In Her Shoes
|
00:01:04 |
Se fossi lei |
00:02:14 |
Melle ríuníoní deglí ex compagní |
00:02:17 |
.. .tuttí fanno sfoggío |
00:02:19 |
E ío lo facevo con... |
00:02:21 |
Ted? Tad? Non ímporta. |
00:02:23 |
ClAO |
00:02:32 |
So dí non essere |
00:02:34 |
.. .non ho una laurea da sbandíerare.. . |
00:02:37 |
.. .né un appartamento prestígíoso |
00:02:41 |
- Anzí. non ce l'ho proprío. |
00:02:43 |
Tutto qui? |
00:02:45 |
Sì, tesoro mio, tutto qui. |
00:02:54 |
Cí sono donne píù magre che portano |
00:03:00 |
.. .strumentí dí seduzíone |
00:03:04 |
Un tanga sarebbe rídícolo su dí me. |
00:03:07 |
lo porto mutande dí cotone. |
00:03:09 |
Ho passato la víta a lavorare e |
00:03:13 |
E al mío cuore è bastato l'amore |
00:03:20 |
Síccome una cosa del genere |
00:03:24 |
...l'avvocato che è ín me |
00:03:36 |
Un attimo. |
00:03:49 |
- Parlo con Rose Feller? |
00:03:52 |
Mí chíamo Todd. |
00:03:55 |
Cose del genere. ínvece. |
00:04:03 |
Benvenuta classe 1995 |
00:04:08 |
...tavoli. Mettili da una parte. |
00:04:32 |
Quelle sono le mie scarpe. |
00:04:36 |
Partecipare alla riunione |
00:04:40 |
...non vuol dire finire ubriaca |
00:04:47 |
ll 1994 dice che |
00:04:54 |
E quali vanno di moda adesso... |
00:04:57 |
.. .per recuperare una sorella |
00:05:04 |
E' un vestito quello? |
00:05:07 |
E guida, va. |
00:05:16 |
Merda. |
00:05:32 |
Tu sei ubriaca! |
00:05:35 |
Non lo dire a Sydelle, sai! |
00:05:41 |
Sono stata chiara. Potevi restare qui |
00:05:45 |
- Me ne vado a letto. |
00:05:48 |
Neanche per sogno. |
00:05:51 |
- E dove dovrebbe andare? |
00:05:53 |
- Portatela a casa tua. |
00:05:55 |
Voi due sì che sapete |
00:05:58 |
- Voglio parlarne con papà. |
00:06:00 |
La mia Marcia e suo marito |
00:06:02 |
Ha bisogno di riposare. |
00:06:04 |
Se dovesse scegliere tra il riposare |
00:06:07 |
...e parlare con me, |
00:06:10 |
Hai alzato un sopracciglio? |
00:06:13 |
Non riesco a capire. |
00:06:22 |
La mia Marcia domani |
00:06:25 |
.. .ad abbuffarsi, l'anoressica . |
00:06:33 |
Che cos'è? |
00:06:40 |
Rose Feller, |
00:06:46 |
- Di sesso maschile? |
00:06:51 |
- No, dammela. |
00:06:53 |
Maggie, Maggie. |
00:06:58 |
Appetitoso, appetitoso. |
00:07:01 |
E' carino. Chi è? |
00:07:03 |
Non sono affari tuoi. |
00:07:05 |
Beh, per prima cosa... |
00:07:11 |
.. .sono scioccata e sbalordita. |
00:07:16 |
Vuoi stare zitta? Smettila. |
00:07:22 |
Tu non devi darti per vinta, Maggie. |
00:07:26 |
Puoi riprendere a studiare, |
00:07:29 |
Ma certo. |
00:07:31 |
Ha funzionato così bene |
00:07:34 |
lntendo quel posto |
00:07:38 |
- Per ritardati. |
00:07:40 |
.. .forse riusciresti a capire |
00:07:45 |
Lo so per cosa sono portata. |
00:07:47 |
A parte quello. |
00:07:50 |
Tu hai molte qualità. |
00:07:53 |
Ti rendi conto che sono ubriaca, vero? |
00:08:01 |
Te lo ricordi Honey Bun? |
00:08:09 |
Per quanto tempo lo abbiamo avuto? |
00:08:13 |
Un giorno. |
00:08:18 |
Quello fu un bel giorno. |
00:08:24 |
Già. |
00:08:49 |
Oh, buongiorno. |
00:08:53 |
- E' inglese? |
00:08:55 |
Questa è mia sorella Maggie. |
00:08:58 |
leri sera passava di qua |
00:09:01 |
Già. |
00:09:09 |
- Buongiorno. |
00:09:17 |
Mi dispiace, scusa. |
00:09:18 |
Nessun problema. |
00:09:28 |
Eppure li avevo. |
00:09:35 |
NON |
00:09:43 |
Okay. |
00:09:46 |
SUL |
00:09:53 |
SPEClALMENTE |
00:10:15 |
Sherbet. |
00:10:24 |
Ma quando l'ha trovato il tempo? |
00:10:26 |
Okay. |
00:10:28 |
Quanto mi piaci. |
00:10:38 |
Okay, Rose. |
00:10:42 |
Provini MTV |
00:10:49 |
Merda! |
00:10:51 |
C'è un uomo in questa foto? |
00:10:53 |
La vuoi smettere? |
00:10:56 |
Credimi, è fantastico e bello |
00:11:01 |
Mi dà quello piccante, per favore? |
00:11:04 |
- Certo, signora. |
00:11:07 |
O bene. ll trenta percento |
00:11:09 |
- ...ha trovato marito sul lavoro. |
00:11:13 |
L'ho fatta da me. |
00:11:16 |
E fuori dal lavoro i punti di vista |
00:11:19 |
Da te o da lui? |
00:11:21 |
Da lui. Casa mia |
00:11:25 |
- Maggie. |
00:11:26 |
Finché non trova un lavoro. |
00:11:28 |
Lo dici come se fosse anche solo |
00:11:31 |
Perché lasci che ti faccia questo? |
00:11:33 |
Perché? |
00:11:35 |
E' mia sorella. |
00:11:43 |
Bene, come si chiama? |
00:11:45 |
Maggie May Feller. |
00:11:47 |
E lei? |
00:11:48 |
Chi aveva programmi per il weekend |
00:11:53 |
Le trattative con i legali |
00:11:56 |
Dobbiamo iniziare |
00:11:59 |
Simon, compili una lista |
00:12:01 |
...e lei, Ellen, |
00:12:04 |
Devo vederla |
00:12:06 |
Quindi me la faccia avere |
00:12:08 |
E' tutto. |
00:12:10 |
Dovrei andare a Chicago il prossimo |
00:12:14 |
Ma è il compleanno di mio figlio. |
00:12:16 |
- Chicago? |
00:12:18 |
- Fa freddo lì. |
00:12:21 |
Va bene, se potrò andarci |
00:12:23 |
Per aiutarmi con i colloqui |
00:12:27 |
Feller? |
00:12:29 |
Le interessa Chicago? |
00:12:31 |
Oh, beh, come ha detto lei |
00:12:36 |
Compri delle manopole. |
00:12:41 |
Rose? Sua sorella. |
00:12:45 |
Chi si trova a New York per fare |
00:12:50 |
Per pura curiosità, |
00:12:53 |
Non ha importanza. |
00:12:56 |
Certo! Quando MTV |
00:12:59 |
Ti è così difficile |
00:13:01 |
Temi che ti provochi uno shock |
00:13:05 |
Anafilattico, Maggie, non anafallico. |
00:13:08 |
Maggie May Feller? |
00:13:09 |
Devo andare ora. |
00:13:12 |
- Eccomi. |
00:13:15 |
Bentornata, Maggie May. |
00:13:17 |
Grazie che mi avete chiamata. |
00:13:19 |
Vedi quelle scritte sullo schermo? |
00:13:22 |
E' venerdì pomeriggio su TRL |
00:13:24 |
Devi leggerle e il tuo sguardo |
00:13:29 |
...e devi tirare fuori la... |
00:13:30 |
La tua... |
00:13:32 |
.. .personalità. Farla brillare. |
00:13:39 |
Bene, quando vuoi. |
00:13:44 |
E' venerdì pomeriggio su... |
00:13:52 |
- Okay, proviamo di nuovo. |
00:13:54 |
Tranquilla. |
00:13:59 |
E' venerdì pomeriggio su rRl e... |
00:14:04 |
Riprendiamo da capo. |
00:14:08 |
E' venerdì pomeriggio |
00:14:17 |
Tutto a posto, Maggie May? |
00:14:21 |
Sì. |
00:14:33 |
Allora? Sei già famosa? |
00:14:43 |
Esperienza nelle vendite. |
00:14:50 |
L'ultimo lavoro che hai fatto? |
00:14:53 |
- Lucky Jeans per tre settimane. |
00:15:00 |
Per una stronza |
00:15:02 |
ll buono dice il 15 percento. |
00:15:05 |
ll 15 percento di 4z. |
00:15:08 |
Beh, se qualcuno te lo chiede |
00:15:13 |
E prima di quello il ristorante, no? |
00:15:29 |
E prima di quello? |
00:15:32 |
Prima di quello, da Gap. |
00:15:35 |
E prima ancora? |
00:15:39 |
J |
00:15:43 |
Dai, non vorrai metterti |
00:15:45 |
No. Ma neanche ti voglio sul divano |
00:15:52 |
Ti faccio fare il mio curriculum |
00:15:56 |
Scordatelo. |
00:15:57 |
- Perché? |
00:15:59 |
...preferisco andare in giro senza |
00:16:02 |
Beh, ti prometto che sembrerai |
00:16:08 |
Prendiamo un vestito che ci ispiri. |
00:16:10 |
Scarpe. |
00:16:12 |
- Non ho... |
00:16:16 |
Ma guarda qua! |
00:16:21 |
Scarpe simili non dovrebbero |
00:16:25 |
Dovrebbero vivere |
00:16:28 |
...essere scopate in un vicolo |
00:16:30 |
...mentre la frigida moglie |
00:16:32 |
...pensando che sia andato al bar |
00:16:35 |
- Anche queste sono carine. |
00:16:38 |
Se non le metti... |
00:16:40 |
.. .non comprarle! |
00:16:42 |
Lasciale a chi le sa apprezzare, no? |
00:16:45 |
