In My Sleep

tr
00:01:21 40 GÜN ÖNCE
00:02:31 Sokakta kaldım da... hatırladığım
00:02:37 ...senin evine geldiğimdi.
00:02:40 Peki yatak odasını
00:03:02 Ayağımı tuttu ya
00:03:05 Niye herşey yarış olmak zorunda
00:03:09 Sen benle mücadele ettin
00:03:13 Bi daha? Hadi
00:03:15 Bugün cumartesi... rahatlayın
00:03:19 Senden iyi rahatlarım ben
00:03:24 Niye bunu yapıyorum
00:03:28 Neden bunlar yazılı değil Ann?
00:03:31 Başka birini davet etsene
00:03:38 Kız kardeşin mi? Ne zaman oldu bu?
00:03:42 Erkek arkadaş konusunda kavga
00:03:49 Belki de iyi fikir değildir.
00:03:55 Opsiyonlar açık olsun
00:04:01 Böyle bişey yok biliyorsun
00:04:07 Ben de o yarışı kazandım
00:04:14 Harika oldu bence
00:05:32 Burası bitmiş ya
00:05:34 Diğer klüplere bakalım
00:05:36 Ben hala gencim
00:05:41 Sonra görüşürüz
00:05:46 Alo?
00:05:49 Mutlu musun?
00:05:53 Beni hatırlamazsın... aylar
00:05:56 Böyle güzel bi sesi nasıI unuturum?
00:06:02 Ben eğlendim sadece
00:06:05 Kimsin sen?
00:06:08 Ertesi gün hatırlamadığın güzel bi kız.
00:06:47 Ann... kusura bakma justin i
00:06:50 O uyuyor.
00:06:54 Ne oldu kıza?
00:06:57 Hoş bi kızdı.
00:07:02 Burda tüm kızlar hoştur
00:07:09 Sağol
00:07:11 Çok gerilmişsin
00:07:16 Tamam duralım bence
00:08:52 Beni korkuttun
00:08:55 Ne yapıyorsun?
00:09:00 Beni eve bırakmak için çok
00:09:02 NasıI yani?
00:09:04 Ne oldu?
00:09:06 Komiklik mi yapıyorsun?
00:09:15 Ne oldu bi anlatsana.
00:09:22 Ne oldu?
00:09:23 Uyuduktan bi süre sonra
00:09:27 Uyanık sanıyorum kendimi
00:09:32 Anlamıyorum
00:09:36 Biz öpüşürken uykuda mıydın?
00:09:44 Özür dilerim
00:09:46 Çok özür dilerim
00:09:50 Özür dilerim gerçekten
00:09:53 O halde niye beni durdurmadın Ann?
00:09:56 Evli olan sensin
00:09:59 Flört etmiyorum kendim oluyorum
00:10:03 Ne yaptık biz?!
00:10:19 Sen Justin i seviyorsun
00:10:22 Son günlerde aramız bozuk
00:10:25 Hamile kalmaya çalışıyordum
00:10:31 Hiç kolay değilmiş... kendimi çok
00:10:39 Ona ne diyeceksin?
00:10:45 Bi süre böyle gitsin
00:10:47 Dün geceden bahsetmeyeceksin
00:10:54 Görebiliyorum şimdi... dün gece
00:10:58 Senle benim aramda değildi
00:11:01 Herşeyi yok mu edeyim?
00:11:08 Hiç kolay olmaz bu
00:11:12 Senle yatmak mı kocamdan saklamak mı?
00:11:18 Üzgünüm Ann
00:11:22 Özür dileyecek bişey yok
00:11:51 EEG niz normal geldi
00:11:55 Uyku kliniğine başvurdunuz mu?
00:11:59 Uyur gezer olduğunu söylüyorsun
00:12:03 Daha güçlü bişey verelim
00:12:06 Nedir o?
00:12:11 Araba kullanırken? - Evet
00:12:17 Yüzerken...
