In The Valley Of Elah

es
00:00:31 ¿Qué estás haciendo?
00:00:35 ¡Regresa al puto vehículo, Mike!
00:00:40 Mike, regresa al puto vehículo.
00:00:47 ¡vámonos, Mike, ya!
00:00:53 EL VALLE DE LAS SOMBRAS
00:01:00 ¿Papá?
00:01:02 ...inspirada en hechos reales...
00:01:04 ¿Papi?
00:01:06 Apenas y lo escucho.
00:01:08 Dije que su hijo está
00:01:12 Mi hijo está en Irak.
00:01:13 1 de noviembre de 2004
00:01:15 Su hijo estaba en Irak, señor. Su unidad
00:01:19 Soldado, si mi hijo hubiese vuelto,
00:01:22 Señor, su hijo tiene hasta el domingo
00:01:26 Disculpe, tengo otra llamada.
00:01:34 Usted no tiene mensajes.
00:01:47 Los auditores me llamaron hoy sobre
00:01:50 No Hay Mensajes Nuevos...
00:02:02 Hola, soy Mike. Deja tu mensaje.
00:02:07 Mike, habla tu viejo. Supe que volviste.
00:02:20 Piensen en ello. La
00:02:23 ...y estamos más seguros gracias a ella.
00:02:26 Irak sigue siendo peligroso.
00:02:28 Es peligroso porque esa sociedad
00:02:33 ... y se dirige hacia la democracia.
00:02:35 Los analistas dicen que ya se prepara
00:02:38 ... que comenzó con la ofensiva en...
00:02:39 ...el Triángulo suní de
00:02:42 ... a principios de este mes.
00:02:46 Aquí tiene.
00:02:50 ¿Seguro que esa cosa va a caber?
00:02:52 En algún momento tendrás
00:02:56 PARTES PARA CAMIONES
00:03:08 - ¿Llamó alguien?
00:03:18 Fuerte Rudd, ¿con quién lo comunico?
00:03:21 Primer sargento Arnold Bickman,
00:03:25 Disculpe, señor. No tengo a nadie
00:03:29 Gracias.
00:03:37 ¿Hay algo que quieras decirme?
00:03:55 ¿Por qué no puedo ir contigo?
00:03:57 Si está celebrando por ahí...
00:03:59 ...lo que menos necesita
00:04:02 - Te llamaré mañana cuando llegue.
00:04:06 Para algunos.
00:04:45 No deje que toque el suelo.
00:04:51 - ¿De dónde es usted?
00:04:55 ¿Sabe lo que significa cuando
00:04:58 - No.
00:05:01 - ¿De verdad?
00:05:04 Significa, hay problemas,
00:05:07 ...porque no tenemos una oración
00:05:10 - Dice mucho.
00:05:12 ¿Ya sabe cómo hacerlo?
00:05:14 - Sí.
00:05:22 Para mí, la cuestión de este concepto
00:05:27 ¿van a votar?
00:05:29 ¿van a dejar el porro lo suficiente
00:05:33 No lo sé.
00:05:43 ¿Papá?
00:05:46 ¿Papi?
00:05:48 ¿Papá?
00:06:04 ¿Papá?
00:06:12 ¿Papá?
00:06:52 BIENVENIDO A
00:06:53 Un fuerte sistema de bajas presiones...
00:06:55 ...pasará hoy hacia el
00:06:57 ... llevando consigo temperaturas frías
00:07:01 Adelante, sargento.
00:07:05 Gracias, señora.
00:07:13 ¿Sargento Deerfield?
00:07:18 - Hola.
00:07:20 Ojalá me hubiese avisado que venía.
00:07:24 Apuesto que la base
00:07:26 - Gracias, cabo.
00:07:27 ¿Qué hay de sus amigos?
00:07:29 Ya preguntamos, por supuesto.
00:07:31 El resto de mis hombres
00:07:34 No quiero parecer
00:07:37 Donde han estado, es un milagro
00:07:40 ¿Le importaría si echo
00:07:44 No.
00:07:52 - Penning.
00:07:54 - Él es el padre del
00:07:56 Mucho gusto.
00:07:57 - ¿Sabe algo de Mike?
00:07:59 Quiere ver el cuarto de su hijo.
00:08:01 Por supuesto, señor.
00:08:04 Mike y yo estuvimos en Bosnia.
00:08:06 Me contó muchas historias sobre usted.
00:08:10 - ¿No lo ha llamado ni nada?
00:08:13 Usted sabrá más que yo, pero recuerdo
00:08:17 ...con la clavícula
00:08:19 Long, Ortiez. Él es el papá de Doc.
00:08:23 - Es un honor conocerlo, señor.
00:08:26 ¿Doc?
00:08:28 Es un apodo que le dimos.
00:08:30 Ese es el cuarto de Mike.
00:08:33 ¿Alguna idea de dónde
00:08:35 - No, señor.
00:08:36 - Ha de ser una mujer increíble.
00:08:39 Gusto en conocerlo, señor.
00:08:41 Cuando sepa algo de Mike,
00:08:51 ¿Sargento?
00:08:53 Él es el padre del
00:08:55 Vinimos a ver su litera.
00:08:56 Entendido. Creí que era alguien
00:09:02 ¿Ese es tu cuarto?
00:09:04 Sí. Esa es la litera de Mike.
00:09:09 Fue un gusto conocerlo, señor.
00:09:15 ¿De quién es eso?
00:09:17 Perdimos a un hombre.
00:09:34 Esa es su bolsa, ¿verdad?
00:09:35 Sí.
00:09:37 Traté de convencerlo que usara la que...
00:09:39 ...se le asignó. Es como
00:09:56 Nada de fotografías.
00:09:57 ¿Cómo dice?
00:09:59 Mike siempre toma fotos
00:10:02 ...y no veo ninguna fotografía...
00:10:04 ...ni una cámara.
00:10:06 El robo a la propiedad
00:10:09 CORTESÍA DE
00:10:11 Supongo que durante
00:10:14 Sí.
00:10:16 ¿Le importaría si me
00:10:19 ...se la regaló y yo
00:10:21 Me gustaría, pero no puedo
00:10:25 Entiendo.
00:10:27 Bien.
00:10:32 Creo que Nuevo México es un estado
00:10:36 Creo que Nuevo México tiene grandes
00:10:40 ... más trabajos.
00:10:43 Contacto
00:10:44 A este teléfono
00:10:47 - Estuvo en Irak.
00:10:52 Muy bien.
00:10:57 Está totalmente frito.
00:11:00 Vamos a ver. Muy bien.
00:11:03 Libreta de direcciones.
00:11:05 Muy bien, hay números para cuarteles,
00:11:09 ...pizza, TD's, Ted.
00:11:11 ¿Qué es TD's?
00:11:13 Es un antro local.
00:11:14 Pudo haber más números,...
00:11:15 ...pero eso es todo lo que queda.
00:11:16 - Bueno, gracias. ¿Cuánto te debo?
00:11:21 ¿Medios?
00:11:22 Sí. Mire.
00:11:29 ¡Rápido!
00:11:32 No. Es pura basura.
00:11:38 Ya, muy bien, ya se ve.
00:11:45 Bonner, toma esto.
00:11:46 ¡Long, pasa la pelota!
00:11:51 Un momento histórico.
00:11:52 Será la primera vez
00:11:54 ...una verdadera pelota
00:11:57 - ¿Ese es su hijo?
00:12:02 ¡Sí! ¡No, deben correr a este lado!
00:12:08 ¡Oigan, esa es mi pelota, pendejos!
00:12:10 ¡Oigan! Carajo.
00:12:13 Carajo.
00:12:16 ¿Qué pasó, hombre?
