi bir dansçısın, Lewis. |
00:51:42 |
Başka neyi iyi yaparım, |
00:51:58 |
Simon. |
00:52:00 |
Sen burada ne arıyorsun? |
00:52:03 |
Kardeşin arar aramaz geldim. |
00:52:11 |
İçki içmen doğru mu? |
00:52:29 |
- Yani hamile değil misin? |
00:52:32 |
- Hiç olmadın mı? |
00:52:34 |
...sana söylemez miyim? |
00:52:37 |
...doğrusu orada bana söylemediğin |
00:52:44 |
İnan bana, senden sakladığım |
00:52:49 |
Maggie'yle ilgiliydi. |
00:52:52 |
Onu koruyordum, çünkü işim bu. |
00:52:56 |
Bunu bilmen gerek, çünkü eğer... |
00:52:59 |
...kaderin saçma bir darbesiyle |
00:53:03 |
...o hayatını cehenneme çevirecek. |
00:53:06 |
Onu kovmam, bir yere kapatmam, |
00:53:10 |
Ben de isteyeceğim... |
00:53:12 |
...ama asla yapmayacağım. |
00:53:16 |
Çünkü onsuz... |
00:53:20 |
...ben anlamsızım. |
00:53:27 |
İyi görünüyorsun. |
00:53:29 |
Kendin gibi görünüyorsun. |
00:53:41 |
Florida'da olduğuma inanamıyorum. |
00:53:48 |
- Yine gelecek misin? |
00:53:49 |
- Sözünü tutmasını sağla. |
00:53:51 |
Gelinlik alma. |
00:53:53 |
Benim hediyem olacak. |
00:53:56 |
Hayatta olmaz. Beni ucube bir |
00:54:01 |
Dinle, bu konuda iyiyim. Güven bana. |
00:54:11 |
Burası olduğuna emin misiniz? |
00:54:13 |
Philadelphia'daki tek |
00:54:33 |
- Michael. |
00:54:38 |
Bu arkadaşım Lewis Feldman. |
00:54:41 |
Lewis, bu Michael Feller, |
00:54:43 |
Memnun oldum. Hoş geldiniz. |
00:54:46 |
Rose gelmene çok sevinecek. |
00:54:49 |
Ella! |
00:54:54 |
Gelmene çok sevindim. |
00:54:56 |
Heyecanlı mısın? |
00:54:58 |
- Evet. |
00:55:00 |
Dondurmanın kapağını |
00:55:03 |
- Biliyorum. |
00:55:05 |
...kullanmayı aklına bile getirme. |
00:55:07 |
- Çiğ tavuk görmekten nefret eder. |
00:55:10 |
Ve "Hava Nagila"yı mırıldanmaya |
00:55:15 |
Maggie, biliyorum. |
00:55:17 |
Onu tanıyorum. |
00:55:22 |
- Peki. |
00:55:26 |
Bunları 1952'de giydim. |
00:55:31 |
- Eski. |
00:55:34 |
- Evet. |
00:55:37 |
- Ödünç alırım. |
00:55:41 |
- Mavi. |
00:55:44 |
Simon... |
00:55:50 |
Birazdan gelirim. |
00:56:02 |
Çok seviliyorlar. |
00:56:07 |
Çok gurur duyuyor olmalısın. |
00:56:11 |
Korkarım benim fazla payım yok. |
00:56:15 |
Aynı zamanda hem kendine |
00:56:19 |
...her zaman kolay değildir. |
00:56:26 |
Sana bir özür borçluyum, Ella. |
00:56:32 |
Aslında birçok. |
00:56:38 |
Ben de epey borçluyum. |
00:56:44 |
- Evet, buradan, merdivenlerden. |
00:56:50 |
Babam. |
00:56:52 |
Baba. |
00:57:36 |
- Teşekkür ederim baba. |
00:57:51 |
Şimdi de çok özel bir an. |
00:57:55 |
Küçük hanım. |
00:57:59 |
Bu programda yok, |
00:58:03 |
Rose'a çok sürpriz yaparım. |
00:58:07 |
Genellikle nefret eder. |
00:58:08 |
Sanırım...Umarım bunu beğenir. |
00:58:17 |
E.E. Cummings'in bir şiiri. |
00:58:22 |
Senin için. |
00:58:31 |
Kalbini yanımda taşıyorum... |
00:58:34 |
Kalbimde taşıyorum... |
00:58:37 |
Hiç ayırmıyorum yanımdan... |
00:58:39 |
Gittiğim her yere |
00:58:42 |
Ve yalnız benim yaptığım şeyler |
00:58:49 |
Kaderden korkmuyorum... |
00:58:51 |
Çünkü kaderim sensin tatlım... |
00:58:55 |
Hiçbir dünya istemiyorum güzelim |
00:59:01 |
Kimsenin bilmediği en derin sır burada... |
00:59:06 |
Burası kökünün kökü |
00:59:10 |
Ve tepesinin tepesi |
00:59:14 |
O ki daha çok büyüyor |
00:59:17 |
Ya da aklın saklayabildiğinden... |
00:59:20 |
Yıldızları birbirinden ayıran |
00:59:28 |
Kalbini taşıyorum... |
00:59:32 |
Kalbimde taşıyorum... |
01:00:14 |
Şuna bak. Uslu dur bakalım. |
01:00:23 |
Ah, bu tatlı. |
01:00:43 |
Bunları Ella'ya verir misin? |
01:00:45 |
Tabii. |
01:00:48 |
Ciddiyim, senin olamazlar. |
01:00:50 |
Öyle bir şey yapmam. |
01:01:00 |
Seksi bir adam. |
01:01:04 |
Simon. |
01:01:10 |
Henüz komik değil mi? |
01:01:30 |
Güle güle. |
01:01:46 |
Kimsenin bilmediği en derin sır burada... |
01:01:49 |
Burası kökünün kökü |
01:01:53 |
Ve tepesinin tepesi |
01:01:57 |
O ki daha çok büyüyor |
01:02:00 |
Ya da aklın saklayabildiğinden... |
01:02:03 |
Yıldızları birbirinden ayıran |
01:02:07 |
Kalbini taşıyorum... |
01:02:09 |
Kalbimde taşıyorum... |
01:06:49 |
YERİNDE OLSAM |
01:06:51 |
Altyazılar: |
01:06:52 |
[TURKISH] |