00:12:24 Emin değilim
00:12:26 Bu sizde kalsın... işe yaramazsa, ofisimi
00:13:06 İğrenç... senden tek istediğim
00:13:09 Etrafta böyle bişey yapma.
00:13:15 Ben et falan yemem
00:13:19 Size ihtiyacım yok
00:13:23 Dün gece annemin yatağındaydım
00:13:29 Ann plan yapıyor, haftasonu
00:13:31 Evde kalsam daha iyi
00:13:35 Yok... işim var.
00:13:44 Sekse bağımlı insanların
00:13:52 Niye böyle bişey yapıyorsun?
00:13:56 Annem geçen gün istedi de.
00:13:59 Selamımı söyle ve kötü şeyler
00:14:07 Yaptığın gayet iyi bişey
00:14:13 Selam ben Rom ben sekskoliğim
00:14:21 Çoğu gece yetmedi... ben de
00:14:28 Hepsi bu
00:14:43 Selam adım Marcus Turner
00:14:47 Adım Marcus ve...
00:14:52 ...bu olanları anlamaya
00:14:57 Bu ilerleme sürecinde ne olursa
00:15:03 Kocama sadık olamadım
00:15:09 İşler çıkmaza girerse birini arayın,
00:15:15 Selam ben David, seksoliğim
00:15:21 Hiçbişey hissetmemeye çalışın.
00:15:28 Acıdan çabucak kurtulmayı
00:15:37 Sürpriz!
00:15:40 Ne oluyor?
00:15:43 Doğum günün kutlu olsun dostum
00:15:46 Delisiniz... içeri nasıI girdiniz?
00:15:52 Adresini aldım birinden
00:15:56 Emin değilim
00:16:03 Üzgünüm dostum
00:16:06 Selam canım bak ayakkabıları
00:16:11 Evet ne güzel
00:16:15 Marcus canım numaranı değişmiş,
00:16:24 Seni son gördüğümde iyi
00:16:29 Balina gibi sevişmiştik
00:16:43 Hatırlamıyorum onu
00:16:49 Ann nerde?
00:16:56 Arıyor
00:17:00 Senden bahsediyorduk... yanımda
00:17:06 Tamam söylerim
00:17:11 Tamam... iyi ol ben de seni
00:17:15 Sonra arayacakmış
00:17:24 Havuz partisi yapsaydın ya
00:17:30 Belki hepsini değil
00:17:35 Çok kibarsın
00:17:39 Ben, bu Brenda
00:17:41 Üst katta yaşıyor... bu en
00:17:47 En iyi dostuyum hepsi bu
00:17:50 Çizimlerin orda mı?
00:17:55 Çok yeteneklisin
00:18:11 İstersen sonra yardım
00:18:18 Bu ne?
00:18:20 Hediyelerden biri
00:18:24 Evlilere verirlerdi bunu
00:18:37 Ann bunu düğün albümünden
00:18:42 Sağol dostum
00:18:53 Zekice kullan. Biri imzamı
00:19:08 Bunu kim verdi bana?
00:19:12 Gerçekten kim verdi bunu?
00:19:16 Mutfak masasının altındaydı
00:19:21 Atmadığın için sağol
00:19:27 Bi sürü kadın vardı...
00:19:30 Şans versene onlara
00:19:37 1 gün için bayağı bi iş çıkardı.
00:21:46 Hemen geliyorum
00:21:56 Bi saniye
00:22:17 Meraba?
00:22:19 911 araması aldık
00:22:21 Gerçekten mi?
00:22:26 911 i ben aramadım
00:22:28 Burdan biri arayıp, kapattı
00:22:33 İyi misiniz? Bişey demeden
00:22:39 911 i ben aramadım
00:22:44 Herşey yolunda mı bakalım
00:22:47 Yo... tabi
00:23:07 Burda yaşıyorsunuz di mi?
00:23:10 Güzel buralar
00:23:16 Öyle
00:23:29 Güzel bi gün
00:23:34 Odalar temiz
00:23:43 Bu sabah 411 i aradım ama belki de
00:23:51 Bi dahakine kapıyı daha
00:23:57 Kusura bakmayın
00:24:51 Alo?