00:12:17 - ¿Alí Baba te quitó la pelota?
00:12:21 ¿Hay más?
00:12:22 Sí, pero parece que el resto
00:12:26 Si quiere, en mi casa tengo
00:12:29 Es lento, pero podría
00:12:32 - ¿Podrías enviármelos por e-mail?
00:12:36 - Gracias.
00:12:46 Estoy buscando a mi hijo.
00:13:06 ¡BIENVENIDOS DE REGRESO, 107!
00:13:34 Estoy buscando a mi hijo.
00:13:36 Buena suerte.
00:13:38 ¡Necesito cuatro tragos
00:14:25 ¿Qué estás haciendo?
00:14:27 Viendo unas viejas fotos
00:14:30 ¿Vas a estar bien?
00:14:35 No tiene sentido.
00:14:40 Lo encontraré.
00:14:44 Bueno.
00:14:48 Buenas noches.
00:14:49 Buenas noches.
00:15:23 Apenas y te escucho.
00:15:26 Tienes que sacarme de aquí.
00:15:54 Bueno, ella debió haberlo sabido.
00:15:57 Un segundo.
00:16:01 - Su hijo está en el ejército.
00:16:03 Entonces debe ir con la policía militar.
00:16:05 Están ocupados con la guerra.
00:16:09 Puede llenar un reporte
00:16:11 - Bien.
00:16:16 ¿Qué tal si me deja
00:16:18 ...haga algo más que
00:16:26 Señor, quería ver
00:16:31 No creo que usted entienda.
00:16:34 Estoy segura, señora,
00:16:37 - Cuando un perro muerde, ¿qué se hace?
00:16:40 Se le amarra, se le regala,
00:16:43 No se le levanta de la garganta,
00:16:46 ...y lo ahoga en la tina.
00:16:49 ¿Eso no le parece algo extraño?
00:16:53 Tal vez él pensó que era más humano.
00:16:55 ¿Más humano? Es un doberman.
00:16:58 Lo está ahogando frente
00:17:01 Y yo llorándole para que se detenga.
00:17:06 ¿Su esposo la ha amenazado
00:17:08 No nos lastimaría. Solo necesita ayuda.
00:17:10 Debe ir a Administración de Veteranos.
00:17:12 Debe ir con ellos y requerir un abogado.
00:17:15 ¿No cree que ya fui allí?
00:17:18 No irá. Se hará daño. Lo conozco.
00:17:21 - Mire, de verdad quisiera ayudarle.
00:17:24 Porque a mí me parece
00:17:27 ¿Sabe qué? De hecho me vale.
00:17:29 Déjeme decirle que
00:17:30 ...los perros son muy
00:17:32 Así que si no le molesta,
00:17:35 - Bueno. Jódase, señorita.
00:17:38 Muy bien.
00:17:46 Una de esas mañanitas, ¿verdad?
00:17:51 Debe llevar eso a la policía militar.
00:17:53 Trato que mi hijo
00:17:57 Sé que está ocupada...
00:17:59 ...pero necesito que haga
00:18:02 ...si hizo retiros o
00:18:05 ...en la última semana.
00:18:06 ¿Es policía retirado
00:18:08 Policía militar, retirado.
00:18:10 Ya debería saber. El ejército
00:18:13 Espero que encuentre a su hijo.
00:18:15 Mire, no sé cuál crea que es su trabajo,
00:18:18 ...se trata de encerrar
00:18:20 ...de brazos y no
00:18:22 Mi hijo ha pasado 18 meses...
00:18:24 ...llevando democracia
00:18:26 ...y sirviendo a su país.
00:18:28 Merece algo mejor que esto.
00:18:39 Como ya hemos realizado el trabajo duro,
00:18:46 Dios. Hank Deerfield.
00:18:51 - ¿Qué diablos haces aquí?
00:18:54 Vamos en la autocaravana
00:18:57 - Te llamé a la base.
00:19:00 Dios mío, Hank.
00:19:03 - No es verdad.
00:19:07 ¿Cómo demonios estás?
00:19:09 Bien.
00:19:12 No, no, no tengo tiempo.
00:19:16 ¿Qué hiciste...
00:19:17 ...rompiste el eje y me llamaste
00:19:20 Esperaba siguieras en
00:19:23 Buscaba una cara conocida.
00:19:25 - ¿Problemas con tus muchachos?
00:19:29 - ¿Cómo se llamaba el mayor, Darren?
00:19:32 David, claro.
00:19:35 - Sí.
00:19:38 ¿Cómo le va?
00:19:41 Murió hace diez años en un accidente
00:19:46 Dios, cuánto lo siento, Hank.
00:19:50 Lo siento muchísimo.
00:19:52 ¿Y el más jovencito?
00:19:54 - Mike.
00:19:56 En el ejército, como su viejo.
00:20:00 Le estoy haciendo un favor a una vecina.
00:20:05 ¿Todavía hay alguien que conozcamos?
00:20:08 No, no. Todos se han ido.
00:20:15 Te tiene con correa.
00:20:18 Bueno, ya sabes.
00:20:20 Los niños nos están esperando.
00:21:05 Encontré su vieja chequera.
00:21:07 ¿Tendrá algo escrito por ahí?
00:21:12 No, no tiene nada.
00:21:14 ¿Segura?
00:21:16 ¿Qué crees, que estoy ciega
00:21:25 Hank.
00:21:26 Disculpa que tarden,
00:21:30 Estoy preocupada, Hank.
00:21:33 Es un buen muchacho. Nos dará una razón.
00:21:38 ¿Hank?
00:21:40 Lo encontraré.
00:21:41 Te llamo mañana.
00:21:47 Descargando Archivo...
00:21:55 Eco Uno, le habla Eco Dos, adelante.
00:21:57 Aguarde, vamos a continuar
00:22:13 ¿Qué está pasando?
00:22:14 No se preocupe,
00:22:18 ¿Qué?
00:22:19 Encontraron partes de un cuerpo
00:22:22 - Iré por el auto.
00:22:29 Oye, Bonner. Ahí está tu familia.
00:22:33 Deja de joder.
00:22:35 - ¡Pudiste haberlo roto!
00:22:38 Carajo.
00:22:40 ¡Mierda! ¿Qué hago?
00:22:42 No te detengas. ¡No te detengas, carajo!
00:22:44 - ¡Acelera! ¡Acelera!
00:22:57 - Carajo.
00:23:07 Vayan un poco más hacia abajo.
00:23:13 Aaron, necesito más
00:23:16 Son todas las que tenemos.
00:23:18 Endereza unos ganchos
00:23:20 ...vasos desechables para
00:23:23 Anda.
00:23:26 Tráeme el recibo.
00:23:39 ¿Sean?
00:23:53 Gracias.
00:24:25 Dios. ¿Ahora vienen todos estos tipos?
00:24:28 Que ellos se preocupen.
00:24:30 Dame buenas noticias, Hodge.
00:24:35 Bueno, parece que la
00:24:37 ...por aquel sitio para hogueras...
00:24:39 ...después el cuerpo fue descuartizado,
00:24:43 ...y los animales
00:24:46 ¿Y estás sonriendo
00:24:49 Bueno, la base le compró este campo
00:24:53 La propiedad de la
00:24:55 ...a 15 metros de la línea
00:24:58 ...así que no creo que
00:25:03 Vaya, aleluya.
00:25:06 Vámonos de aquí.
00:25:09 ¡Terminen, muchachos!
00:25:11 Los muchachos de botones
00:25:59 Eso necesariamente romperá
00:26:02 No es, sin embargo, la panacea.
00:26:03 Con solo eliminarla, no significa
00:26:07 Más de la mitad de los
00:26:10 ... han huido ya,
00:26:13 Los presuntamente miles de insurgentes
00:26:19 ... atacando a tropas de los EE. UU.