lo le so apprezzare, credimi. |
00:16:52 |
Quando mi sento depressa, |
00:16:55 |
l vestiti non mi stanno. |
00:16:57 |
ll cibo mi fa ingrassare. |
00:17:00 |
Restano le scarpe. |
00:17:19 |
Non stare curva. |
00:17:21 |
- Le signore? |
00:17:25 |
- Grazie. |
00:17:28 |
Aspetta! |
00:17:44 |
Maggie, no. |
00:17:57 |
Vi andrebbe di unirvi a noi |
00:18:02 |
- Che cos'è? |
00:18:04 |
Sydelle ha ragione. |
00:18:07 |
Perché? Perché dico vagina? |
00:18:10 |
Michael, non sai che linguaggio |
00:18:13 |
La mia Marcia non direbbe |
00:18:16 |
Oh, no, la mia Marcia |
00:18:19 |
O meglio, |
00:18:21 |
Ma ce l'ha doro, a z4 carati. |
00:18:25 |
La vagina della mia Marcia è |
00:18:28 |
La vagina della mia Marcia è |
00:18:34 |
Che vi porto, ragazze? |
00:18:36 |
Vorremmo due straordinari |
00:18:40 |
...e del bacon, per favore. |
00:18:41 |
- Grazie. |
00:18:45 |
Ah, e assumete personale? |
00:18:48 |
C'è un modulo, ve lo porto. |
00:18:50 |
La mia Marcia |
00:18:52 |
Ecco perché può permettersi la min... |
00:18:55 |
Che c'è? |
00:18:57 |
Non capisco perché l'hai fatto. |
00:19:00 |
Che cosa? |
00:19:03 |
Assumete personale? |
00:19:06 |
Una volta tanto |
00:19:09 |
- E' un'opportunità. |
00:19:12 |
Di stare qui di notte a servire |
00:19:15 |
Un lavoro lo devi trovare, |
00:19:19 |
Ma quali spalle? |
00:19:21 |
No, li ha pagati l'imbecille |
00:19:25 |
Beh, non ci sono andata. |
00:19:28 |
Trovati un buon lavoro. |
00:19:31 |
Ce ne sono tanti, seri, che non hanno |
00:19:35 |
Lo sai che si può vivere |
00:19:38 |
Sennò tu saresti già morta. |
00:19:42 |
Non sarai così per sempre, sai? |
00:19:45 |
lnvecchierai anche tu. |
00:19:48 |
E gli uomini che pagano |
00:19:50 |
...li pagheranno a ragazze |
00:19:55 |
Ti conviene pensarci ora perché |
00:19:59 |
.. .sei patetica. |
00:20:03 |
Grazie. |
00:20:05 |
Che fai? Dove vai, Mag? |
00:20:08 |
Mag? |
00:20:13 |
La sua auto è qui, avvocato Feller. |
00:20:21 |
Grazie. |
00:20:30 |
Buongiorno. Danvers aveva |
00:20:36 |
Cornetto alla mandorla? |
00:20:47 |
Salve. |
00:20:49 |
Avete bisogno di una commessa? |
00:20:51 |
LAVORO |
00:21:06 |
Salve. |
00:21:11 |
Merda. |
00:21:14 |
Fantastico. |
00:21:17 |
Merda. |
00:21:32 |
CERCASl |
00:21:42 |
Ti intendi di ghiandole anali? |
00:21:43 |
Cosa? |
00:21:45 |
Schiacci. |
00:21:47 |
Ti ci abitui, vedrai. |
00:21:49 |
Prenditi un grembiule. |
00:21:55 |
Scusi. |
00:21:58 |
Pronto, Sydelle. |
00:22:01 |
No, non posso venire ora. |
00:22:03 |
Senti, arrivo quando arrivo, |
00:22:09 |
La matrigna. |
00:22:11 |
Puoi mettere tutto in cantina. |
00:22:14 |
Dobbiamo preparare |
00:22:17 |
Perché, è incinta? |
00:22:19 |
- No, ma lo sarà molto presto. |
00:22:22 |
- Ciao, papà. |
00:22:24 |
- Ciao. |
00:22:26 |
- Come mai sei qui? |
00:22:28 |
Vieni vestito così, Michael? |
00:22:31 |
Faremo tardi. |
00:22:34 |
Mai fare tardi. |
00:22:38 |
- Mi tenti. |
00:22:43 |
Prova a non dar fuoco alla casa. |
00:23:07 |
Non mi guardare così, mia Marcia. |
00:23:22 |
Merda. |
00:23:45 |
Buon compleanno |
00:23:51 |
A una |
00:23:55 |
Nonna e nonno |
00:24:05 |
Mon puoí da un momento all'altro |
00:24:08 |
.. .perché haí scoperto che non tí ama. |
00:24:14 |
Abbiamo tre dei migliori ristoranti |
00:24:19 |
lo ho già mangiato. |
00:24:21 |
Quella roba lì non è da mangiare. |
00:24:25 |
Bon appétit. |
00:24:32 |
ll sederino dopo, tesoro. |
00:24:35 |
Quando saremo più in confidenza. |
00:24:39 |
Va bene, ecco qui. |
00:24:42 |
Vieni... Okay. |
00:24:49 |
Merda. |
00:24:53 |
Ecco fatto. |
00:25:01 |
Oh, Dio! |
00:25:16 |
Tregua. |
00:25:33 |
Maledizione. |
00:25:36 |
Anche la tua, eh? |
00:25:39 |
- Cosa? |
00:25:43 |
Capito. |
00:25:46 |
Ah, sì, in un deposito |
00:25:49 |
Ho la macchina qui dietro. Ci stiamo |
00:25:53 |
Già. Se ti va. |
00:25:56 |
- Beh, approfitto. |
00:26:00 |
Perché potremmo andare a bere |
00:26:04 |
- Certo. |
00:26:06 |
- Come ti chiami? |
00:26:08 |
- Grant, molto piacere. |
00:26:09 |
- Ciao, piacere. |
00:26:12 |
Mia sorella mi ucciderebbe se sapesse |
00:26:23 |
Che cos'hai detto? |
00:26:35 |
Ma dov'è questo posto? |
00:26:36 |
Siamo arrivati. |
00:26:43 |
POLlllA Dl PHlLADELPHlA |
00:26:59 |
- Siamo noi, Flynn. |
00:27:07 |
- Eccola lì. |
00:27:11 |
- Bene. |
00:27:13 |
- Bene. |
00:27:15 |
Grazie per il drink, mi sono divertita |
00:27:18 |
Ehi, aspetta. Aspetta un momento. |
00:27:21 |
- E' ancora presto. |
00:27:23 |
Ma non puoi prendere così |
00:27:26 |
Ma cosa fai? |
00:27:29 |
Grant. Lasciala stare. |
00:27:32 |
Oddio. |
00:28:00 |
E quello chi è? |
00:28:01 |
Honey Bun Due. |
00:28:04 |
- Hai comprato un cane? |
00:28:08 |
Non ce la facevo a rimanere |
00:28:13 |
Succede anche a me qualche volta. |
00:28:17 |
Ero terrorizzata. |
00:28:20 |
- Ti pareva. |
00:28:23 |
- E non ho... |
00:28:25 |
Devo essere in tribunale |
00:28:28 |
...per niente, il che significa |
00:28:30 |
E mi sto raffreddando. Non c'è posto |
00:28:35 |
Lava le lenzuola e porta via il cane, |
00:28:52 |
Le ganasce alla macchina! |
00:28:54 |
Mi spieghi perché |
00:28:57 |
lo stavo cercando di dirtelo. |
00:29:01 |
Sono 5 anni che la uso |
00:29:03 |
Tu la prendi, e senza chiedermelo, |
00:29:07 |
- Melanie, sono io. |
00:29:08 |
Non posso andare in aula. |
00:29:10 |
- Mandaci un altro, va bene? |
00:29:12 |
Grazie. |
00:29:15 |
Tu rovini tutto. |
00:29:20 |
Non ce la faccio più, Maggie. |
00:29:24 |
Devi andartene. |
00:29:26 |
Ora. Oggi, prima che io torni |
00:29:29 |
- E dove devo andare? |
00:29:33 |
Tu sei un problema. |
00:29:41 |
Lewis, Dommel e Fenick. |
00:29:43 |
- Un momento, prego. |
00:29:46 |
- Fredda. |
00:29:49 |
- Mi dispiace, c'era un tale casino. |
00:29:57 |
Sai, Jim, se uno dice andiamo |
00:30:03 |
Se non ce la fai, se sai di mandare |
00:30:07 |
...almeno fai |
00:30:40 |
Bestia. |
00:31:10 |
Tutto okay, Honey Bun. |
00:31:23 |
C'è Rose? |
00:31:26 |
No, mi spiace. |
00:32:28 |
Rose? Rose? |
00:32:35 |
Mi piacevi. |
00:32:37 |
Mi piacevi davvero. |
00:32:42 |
Non ricorderà neanche |
00:32:44 |
Non sa neanche farne lo spelling. |
00:32:46 |
Vero, Mag? |
00:32:48 |
Ci vuoi provare? |
00:32:50 |
Ji.. . |
00:32:51 |
...iMll. |
00:32:53 |
Jim. |
00:32:56 |
Bella, ma tanto stupida. |
00:32:58 |
Smettila, grassa porca! |
00:33:03 |
Dici che io sono una grassa porca? |
00:33:11 |
Tu sei mia sorella... |
00:33:14 |
...ma come puoi chiamarmi... |
00:33:16 |
... grassa porca? |
00:33:25 |
Esci dalla mia vita! |
00:33:39 |
C'è qualcosa che posso fare? |
00:33:42 |
Dammi z00 dollari. |
00:33:46 |
E' questa la tariffa, no? |
00:34:01 |
A che ora, |
00:34:06 |
Alle 1z e 18. |
00:34:30 |
lra e Ella Hirsch |
00:35:00 |
Signora Lefkowitz? |
00:35:07 |
Un attimo, no? |
00:35:11 |
Mi scusi, credevo fosse mio figlio. |
00:35:13 |
- Prendo la lista. |
00:35:17 |
Non sapevo che suo figlio |
00:35:19 |
- E' meraviglioso. |
00:35:21 |
Dice che viene a trovare me. |
00:35:23 |
Poi se ne va sulla spiaggia |
00:35:27 |
Ehi, Lewis? Che cos'hai? |
00:35:29 |
- Sembri narcotizzato. |
00:35:32 |
- Oh, salve, Ella. Non l'avevo vista. |
00:35:35 |
E' invisibile. |
00:35:36 |
- La vedo perplesso. |
00:35:39 |