00:24:56 Kimsin sen?
00:25:40 Geç gelecektin sanıyordum
00:25:43 Yine dün gece uykumda
00:25:45 İlaçlar işe yaramıyor mu?
00:25:50 Ann'le sahile yemeğe iniyoruz
00:25:56 Randevum var
00:26:02 Mutluluklar
00:26:06 Aranız nasıI?
00:26:14 Ama çözücez
00:26:17 Saat kaç?
00:26:20 12... gittim
00:26:26 Resim için teşekkürlerimi ilet
00:27:04 Limonata yaptım sana... galiba
00:27:15 Şeker mi koymalıyım?
00:27:19 Bi iki resim çeksem olur mu?
00:27:32 Dövmenin anlamı ne?
00:27:34 Ne zaman yaptırdım bilmiyorum bile.
00:27:37 Evet, anı yakalamak güzel.
00:27:48 Seni şarkıcı sanıyordum
00:27:55 Gelirsin bi ara... fotoğraf
00:28:01 İlginçmiş... ön sayfaya
00:28:05 Olur
00:28:09 Çocukken ders alırdım
00:28:14 Olmaz.
00:28:17 Sen yüz hadi
00:28:21 Ben sana öğretirim
00:28:25 Resimlerini çekicem
00:28:27 Hayır çok istiyorum
00:28:32 Dün gece binada ilginç bişey
00:28:34 Yo niye?
00:28:38 Sen dolanıyordun falan
00:28:43 Sana benziyordu
00:28:46 Arkadaşın mı gelmişti?
00:28:54 Fenaymış
00:28:57 Uykusunda yürüyor diye günde
00:29:04 Yüzümü gördün mü?
00:34:21 [Skipped item nr. 204]
02:06:24 [Skipped item nr. 205]
00:32:54 Ne oldu?
00:32:56 NasıI yani?
00:32:59 En son ne zaman gördün?
00:33:05 Partinden sonra... gece aradı
00:33:10 Kardeşi de onu soruyor... bir
00:33:17 ...oraya gidicem demişti ama
00:33:24 Kardeşi Ann'i hiç
00:33:29 Kim aramış olabilir?
00:33:32 Telefonuna milyonlarca mesaj
00:33:36 Hiçbişey yok
00:33:41 Elbette aradım
00:33:45 Daha çalışma bugün benle gel
00:33:58 Selam ben dedektif Curwen,
00:34:02 Benim... sorun nedir?
00:34:06 Biraz yalnız kalabilir miyiz?
00:34:12 Parkta bulunan bi cesedi
00:34:17 Anlamıyorum
00:34:21 Bi gelip, baksanız iyi olur
00:34:25 Eşim bi yerlerdedir
00:34:30 Eşinizi en son ne zaman
00:34:32 2 gün önce
00:34:38 Çok üzgünüm. Bizimle gelmek
00:36:20 Olanları duydun mu?
00:36:24 Çok yakın bi dostumdu
00:36:25 Çok üzüldüm... çok trajik
00:36:30 Senin burda işin ne?
00:36:34 Bunu kim yapmış olabilir
00:36:37 Hiçbişey bilmiyorum üzgünüm
00:36:43 Ben devam etmeliyim
00:37:26 Hiç uyur gezerin yüzdüğünü
00:38:06 Bunu ona kim yapar?
00:38:11 Polis bi sürü soru soruyor
00:38:17 Onu herkes severdi di mi?
00:38:22 Ben ailesine gidiyorum
00:38:25 Hayır...
00:38:28 Bunu yapmana gerek yok
00:38:30 Sadece birini aramam gerek
00:38:37 Ne kadar önemli bunu
00:38:42 Gelirim-
00:38:46 Ararım seni
00:39:21 Bir sürü öfke... kaçmayı
00:39:25 Bara gitmeyi falan
00:39:27 Kızgınım
00:39:32 Bu sabahı yazdım
00:39:35 Bi yerlere gidip, kendimi
00:39:39 Peki bunu denediğinde ne oluyor?
