In Tranzit
|
00:00:20 |
ЛЕНИНГРАД, СССР, |
00:00:23 |
Первая зима после окончания |
00:00:28 |
Фильм основан |
00:00:35 |
Женский пересыльный лагерь |
00:00:42 |
Томас Кречманн |
00:00:49 |
Вера Фармига |
00:00:51 |
Посмотри наверх. |
00:00:54 |
Даниэль Брюль |
00:01:02 |
Натали Пресс |
00:01:08 |
Ингеборга Дапкунайте |
00:01:15 |
Джон Линч |
00:01:25 |
Евгений Миронов |
00:01:32 |
при участии |
00:01:58 |
ПО ЭТАПУ |
00:02:19 |
Оператор |
00:02:33 |
Композитор |
00:02:49 |
Полковник Павлов? |
00:02:52 |
Полковник Павлов! |
00:03:05 |
Андрей. |
00:03:08 |
Я принесла тебе новое лекарство. |
00:03:13 |
Как твоя голова? |
00:03:39 |
Ольга пытается найти нам работу. |
00:03:42 |
Пока в лагере никого нет - отдохни. |
00:03:48 |
Ей нужно много работать, |
00:03:52 |
Всё, как и у нас. |
00:04:33 |
Режиссер |
00:04:46 |
Немцы? |
00:04:48 |
Немцы. |
00:04:53 |
Похоже, товарищ Павлов |
00:04:57 |
Ворота были открыты. |
00:04:58 |
В лагере никого, капитан. |
00:05:00 |
Не сейчас, лейтенант. |
00:05:04 |
51 пленный. |
00:05:09 |
А было 53. |
00:05:13 |
Подпишите. |
00:05:35 |
Вы всегда можете подать |
00:06:25 |
Чертовски холодно. |
00:06:28 |
Нам нужна теплая одежда. |
00:06:30 |
Еще нет. |
00:06:32 |
Это просто женщины. |
00:06:36 |
Посмотрим, что будет. |
00:06:42 |
Жди. |
00:06:55 |
Не стреляйте! |
00:07:01 |
Вы убили мою семью, сволочи. |
00:07:05 |
Вы убили мою семью, сволочи! |
00:07:09 |
Тихо! Тихо! |
00:07:17 |
Пожалуйста, война кончилась... |
00:07:20 |
Это за мою сестру! |
00:07:25 |
Отойди от него! |
00:07:27 |
Вставай! |
00:07:31 |
Пошел, пошел, ну! |
00:07:49 |
Почти, да? |
00:07:53 |
Нас могли убить из-за тебя. |
00:07:57 |
Хороший был парень. |
00:08:46 |
Русские - просто ублюдки. |
00:08:50 |
А чего ты ждал после того, |
00:09:17 |
Ольга сказала -48 человек |
00:09:22 |
Нам нужно больше продуктов. |
00:09:24 |
Наташ, ты считаешь, |
00:09:30 |
Они голодали в шахте. |
00:09:34 |
Помнишь, что мы ели в Ленинграде? |
00:09:37 |
Вот и они пусть так же. |
00:10:37 |
Свиньи. |
00:10:53 |
- Шмит. |
00:10:56 |
- Шенфельдер. |
00:10:58 |
Без хамства. |
00:11:02 |
Фёгль. |
00:11:04 |
Я. |
00:11:07 |
Вебер. |
00:11:13 |
Вебер. |
00:11:20 |
Вебер? |
00:11:27 |
Он Вебер. |
00:11:35 |
Капрал Вебер. |
00:11:46 |
Капрал Мартин Хайнрих Вебер. |
00:11:50 |
Ради бога, Ольга, отзови ее. |
00:11:53 |
Вера, достаточно. |
00:12:02 |
- Вирт? |
00:12:05 |
- Неринг? |
00:12:08 |
Мюллер. |
00:12:11 |
Диарея? |
00:12:15 |
У всех была. |
00:12:18 |
В шахте так кормили. |
00:12:21 |
У ребят сводит скулы, кровоточат |
00:12:24 |
- Вы врач? |
00:12:33 |
Как ваше имя? |
00:12:39 |
Борт. |
00:12:41 |
Макс Борт. |
00:12:49 |
Что с ним? |
00:12:52 |
Шрапнель попала в голову. |
00:12:56 |
Зашили, как могли. |
00:12:59 |
Он кажется безобидным. |
00:13:03 |
Мы все безобидны. |
00:14:12 |
Спасибо. |
00:14:14 |
Уходи, пока я не доложила. |
00:14:33 |
Хороший врач. |
00:14:36 |
Спасибо, что разрешили. |
00:16:02 |
Полковник Павлов. |
00:16:05 |
Честь для меня, капитан. |
00:16:08 |
Спасибо. |
00:16:10 |
Однако до меня дошли |
00:16:16 |
Какие, полковник Павлов? |
00:16:18 |