E' sapone. |
00:35:41 |
Le dico io cosa deve fare. |
00:35:43 |
Prenda il più semplice. |
00:35:46 |
Sharla mi ha insegnato tutto. |
00:35:49 |
A cucinare, a lavare i piatti, |
00:35:51 |
Ma non a usare la lavatrice. |
00:35:53 |
Ne sente la mancanza? |
00:35:56 |
Tutti i giorni. E lei? |
00:35:58 |
Beh, non la conoscevo sua moglie, |
00:36:05 |
Finalmente ha una storia |
00:36:09 |
Cosa intende? |
00:36:11 |
La guarda da quando è arrivata qui. |
00:36:13 |
Ma è ridicolo. Non è vero. |
00:36:17 |
Comunque nessuna storia, |
00:36:20 |
Avere una storia qui |
00:36:23 |
Mi creda, è una storia. |
00:36:27 |
Almeno se n'è andata. |
00:36:29 |
Ma tu lo sai dove? |
00:36:33 |
Non ne ho idea. |
00:36:35 |
Forse da nostro padre. |
00:36:37 |
Bene! Sydelle avrà una cosa in più |
00:36:45 |
Per chi stai piangendo? |
00:36:47 |
Per quel coglione |
00:36:50 |
Perché nessuno dei due |
00:36:56 |
Sai, Amy... |
00:36:58 |
.. .hai sicuramente ragione. |
00:37:05 |
Ma qualche volta |
00:37:09 |
Che cosa terribile ti è successa. |
00:37:11 |
Mi dispiace. |
00:37:19 |
Una per ogni ricorrenza? |
00:37:21 |
Sì. Quelle sono per Pasqua, infatti. |
00:37:24 |
E che cos'hanno |
00:37:26 |
- E' fuori. |
00:37:29 |
Deve farsi perdonare che non viene |
00:37:33 |
Beh, almeno è sposato. |
00:37:37 |
- Gay? |
00:37:40 |
- E' immaturo. |
00:37:44 |
Mio marito, lra, era nell'immobiliare. |
00:37:50 |
- E' divertente? |
00:37:53 |
E' divertente la presentazione. |
00:37:54 |
Nome, posizione, |
00:37:57 |
Ma non ha specificato. |
00:37:59 |
J |
00:38:01 |
Ah, per carità, |
00:38:04 |
E qualcosa di lei? Ha figli? |
00:38:08 |
No. |
00:38:09 |
No, non ho figli. |
00:38:21 |
Rufus? |
00:38:23 |
Tu sei Rufus, certo! |
00:38:26 |
Shirley è già tornata dall'Europa? |
00:38:28 |
lo sapevo che aveva confermato |
00:38:32 |
Sì, infatti. |
00:38:33 |
lo lo porto... |
00:38:34 |
...fuori... |
00:38:36 |
.. .Rufus. |
00:38:37 |
- Lavora da The EleganPaw? |
00:38:40 |
- No, io... |
00:38:42 |
Sono un'accompagnatrice. |
00:38:44 |
Li porto a passeggiare. |
00:38:47 |
- Oh, interessante. |
00:38:50 |
...e faccio anche... |
00:38:54 |
- Fa al caso nostro. |
00:38:56 |
E quanto prende? |
00:38:59 |
Tu mi hai salvato non ti dico cosa. |
00:39:02 |
Dove lo hai trovato? |
00:39:03 |
Ah, gironzolava per Rittenhouse. |
00:39:06 |
Sai, ho preso un'aiutante |
00:39:10 |
E poi è sparita |
00:39:13 |
Capisci che se succede |
00:39:15 |
...io sono rovinata. |
00:39:17 |
Ti vanno bene z00 dollari |
00:39:20 |
Che dici? |
00:39:22 |
Dico che non li voglio. |
00:39:24 |
- Sei una santa? |
00:39:26 |
Pensavo che invece |
00:39:29 |
.. .potresti consigliarmi ai clienti |
00:39:35 |
E dividiamo a metà il guadagno. |
00:40:07 |
Non come una Winnebago |
00:40:10 |
Oh, è terribile. |
00:40:12 |
C'è poco da ridere quando si mangia |
00:40:16 |
Pronto. |
00:40:19 |
- Pronto? |
00:40:22 |
Sì, sono io. |
00:40:23 |
Leí aveva una fíglía |
00:40:28 |
Sì. |
00:40:45 |
Sei in vacanza oppure... |
00:40:52 |
Già. |
00:40:55 |
ll tempo è magnifico, vedrai. |
00:41:03 |
Sono felice che tu abbia chiamato. |
00:41:08 |
Sono davvero felice che tu sia qui. |
00:41:36 |
Signora Lefkowitz, |
00:41:41 |
- Salve. |
00:41:44 |
Tu avrai sicuramente fame, |
00:41:48 |
No, non importa. |
00:41:50 |
Sono solo... |
00:41:52 |
Sono solo molto stanca. |
00:41:55 |
Oh, allora ti mostro |
00:41:58 |
E' da questa parte. |
00:42:01 |
E ho messo degli asciugamani puliti |
00:42:04 |
Anche il letto è stato fatto. |
00:42:06 |
E ci sono coperte in più nell'armadio. |
00:42:11 |
Ma nonno non c'è? |
00:42:14 |
No. |
00:42:15 |
lra è morto tre anni fa. |
00:42:20 |
Chiamami se ti serve qualcosa. |
00:42:22 |
Grazie. |
00:42:40 |
Ha detto che non aveva figli. |
00:42:44 |
Ho detto che non ho figli. |
00:42:46 |
Avevo una figlia. |
00:42:49 |
Si chiamava Caroline. E' morta. |
00:42:52 |
Com'era? |
00:42:55 |
Beh, era... |
00:42:58 |
Era esattamente come quella. |
00:43:00 |
Stessi occhi. |
00:43:02 |
Stessa pelle, stessa faccia. |
00:43:07 |
Ma aveva problemi di salute. |
00:43:10 |
Problemi di salute mentale. |
00:43:13 |
Come è morta? |
00:43:20 |
Un incidente. |
00:43:25 |
ln aspettativa? Perché? |
00:43:26 |
Perché non sono felice |
00:43:28 |
E porti a passeggio i cani. |
00:43:30 |
E vado in giro. |
00:43:33 |
E' molto rilassante. |
00:43:36 |
Come stai? |
00:43:39 |
Non stai avendo... |
00:43:41 |
Cosa? |
00:43:44 |
Se volessi parlare |
00:43:48 |
.. .provvederei io, |
00:43:50 |
Se mai ti sentissi... |
00:43:52 |
Pazza? |
00:43:55 |
Non è di me che ti devi preoccupare. |
00:43:58 |
Come sta Maggie? |
00:44:01 |
- Non la vedi? |
00:44:04 |
Oh, sì, certo. |
00:44:06 |
Sta bene. |
00:44:09 |
- Grazie per il caffè. |
00:44:26 |
ll numero che ha chíamato |
00:44:29 |
Assícurarsí dí aver composto.. . |
00:44:44 |
Buongiorno. |
00:44:47 |
Dormito bene? |
00:44:49 |
Bene, grazie. |
00:44:50 |
Ci sono degli english muffin. |
00:44:54 |
Non mangio mai a colazione. |
00:44:57 |
Solo un caffè. |
00:45:00 |
Allora.. . |
00:45:02 |
Dio santo, che gradita sorpresa. |
00:45:04 |
Che dolcissima sorpresa. |
00:45:07 |
Dopo tanto tempo. |
00:45:11 |
E perché è successo? |
00:45:13 |
Perché è successo cosa? |
00:45:15 |
Che non c'eravate mai. O soltanto |
00:45:18 |
Oh, io e tuo nonno c'eravamo. |
00:45:21 |
Voglio dire, c'eravamo eccome, noi. |
00:45:25 |
E anche dopo la morte |
00:45:29 |
Tante volte, per anni, |
00:45:32 |
Lo so. Ho trovato adesso |
00:45:36 |
Che vuol dire, adesso? |
00:45:38 |
Che non li abbiamo ricevuti. |
00:45:39 |
Grazie per i soldi. |
00:45:42 |
Mi stai dicendo che tuo padre |
00:45:48 |
E che cosa pensavate? |
00:45:51 |
lo credevo che foste morti. |
00:45:59 |
C'è la piscina in questo posto? |
00:46:00 |
Oh, scusa. |
00:46:06 |
Forza, muoviti. |
00:46:10 |
Guardate un po'. |
00:46:12 |
- Ragazzi. |
00:46:15 |
Ehi, ragazzi. |
00:46:23 |
E da dove è uscita? |
00:46:41 |
Ciao, tesoro. |
00:46:56 |
Dai, dai, dai. |
00:47:14 |
Da non crederci. |
00:47:22 |
Rose. Rose Feller. |
00:47:26 |
- Oh, Stein. |
00:47:29 |
Beh, ti vedo in forma. |
00:47:31 |
- Stai benissimo. |
00:47:37 |
Nientaltro che voci. |
00:47:39 |
Girano voci? |
00:47:44 |
Pranziamo insieme? |
00:47:46 |
- C'è un ristorante giapponese, ti va? |
00:47:49 |
Oh, dai, non esiste |
00:47:52 |
Andiamo. |
00:47:55 |
Ah, grazie. |
00:47:57 |
- Tu che dici? |
00:48:00 |
Prendiamo due ní. |
00:48:01 |
Un masago. |
00:48:03 |
- Due tako. |
00:48:05 |
Due hamachí. |
00:48:06 |
E poi il merluzzo fatto |
00:48:10 |
...ma adesso non c'è. |
00:48:12 |
- Tara. |
00:48:13 |
- Sì. Grazie. |
00:48:16 |
Grazie. |
00:48:18 |
- Hai ordinato anche per me. |
00:48:20 |
- Non ho 1z anni! |
00:48:23 |
- Un talento. |
00:48:24 |
Te l'assicuro. Qual è l'ultimo |
00:48:30 |
Ho portato mia sorella da Le Bec-Fin. |
00:48:34 |
E vi siete prese... |
00:48:37 |
...uno snapper, giusto? |
00:48:39 |
Quasi. lo ho preso lo snapper. |
00:48:41 |
Lei tre coca e rum |
00:48:44 |
Okay. Allora, se ci andiamo insieme... |
00:48:46 |
.. .prendiamo.. . |
00:48:48 |
...foíe gras |
00:48:53 |
...colomba forno a legna con crauti |
00:48:59 |