00:39:46 Bunu yapan adamı düşünüyorum
00:39:52 Hislerin kaçmak istiyor
00:39:57 Bunu aşıcam
00:40:05 Bu hiç kolay değil
00:40:09 İlerleme kaydediyoruz
00:40:12 Geçen gün uyuşmuş gibi
00:40:17 Ama kendime gelene kadar
00:40:21 Hayat bazen böyledir
00:40:31 Sizi daha önce görmemiştim
00:40:35 İlk kez geliyorum
00:40:38 Marcus
00:40:41 Göbek adım yok. Gerçekten
00:40:46 Yani neden var ki zaten
00:40:49 Kaybedersen falan
00:40:56 Soyadın ne?
00:41:01 Balıkçı anlamına gelmiyor
00:41:06 Alman mısın?
00:41:11 Düğün yüzüğüne öyle
00:41:15 Kadınları çok severdi
00:41:20 Bu yüzden ben de erkekleri çok
00:41:28 Buna üzüldüm
00:41:32 Çok fazla zorladım kendimi
00:41:40 Bilerek yapmadım
00:41:48 Benim için gerçekten zor
00:41:53 Benim için de öyle
00:41:59 Ama bi yerden başlamak gerek
00:42:07 Dostluğa
00:42:20 Marcus sensin di mi?
00:42:22 Burda popülersin dimi?
00:42:25 Randevu defterine baktım da
00:42:30 İyi bahşiş verirler
00:42:33 O müşterim değildi
00:42:37 Sormak istediğiniz bişey mi var?
00:42:46 Uyuyordum
00:42:49 Ann bana sürpriz parti hazırlamış
00:42:54 Öncesinde de burdaydım
00:42:56 Çekirdek çitle gerçekten çok
00:43:06 Ann'den hoşlandığını söyleyebilirim
00:43:13 Aklına bişey gelirse ara
00:43:32 Boktan bişeyin içinde
00:43:35 Sende kalsın hepsi bu
00:43:36 Uyuşturucu aldın mı?
00:43:41 Doktorum uyku kliniğine
00:43:44 Tamam sorun olursa diye-
00:43:49 Sabaha kadar beni böyle bırak
00:43:53 Gerçekten mi?
00:43:56 Tamam
00:45:13 Selam anne
00:45:15 Taksim geldi sandım
00:45:17 İyiyim sağol, sen nasılsın?
00:45:21 Gelebilir miyim?
00:45:27 Bi yere mi gidiyorsun?
00:45:31 Anne bana hiç kızmazdın sen.
00:45:36 Hiç hatırlamıyorum
00:45:38 Sanırım arada bir uykumda
00:45:40 Lütfen ama
00:45:43 Öyle bişey yok
00:45:50 Saçma sapan şeyleri konuşmaktansa
00:45:52 Bu aralar çok fazla uykumda
00:46:01 Nerde bu lanet taksi
00:46:10 Masajda kolay gelsin
00:47:01 Baba çalışıyorum
00:47:03 Ne çalışıyorsun?
00:47:07 Matematik karikatürlerle
00:47:42 Sence TV de isim var mıdır?
00:47:45 Sessizlik istiyorum biraz
00:47:55 İnsanlar babamla ilgili bi
00:48:03 Kalp krizleri aileleri ayırıyor.
00:48:07 Hadi biraz uyu sen
00:48:16 Senle konuşuyor gibiydi
00:50:43 Seni kitlemeden önce bişeyler
00:50:46 Çok sağol... Güzel kokuyor
00:50:50 Bi programda izleyip, yaptım
00:50:55 TV yemek programıydı aslında.
00:50:57 Bayağı bi yorucu olmuştur
00:51:03 Gelsene
00:51:07 Toz alabilir miyim?
00:51:10 Hayır arkadaşına olanlar seni
00:51:17 Bunu yapmana gerek yok
00:51:19 Ben toz almayı severim...