00:26:34 ¿Señor Deerfield?
00:26:37 Soy Jim Osher. ¿Podría hablar con usted?
00:26:41 Sí, pasa. Solo tardaré un minuto.
00:27:21 Señor, lamento informarle que
00:27:27 Por la investigación, creemos que son...
00:27:29 ...los restos de su hijo,
00:27:32 Bien.
00:27:36 No, señor. Nosotros...
00:27:38 Se determinó por otros medios.
00:27:42 ¿Qué quieres decir con "parciales"?
00:27:44 No tengo permiso de decirlo, señor...
00:27:46 ¡Quiero ver su cuerpo ahora!
00:28:14 Sargento Deerfield,
00:28:17 No querrá recordar así a su hijo.
00:28:19 Quizá no...
00:28:21 ...pero así es como abandonó este mundo,
00:28:35 Los patrones de carbón
00:28:37 ...fue desmembrado
00:28:39 Parece que se usó un cuchillo o similar,
00:28:43 Por eso es que los huesos están
00:28:46 Las quemaduras muestran
00:28:49 ...y empapados en acelerador combustible
00:28:53 Ridículo, puesto que se necesita
00:28:56 ...lo que significa que el tejido
00:28:59 Mayormente, el daño es el resultado
00:29:02 Tomará más tiempo
00:29:05 ...pero hay evidencias de puñaladas.
00:29:07 ¿Cuántas?
00:29:09 ¿Cómo dice?
00:29:10 - ¿Cuántas puñaladas?
00:29:14 ...solo podríamos contar
00:29:17 ¿Cuántos impactos hubo?
00:29:20 42.
00:29:25 ¿Un cuchillo o varios?
00:29:29 Uno.
00:29:38 - ¿Vas a devolver eso al ejército?
00:29:42 Dijeron que ellos
00:29:44 Y no lo dijeron de una forma amable.
00:29:52 Me gustaría llamarle mañana
00:29:55 Tengo algunas preguntas.
00:29:56 Pregunte ahora.
00:29:58 - ¿Su hijo tenía un auto verde?
00:30:02 Reportaron haber visto un sedán verde...
00:30:03 ...estacionado en el
00:30:06 ...ese sábado por la noche.
00:30:07 Una de las teorías es que pudo ser...
00:30:09 ...secuestro de auto o
00:30:12 ...y ha habido un incremento
00:30:15 Quiero ver el lugar donde murió.
00:30:17 Lo siento. Es una
00:30:19 ...pero se lo haré
00:30:25 ¿Qué más quiere preguntarme?
00:30:29 Este tipo de muertes han estado
00:30:31 ¿Me está preguntado si Mike era un narco
00:30:35 No quiero preguntar nada.
00:30:37 Usted sabe que el ejército habitualmente
00:30:40 No cuando están en Irak.
00:30:44 Encontramos esto
00:30:48 No lo incluiré en mi reporte.
00:30:50 Pero le pregunto porque hace un mes...
00:30:52 ...arrestamos a tres
00:30:55 ...contrabandear heroína de Kuwait.
00:30:57 Hicieron arreglos para vendérsela
00:31:00 Entiendo que Mike hablaba
00:31:02 ¿Y usted cree que pudo haber sido una
00:31:07 No...
00:31:08 ...sino porque le cortaron
00:31:53 Siento muchísimo lo de su hijo.
00:31:59 Muéstreme.
00:32:03 ¿Cómo dice?
00:32:07 Necesito ver dónde murió.
00:32:10 No es nuestro caso.
00:32:12 El asesinato ocurrió
00:32:15 - ¿Pero sabe dónde es?
00:32:17 Entonces no debe haber
00:32:29 Ustedes sí que saben pisotear
00:32:43 Supongo que pensaron
00:32:45 ...que todos los que conocen
00:32:53 Si sus muchachos
00:32:55 ...habrían encontrado
00:32:59 Es donde fue asesinado.
00:33:01 Entonces, usted no ve sangre,
00:33:04 Sí.
00:33:05 Así como sé que su cuerpo
00:33:10 ...hasta allá.
00:33:12 Extraordinario.
00:33:14 El suelo es piedra, pero usted
00:33:17 Si se tomara la molestia de quemar...
00:33:19 ...un cuerpo, ¿no cree
00:33:23 Voy al baño.
00:33:30 Tal vez le sea más fácil
00:33:33 Ya no podría causar más deterioro.
00:33:42 Todo mundo sabe de todo.
00:34:00 - Hola.
00:34:02 - ¿Puedo ayudarle?
00:34:04 ...le hicieron preguntas sobre
00:34:08 - Claro que sí. Fue algo terrible.
00:34:12 ¿Le molesta que le pregunte si vio algo?
00:34:14 Ojalá. Nos hubiese gustado ayudar.
00:34:16 No sabíamos qué pasaba
00:34:19 - No.
00:34:21 Aquel domingo,
00:34:24 ...pensamos que alguien
00:34:26 Olía a carne quemada.
00:34:32 Gracias.
00:35:23 Dígale a los de la policía militar que
00:35:26 ¿Por qué?
00:35:28 Porque un auto azul bajo
00:35:31 ¿No es así?
00:35:47 Ciertamente así es.
00:35:58 Gracias.
00:36:00 Es lo menos que podía hacer.
00:36:03 Yo diría que tiene razón.
00:36:19 Compraré un boleto de avión.
00:36:22 No.
00:36:25 ¿Qué quieres decir con "No"?
00:36:27 Lo llevaré a casa tan pronto como pueda.
00:36:30 Necesito verlo.
00:36:34 Se ha ido.
00:36:36 Necesito estar con mi niño.
00:36:39 Ya no queda nada.
00:36:44 ¿Qué demonios significa eso?
00:36:48 Joanie, por una vez en tu vida,
00:36:52 ¿Por una vez?
00:36:53 ¿Por una vez?
00:36:55 Creo recordar que fui
00:36:57 ...y tú decías que sería bueno para él.
00:37:01 Mike era quien quería unirse.
00:37:05 En esta casa, jamás se habría sentido
00:37:11 Mis dos niños, Hank.
00:37:27 ¿Joanie?
00:37:33 Joan, por favor.
00:37:44 Joanie, no puedo quedarme
00:37:52 Pues no lo hagas.
00:38:50 La puerta.
00:38:55 Buenas noches.
00:38:58 Buenas noches, precioso.
00:39:03 Hank, aquí hay otro.
00:39:04 Disculpa, he estado muy ocupado.
00:39:06 Enviaré el resto conforme los
00:39:30 ¡Carajo!
00:39:37 Falta un vestíbulo.
00:39:40 Ortiez, cubre la puerta a la derecha.
00:39:41 A la derecha.
00:39:44 - ¡Entendido!
00:39:46 La tengo.
00:39:47 ...vamos, vamos.
00:39:49 - Despejado. Despejado.
00:39:52 ¿Cuál es la situación con esa puerta?
00:39:54 ¡Nada de estar jodiendo
00:39:56 ¡Para nada, Bonner!
00:39:59 ¿ves como las ropas no están quemadas?
00:40:05 Es muy raro, papá.
00:40:08 - Muy bien, apártense. ¡vámonos de aquí!
00:40:34 Evie, un sándwich de pollo.
00:41:03 ¿Mostaza o mayonesa?
00:41:07 No, gracias, señora.
00:41:09 Si una mujer está topless frente a ti...
00:41:12 ..."señora" podría
00:41:16 - ¿Es tu hijo?
00:41:18 Estoy averiguando si alguien lo vio.
00:41:22 Lo siento.
00:41:28 Gracias, señora.