E per finire mousse al cioccolato... |
00:49:01 |
...con amaretti ai lamponi |
00:49:04 |
Vorrai mangiare con me |
00:49:12 |
Eccomi a voi. |
00:49:15 |
- La specialità, il tara. |
00:49:17 |
Buon appetito. |
00:49:20 |
Allora.. . |
00:49:21 |
...che voci girano su di me? |
00:49:25 |
Numero uno: misteriosa malattia. |
00:49:28 |
Numero due: |
00:49:34 |
Su, assaggia questo. |
00:49:36 |
Avanti, il numero tre? |
00:49:38 |
- Soia? |
00:49:46 |
Storia con un partner andata male. |
00:49:56 |
Tranquilla. |
00:49:57 |
La maggior parte dice che è lupus. |
00:50:06 |
Ecco. ll wasabi aggiunge sapore. |
00:50:14 |
Bene, a che ora venerdì? |
00:50:16 |
- Venerdì? |
00:50:19 |
Oh, senti, Simon, sono... |
00:50:21 |
- Ma non penso che noi... |
00:50:28 |
Grazie. |
00:50:36 |
- Che buon profumo. Che cos'è? |
00:50:43 |
Merda. |
00:50:45 |
C'è della carta da cucina, |
00:50:53 |
Levami una curiosità.. . |
00:50:56 |
.. .quando finisce questa tua vacanza? |
00:50:59 |
Perché non ci sono fotografie |
00:51:02 |
Non ti piace ricordarla? |
00:51:05 |
Non mi servono fotografie |
00:51:16 |
Se le tenessi in giro, |
00:51:20 |
lo sarei costretta a raccontare |
00:51:22 |
Perché era ammalata? |
00:51:25 |
Perché non c'è più. |
00:51:29 |
Per questo ti sei allontanata da noi? |
00:51:31 |
Non ti andava di parlarne |
00:51:33 |
Non mi sono allontanata. |
00:51:35 |
Mi hanno allontanata. |
00:51:39 |
Oh, senti, non sono io |
00:51:43 |
Era vostro padre. E non ero io |
00:51:46 |
E come ha detto? Non voglio |
00:51:50 |
- Oh, sì. |
00:51:52 |
- Al funerale. |
00:51:56 |
Perché è irrazionale. |
00:51:58 |
Sì. Mi ha accusata di tutto. Di ogni |
00:52:03 |
Non voleva che le stessi vicino. |
00:52:06 |
E dopo che lei non c'era più, non |
00:52:17 |
Mi domando soltanto... |
00:52:20 |
...se non avresti potuto |
00:52:22 |
...o insistere ancora... |
00:52:25 |
...dopo che lui aveva superato... |
00:52:28 |
...lo shock della perdita... |
00:52:30 |
Capisci? |
00:52:34 |
Perché avere una nonna |
00:52:38 |
Bello e... |
00:52:42 |
Forse ci saremmo sentite |
00:52:49 |
Sembra proprio una piccola |
00:52:52 |
- Quella ragazza ha perso sua madre. |
00:52:56 |
- Non è la stessa cosa. |
00:52:58 |
Un genitore che seppellisce |
00:53:01 |
Lo è altrettanto una nonna |
00:53:05 |
L'ha detto lei stessa |
00:53:07 |
Cosa doveva fare, sfondare la porta? |
00:53:10 |
Sì. |
00:53:13 |
ll suo laccio. |
00:53:16 |
Per Caroline? |
00:53:18 |
Sì. |
00:53:20 |
Caroline.. . |
00:53:22 |
Quella non c'era più. |
00:53:24 |
...della sua famiglia |
00:53:27 |
- Lei mi voleva lì. |
00:53:29 |
lnvece sì. Lo so. |
00:53:32 |
Come? |
00:53:34 |
Lo so e basta. |
00:53:36 |
Come? |
00:53:40 |
Non l'ho mai detto a nessuno. |
00:53:43 |
Me lo porto con me nella tomba. |
00:53:45 |
Probabilmente domani. |
00:53:51 |
Non è stato un incidente. |
00:53:53 |
Voglio dire... |
00:53:55 |
C'era l'auto... |
00:53:59 |
...e l'incidente. |
00:54:01 |
Ma... |
00:54:03 |
Come sa che è stato provocato? |
00:54:08 |
Da una lettera. |
00:54:13 |
Che ebbi il giorno dopo il funerale. |
00:54:16 |
E cosa diceva? |
00:54:18 |
Una frase: |
00:54:21 |
Prenditi cura delle mie ragazze . |
00:54:24 |
E non l'ha fatto. |
00:54:27 |
Non l'ha fatto perché non poteva. |
00:54:29 |
Ma ora può e lo farà. |
00:54:32 |
Amica mia, lei ha fatto del suo meglio |
00:54:36 |
Non ha nessun motivo |
00:54:40 |
Lo dica, |
00:54:53 |
l miei ragazzi vengono tutti da qui. |
00:54:57 |
Hanno votato. |
00:55:00 |
...ma in qualche modo ho perso. |
00:55:02 |
O vinto. |
00:55:04 |
Comunque, è ufficiale. |
00:55:06 |
Sono il capitano |
00:55:11 |
Sì. |
00:55:14 |
Senti, lo so |
00:55:16 |
...ma non posso non dire niente. |
00:55:18 |
Tu hai dei diritti |
00:55:21 |
...per riavere il tuo lavoro. |
00:55:23 |
Non lo rivoglio. |
00:55:25 |
Non lo vuoi? |
00:55:28 |
Ma ti piaceva. Eri sempre la prima |
00:55:32 |
- ...e l'ultima ad andare via la sera. |
00:55:34 |
Ma non perché mi piaceva. |
00:55:36 |
E allora perché? |
00:55:40 |
Non lo so. |
00:55:41 |
Forse.. . |
00:55:43 |
.. .la paura che succedesse qualcosa |
00:55:46 |
Che lo studio sarebbe fallito |
00:55:48 |
Con pazzi legali come te? Mai. |
00:55:52 |
No, non ero preoccupata per l'ufficio. |
00:55:55 |
Credo che avesse.. . |
00:55:57 |
...a che fare con me. |
00:56:00 |
.. .senza quelle persone |
00:56:04 |
E forse erano queste le cose |
00:56:10 |
E senza... |
00:56:13 |
...sarei caduta a pezzi. |
00:56:16 |
Ma non sei caduta. |
00:56:19 |
Credo di no. |
00:56:23 |
Adesso cosa ti sostiene? |
00:56:34 |
Nel mio caso le leggi, la politica... |
00:56:37 |
...i Sixers e il buon cibo. |
00:56:40 |
Se mai volessi unirti a me |
00:56:45 |
...spero che mi chiamerai. |
00:57:03 |
Ella? |
00:57:39 |
Oh, stavo solo cercando... |
00:57:41 |
Cosa? |
00:57:48 |
- Scusami... |
00:57:51 |
- Li tengo in quello delle calze. |
00:57:55 |
l soldi. Proprio quello che stavi |
00:58:00 |
No, guarda. |
00:58:03 |
Ma sì. |
00:58:05 |
Non potevo certo pretendere, |
00:58:08 |
...che tu stessi qui soltanto |
00:58:11 |
Quanto vuoi? |
00:58:12 |
- Quanto voglio cosa? |
00:58:14 |
Quanti soldi speravi |
00:58:21 |
- Non lo so. |
00:58:25 |
Voglio andare a New York. |
00:58:28 |
Provo col cinema. |
00:58:31 |
Può darsi che ci riesca. |
00:58:33 |
Certo. |
00:58:35 |
- Quanto ti serve? |
00:58:38 |
Tanti, mi dispiace |
00:58:40 |
Tu a quanto puoi arrivare? |
00:58:45 |
Bene. |
00:58:47 |
Tremila dollari non te li do. |
00:58:51 |
Al centro di assistenza |
00:58:54 |
Se vai a lavorare lì, e smetti |
00:58:58 |
...quello che ti danno te lo raddoppio |
00:59:07 |
Lo faresti davvero? |
00:59:11 |
Perché? |
00:59:14 |
Perché sono tua nonna. |
00:59:24 |
Non credo. L'ultíma corsa |
00:59:27 |
E guarda cosa è successo. |
00:59:29 |
Ho passato quasí tutta |
00:59:29 |
Ho passato quasí tutta |
00:59:37 |
Sei tu, Corinne? |
00:59:40 |
- No. |
00:59:42 |
- Maggie. |
00:59:45 |
Non credo, |
00:59:48 |
Bene. Di che segno sei? |
00:59:51 |
Sono fuori dal giro |
00:59:53 |
Da una settantina, più o meno? |
00:59:57 |
Sì, più o meno. |
00:59:58 |
Dov'è Corinne? |
01:00:00 |
Mi scusi ma che cos'ha Corinne |
01:00:03 |
Mi legge i libri. |
01:00:07 |
Anche tu. |
01:00:09 |
Potresti farlo e toglierle il primato. |
01:00:13 |
Ecco. |
01:00:17 |
Sono un po' occupata adesso. |
01:00:20 |
E' meglio che aspetti Corinne. |
01:00:33 |
Pronto? |
01:00:34 |
l Sixers giocano a baskeo a hockey? |
01:00:41 |
Forza, Eric. |
01:00:43 |
Bene, piccolo! Vai, piccolo! |
01:00:46 |
Proprio come pensavo. |
01:00:48 |
Ecco Reggie Miller. |
01:00:52 |
Macché, quello ce la fa sempre. |
01:00:54 |
Boo, devi gridare. Boo! |
01:01:00 |
Non posso credere |
01:01:02 |
- E' tutta la stagione che perdiamo! |
01:01:04 |
Un tiratore. |
01:01:07 |
Ma anche il miglior tiratore |
01:01:10 |
Certo, ma anche i punti |
01:01:12 |
Guarda le migliori squadre |
01:01:15 |
Tutte fortissime in difesa. |
01:01:17 |
Chi segna vende i biglietti |
01:01:19 |
- Ha ragione. Senza difesa non vinci. |
01:01:35 |
Vedo che ti piacciono i classici. |
01:01:40 |
Cosa? |
01:01:44 |
Oh, quello. Quello è di mia sorella. |
01:01:46 |
Ah, ho capito. |