00:51:25 Bana birini hatırlatıyorsun
00:51:31 Hayır... Cennettenim ben
00:51:36 Büyümem gerekiyordu
00:51:44 Bulaşıkları yıkıycam.
00:51:47 Gerçekten çok kibarsın ama-
00:51:52 Afedersin... hemen hallederim
00:29:15 [Skipped item nr. 338]
00:52:02 Anlamsız rüyalar işte
00:52:16 Anlat hadi
00:52:19 Yatak odamda bi adam var.
00:52:30 Seni yatağından çekiyor mu?
00:52:35 Sesi tanıdık geliyor mu?
00:52:41 Peki fare falan gördün mü?
00:52:48 Hayır -Fare ihanettir.
00:52:53 Peki domuz... domuz nefrettir.
00:52:57 Maskeli adam ne demek
00:53:03 Sen maske takar mısın insanlar
00:53:12 Ben de pek bilmiyorum
00:53:22 Açacak mısın?
00:53:27 Bişey mi olmuş acaba
00:53:32 Marcus Thuner?
00:53:37 Ne oluyor? Birini aramamı
00:53:39 Biz hallederiz
00:54:06 Haklarım var di mi?
00:54:09 Şüpheliyi aldık
00:54:14 Ben teslim olacaktım
00:54:20 Taksiyle geri döndüm ve eve
00:54:25 Polisi mi aradın?
00:54:29 Oğlunuz mu bu bey?
00:54:31 Başka bi yere gidelim mi?
00:54:36 Cebimde
00:54:41 Benim evimde yoktu o
00:54:45 Özel o
00:54:52 Baba seni çok çok çok...
00:54:57 Sayfalarca çok seviyorum
00:55:03 Ama bunun kalanı yırtılmış
00:55:09 Başka ne yazıyordu
00:55:13 Ne yazdığımı bilmiyorum
00:55:17 Çıkar kelepçeleri
00:55:23 Bişey biliyorsun dimi? Anne
00:55:26 Lütfen! Anne rüyalarda görüyorum
00:55:31 Rüyalarına söyle gitsinler
00:55:46 Hala hissedemiyorum
00:56:06 Ne oluyor?
00:56:07 Polis merkezine çağırdılar
00:56:11 Beni tutuklayacaklar
00:56:14 Hiçbir fikrim yok
00:56:20 Belki de ne olup, bittiğini
00:56:26 Ann'i öldürmek isteyemem ki ben
00:56:30 Beni hapse atarlarsa... beni
00:56:38 Ne oldu?
00:56:46 En yakın dostum sensin...
00:56:53 Tamam
00:57:03 Yemek yapmayı nerden öğrendin?
00:57:11 Daha sık yemek yapardım ama...
00:57:14 Sağol
00:57:19 Alır mısın?
00:57:34 Çok iyi görünüyor di mi?
00:57:39 Bıçak... bıçak... bıçak?
00:57:52 Ne?
00:57:54 Bıçak... daha keskini var mı?
00:57:57 Hayır... hepsini attım... Bazen
00:58:03 Zarar vermemek için
00:58:06 Uykunda yürüyorsun demek
00:59:02 [Skipped item nr. 396]
00:13:41 [Skipped item nr. 397]
00:58:17 Belki bi yerini kestin
00:58:26 Kan örneğini benim için test
00:58:29 Ne için?
00:58:36 Bayağı tuhaf bişey istediğimin
00:58:40 Muhtemelen... emin olmak
00:58:52 Gitmeliyim
00:59:01 Seni kitlemem için hazır mısın?
00:59:04 Becky bu arkadaşım, Gwen
00:59:06 Selam memnun oldum. Sen mi
00:59:10 Kelepçe mi? Hayır. Ben
00:59:15 Özür dilerim... düşündüğünüz
00:59:20 Yarın ilk ders ne biliyor musun?
00:59:28 Görüşürüz
00:59:33 Tamam
00:59:42 Bu iyi bi fikir değildi zaten
00:59:47 Benim uyurgezerliğim yüzünden
00:59:51 Bunun başka bi tedavisi yok mu?