Говорят, ваши заключенные |
00:16:24 |
Это правда, |
00:16:27 |
Конечно, нет, полковник Павлов. |
00:16:33 |
Отлично. |
00:16:37 |
Я хочу посмотреть |
00:16:40 |
Конечно. |
00:16:43 |
Я пойду к врачу один. |
00:16:58 |
Спасибо, товарищ. |
00:17:00 |
Что насчет провизии, |
00:17:04 |
И медикаменты. |
00:17:05 |
Мы не переживем |
00:17:09 |
Вы себя недооцениваете, товарищ. |
00:17:13 |
Как Андрей? |
00:17:15 |
Андрей? |
00:17:18 |
Я видел его у ворот. |
00:17:21 |
Всё, как всегда. |
00:17:29 |
Возможно, было бы лучше |
00:17:33 |
Я и тут за ним могу ухаживать. |
00:17:35 |
Конечно, можете, товарищ. |
00:17:38 |
Слушайте, я хочу |
00:17:45 |
Есть подозрения, что в этом лагере |
00:17:48 |
среди обычных заключенных |
00:17:52 |
высокопоставленные |
00:17:55 |
Партии нужен результат. |
00:17:57 |
Мы будем держать здесь немцев, |
00:18:03 |
Я подумал, что если кто-нибудь |
00:18:06 |
познакомится поближе |
00:18:11 |
то у нас появится |
00:18:16 |
Заключенный должен |
00:18:20 |
Например, это |
00:18:25 |
О чем вы меня просите, товарищ? |
00:18:28 |
А как вы считаете, |
00:19:10 |
Товарищ Павлов, будьте уверены, |
00:19:20 |
Подойди сюда, дитя. |
00:19:24 |
Подойди. |
00:19:31 |
Как тебя зовут? |
00:19:34 |
Зина. |
00:19:36 |
Извините меня. |
00:19:42 |
Вы так беззаботно смеетесь. |
00:19:53 |
Снимите куртку. |
00:19:57 |
Куртку? |
00:19:59 |
Да. |
00:20:14 |
Посмотрите на меня. |
00:20:19 |
Снимайте кофту. |
00:20:44 |
И бюстгальтер. |
00:20:49 |
Снимайте бюстгальтер. |
00:20:56 |
Ну же! |
00:21:02 |
Пусть ваш фашист посмотрит. |
00:21:33 |
Отличный врач. |
00:21:49 |
Я знаю, что происходит в лагере. |
00:21:57 |
Товарищ Павлов... |
00:22:24 |
Я выше по званию, Петер. |
00:22:26 |
Приказываю |
00:22:32 |
Держитесь подальше от них всех. |
00:22:38 |
Он прав. |
00:22:41 |
Не все. |
00:22:45 |
Некоторые очень миленькие. |
00:22:50 |
У тебя подружка из русских? |
00:22:56 |
Эй, Мюллер, были у меня |
00:23:10 |
Да, парень, у меня |
00:23:16 |
Это прямое нарушение приказа. |
00:23:19 |
У меня свои приказы, |
00:23:26 |
Просто не трать |
00:23:46 |
Сегодня тебе повезло. |
00:23:48 |
Склони голову, и, |
00:24:00 |
Немцы на нее пялятся, |
00:24:06 |
будто раньше |
00:24:37 |
Он что-то знает. |
00:24:40 |
Ему нравится нас пугать. |
00:24:43 |
Интересно, кто для него шпионит? |
00:24:50 |
О чем вы разговаривали? |
00:24:55 |
Он хотел посмотреть медицинские |
00:25:03 |
Не говори, |
00:25:07 |
Я всех подозреваю. |
00:25:22 |
Ты спасла кого-то, |
00:25:25 |
а он может оказаться |
00:25:32 |
Пошлешь рапорт на другого, |
00:25:37 |
Павлов все равно |
00:25:48 |
Все так логично. |
00:26:30 |
Построиться! |
00:26:44 |
- Это все? |
00:26:51 |
Когда вас брали в плен, |
00:26:58 |
Некоторые скрыли |
00:27:01 |
Кто-то придумал себе новое имя. |
00:27:04 |
Это понятно, учитывая |
00:27:09 |
Но тем, кто принимал |
00:27:16 |
новое имя не поможет. |
00:27:19 |
Вас найдут. |
00:27:21 |
А когда найдут, |
00:27:24 |
обращаться с вами будут |
00:27:28 |
а как с военными преступниками. |
00:27:37 |
В 1941 году |
00:27:42 |
8-я дивизия СС под командованием |
00:27:48 |
и его помощника |
00:27:52 |