01:01:48 |
Spero che ti piaccia un rosso |
01:01:51 |
E' il mio favorito. |
01:01:53 |
E com'è tua sorella? |
01:01:55 |
E'... |
01:01:57 |
...come una sorella. |
01:02:00 |
Non ti va di parlarne. |
01:02:02 |
Non ho detto questo. |
01:02:07 |
Non mi va di parlarne. |
01:02:11 |
Salute. |
01:02:20 |
E com'è, questo capitano Jack? |
01:02:25 |
Le dita tra i suoi riccioli... |
01:02:27 |
...mentre con la lingua esplorava |
01:02:31 |
Ella non protestò. |
01:02:33 |
La sua fornace era in fiamme. |
01:02:36 |
Jack le premette le labbra umide |
01:02:39 |
.. .ad eccitarla mordendole |
01:02:43 |
l sospiri di piacere di Kit |
01:02:47 |
Bagnò la stoffa fino a farla |
01:02:50 |
...poi si fece arrivare |
01:02:55 |
Kigemeva, il suo corpo |
01:02:59 |
J |
01:03:04 |
Okay, è imbarazzante ammetterlo.. . |
01:03:07 |
.. .ma sono ufficialmente eccitato. |
01:04:29 |
Sono la tua puttana? |
01:04:33 |
Vuoi essere la mia puttana? |
01:04:41 |
lo ho deciso di esserlo |
01:04:46 |
ll viaggio a Chicago, ero convinto che |
01:04:51 |
- Ero antipatica? |
01:04:59 |
Scusami. |
01:05:03 |
Ero odiosa. |
01:05:05 |
Non importa. |
01:05:22 |
Via, via. |
01:05:27 |
Forza, forza. |
01:05:31 |
Sì. |
01:05:35 |
Sì! |
01:05:42 |
Con la signorina Mini-Shorcome va? |
01:05:44 |
Oh, bene. |
01:05:46 |
Bene, dice lei. |
01:05:48 |
- Perché? |
01:05:51 |
O ti adorano o ti torturano. |
01:05:54 |
Che cosa fate insieme? |
01:05:56 |
Non so. |
01:05:58 |
- Mangiamo. |
01:06:00 |
Faccia cose che piacciono a lei: legga |
01:06:05 |
Guardi le oscenità |
01:06:07 |
- Non ce l'ho quella. |
01:06:11 |
E si domanda perché lei |
01:06:14 |
Non ho bisogno della televisione |
01:06:19 |
lo me ne intendo. Si fidi di me, |
01:06:27 |
Mí sarebbe bastato un bacío |
01:06:31 |
- Ora so cosa non funzíonava. |
01:06:34 |
Maggie. |
01:06:35 |
Ci stiamo prendendo un Cosmopolitan. |
01:06:38 |
Mon sentívo una grande attrazíone |
01:06:42 |
- No, grazie. |
01:06:45 |
.. .Charlotte sí chíedeva perché |
01:06:48 |
Avrebbe voluto che le loro cenette |
01:06:55 |
Mí píacerebbe ma non posso. |
01:06:59 |
Non voglío. O forse s). |
01:07:01 |
- L'ho già visto. |
01:07:04 |
- Voglío avere deí bambíní... |
01:07:07 |
...e non ce la faccío. adesso. |
01:07:09 |
Quella notte fecero l'amore |
01:07:12 |
- Ah, mi è piaciuto proprio. |
01:07:15 |
- Attenzione al gradino. |
01:07:18 |
- E arrivederci a presto. |
01:07:21 |
- Buonanotte. |
01:07:25 |
Bene. Sì, okay. |
01:07:28 |
Okay, grazie. Buonanotte. |
01:07:49 |
Che succede con Lewis? |
01:07:51 |
Non capisco di che stai parlando. |
01:07:55 |
Fossi in te mi butterei. |
01:07:57 |
- Fattelo. |
01:08:00 |
Ma cosa dici? Smettila. |
01:08:04 |
Metà del bello del sesso |
01:08:07 |
Allora l'ho persa, quella metà. |
01:08:10 |
Non hai mai parlato di sesso? |
01:08:14 |
Con tuo nonno lra. |
01:08:17 |
Qualcosa. |
01:08:18 |
Sì, ma dico con le amiche. |
01:08:21 |
La prima volta che l'hai fatto. |
01:08:24 |
Devi averlo detto a qualcuno, dai. |
01:08:26 |
Era la mia prima notte di nozze, |
01:08:30 |
Ti sei persa una delle conversazioni |
01:08:34 |
Tu a chi l'hai detto? |
01:08:37 |
A Rose. |
01:08:40 |
Forse, se avessi avuto una sorella. |
01:08:42 |
Fin da piccole avevate un legame |
01:08:47 |
Siete ancora tanto legate? |
01:08:52 |
- Certo. |
01:08:55 |
Cosa devo dire? |
01:08:58 |
Rose e io andiamo assolutamente |
01:09:01 |
Facciamola venire qui. |
01:09:04 |
No, non verrebbe mai. |
01:09:08 |
.. .talmente occupata. |
01:09:10 |
Che tipo di avvocato? |
01:09:12 |
Del tipo molto impegnato. |
01:09:15 |
J |
01:09:18 |
Gli do una spazzolata... |
01:09:19 |
...li riporto a casa, |
01:09:25 |
Dopo, che fai. |
01:09:27 |
Ho finito. |
01:09:30 |
Ma che cosa fai tu? |
01:09:32 |
Le cose normali. |
01:09:34 |
Faccio la spesa, |
01:09:37 |
- So come si chiama. |
01:09:40 |
...ma non ho mai avuto |
01:09:43 |
...e uso la parola ragazzo |
01:09:46 |
Prima di tutto, non è maturo. |
01:09:50 |
C'è una costante nel tuo cinismo che |
01:09:56 |
Tu comunque non ti sorprendere |
01:10:00 |
Nemmeno tu del contrario. |
01:10:04 |
- Devo andare. |
01:10:07 |
- Divertiti. |
01:10:09 |
Va bene. |
01:10:10 |
Mi sembri troppo carina, Maggie, |
01:10:15 |
- Dicono che non sono male. |
01:10:19 |
Te lo dovrei presentare. |
01:10:20 |
Per carità, non lo faccia. |
01:10:22 |
Perché, sei terribile? |
01:10:23 |
Beh, sa, non vorrei esserlo ma sì. |
01:10:27 |
Beh... |
01:10:29 |
Dato che non sposerai mio nipote, |
01:10:38 |
- Sono lenta quando leggo. |
01:10:41 |
Anche io quando ascolto. |
01:10:52 |
L'arte.. . |
01:10:55 |
...dí... |
01:10:58 |
.. .perdere.. . |
01:11:02 |
- lo devo tornare a lavorare. |
01:11:05 |
- Lei è un maestro? |
01:11:09 |
Mettici quanto vuoi, Maggie. |
01:11:11 |
Ascolta le parole |
01:11:14 |
Nove volte su dieci |
01:11:16 |
...e lo correggerai prima di farlo. |
01:11:19 |
E sappi che potresti sentirti |
01:11:38 |
Lentamente. |
01:11:41 |
La poesia impone riflessione. |
01:11:55 |
L'arte dí... |
01:11:59 |
Un'arte |
01:12:00 |
.. .perdere |
01:12:01 |
Non è díffícíle da ímparare |
01:12:09 |
Cos) tante cose |
01:12:12 |
Sembrano fette.. . |
01:12:15 |
Sembrano fatte |
01:12:18 |
Con l'íntento |
01:12:21 |
Dí essere perdute |
01:12:24 |
Se le perdíamo |
01:12:27 |
Mon è... |
01:12:34 |
...un dísastro |
01:12:40 |
Perderaí qual.. . |
01:12:44 |
Qualcosa ogní gíorno |
01:12:48 |
Perd... Perderaí con un sorríso |
01:12:51 |
Le tue chíaví dí casa |
01:12:56 |
Ho perso due cíttà |
01:13:00 |
Due fíumí. un contín... |
01:13:06 |
Contínen.. . |
01:13:07 |
Contínente |
01:13:09 |
Perdutí |
01:13:11 |
Ma non è questo un dísastro |
01:13:17 |
Perfíno perdere te |
01:13:20 |
Che gíochí con la voce |
01:13:22 |
E coí gestí non mí fa soffríre |
01:13:29 |
E' grazíe all'arte |
01:13:34 |
Che s'ímpara presto |
01:13:37 |
L'arte dí perdere |
01:13:40 |
Non è díffícíle da ímparare |
01:13:44 |
Anche se a volte.. . |
01:13:47 |
Anche se a volte qualche perdíta |
01:13:49 |
Scrívílo |
01:13:51 |
Sí rívela un dísastro |
01:14:02 |
Beh, cosa ne pensi? |
01:14:07 |
Buona. |
01:14:08 |
Risposta inaccettabile. |
01:14:10 |
Di che cosa parla la poesia? |
01:14:13 |
- Non lo so. |
01:14:19 |
- Di perdere. |
01:14:24 |
L'amore? |
01:14:25 |
E in che modo ne parla? |
01:14:29 |
E' l'amore che ha già perso? |
01:14:32 |
La Bishop ne parla come |
01:14:38 |
Beh... |
01:14:41 |
...lei comincia a dire che ha perduto |
01:14:46 |
Come le chiavi. |
01:14:50 |
E poi più avanti... |
01:14:54 |
- Ha perduto un continente. |
01:14:57 |
Sì. |
01:14:59 |
Ma lei lo dice come se... |
01:15:04 |
ll suo tono, lo senti distaccato? |
01:15:09 |
Sento che vuole sembrare distaccata. |
01:15:13 |
Che vuole far credere agli altri... |
01:15:16 |
...che non soffre, ma è evidente |
01:15:20 |
...sta male per quello che ha perso. |
01:15:23 |
E cosa ha perso? |
01:15:27 |
O chi ha perso? |
01:15:30 |
Un amante? |
01:15:36 |
No. |
01:15:42 |
Un amico. |
01:15:47 |
Dieci e lode. |
01:15:51 |
Bravissima. |
01:16:11 |
- Lei è Sydelle. |
01:16:16 |
Molto vissuta. |
01:16:19 |
- Cosa possiamo offrirle? |
01:16:21 |
- ...e anche per lui. |