00:41:30 Señorita.
00:41:39 Siéntate aquí.
00:42:00 Quédate aquí.
00:42:02 Disculpe, ¿teniente?
00:42:04 Me preguntaba como fue
00:42:08 ¿Cuál caso?
00:42:09 Jacob Ronald Millard...
00:42:11 ...empleado del matadero,
00:42:14 ¿Cuál es el problema?
00:42:16 No todos se sacan los ojos, idiota.
00:42:19 - Claro que sí.
00:42:21 El jefe no quiere que me tire a su hija.
00:42:24 Ahora sí que estamos impactados.
00:42:26 ¿Ves como podrías sacarle
00:42:29 Le caes bien a la gente, Emily.
00:42:32 Así es como te ascendieron de policía
00:42:37 ¿Disculpe?
00:42:38 No te disculpes.
00:42:40 Si Wayne o Hodge hubieran follado
00:42:44 Bueno, Wayne se disculparía.
00:42:46 Uno de nosotros
00:42:50 Eso es lo que me preocupa.
00:42:51 Tras haber follado para
00:42:53 ...tal vez no esté calificada
00:42:58 Digamos, el lugar del asesinato.
00:43:00 Jamás habría deducido que ese soldado
00:43:04 Me habrían engañado las señales
00:43:08 ¿Recuerdan aquel rastro de maleza rota
00:43:12 Me hubiese hecho
00:43:14 ...en nuestra jurisdicción
00:43:17 Porque los asesinos
00:43:19 ...el despedazarlo
00:43:21 Sí. Habría malinterpretado por completo
00:43:31 No, no, no. Es un buen trabajo.
00:43:34 Digo, necesitábamos otro homicidio.
00:43:36 Creo que de diez crímenes
00:43:40 Otro crimen sin resolver
00:43:43 ¿Tienes problemas con
00:43:45 - ¿Sientes la necesidad de exponerlos?
00:43:48 ¿Entonces es la policía militar?
00:43:50 ¿Crees que son unos bobos
00:43:53 No finjamos desconocer los motivos...
00:43:55 ...por los que el ejército
00:43:57 Poderes psíquicos.
00:44:01 ¿No cree que su
00:44:03 ...cómo este incidente se
00:44:06 ¿Todo esto es por avanzar en tu carrera?
00:44:08 No tengo una carrera, señor.
00:44:10 Cuido de mi hijo
00:44:12 El chico murió en una zanja,
00:44:15 Lo quemaron como un pedazo de madera,
00:44:20 Con todo respeto,
00:44:22 ...no creo que quisiera
00:44:26 ...para quedar bien en las elecciones.
00:44:28 - ¿Eso fue con respeto?
00:44:32 Bien. Lo pensaré
00:44:34 Cada segundo perdido en este...
00:44:36 ¿No dijiste que haces
00:44:39 A veces exagero para impresionar.
00:44:46 ¿Cómo está David?
00:44:49 ¿Cómo dice?
00:44:50 Tu hijo.
00:44:53 Está bien, gracias por preguntar.
00:44:55 ¿Y el moroso de tu ex marido
00:44:59 David es pésimo en los deportes...
00:45:01 ...así que quiere la menor
00:45:04 Bueno, es una pena, ¿no?
00:45:07 No es como si fuera el padre del niño.
00:45:13 Pero bueno, como yo veo las cosas...
00:45:16 ...son los excéntricos
00:45:18 ...hacen cosas
00:45:20 ¿A cuántos ex mariscales de campo
00:45:22 ...metemos a las jaulas para borrachos
00:45:26 Las miserias de la escuela
00:45:28 En la secundaria yo era
00:45:33 Creo acordarme de cuando me enseñó
00:45:43 Vas a seguir presionándome
00:45:46 Creo que usted sabe
00:45:52 Santo Dios.
00:45:57 - Hilary.
00:45:58 - Comunícame con el capitán Fenderman.
00:46:45 ¿Quiere sentarse, señora?
00:46:50 ¿Eso es todo?
00:46:54 ¿Es todo lo que queda de él?
00:46:56 Sí, señora.
00:47:00 - Deben de mantener frío ese cuarto.
00:47:03 Se ve frío.
00:47:10 Quiero entrar. ¿Puedo entrar?
00:47:17 No, señora. Lo siento.
00:47:31 Mi más sentido pésame, señora.
00:47:37 Ud. no tiene hijos, ¿verdad?
00:47:41 ¿Verdad?
00:49:13 - ¿Señor Deerfield?
00:49:15 Lo escuché preguntar
00:49:18 ...y pensé que podría
00:49:21 ¿Sabe alguien que la tomaste?
00:49:22 No, señor. En el centro
00:49:25 ...en dónde se estaba
00:49:27 ¿Puedo invitarte a un café?
00:49:29 Ya debo regresar.
00:49:33 ¿Qué tal un trago?
00:50:16 Por Mike.
00:50:25 Necesito preguntarte algo.
00:50:32 ¿Mike usaba drogas?
00:50:34 ¿Doc? Supongo.
00:50:38 No más que los demás.
00:50:43 ¿Alguna vez lo viste acompañado
00:50:47 ¿De mexicanos quizá?
00:50:49 No, señor.
00:50:54 ¿Cómo te has adaptado?
00:50:56 ¿Por haber vuelto?
00:50:59 No ha pasado tanto tiempo.
00:51:01 ¿Llamaste a tus padres?
00:51:03 A mi mamá. Mi papá y yo no nos llevamos.
00:51:09 - ¿Ustedes se hablaban mucho?
00:51:14 Pudimos haber hablado más.
00:51:21 ¿Te dijo algo que yo debería saber?
00:51:23 No, señor.
00:51:26 Digo...
00:51:28 ...allá uno ve mierda
00:51:31 ...ni con los compañeros.
00:51:33 ¿Pero Mike lo hizo bien?
00:51:35 Era un soldado de primera categoría.
00:51:38 Ya sabe cómo era Mike.
00:51:41 No podía esperar a llegar,...
00:51:42 ...salvar a los buenos y
00:51:51 No deberían enviar héroes
00:51:55 Todo ahí está jodido.
00:51:59 Jamás habría dicho esto antes de ir,
00:52:06 ...sería mejor lanzar una bomba nuclear
00:52:15 ¿Hank?
00:52:18 ¿Estás bien?
00:52:19 Sí, estaba a punto de llamarte.
00:52:23 Llegó un paquete de Michael.
00:52:29 ¿Qué tipo de paquete?
00:52:31 No sé, es un paquete.
00:52:35 Voy a abrirlo.
00:52:37 No.
00:52:38 ¿Cómo que "No"?
00:52:41 ¿Se ve como si lo hubieran abierto
00:52:45 ¿Cómo voy a saberlo?
00:52:49 ¿Por qué no puedo?
00:52:50 Solo no lo hagas.
00:52:52 Por favor.
00:52:55 Solo ponlo en algún lugar seguro.
00:53:03 - Buenas noches.
00:53:21 Pandillas Mexicanas Se Apoderan
00:54:03 - Buenos días.
00:54:06 Quería hacerle algunas preguntas
00:54:08 - Creí que no era su caso.
00:54:11 Qué buena suerte tenemos, ¿no cree?
00:54:15 Me preguntaba si usted sabía
00:54:17 Es decir, ¿además de
00:54:19 ...y guerrilleros extranjeros...
00:54:21 ...que intentaban matarlo
00:54:23 Esa camisa aún se ve húmeda.
00:54:27 Ya está seca.
00:54:29 ¿Sabía sobre algo que lo molestaba?
00:54:32 No.
00:54:34 ¿Investiga la relación
00:54:36 ¿Por qué? ¿Cree que su hijo estaba
00:54:40 No.