00:59:55 Hoşuma gitmedi... lütfen
01:00:05 En iyi arkadaşımın karısıyla
01:00:08 Hem de uyur gezerken.
01:00:14 Bu mümkün mü?
01:00:19 Bunu kimseye söylemedim
01:00:29 Çünkü güvenecek birine
01:00:38 Senin için kan testini yapıcam
01:00:43 Becky'ye ver... sabah o beni
01:00:50 İşe dönmem gerek üzgünüm
01:01:00 Numune de burda
01:01:13 Yarın hastaneye gel
01:01:19 Bu kim?
01:01:22 Dostlarım
01:01:27 Yemek için sağol
01:02:26 Masaj salonu
01:02:30 Bırakmışlar seni... harika
01:02:32 Dedektif bi kaç şey soracak
01:02:38 Ben sizi yalnız bırakayım
01:02:45 Ee ne var ne yok yaşamda?
01:02:51 Ben bunları yerken sen de bana
01:03:05 Biz iyi dosttuk
01:03:09 ...ve liseden beri böyle iyi
01:03:12 Ben bunu anlamadım
01:03:17 Ann, Justin'in eşi ve iyi
01:03:21 Gerçekten korkunç bir durum bu
01:03:28 Böyle bişeyle yaşamak nasıI
01:03:33 Görüşürüz
01:03:49 Bana bi sürü şey sordular
01:03:53 Senle ilgili şeyler sordu bana da.
01:03:59 Ben böyle şeyelri sevmem
01:04:06 Sana bişey sorucam
01:04:11 Nasılsın?
01:04:14 Sonunda bana bunu soracağını
01:04:17 Sizin aranızda... herhangi...
01:04:25 Neyse.
01:04:27 Aramızda hiçbişey yoktu.
01:04:33 Eminim öyledir
01:04:52 Bazı insanlar gerçekten
01:04:55 Sen ne yaptığını sanıyorsun?
01:04:59 Ben de kötü şeyler yaptım
01:05:04 Çocukken çok kişiyi kırdım ben
01:05:08 Kumsala ismimi yazardım
01:05:11 Okyanus ismimi silince kendimi
01:05:16 Tanrıya hep bunun için
01:05:21 İnançlı biri değilim...
01:05:27 Ne olduğunu öğrenmek
01:05:31 Belki bu yüzden Tanrı babamı
01:05:35 Buna üzüldüm
01:09:08 [Skipped item nr. 463]
00:04:42 [Skipped item nr. 464]
01:05:57 Kan sonuçları
01:06:02 Ne anlama geliyor?
01:06:04 0
01:06:10 Numune nerde?
01:06:17 Bi telefon almıştım... yattığım
01:06:23 Sanırım o bana tuzak kurdu
01:06:27 Geçen gece biri evime girmiş
01:06:31 Bişey olmuş
01:06:36 O numuneyi geri alabilir miyim?
01:06:42 NasıI bi test bu?
01:06:45 Daha kesin olsun diye
01:06:48 Bize gösterir ne olduğunu
01:06:56 Ne?
01:07:01 Ben aptal mıyım sence? Haber
01:07:07 Uykunda mı yürüyorsun yoksa
01:07:11 Sen ne diyorsun?
01:07:16 Gerçek bu ama. Testi bana
01:07:20 Bi daha istersen, suç birimine
01:07:27 Marcus lütfen bana
01:07:34 Sen mi yaptın? Bana güven
01:07:39 Di mi?
01:08:20 Niye bu kadar üzgünsün?
01:08:25 Çok üzüldüm... gidecek misin?
01:08:33 Olur tabi... suç mahalinden
01:08:51 Teşekkürler
01:09:04 Nerdeydin?
01:09:06 Burda olmak istemedim başta
01:09:11 Gerçekten çok üzgünüm
01:09:16 Sen bana bilgileri verirsin
01:09:25 Görüşürüz
01:09:44 Neden kardeşin olduğunu
01:09:46 Ann benim de arkadaşımdı
01:09:49 Yoksa ödülün mü?