01:16:23 |
Accomodatevi, come se foste |
01:16:28 |
- Ciao, papà. |
01:16:31 |
- Dov'è Maggie? |
01:16:33 |
Oh, santo cielo, ci mancheranno |
01:16:36 |
- Perché non c'è? Qualcosa non va? |
01:16:40 |
Per quale ragione? |
01:16:42 |
- Ne parliamo più tardi? |
01:16:43 |
Meglio così, lei monopolizza |
01:16:46 |
Oh, fammi vedere l'anello. |
01:16:52 |
Oh, che meraviglia. |
01:16:56 |
Per te. |
01:16:58 |
Rose mi ha detto che anche lei |
01:17:00 |
La mia Marcia? La conoscerà. |
01:17:02 |
Le piacerà. Piace a tutti. |
01:17:05 |
- La mia Marcia fa l'arredatrice. |
01:17:07 |
E' un genio nel suo lavoro. |
01:17:10 |
Vorrei dire poche parole. |
01:17:13 |
Prego. |
01:17:17 |
Siamo felici della vostra felicità. |
01:17:19 |
ll vostro amore non unisce |
01:17:21 |
...unisce i cuori di due famiglie. |
01:17:26 |
- Mazel tov. |
01:17:28 |
Grazie, papà. |
01:17:29 |
- E' andata bene, no? |
01:17:31 |
Dov'è Maggie? |
01:17:33 |
E chi lo sa. |
01:17:36 |
Beh, prima o poi |
01:17:38 |
E' tua sorella. |
01:17:40 |
Sì, certo. |
01:17:42 |
Come mai avete litigato? |
01:17:45 |
Stupidaggini. |
01:17:53 |
Oh, merda. |
01:17:58 |
Avrei dovuto usare verdure fresche |
01:18:02 |
Niente affatto. |
01:18:05 |
- Molto buone. |
01:18:06 |
Sì. |
01:18:08 |
Hai sentito Rose? |
01:18:11 |
- No. |
01:18:14 |
A che proposito? |
01:18:15 |
Del nostro invito qui, Maggie. |
01:18:18 |
- Da dove ti è venuta questa idea? |
01:18:22 |
E allora? Solo perché me l'hai chiesto |
01:18:26 |
Non dovresti fumare. Abbiamo |
01:18:30 |
Ne abbiamo anche dincidenti dauto. |
01:18:34 |
- Non sei divertente. |
01:18:36 |
Qual è il problema |
01:18:38 |
- Perché non vuoi che venga qui? |
01:18:42 |
Non sono abbastanza per te? |
01:18:44 |
Questo |
01:18:47 |
E' la figlia di mia figlia |
01:19:06 |
Com'era Caroline con voi bambine? |
01:19:08 |
Come mamma, come te la ricordi? |
01:19:11 |
Perché non lo chiedi a Rose? |
01:19:13 |
Maggie.. . |
01:19:15 |
...cresci, ti prego. |
01:19:23 |
Era speciale, |
01:19:27 |
Era sorprendente. |
01:19:31 |
Una volta nel mio portapranzo... |
01:19:35 |
...ci ho trovato un diadema. |
01:19:38 |
Un diadema? Col sandwich? |
01:19:41 |
lnvece del sandwich. |
01:19:44 |
E come figlia com'era? |
01:19:48 |
Niente diademi. |
01:19:52 |
Ma le volevo un gran bene. |
01:19:58 |
E volerle bene nel modo giusto |
01:20:02 |
Non sapevo ci fosse un modo giusto |
01:20:05 |
E neanche io. |
01:20:08 |
Avevo delle idee. |
01:20:10 |
ldee che lei non accettava |
01:20:14 |
- Tipo? |
01:20:16 |
...che badavo che prendesse |
01:20:20 |
Che pensavo che la sua relazione |
01:20:22 |
.. .troppo passionale. |
01:20:26 |
...che non fosse in condizione |
01:20:29 |
Avresti voluto |
01:20:35 |
Sai cosa avrei voluto, Maggie? |
01:20:39 |
Vorrei aver tenuto |
01:20:41 |
...da capire che cosa |
01:20:53 |
Eccola qui! E' arrivata la sposa! |
01:20:57 |
Sii forte. |
01:21:00 |
Aspetta qui. |
01:21:03 |
Ti prendo il bouquet. |
01:21:05 |
Bouquet? |
01:21:08 |
- Signore? |
01:21:12 |
E questa bella gente? |
01:21:14 |
Non conosco nessuno, |
01:21:17 |
Ciao. |
01:21:19 |
Ehi. |
01:21:21 |
Non resti qui per vedermi fare oh |
01:21:26 |
Grazie daver lasciato fare a Sydelle. |
01:21:28 |
Nemmeno un uragano |
01:21:30 |
Abbi pazienza. Marcia le sta dando |
01:21:33 |
Oh, che cosa fa? |
01:21:37 |
Si è andata a unire |
01:21:44 |
Ehilà, signore, è arrivato il momento |
01:21:50 |
Sistematevi in modo da poter vedere |
01:21:55 |
Ci siamo. |
01:21:58 |
Noi che conosciamo Rose siamo felici |
01:22:06 |
Abbiamo avuto motivi seri |
01:22:10 |
Oh, mio Dio! |
01:22:12 |
Poi tutto il tempo che passava |
01:22:17 |
- Un topo di biblioteca. |
01:22:21 |
Ma per una ragione o un'altra, |
01:22:25 |
Che grossa che era. |
01:22:27 |
Oh, una cosa però è certa: |
01:22:32 |
Per la vita. |
01:22:43 |
Dio! Ma perché mai qualcuno |
01:22:47 |
L'unica persona che fa schifo qui |
01:22:51 |
Ha insistito lei per fare |
01:22:53 |
Perché, se mi odia? |
01:22:55 |
Una persona che mi ama. |
01:22:58 |
Tutto questo non è che una piccola |
01:23:02 |
Signorina. Rose Feller, |
01:23:06 |
Sto parlando con la mia amica! |
01:23:09 |
E' pazza. E' pazza. |
01:23:22 |
La più bella festa di fidanzamento |
01:23:33 |
Questo dovrebbe essere |
01:23:35 |
Così l'infanzia, la maturità |
01:23:40 |
Sai che durante l'happy hour |
01:23:44 |
- E' vero? |
01:23:50 |
Ti amo, lo sai. |
01:23:57 |
Cara Rose- |
01:24:06 |
- Chi è Rose? |
01:24:14 |
Detto da chi si mette un francobollo |
01:24:38 |
Cara Rose- |
01:24:57 |
TUA PER SEMPRE |
01:25:31 |
ll numero che ha chíamato |
01:25:34 |
Sí assícurí dí aver composto |
01:25:54 |
Ehi. |
01:25:59 |
E' morta? |
01:26:01 |
Voleva andare al centro commerciale? |
01:26:03 |
E' un posto per gente giovane, |
01:26:05 |
Mio figlio finalmente si sposa, |
01:26:09 |
l l |
01:26:13 |
- Sai cosa ho visto oggi? |
01:26:15 |
Pantaloni con la scritta Juicy |
01:26:18 |
Che, mi metto quelli? |
01:26:19 |
Se ci si sente a suo agio... |
01:26:21 |
Non mi sento a mio agio da quando |
01:26:28 |
Qual è l'abito |
01:26:30 |
- Di più? |
01:26:33 |
Un completo del mio viaggio di nozze. |
01:26:36 |
A quadretti bianco e nero. |
01:26:39 |
Mi sentivo Jackie Kennedy |
01:26:47 |
Mi dia la sua carta di credito. |
01:26:49 |
Su, me la dia. |
01:26:55 |
Che numero porta? |
01:27:01 |
No, adesso devo comprare |
01:27:16 |
Allora? |
01:27:18 |
Jackie Kennedy? |
01:27:20 |
Meglio. Jackie Onassis. |
01:27:26 |
Le sta benissimo. |
01:27:28 |
Sei stata straordinaria. |
01:27:30 |
Bravissima. |
01:27:38 |
Sei pronta? |
01:27:40 |
Non so cosa mettermi |
01:27:42 |
- Non importa, quello che vuoi. |
01:27:46 |
Senti... Quello va benissimo. |
01:27:48 |
- Davvero? |
01:27:50 |
Okay. |
01:27:52 |
Non posso credere che |
01:27:55 |
- Dai, dai, dai. |
01:28:03 |
Stai bene? Perché se è |
01:28:07 |
Sto bene. |
01:28:12 |
Oh, mio Dio. |
01:28:15 |
Oh, merda, le mie Jimmy Choo. |
01:28:20 |
Chewing gum? |
01:28:22 |
Oh, quella stronza. |
01:28:25 |
- Nessuno lo noterà. |
01:28:27 |
Salve, salve, salve. |
01:28:29 |
Sono un tacco con la bocca |
01:28:32 |
Nessuno lo noterà. |
01:28:33 |
Oh, mio Dio. |
01:28:35 |
Cosa è successo al tuo tacco? |
01:28:42 |
Ciao. |
01:28:44 |
Tanti auguri, Lopey. |
01:28:46 |
Grazie, Simon. |
01:28:49 |
Lascía che scenda la sera |
01:28:53 |
Che la capanna sí oscurí |
01:28:57 |
Che íl vento sí plachí |
01:29:00 |
Nella bottíglía e nel fosso |
01:29:04 |
Nel mestolo e nella zampogna |
01:29:09 |
Nell'aría e nel tuo petto |
01:29:15 |
Lascía che scenda la sera |
01:29:27 |
Lo riporto io? |
01:29:29 |
Stai per sposarti. |
01:29:32 |
Congratulazioni. |
01:29:35 |
Le congratulazioni allo sposo. |
01:29:38 |
Alla sposa si fanno gli auguri. |
01:29:41 |
Le mie maniere |
01:29:43 |
Sì, è vero. |
01:29:46 |
Rose, mi dispiace molto, davvero. |
01:29:49 |
Mi è pesato, quello che ho fatto, |
01:29:52 |
A me per tutta la vita... |
01:29:54 |
.. .per cui non avrai |
01:30:01 |
Sai qual era il mio soprannome |
01:30:05 |
Ciccio la balena . |
01:30:08 |
Rimango scioccato |
01:30:10 |
...e mi comporto da stupido, |
01:30:15 |
- Quella sera con tua sorella... |