00:54:43 - ¿Cuándo habló con él por última vez?
00:54:45 El banco me envió un sumario reciente
00:54:49 Tras regresar, compró calcetas...
00:54:51 Le dije más de diez veces
00:54:54 No tienen talón,
00:54:57 ...y después fue a comprar pollo.
00:55:01 ¿Dice a qué hora?
00:55:03 Y no hay más cargos.
00:55:05 Creemos que su hijo murió el sábado
00:55:10 No hemos hallado su billetera,
00:55:12 ...habría más cargos a su tarjeta,
00:55:17 ¿Ya fue al lugar donde compró el pollo?
00:55:36 - Buen provecho.
00:55:40 Investigamos sobre un soldado
00:55:42 Bromea, ¿verdad?
00:55:45 ¿Sabría a qué hora estuvo aquí?
00:55:47 Son los últimos cuatro dígitos.
00:55:50 1:03 a.m. Domingo por la mañana.
00:55:55 - ¿Podría decirnos lo que compró?
00:55:59 Muy bien. Gracias.
00:56:01 Su paquete de cuatro piezas vale 6,79.
00:56:03 ¿Es lo que la mayoría
00:56:05 Ese o el de tres piezas.
00:56:06 Y con los impuestos...
00:56:08 ...serían 21,77...
00:56:12 ...tres comidas, para tres personas.
00:56:14 Cuatro, si es el de tres piezas
00:56:47 Aquí está. Le acabo de dejar algo.
00:56:50 - ¿De verdad?
00:56:53 Pensé que los querría.
00:56:55 Genial. Le iba a llamar
00:56:58 Le ahorré la molestia.
00:57:00 ¿Cómo?
00:57:02 Declaraciones juradas en su escritorio.
00:57:05 ¿Qué, no pensó que yo
00:57:08 Solo trataba de darle una ventaja.
00:57:11 Gracias, pero me gusta hacer
00:57:14 Le diré una cosa.
00:57:16 Lea las declaraciones.
00:57:17 Si aún así quiere cuestionarlos,
00:57:22 Tal vez me malinterpretó.
00:57:24 No es una petición.
00:57:25 Quiero la lista de los
00:57:27 - En su escritorio.
00:57:30 Tendrá que pedírselo a mi comandante.
00:57:32 - Mi jefe ya habló con él.
00:57:36 Ningún desastre. El asesinato
00:57:40 Ahí es donde las cosas se ponen turbias.
00:57:43 Con mucho gusto haré la petición.
00:57:52 - ¿No tienes declaraciones juradas?
00:57:56 Entonces están cooperando.
00:57:58 Tengo derecho a entrevistar
00:58:00 - ¿El ejército ha dicho que no podías?
00:58:04 Y eso fue hace diez minutos.
00:58:06 Quiero hablar con estos hombres
00:58:09 ...o les den parte para que las...
00:58:11 ...inconsistencias de sus
00:58:13 Ya que usted fue militar,
00:58:16 ¿Quizá cuando sirvió
00:58:21 Te diré una cosa.
00:58:24 Sube y ve a llorarle a tu novio.
00:58:27 Porque no estoy de humor como
00:59:14 Estamos mostrando un video que
00:59:18 ¿Ya ordenó?
00:59:27 Muy bien, a comer.
00:59:48 - ¿Puedo?
00:59:53 - Muy bien. Fuera.
00:59:56 Puedes, pero es hora
01:00:07 ¿Le puedo ayudar en algo?
01:00:15 El León, la Bruja
01:00:38 Se supone que me lo leas.
01:00:40 No entiendo ni una sola palabra.
01:00:42 Bueno, ¿conoces alguna historia?
01:00:45 No soy muy buen narrador.
01:00:47 Bueno, entonces léeme el libro.
01:00:56 ¿Sabes de dónde viene tu nombre?
01:00:58 - ¿De mi mamá?
01:01:02 Te llamas así por el rey David.
01:01:05 No me sorprende.
01:01:12 Muy bien.
01:01:14 Hubo dos grandes ejércitos,
01:01:18 Los dos estaban en unas colinas,
01:01:21 Es un lugar en Palestina,
01:01:24 - No.
01:01:25 Bueno, los filisteos tenían un campeón.
01:01:29 Un enorme gigante...
01:01:32 ...llamado Goliat.
01:01:34 ¿De verdad?
01:01:36 Este es otro tipo.
01:01:38 Así que cada día, durante 40 días...
01:01:41 ...Goliat bajaba al valle...
01:01:44 ...y desafiaba a pelear a alguien
01:01:48 Los guerreros más valientes y fuertes
01:01:52 - ¿Por qué no le disparaban?
01:01:55 Tenían flechas, pero había reglas.
01:01:58 No se le debe disparar a alguien
01:02:02 Pero bueno...
01:02:04 ...un día, un niño,
01:02:08 ...llegó entregando pan.
01:02:10 Y le dijo al rey:
01:02:12 - ¿De verdad? No es cierto.
01:02:14 Así que el rey viste a David
01:02:18 Pero es demasiado
01:02:20 David se la quita y
01:02:22 ...y encuentra cinco piedras lisas
01:02:25 Se va hacia el valle,
01:02:31 Goliat viene corriendo...
01:02:33 ...gritando horriblemente.
01:02:35 Y David lanza una
01:02:38 Le da justo en la frente,
01:02:41 ...y Goliat cae al suelo, muerto.
01:02:43 Entonces le disparó.
01:02:45 Con una piedra. No es lo mismo.
01:02:51 - ¿Quieres saber cómo lo derrotó?
01:02:54 Lo primero con lo que David
01:02:59 Cuando venció eso, venció a Goliat.
01:03:02 Porque cuando Goliat venía corriendo,
01:03:07 ¿Sabes cuánto valor necesitó?
01:03:10 Unos pasos más y Goliat
01:03:16 Y entonces él lanzo la piedra.
01:03:20 Así es como se lucha con los monstruos.
01:03:23 Los atraes hacia ti,
01:03:27 ...y los derribas.
01:03:31 ¿Tú peleas con muchos monstruos?
01:03:33 Sí.
01:03:34 ¿Y les ganas?
01:03:36 Si no lo hiciera,
01:03:39 Sí.
01:03:41 Así es.
01:03:44 Buenas noches.
01:03:59 Le gusta dormir con la puerta abierta.
01:04:01 Estará bien.
01:04:13 ¡La puerta!
01:04:22 - No tanto.
01:04:27 Así está bien.
01:04:45 Usted sabe que esa historia
01:04:47 Claro que es verdad.
01:04:50 Incluso está en el Corán.
01:04:55 - ¿Puedo leer las declaraciones?
01:04:59 La última vez que vieron a Mike fue el
01:05:15 Usted es un buen padre.
01:05:19 No tiene que demostrar que lo amaba.
01:05:22 Estoy segura que él lo sabía.
01:05:44 ¿Papá?
01:05:50 ¿Papi?
01:05:56 Algo sucedió, papá.
01:06:24 Es el segundo día
01:06:26 ... llama el "Nuevo Amanecer" en Faluya.
01:06:36 Esta operación está dirigida a aplastar
01:06:41 ¿Pero cuántos insurgentes siguen ahí?
01:06:43 En un momento,
01:06:46 Hola.
01:06:49 Soy Evie, del bar.
01:06:54 ¿"Señora"?
01:07:00 Sí.
01:07:02 Lo siento.
01:07:04 Hola.
01:07:06 Vi la foto de su hijo en el periódico.
01:07:08 Cuando usted vino,
01:07:11 Lo siento.
01:07:13 Gracias.
01:07:16 ¿Me permite?
01:07:25 Hermosos ojos.
01:07:38 A él lo recuerdo.