01:09:51 Öyle mi? Vay be
01:09:55 Biliyorum uykunda yürüyorsun falan
01:10:01 Polisin işini yeterince iyi
01:10:06 Kendi soruşturmamı yapıyorum
01:10:08 Neden sana inanayım ki?
01:10:14 Beni tehdit ettin
01:10:20 Ann bana toplantıya gideceğini
01:10:26 Neden ben?
01:10:29 DNA testini yaptırıp, haklı
01:10:33 Ben asla Ann'e zarar vermem
01:10:38 Yarın gerçeği öğrenicez
01:10:46 Gerçeği severim
01:10:49 Hiç saygınız yok mu?
01:10:55 Hep insanları sorgular mısın?
01:10:57 Kurban adalet için mezarında
01:11:02 Üzgünüm yardımcı olamıycam
01:11:05 Ann e yardım edemedin
01:12:30 Dövme ne anlama geliyor?
01:12:31 Bir çok adım var
01:13:03 Dr Chalman... bipten sonra
01:13:07 Acil durumsa lütfen bekleyin
01:13:21 Alo?
01:13:23 Sesini duymak güzel
01:13:27 Hiç...
01:13:30 Seni erken aradım... neyse
01:14:39 "Günah işledim" dedi..."masum
01:16:08 Bunu kim yaptı? Gwen
01:16:11 Ben miydim?
01:16:15 Yardım edin
01:16:22 Ne oldu?
01:16:24 Çok kan kaybetti
01:16:35 Bunu doktor Trawman a
01:16:37 Odasına gitmeden gönderin
01:16:39 İyleşecek mi? - Umarım
01:16:48 Tanıyor muydunuz onu?
01:16:55 Justin burda mıydı?
01:17:01 Neden?
01:17:14 Seni arayacaktım ben de
01:17:17 Nerdesin? Söyle geleyim
01:17:35 Becky ben Marcus... bana
01:17:39 Kapıyı yeni kapattım
01:17:43 Havuzun altında bi bıçak
01:17:49 Konu ne ki?
01:17:52 Çok önemli
01:17:56 Lütfen Becky
01:18:11 Sana söylemediğim bişey var
01:18:15 Polis Ann'in cüzdanını bulmuştu
01:18:20 Cesedini bulmadan önce
01:18:24 Ann babasının mezarına gelmiş
01:18:28 Bana söylemediğin bişey var.
01:18:33 Neden bahsediyorsun?
01:18:36 Ama senin değildi... bu yüzden
01:18:40 Bu yüzden bıçağı bana hediye
01:18:44 Sonraki gece de evime
01:18:48 Şaka mı bu?
01:18:52 Ann seni aramıyordu... o
01:18:56 Yaşadığına inanmamı istedin
01:18:58 Sen deli misin?
01:19:04 Bunu bilmiyor olman ne kötü
01:19:06 Kaç tane var sende o bıçaktan?
01:19:09 Kim onu hamile bıraktı Justin?
01:19:12 Niye bana bunu soruyorsun?
01:19:17 Yürüyorsun
01:19:27 "Bıçak orda yok"
01:19:32 Marcus
01:19:35 Marcus neler oluyor?
01:19:38 Üzgünüm bilmiyorum-
01:19:42 Niye sürekli buraya geliyorsun?
01:19:45 Kim onu hamile bıraktı diye sordun.
01:19:52 Ann'le yattın mı?
01:19:58 Evet
01:20:02 Uyur gezerken olmuş
01:20:07 Sence...
01:20:11 Onu sen mi öldürdün?
01:20:18 Belki babamla alakalıdır
01:20:21 Belki öğrenebilirim
01:20:27 Ne olduğunu bilmeliyim... çünkü
01:20:31 Babandan bahsetme
01:20:37 Gerçeği bilmem gerek
01:20:39 Evet... Ben de polise gidiyorum
01:20:49 Özür dileim
01:21:09 Buraya böylece girmeye
01:21:11 Oyun yok anne... anlat
01:21:15 Babamla ilgili bişeyler var.