01:30:19 |
Qualunque sia stato |
01:30:23 |
Hai rovinato tutto. |
01:30:26 |
Lo so. |
01:30:29 |
Quello che avevamo.. . |
01:30:30 |
.. .era importante. |
01:30:35 |
Ti prego! Quello che... |
01:30:40 |
Per causa tua |
01:30:45 |
Non posso raggiungerla. Ha il telefono |
01:30:49 |
Mia sorella. |
01:30:54 |
E non posso neanche sfogarmi, |
01:30:57 |
Se lo dico a mio padre, |
01:31:00 |
...che non mi sono presa |
01:31:03 |
E se lo dico a Simon... |
01:31:05 |
Non posso dirglielo. |
01:31:07 |
Perché no? |
01:31:09 |
Perché no. |
01:31:13 |
La odierebbe. |
01:31:16 |
E non lo sopporterei. |
01:31:30 |
Ciao, Jim. |
01:31:34 |
lo provo a essere paziente... |
01:31:36 |
...provo in tutti i modi a capire... |
01:31:38 |
- ...mentre tu dai fuori. |
01:31:40 |
Passi dalle depressioni |
01:31:43 |
Ogni giorno mi domando: |
01:31:45 |
- Sarà ritornata in sé?' |
01:31:48 |
Mi guarderà oggi? |
01:31:51 |
Mi guarderà negli occhi, |
01:31:54 |
- Simon... |
01:31:56 |
Oggi è il giorno in cui |
01:31:59 |
...e dici a lui cosa pensi. |
01:32:03 |
.. .un inutile strofinaccio. |
01:32:30 |
Questo non ha niente |
01:32:32 |
Riguarda solo te e me. |
01:32:34 |
Tu non mi parli, tu non mi dici |
01:32:41 |
Dimmi. |
01:32:50 |
Non voglio sposarti se stai così. |
01:32:54 |
Non voglio, no. |
01:33:12 |
Questa signora, oggi.. . |
01:33:14 |
Ha sentito delle compere |
01:33:16 |
...e mi ha chiesto |
01:33:18 |
- Ma davvero? |
01:33:22 |
- E mi paga. |
01:33:31 |
Potrei farlo anche per altre, no? |
01:33:33 |
Ma figurati, certo. |
01:33:37 |
Stavo pensando di farlo proprio |
01:33:44 |
Beh, mi sembra un'idea eccellente. |
01:33:50 |
A... |
01:33:52 |
A fare i calcoli ho dei problemi. |
01:33:54 |
Somme, divisioni, questo. |
01:33:59 |
lo potrei aiutarti, sono brava. |
01:34:04 |
Se tu vuoi. |
01:34:10 |
Grazie, certo. |
01:34:16 |
Perché no? |
01:34:20 |
Gin. |
01:34:49 |
- Oh, no. |
01:34:53 |
- Papà? |
01:34:55 |
- Rose? Stai bene? |
01:34:59 |
Ho una nonna della quale |
01:35:02 |
Era per il vostro bene. |
01:35:04 |
Tu sta' zitta. |
01:35:05 |
Non è a te |
01:35:07 |
- Senti, signorina, questa è casa mia. |
01:35:11 |
Per favore. |
01:35:19 |
Come ti ha trovata? |
01:35:22 |
E' come mi ha persa |
01:35:26 |
Ci mandava gli auguri di compleanno. |
01:35:33 |
Nostra madre era morta. |
01:35:36 |
- Una nonna avrebbe potuto aiutarci. |
01:35:40 |
Possessiva. lpocrita. |
01:35:43 |
Ficcava il naso |
01:35:45 |
- Del tipo? |
01:35:48 |
Perché era possessiva? |
01:35:50 |
Non volevo che avesse più |
01:35:53 |
- Perché? |
01:35:54 |
Perché? Di cosa ti accusava? |
01:35:57 |
- Di tutto. |
01:35:58 |
- Di tutto. |
01:36:00 |
Per tua madre, va bene? |
01:36:03 |
Della sua morte. |
01:36:08 |
- Diceva questo? |
01:36:14 |
Da viva la voleva proteggere, |
01:36:16 |
La drogava. |
01:36:18 |
Ma Caroline non voleva vivere |
01:36:21 |
Certe medicine la annebbiavano. |
01:36:23 |
Ed era incinta, non poteva prenderle. |
01:36:26 |
Speravamo.. . |
01:36:28 |
...che a noi sarebbe bastato |
01:36:32 |
...e quello per te e Maggie. |
01:36:35 |
Trascorrevamo dei giorni bellissimi.. . |
01:36:39 |
...e saremmo stati felici. |
01:36:43 |
Credimi.. . |
01:36:44 |
...mi dispiace, Rosie. |
01:36:48 |
Mi dispiace tanto. |
01:36:51 |
Ecco.. . |
01:36:53 |
.. .l'unica possibilità sarebbe |
01:36:57 |
- Del pomeriggio? |
01:36:58 |
Ma è proprio l'ora di cena. |
01:37:00 |
- Prendere o lasciare. |
01:37:03 |
- La prendo. La prendo. |
01:37:06 |
- Ella. |
01:37:08 |
Anche a lei interessa una shopper? |
01:37:10 |
No. Un invito... |
01:37:12 |
...al Tea Dance, |
01:37:19 |
- Molto volentieri. |
01:37:26 |
Lewis Feldman. |
01:37:38 |
Questo posto migliora, |
01:38:04 |
Che ci fai tu qui? |
01:38:08 |
lo vivo qui. Tu che ci fai? |
01:38:11 |
Tu vivi qui? |
01:38:15 |
E' una comunità residenziale |
01:38:18 |
lnsomma, tu... |
01:38:23 |
Come hai fatto a sapere di lei? |
01:38:27 |
Non posso credere che ti abbia scritto |
01:38:32 |
E' ignobile. |
01:38:35 |
Offende il tuo severo codice morale? |
01:38:41 |
Allora, come va per te |
01:38:43 |
Chi ti paga da bere? |
01:38:47 |
Nessuno. |
01:38:49 |
Oh, che succede? |
01:38:52 |
Nessun calo di fascino. |
01:38:54 |
E' che non mi va di bere. |
01:38:56 |
Certo. Non mi dire che non ti va più |
01:38:59 |
...di dire bugie o di fare sesso |
01:39:05 |
Sei venuta qui per insultarmi? |
01:39:09 |
Maggie. Spero tu ti senta pronta |
01:39:12 |
...perché ti ho preso |
01:39:16 |
Rose. |
01:39:21 |
Oh, Rose. |
01:39:22 |
Ma guarda. |
01:39:24 |
Come sei diventata bella. |
01:39:32 |
Ti ricordi di me? |
01:39:35 |
Sì. |
01:39:37 |
Anch'io mi ricordo di te. |
01:39:39 |
L'espressione di quando eri bambina, |
01:39:44 |
- E fidanzata? |
01:39:46 |
Eh, sì. |
01:39:48 |
Oh, merda. |
01:39:50 |
- lo lo conosco? |
01:39:52 |
Champagne. |
01:39:53 |
Ora andiamo di là |
01:40:00 |
lncredibile che sposi uno |
01:40:08 |
E comunque com'è? |
01:40:13 |
Perché, vuoi scoparti anche lui? |
01:40:20 |
Non mi aspetto che mi perdoni, Rose. |
01:40:26 |
Ma davvero, mi dispiace. |
01:40:37 |
- Attenta, signora Haskell. |
01:40:40 |
E' andata addosso a uno la scorsa |
01:40:43 |
E c'è un negozio dove trovi otto |
01:40:48 |
Ah, quelle sono le api regine. |
01:40:52 |
Sta' attenta. |
01:40:55 |
- Maggie. |
01:40:56 |
- Ciao, Maggie. |
01:40:59 |
E quanto è carina. |
01:41:01 |
Qui si fa lo sport. |
01:41:03 |
- Ciao, Maggie. |
01:41:05 |
Salve, Rose. |
01:41:08 |
Un buono stretch. Ecco fatto. |
01:41:10 |
- E sinistra. Destra. |
01:41:13 |
- Ciao, Maggie. |
01:41:15 |
- Ciao. |
01:41:17 |
E quelli della poltrona. |
01:41:20 |
Omaggi, signori. |
01:41:23 |
- Ciao, Maggie. |
01:41:25 |
- Fa l'avvocato a Philadelphia. |
01:41:28 |
Nessuno studio in questo momento. |
01:41:31 |
Sono in aspettativa. |
01:41:33 |
Anch'io. |
01:41:42 |
Cosa stai guardando? |
01:41:44 |
Sedetevi, ragazze. |
01:41:46 |
Qualcosa che forse anche a voi |
01:41:51 |
Oh, Dio. |
01:41:54 |
- Guardati qua. |
01:41:56 |
Questo era il soggiorno. |
01:42:00 |
Oh, Dio. |
01:42:03 |
Ma quanto era bella mamma? |
01:42:05 |
Oh, tu sei uguale a lei. |
01:42:08 |
- Chissà se c'è una foto di Honey Bun. |
01:42:11 |
- Chi è Honey Bun? |
01:42:12 |
- Avevate un cane? |
01:42:14 |
ll giorno più bello. |
01:42:16 |
Mamma ci svegliò presto. |
01:42:19 |
- Fuori era ancora buio. |
01:42:21 |
Ci mise i vestiti più belli, |
01:42:25 |
- Un disastro. |
01:42:28 |
Aveva passato la notte |
01:42:30 |
Li mettemmo in macchina, salimmo, |
01:42:33 |
...fino a Lord and Taylor... |
01:42:35 |
Che era chiuso, perché erano le 8. |
01:42:37 |
- Così rimanemmo in macchina. |
01:42:41 |
Aveva sentito di Miss Fields, |
01:42:43 |
E sosteneva che i suoi dolci erano |
01:42:47 |
Avrebbe fatto una fortuna. |
01:42:49 |
Quando finalmente il negozio |
01:42:52 |
Era così bella, stupenda |
01:42:56 |
- Alle 8 del mattino? |
01:42:59 |
Penso abbia parlato di dolci con loro. |
01:43:01 |
Ma non mi ricordo. |
01:43:03 |
Li aveva messi sul banco dei gioielli. |
01:43:08 |
Ma io non me lo ricordo. |
01:43:11 |
Sì, c'era uno che la guardò. |
01:43:15 |
Comunque, mamma disse che |