01:07:41 Trabajo en otro bar
01:07:44 Debe haber sido el sábado por la noche.
01:07:48 ¿Cómo se llama ese bar?
01:07:50 PUSSY'S
01:07:57 - Sí, estuvieron aquí.
01:07:59 - Sí, ellos y sus amigos.
01:08:02 Tuvimos que echarlos. Ese hostigó
01:08:06 - ¿Este?
01:08:08 Aquí vienen muchos pendejos,...
01:08:10 ...pero ese quería
01:08:12 Gritando obscenidades
01:08:14 Se equivoca de persona.
01:08:15 Me pide que identifique a un tipo,
01:08:19 ¿Son parientes?
01:08:21 ¿A qué hora se fueron?
01:08:22 ¿Cómo carajos voy a saber?
01:08:24 No estaban muy contentos. Dos terminaron
01:08:28 Creí que yo tendría que
01:08:31 Gracias.
01:08:44 El detective Nugent se quedará
01:08:47 Quiero la pluma de vuelta, Nugent.
01:08:49 ¿Hablamos?
01:08:58 Esto no es Saigón. No es 1967.
01:09:02 Alguien debía hacerlo.
01:09:04 Debe ser frustrante
01:09:07 ...rodeados de bobos incompetentes.
01:09:09 Recuérdeme, ¿qué es
01:09:12 Transporto grava.
01:09:14 Qué pena.
01:09:15 Piense en todos los
01:09:17 ...haber resuelto si no
01:09:19 Si esto se va a juicio, la defensa dirá
01:09:22 - No se irá a juicio.
01:09:25 - No fueron ellos.
01:09:26 No sé por qué dijeron que no estuvieron
01:09:31 Estaban peleando
01:09:33 Desahogándose.
01:09:34 Usted no ha estado en la guerra,
01:09:36 Uno no pelea al lado de un hombre
01:09:41 Vaya mundo en el que vive.
01:09:45 Averigüe por qué mintieron.
01:09:51 Habrá alguna razón.
01:10:04 Entonces estuvo ahí.
01:10:07 Sí.
01:10:09 ¿Por qué mintió?
01:10:11 Es complicado.
01:10:14 ¿Por qué no me dice lo que sucedió?
01:10:21 Estábamos en el striptease.
01:10:24 Divirtiéndonos, pasándola bien.
01:10:29 Y Mike comenzó a actuar
01:10:32 Enfureció, lanzaba monedas
01:10:34 Después dijo palabrotas...
01:10:36 ...y ella le contestó,
01:10:40 Nos metimos al auto...
01:10:42 ...y Bonner furioso,
01:10:44 Así que Mike lo agarró
01:10:47 Pero esa mierda pasa todo el tiempo.
01:10:51 Todo el rollo del guerrero macho.
01:10:53 Nadie sale lastimado.
01:10:55 Nos metimos al auto,
01:10:57 Nos detuvimos donde venden pollo,
01:11:01 Mike pagó por habernos echado del club.
01:11:04 - ¿Y a qué hora fue esto?
01:11:08 Como a la 1.
01:11:09 Y después regresamos aquí.
01:11:15 ¿Todos ustedes?
01:11:18 No.
01:11:20 Solo nosotros tres.
01:11:24 ¿Por qué lo dejaron ahí?
01:11:26 Porque estábamos drogados.
01:11:28 Nosotros teníamos suficiente,
01:11:32 ¿Quería comprar drogas?
01:11:33 Sí, como si necesitara estar más jodido.
01:11:36 Disculpe mi lenguaje, señora.
01:11:39 ¿Cree que eso fue lo que pasó?
01:11:41 ¿Fue a buscar drogas y se topó
01:11:44 ¿Quién sabe?
01:11:46 Ya sabe, allá, siempre
01:11:50 No se llevaba muy bien con la gente.
01:11:55 Entonces los echan de
01:11:57 ...a las 11, y pasan a
01:12:00 ¿Qué estuvieron haciendo esas dos horas?
01:12:02 Conduciendo por ahí,
01:12:06 ¿Se detuvieron en alguna parte?
01:12:10 Sí, señora.
01:12:14 ¿Ahora quiere que adivine?
01:12:18 Encontramos una prostituta.
01:12:21 Nos la chupó a los cuatro.
01:12:24 ¿Por qué no dijeron eso
01:12:26 Creímos que Mike no querría
01:12:29 ¿No querían que su padre supiera
01:12:31 Y que compró drogas. Yo no querría
01:12:36 Entonces, ¿por qué fue la pelea?
01:12:39 Mike estaba de muy mal humor.
01:12:42 Y después empezó a decirle
01:12:46 ¿Cómo qué?
01:12:47 Cosas que no voy a repetir. La mujer
01:12:51 En el estacionamiento, Penning
01:12:55 Puede ser, no recuerdo.
01:12:57 ¿Qué fue diferente de aquella noche?
01:13:00 No necesito un cuchillo, señora.
01:13:01 Supongo que en Irak
01:13:04 Si lo hacen enojar, puede
01:13:07 - No entiendo.
01:13:09 - Allá tienen poder.
01:13:12 No, pero sé que tienen
01:13:14 Ponen a los hombres boca abajo,
01:13:18 Y si alguien se les lanza, lo matan.
01:13:20 Debe hacerlo, ¿no? El tipo podría tener
01:13:23 - Se le mata.
01:13:25 Reaccionar o morir, ¿cierto?
01:13:27 Si lo hice, no es asunto suyo.
01:13:29 Están allá un día,
01:13:31 Le diré algo, si alguien viene
01:13:35 - Hemos terminado.
01:13:38 Déjeme decirle.
01:13:41 Con lo que no pudo lidiar,
01:13:43 - ¿Qué? ¿Estuvo en Panamá?
01:13:46 No sabe qué hicimos,
01:13:48 - ¿Por mí?
01:13:49 ...diría gracias, lo dejaría así,
01:13:52 Camina.
01:13:56 ¿Contenta? ¿Quieres un tribunal
01:13:59 Quiero las ropas que usaron.
01:14:00 Y fotografías de cuerpo completo
01:14:03 Señora, tendrá todos
01:14:06 Pero tal vez quiera
01:14:14 ¿Aún los quiere?
01:14:18 Sí.
01:14:24 Descargando Archivo...
01:14:53 Oye, cuelga, Saddam podría estar
01:15:24 - ¡Déjalo en paz!
01:15:48 - ¡Déjalo en paz!
01:15:59 Tenía razón.
01:16:02 Estuvieron con Mike
01:16:05 Bonner, Penning y Long regresaron
01:16:11 El campo donde encontramos los restos
01:16:16 No hay forma de que pudieran
01:16:18 Sin mencionar...
01:16:22 ¿Entonces lo dejaron ahí?
01:16:25 Dijeron que Mike
01:16:27 ¿Y por eso mintieron?
01:16:37 ¿Y no tienen una idea de dónde fue
01:16:41 No. Y tengo declaraciones de todos
01:16:45 ¿Puedo verlas?
01:16:51 Si dicen la verdad,
01:16:54 El laboratorio dice
01:16:57 ...sangre en las ropas
01:17:00 ¿Vio usted esta ropa?
01:17:03 Mire esta camisa.
01:17:05 Tiene las arrugas de
01:17:07 La ropa es barata en la base.
01:17:09 Lo primero que uno hace al volver
01:17:12 Hay nueve soldados
01:17:17 - ¿Y?
01:17:19 Debería haber siete declaraciones
01:17:22 Uno puede estar ausente.
01:17:24 Cuando llegué aquí, el sargento me dijo
01:17:33 Lee los nombres.
01:17:35 - ¿Sí?