01:21:18 Boşver
01:21:21 Bırak gitsin
01:21:23 Ne oluyor?
01:21:29 Herşeyi biliyorsun
01:21:33 Marcus... hiçbişey bulamazsın
01:22:01 "Lütfen anneme zarar verme.
01:22:29 Durumu nasıI?
01:22:31 Biraz daha böyle kalacak
01:22:37 Bayan Turner nerde?
01:22:38 Geç gelir
01:23:08 Seni kötü kız
01:23:32 Her gece burdaydım ve onu
01:23:35 Hepsiyle birlikte oluyordu
01:23:40 Senin gibi kokmuyorlardı
01:23:42 Annem gibi kokmuyorlardı
01:23:46 Bana bunu söyleme
01:24:17 Cüzdanım-
01:24:20 Orası annemin odası
01:24:22 Evet? Ne-?
01:24:28 Sen niye uyanıksın?
01:24:31 Baba
01:24:33 Jennifer hadi ama
01:24:36 Lütfen
01:24:39 Jennifer
01:24:42 Beni tehdit etme
01:24:59 Baba, uyan
01:25:02 Lütfen uyan, senden nefret
01:25:06 Seni seviyorum
01:25:10 Neden bunu hiç
01:25:13 Nedenini biliyorum
01:25:20 Greg canım?
01:25:33 Ne oldu?
01:25:37 Babana ne oldu?
01:25:38 Neden bahsediyorsun?
01:25:40 Hiçbişey hatırlamıyor musun?
01:25:46 Sen iyi misin?
01:25:49 Sen uyumana devam et.
01:25:52 Uyu hadi
01:26:21 Seni korumaya çalışıyordum
01:26:24 Beni gerçekten uzaklaştırdın
01:26:26 Geleceğini kurtarmaya
01:26:30 Şu an onların hepsi benim
01:26:55 Yanıldım biliyorum
01:27:02 Üzgünüm
01:27:16 Teslim olmadan önce, iyi
01:27:20 Biri bana saldırdı
01:27:23 Ceketli biriydi ama yüzünü
01:27:27 Polise gidiyorum
01:27:35 Çenene ne oldu?
01:27:40 Kendimde değildim
01:27:46 Gümüş bi saat miydi?
01:27:59 Dedektif Traver lütfen
01:28:52 Alo?
01:29:06 Orda mısınız?
01:29:12 Polis gönderiyorum
01:29:22 Beni öldüremezsin
01:29:29 Her yerde kan izi var
01:29:41 Ne olduğunu biliyorsun
01:29:48 Ona saldırdın ve Ann de
01:29:58 Tüm bu olanlar için üzgünüm
01:30:25 Ne yaptığını bana söyleyince
01:30:32 Senin çocuğuna hamile olduğunda
01:30:40 Senin çocuğunu doğuracağını
01:30:43 O seni sevdi Marcus
01:30:44 Seni sevmiş
01:30:46 Hep kazanmak zorunda mısın?
01:30:55 Ama bu sefer kazanamayacaksın
01:30:57 Hayır
01:34:14 Ben gideyim
01:34:17 Bi geziye çıkıyorum
01:34:25 Sana... böyle bişey yapmak
01:34:32 İlk buraya geldiğimde...
01:34:35 ...beni tanımayan biriyle yattığım
01:34:40 Ama sonra onu görünce...
01:34:42 Böyle güzel bi sesi nasıI unuturum
01:34:50 Çok sevinmiştim... sen beni
01:34:55 Artık... biliyorum
01:34:58 Marcus...
01:35:01 Senle yüzyüze konuşmak istiyorum
01:35:08 Aramızda olanlar... güzeldi
01:35:14 Ben fotoğraflarını gerçekten
01:35:19 Baştan başlayabilir miyiz?
01:35:26 Kesinlikle
01:35:35 Sağol
01:35:37 Rip: xxxmanuel