01:43:18 |
- E tu avesti... |
01:43:21 |
lo chiesi un cucciolo. |
01:43:25 |
Quanto era carino, |
01:43:29 |
E perché lo hai tenuto |
01:43:31 |
- Papà, credo non abbia voluto. |
01:43:34 |
Non lo so. |
01:43:37 |
No, perché era arrabbiato. |
01:43:40 |
Per un cane? |
01:43:41 |
No, per tutto il giorno. |
01:43:43 |
Non aveva idea di dove eravamo, |
01:43:48 |
Davvero? |
01:43:50 |
Sì. Aveva avuto paura, |
01:43:54 |
E litigarono tanto. |
01:43:56 |
Non ricordo che litigarono. |
01:43:59 |
Tu eri in camera |
01:44:02 |
- Davvero? |
01:44:05 |
lo ti avevo messo il volume alto |
01:44:09 |
Perché? Che cosa dicevano? |
01:44:15 |
Lui le diceva... |
01:44:18 |
...che era un'incapace. |
01:44:21 |
Così la definiva. |
01:44:24 |
Diceva che.. . |
01:44:26 |
...la mandava via, la metteva via. |
01:44:30 |
E lei? |
01:44:32 |
lo non ho fatto niente, |
01:44:34 |
Lui diceva via |
01:44:38 |
Quindi... |
01:44:42 |
Sì. |
01:44:52 |
Ah, pover'uomo. |
01:44:57 |
Quando avvenne |
01:45:00 |
ll tre di novembre. |
01:45:03 |
No. No, macché. E' stato... |
01:45:06 |
- .. .mesi prima. |
01:45:09 |
Era martedì |
01:45:21 |
L'ha fatto di proposito, vero? |
01:45:26 |
L'auto. L'albero. |
01:45:34 |
Pioveva davvero, quella notte? |
01:45:40 |
Eri così piccola. |
01:45:43 |
Come dirti, a 6 anni, che mamma |
01:45:54 |
A te chi lo disse? |
01:45:59 |
Nessuno. |
01:46:10 |
Perché non posso rimanere |
01:46:14 |
Perché siamo una coppia... |
01:46:16 |
- ...come Sonny e Cher. |
01:46:20 |
Ma sono rimasti molto vicini. |
01:46:33 |
Non è vero che mi sposo. |
01:46:39 |
Simon non mi vuole più. |
01:46:47 |
Perché porti ancora l'anello? |
01:46:52 |
Mi piace la sensazione. |
01:46:58 |
- Come si chiama? |
01:47:01 |
- Medico? |
01:47:03 |
Oh, carino. |
01:47:05 |
Chiedi a informazioni |
01:47:08 |
Ti danno il numero. Lo chiami. |
01:47:10 |
E gli dico cosa? Ehi, cretino, |
01:47:13 |
- Vieni qui e sistema tutto? |
01:47:17 |
E' lui che l'ha lasciata. |
01:47:19 |
Ma chi te l'ha detto? |
01:47:22 |
Sì, troppi scrupoli: |
01:47:26 |
Hanno bisogno di fidarsi, |
01:47:29 |
E perché dovrebbe fidarsi di me? |
01:47:32 |
Ma conosce tua sorella. |
01:47:34 |
E l'ama, altrimenti non l'avrebbe |
01:47:37 |
- Allora? |
01:47:40 |
...che è nei guai? |
01:47:42 |
O sta male? |
01:47:45 |
O aspetta un bambino. |
01:47:48 |
Dora. |
01:47:49 |
Non ti scandalizzare.. . |
01:47:51 |
.. .Miss Vengo-in-Florida-per-Spremere |
01:47:54 |
Sappiamo tutto di te. |
01:48:05 |
E così porti a passeggio i cani? |
01:48:07 |
Sì, per il momento. |
01:48:09 |
Mi tengo occupata aspettando |
01:48:12 |
Beh, appena te le chiarisci |
01:48:15 |
Sai, qui se non hai figli o nipoti |
01:48:19 |
...non sei nessuno. |
01:48:21 |
Cosa ci leggiamo oggi? |
01:48:45 |
Lo hanno trasferito? |
01:48:50 |
E' morto. |
01:48:52 |
Stamattina. |
01:49:02 |
Che peccato. |
01:49:05 |
- Eri tu di turno? |
01:49:09 |
- Questa è la sua cartella... |
01:49:13 |
...il dottore. |
01:49:17 |
Tu chi sei? |
01:49:20 |
Non importa, sono una... |
01:49:22 |
Ogni tanto gli leggevo qualcosa. |
01:49:26 |
Sei Maggie. |
01:49:31 |
Ti ha parlato di me? |
01:49:35 |
Un po'. |
01:50:12 |
- Ciao. |
01:50:13 |
Chi è il Fred Astaire? |
01:50:19 |
E' Lewis. |
01:50:23 |
Lei è un bravissimo ballerino. |
01:50:26 |
Sa anche in che cosa sono bravo? |
01:50:42 |
Simon. |
01:50:44 |
Che ci fai qui? |
01:50:46 |
Sono venuto |
01:50:55 |
Che fai, bevi? |
01:51:12 |
- E non sei incinta? |
01:51:14 |
- Mai stata? |
01:51:16 |
- ...non te lo direi? |
01:51:19 |
...francamente, sono tante le cose |
01:51:26 |
Le uniche cose che non ti ho detto |
01:51:30 |
Riguardavano solo Maggie. |
01:51:34 |
lo devo proteggerla |
01:51:37 |
E' bene chiarirlo subito |
01:51:41 |
...un insano scherzo del destino |
01:51:44 |
...lei ti renderebbe la vita |
01:51:47 |
E se m'implorassi di cacciarla via, |
01:51:51 |
Pur trovandolo giusto. |
01:51:53 |
...non lo farei mai. |
01:51:57 |
Perché la mia vita senza di lei... |
01:52:00 |
...non avrebbe senso. |
01:52:07 |
Adesso sì.. . |
01:52:09 |
...che sei tornata in te. |
01:52:21 |
lncredibile, sono in Florida. |
01:52:27 |
- Devi tornare. |
01:52:28 |
- Fagliela mantenere. |
01:52:30 |
Non comprarti il vestito da sposa. |
01:52:32 |
Voglio regalartelo io. |
01:52:35 |
Già mi vedo all'altare come |
01:52:39 |
Sai, sono diventata brava. |
01:52:49 |
E' sicuro che questo è il posto giusto? |
01:52:52 |
C'è solo un Jerk Hua Philadelphia. |
01:53:11 |
- Michael. |
01:53:15 |
Lui è il mio amico Lewis Feldman. |
01:53:18 |
Lewis, Michael Feller, |
01:53:20 |
Molto lieto. |
01:53:23 |
Rose sarà felice di vederti. |
01:53:25 |
Ella! |
01:53:31 |
Che gioia rivederti. |
01:53:32 |
Sei emozionata? |
01:53:34 |
- Sì. |
01:53:36 |
Va in bestia |
01:53:39 |
- Lo so. |
01:53:41 |
- ...a usare il suo spazzolino. |
01:53:43 |
- E detesta la vista del pollo crudo. |
01:53:46 |
E se canticchia Hava Nagila, |
01:53:51 |
Maggie, lo so. |
01:53:53 |
La conosco. |
01:53:57 |
- Okay. |
01:54:01 |
Le ho messe nel 195z. |
01:54:06 |
- Vecchie. |
01:54:08 |
- Giusto. |
01:54:12 |
- Me le presti? |
01:54:16 |
- Blu. |
01:54:18 |
Allora, Simon.. . |
01:54:24 |
Torno tra un momento. |
01:54:36 |
Che ragazze adorabili. |
01:54:40 |
Devi esserne molto orgoglioso. |
01:54:44 |
Ho paura che non sia |
01:54:48 |
Beh, non è facile |
01:54:51 |
...e di qualcun altro |
01:54:58 |
Ti devo delle scuse, Ella. |
01:55:05 |
Molte, a dire il vero. |
01:55:10 |
Te ne devo anch'io parecchie. |
01:55:16 |
- Da questa parte, giù dai gradini. |
01:55:22 |
Mio padre. |
01:55:24 |
Papà. |
01:56:05 |
- Grazie, papà. |
01:56:21 |
Prima, un piccolo fuori programma. |
01:56:24 |
Signorina. |
01:56:28 |
E' un fuori programma a sorpresa. |
01:56:31 |
Mi piace sorprendere Rose. |
01:56:35 |
Di solito lo faccio in modo negativo. |
01:56:37 |
Ma stavolta... |
01:56:45 |
E' una poesia di E. E. Cummings. |
01:56:50 |
Per te. |
01:56:59 |
ll tuo cuore lo porto con me |
01:57:01 |
Lo porto nel mío |
01:57:04 |
Non me ne dívído maí |
01:57:06 |
Dove vado ío. víení anche tu |
01:57:09 |
Qualsíasí cosa venga fatta da me |
01:57:16 |
Non temo íl fato |
01:57:18 |
Perché íl mío fato seí tu. mía dolce |
01:57:21 |
Mon voglío íl mondo. perché íl mío |
01:57:28 |
Questo è íl nostro segreto profondo |
01:57:32 |
Radíce dí tutte le radící |
01:57:36 |
E cíelo deí cíelí |
01:57:39 |
Che cresce píù alto |
01:57:43 |
E la mente nasconde |
01:57:46 |
La meravíglía |
01:57:53 |
ll tuo cuore |
01:57:57 |
Esíste nel mío |
01:58:37 |
Oh, guarda che roba. |
01:58:46 |
Oh, che dolce. |
01:59:05 |
Mi raccomando, ridagliele, eh? |
01:59:07 |
E come no? |
01:59:10 |
No, sul serio, non te le puoi tenere. |
01:59:12 |
Non lo farei mai. |
01:59:21 |
Non è male. |
01:59:25 |
Simon. |
01:59:31 |
Sarebbe da ridere. |
01:59:50 |
Ciao. |
02:00:05 |
Questo è íl nostro segreto profondo |
02:00:08 |
Radíce dí tutte le radící |
02:00:12 |
E cíelo deí cíelí |
02:00:17 |
Che cresce píù alto |
02:00:19 |
E la mente nasconde |
02:00:22 |
La meravíglía |
02:00:26 |
ll tuo cuore |
02:00:28 |
Esíste nel mío |
02:04:58 |
Adattamento: |
02:04:59 |
[lTALlAN] |