01:17:37 ...de la oficina del alguacil en Buxton.
01:17:41 Porque tengo a un Robert Ortiez,
01:17:45 ... y dice que es de los suyos.
01:17:46 Gracias. Enviaré a
01:17:49 Se lo agradezco, gracias.
01:17:51 Está ausente sin permiso.
01:17:52 Revisa órdenes de arresto y búsqueda.
01:17:55 Y ve si posee un auto.
01:18:04 Mal muchacho.
01:18:07 Es un muchacho local.
01:18:09 El primer arresto fue como Bobby Ortiez
01:18:12 Obtuvo fianza y el testigo desapareció.
01:18:14 Hace año y medio nos gustaba
01:18:17 De repente se nos pone patriota
01:18:19 ¿Cómo lo dejaron entrar al ejército?
01:18:21 No hubo condena por delito grave.
01:18:23 Los criterios han bajado
01:18:26 Hay un Chevrolet Malibu 1999
01:18:29 ¿De qué color?
01:18:31 Azul.
01:18:33 - No es suficiente.
01:18:36 El ejército puede ir tras él,
01:18:38 Bueno, tiene cuatro multas
01:18:42 Intenta con el juez Osorio.
01:18:43 ¿Alguna idea de dónde puede estar?
01:18:46 Encontrar a Bobby nunca es problema.
01:18:51 Regrese a su hotel. Lo llamaré.
01:19:32 ¡Policía! ¡Abran la puerta!
01:19:46 ¡Está en el tejado!
01:19:51 ¡Lo tengo!
01:19:55 Vete por la calle, no el callejón.
01:20:55 Mierda.
01:21:19 Malditos espaldas mojadas.
01:21:25 ¿Te gusta descuartizar a la gente?
01:21:32 ¿Qué demonios está haciendo?
01:21:34 ¡Venga acá! ¡Vamos! Quítese.
01:21:36 ¡Oigan! ¡Yo no lo hice!
01:21:38 No se mueva.
01:21:40 No se mueva, imbécil.
01:21:43 - Dios santo.
01:21:45 Carajo.
01:21:56 Vístelo.
01:21:58 Muy bien.
01:22:01 Bien. Nosotros nos encargamos.
01:22:12 ¿Qué pasó, chico? ¿Querías que
01:22:15 ¿Fue eso, chico?
01:22:17 ¿Tenías miedo de que te delatara?
01:22:19 ¿No sería gracioso si el diablo
01:22:22 Ven acá, puto espalda mojada.
01:22:26 ¡Jódete, hombre!
01:22:28 - Veo que le dieron una paliza.
01:22:32 No lo denunciará.
01:22:34 Y tiene mucha suerte
01:22:36 ...por usted o yo misma lo haría.
01:22:38 No fue mi intención golpearla.
01:22:39 ¿Eso es una disculpa en su mundo?
01:22:41 Lo siento.
01:22:43 - Ni se moleste.
01:22:45 ¡Ya lo interrogué! ¡Ellos también!
01:22:48 No hay ni una evidencia de que
01:23:58 Sucedió algo.
01:24:02 Lo encontramos ahorcado en su cuarto.
01:24:10 Dios santo.
01:24:13 - ¿Dejó una nota?
01:24:43 Mi padre me lo dio cuando
01:24:49 Estaba en los pantalones de Bonner.
01:24:52 ¿Él lo llevaba?
01:24:56 ¿No dejó una nota, solo lo puso
01:24:59 Lo lamento.
01:25:01 Pero esto será lo más parecido
01:25:05 Una confesión.
01:25:15 ¿De qué color es el auto de Bonner?
01:25:20 Azul. ¿Por qué?
01:25:33 Uno no mata a alguien sin razón.
01:25:36 ¿Usted cree que su hijo se lo daría?
01:25:38 - Pudieron habérselo colocado.
01:25:41 Yo no sé.
01:25:43 Tenía una coartada, estaba en la base.
01:25:46 No lo sé.
01:25:56 - ¿Qué?
01:26:02 ¿Recuerdas...? ¿Recuerdas
01:27:10 Vaciamos la tina.
01:27:30 ¿Dónde está el niño?
01:27:32 No estaba en la casa, gracias a Dios.
01:27:35 Eso está bien.
01:27:37 Eso está bien.
01:28:54 Los restos se enviarán esta tarde.
01:28:58 Es correcta.
01:28:59 Si puedo ayudarle en algo más,
01:30:07 ¿Señor?
01:30:13 ¿Tienes pinzas para batería?
01:30:24 Gracias.
01:30:30 Quería decirle cuánto siento
01:30:35 Y quiero ofrecerle una disculpa
01:30:41 Solo pensé que si fuera Mike,
01:30:49 - ¿Tienes un cigarrillo?
01:31:10 ¿Tú crees que Bonner lo mató?
01:31:14 No.
01:31:17 No lo sé.
01:31:21 No entiendo nada de esto.
01:31:25 ¿Qué podría tener
01:31:27 Nada.
01:31:31 Lo lamento.
01:31:35 - ¿Mike le contó algo sobre Bosnia?
01:31:39 Siempre estábamos de centinela juntos.
01:31:46 Intentó convencerme de cosas muy locas.
01:31:48 ¿Intentó que te pusieras unas medias?
01:31:50 - ¿Se lo dijo?
01:31:52 Corta el frío como ninguna otra cosa.
01:31:56 No estaba mintiendo, entonces.
01:31:57 Pero no querrías que te dispararan
01:32:25 Qué jodido, ¿no?
01:32:28 Sí.
01:32:54 Te llevaremos a un buen
01:32:57 ¡Anda, acelera esto!
01:32:59 Está bien. voy a ayudarte.
01:33:03 Está bien. Tranquilo.
01:33:05 Te vamos a cuidar, ¿está bien?
01:33:12 ¿Estás bien? ¿Estás bien?
01:33:16 ¿Dónde duele? ¿Aquí?
01:33:20 Tranquilo. ¿Ahí?
01:33:23 Te vamos a cuidar, ¿de acuerdo?
01:34:03 Buenas noches.
01:35:04 Dígame que esa es la firma de su hijo
01:35:08 No, no es su firma.
01:35:11 Siempre asumimos que Mike estuvo ahí.
01:35:13 Es la firma de Penning.
01:35:16 Tres comidas. Penning, Bonner y Long.
01:35:55 Penning y Long. Los quiero ahora.
01:35:59 - No puedo entregárselos.
01:36:04 El cabo Penning se presentó.
01:36:07 Ha implicado a Long y a Bonner.
01:36:10 Maldito desgraciado.
01:36:13 Le ofreció un maldito trato, ¿verdad?
01:36:15 - Estará mucho tiempo en prisión.
01:36:19 ¿Qué tanto? ¿Cuánto tiempo?
01:36:23 Tanto como pude conseguir.
01:36:27 Por suerte para mí,
01:36:30 ¿Ve esto? Son órdenes de arresto.
01:36:32 Tenemos jurisdicción, usted está
01:36:36 Los quiero ahora.
01:36:39 No soy el único que hizo un trato.
01:36:43 Mi comandante habló con el suyo.
01:36:45 Para ellos es solo
01:36:50 Está fuera de nuestras manos.
01:36:52 Lo siento.
01:36:55 Apuesto a que sí.
01:37:00 Quiero escuchar la confesión.
01:37:02 Long no quiere hablar.
01:37:05 No, lo quiero escuchar de sus labios,
01:37:09 Eso no va a pasar.
01:37:15 ¿Cuántos soldados salen
01:37:17 ...para ir a un bar
01:37:20 - Sé que se siente engañada.
01:37:23 En un fin de semana,
01:37:27 ¿Sabe qué? Voy a estar en mi auto,
01:37:31 ...y voy a detener a cada vehículo
01:37:34 ...y arrestaré a cada soldado cuyo...
01:37:36 ...nivel de alcohol
01:37:39 ¿Cuántos hombres calcula que serán?
01:37:40 ¿Y cuánto tiempo
01:37:42 Será en mi tiempo libre,
01:37:45 ...así que unas cuatro o cinco semanas.
01:37:48 ¿Cuántos arrestos cree
01:37:53 ¿Lo averiguamos?
01:38:13 Oficina del comandante.
01:38:15 - Con el capitán Henning, por favor.
01:38:21 Salíamos del club de desnudistas.
01:38:23 Y pensamos que Mike y Bonner
01:38:26 De repente eran así,...
01:38:27 ...riendo un momento y
01:38:30 Íbamos en el auto,
01:38:33 ...y Bonner comenzó a provocarlo.
01:38:36 Diciendo tonterías.
01:38:38 ¿Cómo qué?
01:38:40 No sé.
01:38:44 Tonterías sin sentido.
01:38:46 Bonner tuvo suficiente, se detuvo...
01:38:48 ...y comenzaron a pelear entre sí.
01:38:52 Long les gritaba que se detuvieran
01:38:56 Y Mike también comenzó a insultarlo...
01:38:59 ...vi hacia abajo,
01:39:03 ¿Tú...? ¿Lo hiciste?
01:39:06 Sí.
01:39:10 ¿Y tus amigos no intentaron detenerte?
01:39:12 Creo que estaban impactados.
01:39:16 Gritaban.
01:39:18 Mike cayó al suelo y estaba muerto.
01:39:23 Y Long gritaba:
01:39:28 Desmembrarlo fue idea de Bonner.
01:39:32 Solía trabajar en una carnicería.
01:39:35 Sabía como usar el cuchillo en las
01:39:40 Hubiésemos enterrado los miembros...
01:39:43 ...pero se hacía tarde
01:39:49 ¿Tenían hambre?
01:39:51 Famélicos.
01:39:54 Nos detuvimos en el restaurante.
01:39:59 Mike me agradaba, a todos nosotros.
01:40:03 Pero creo que en alguna
01:40:06 ...sido Mike con el
01:40:11 Pienso que él era el más listo.
01:40:16 Pienso que él podía ver.
01:40:22 Lo siento mucho, señor.
01:40:26 Lamento su pérdida.
01:40:38 Vi un video que Mike tomó.
01:40:41 Estaba en la parte trasera de un Humvee.
01:40:47 Parecía que estaba
01:40:57 Arrestamos a un haji que estaba herido.
01:41:02 Allá íbamos...
01:41:05 ...y Mike fingía ser el médico.
01:41:08 Insertaba su mano en
01:41:13 ...y le preguntaba: "¿Te duele?".
01:41:16 Y el haji gritaba: "Sí, sí".
01:41:20 Y Mike volvía a meter su mano
01:41:24 ...y le preguntaba: "¿Te duele?".
01:41:31 Era muy gracioso.
01:41:37 Se volvió algo que le decíamos a Mike.
01:41:41 Por eso le apodamos "Doc".
01:41:46 Era una manera de lidiar con todo.
01:41:50 Todos hicimos cosas estúpidas.
01:42:35 Con permiso, señor.
01:42:56 ¿Sabe dónde está el
01:43:08 ¿Tienes un momento?
01:43:13 Necesito disculparme contigo.
01:43:15 Tiene usted muchos problemas, hombre.
01:43:18 Sí.
01:43:21 Eso es cierto.
01:43:35 Obtuve baja honorífica,
01:43:40 Es el ejército, creeré lo que sea.
01:43:44 Odié ir allá.
01:43:47 Dormir en las putas tiendas.
01:43:50 Sin papel higiénico,
01:43:54 No podía esperar a salir de ahí.
01:43:58 Después estar dos semanas aquí...
01:44:03 ...lo único que quiero es regresar.
01:44:08 ¿Qué tan jodido está eso?
01:44:20 ¿Sabes lo que es esto?
01:44:26 Mike tomó la foto y me la envió.
01:44:29 ¿Por qué haría algo así?
01:44:38 Yo no sé lo que le han dicho.
01:44:42 Existen órdenes preliminares.
01:44:45 Uno está en un convoy...
01:44:46 ...y si alguien o algo
01:44:48 ...no debemos detenernos.
01:44:50 Si uno se detiene,
01:44:53 ...con RPG y matan a todos.
01:45:08 La primera semana en Irak...
01:45:11 ...conducíamos en la línea de pelea.
01:45:13 Seis de nosotros en la parte de atrás.
01:45:16 Allá atrás no se ve nada.
01:45:20 Doc pegó con algo.
01:45:24 Escuchamos un golpe bajo el Humvee.
01:45:29 Se detuvo.
01:45:31 Salió.
01:45:34 Siguió conduciendo.
01:45:38 Sin decir nada.
01:45:42 Después, un tipo dijo que...
01:45:45 ...habíamos golpeado a un niño.
01:45:47 Yo no lo creo.
01:45:49 A mi ver...
01:45:53 ...golpeamos a un perro.
01:45:57 Matamos a un perro.
01:46:03 Yo no sé que es eso.
01:46:08 No tengo ni puta idea.
01:46:36 Oye, Bonner. Ahí está tu familia.
01:46:39 - ¡Deja de joder!
01:46:42 - Pudiste haberlo roto.
01:46:45 Carajo.
01:46:46 ¡Mierda!
01:46:47 No te detengas. ¡No
01:46:49 - ¿Qué hago?
01:47:00 - ¿Qué estás haciendo?
01:47:03 ¡Regresa al puto vehículo, Mike!
01:47:06 ¡Mike, regresa al puto vehículo!
01:47:09 ¿Papi?
01:47:18 ¡Vámonos, Mike!
01:47:19 ¡Ahora!
01:47:21 ¿Estás ahí, papá?
01:47:24 Apenas y te escucho.
01:47:28 Tienes que sacarme de aquí.
01:47:32 Son tus nervios lo que hablan.
01:47:37 Pasó algo, papá.
01:47:49 Por el amor de Dios.
01:47:53 ¿Está alguien ahí contigo?
01:47:58 No, estoy solo.
01:48:03 Eso es bueno.
01:48:06 Bueno, papi, tengo que irme.
01:48:11 Que estés a salvo, hijo.
01:48:14 Que estés a salvo.
01:48:17 Sí. Tú también.
01:48:49 Mi hijo me ha estado volviendo loca
01:48:53 Quiere un tirachinas.
01:49:00 Supongo que podría ser peor.
01:49:30 Gracias.
01:51:03 PAPÁ
01:51:08 PARA PAPÁ
01:51:24 Y cada día,
01:51:27 ...para desafiar
01:51:31 Pero nadie quería pelear con él.
01:51:34 Hasta que llegó David...
01:51:37 ... y dijo: "¿Saben?
01:51:40 Así que el rey vistió a David con su...
01:51:42 ...propia armadura, la
01:51:44 ¿Pero por qué lo dejó
01:51:48 Era solo un niño.
01:51:53 No lo sé, corazón.
01:51:57 ¿Tú crees que tenía miedo?
01:52:00 ¿David?
01:52:07 Sí.
01:52:09 Creo que debe haber tenido mucho miedo.
01:53:03 - ¿Así?
01:53:06 Se ve muy vieja.
01:53:09 Ha sido bien utilizada.
01:53:22 ¿No debería bajarla por la noche?
01:53:24 No.
01:53:27 Déjela así.
01:53:31 Eso es más sencillo.
01:55:06 EL VALLE DE LAS SOMBRAS
01:56:04 PARA LOS NIÑOS