совершила |
00:27:56 |
Они убивали советских граждан, |
00:28:02 |
мужчин, женщин и детей. |
00:28:16 |
Имя? |
00:28:19 |
- Неринг. Артур Неринг. |
00:28:23 |
- Неринг. |
00:28:25 |
Неринг. |
00:28:36 |
Имя. |
00:28:38 |
Мюллер. |
00:28:57 |
Почему нервничаешь, солдат? |
00:29:04 |
Мы боимся. |
00:29:07 |
Нас победили. |
00:29:12 |
Поэтому нам страшно. |
00:29:17 |
Да. |
00:29:20 |
Неринг, Мюллер, шаг вперед. |
00:29:42 |
Капитан Нейвах. |
00:29:47 |
Это не я. |
00:29:49 |
Это он. |
00:29:51 |
Он отдавал приказы. |
00:29:53 |
Вам нужен он! Это не я! |
00:29:56 |
Полковник Ломбард. |
00:30:07 |
Будьте уверены, никто |
00:30:19 |
Что за заключенный |
00:30:27 |
Я не знаю. |
00:30:28 |
Вы не знаете его имя? |
00:30:31 |
Ради вашего же блага, узнайте. |
00:31:39 |
8 мая 1945 года |
00:31:43 |
фашистская Германия сдалась |
00:31:49 |
Мы показали немецким |
00:31:54 |
Мы оставили им жизни, |
00:31:58 |
Мы делились с ними едой. |
00:32:01 |
Мы дали им |
00:32:08 |
Но некоторые их них |
00:32:12 |
все еще остаются |
00:32:18 |
Они почти избежали наказания. |
00:32:25 |
Однако пришло время |
00:33:21 |
Мы переживем это, ты и я. |
00:33:25 |
Если будем |
00:33:31 |
Что ты хочешь сказать? |
00:33:34 |
Врач положила на тебя глаз. |
00:33:38 |
Точно. |
00:33:40 |
Поверь, я в этом разбираюсь. |
00:33:53 |
Вдохните. |
00:33:58 |
Глубже. |
00:34:08 |
Пожалуйста, повернитесь. |
00:34:25 |
Это от пули. |
00:34:40 |
Что-то не так? |
00:34:42 |
Нет, порядок. |
00:35:12 |
Доброе утро, доктор. |
00:35:28 |
Петер? |
00:35:52 |
Мертв? |
00:35:57 |
Все умерли. |
00:36:21 |
Они тоже? |
00:36:23 |
Все. |
00:38:50 |
- Руки не могут к этому привыкнуть. |
00:38:55 |
Мы как рабы, да? |
00:38:58 |
Мы все в одной лодке. |
00:39:00 |
Мы застряли тут. |
00:39:04 |
Борт. |
00:39:11 |
Немедленно подойдите к врачу. |
00:39:14 |
И возьмите инструменты. |
00:39:19 |
Хоть немного погреюсь. |
00:39:22 |
Повезло. |
00:39:37 |
Что случилось? |
00:39:40 |
Нет. |
00:39:55 |
В Ленинграде крысы еле ползали. |
00:40:00 |
Впрочем, как и люди. |
00:40:02 |
Мы хватали крыс за хвост, |
00:40:07 |
Ели их со шкурой. |
00:40:31 |
Товарищ Павлов, |
00:40:44 |
Этот не слишком худой, да? |
00:40:49 |
Кажется, он переедает. |
00:40:53 |
Уменьшить рацион на треть. |
00:40:56 |
Я не могу допустить, |
00:41:00 |
пока советский народ голодает. |
00:41:05 |
Советские люди |
00:41:09 |
которой вы не заслуживаете. |
00:41:14 |
Конечно, некоторые из вас |
00:41:19 |
но другие надеются |
00:41:22 |
избежать наказания. |
00:41:28 |
Не выйдет. |
00:41:32 |
Что будем делать |
00:41:36 |
Пусть постараются |
00:41:44 |
Знаете, товарищ доктор, |
00:41:47 |
кажется, вам надо лучше следить |
00:42:26 |
Ваша рана не так опасна, |
00:42:32 |
Ваша жена - |
00:42:39 |
Вас расстраивает-то, что она |
00:43:19 |
Что это сукин сын скажет Ольге? |
00:43:21 |
Мы на одной стороне. |
00:43:23 |
Только когда |
00:43:26 |
он с друзьями прятался |
00:43:29 |
Он с друзьями может |
00:43:32 |
Даже в Сибири нужны врачи. |
00:43:38 |
Привет от сукиного сына. |
00:43:41 |
Нет. |
00:44:06 |
Нам нужна водка, как всегда. |
00:44:11 |
Павлова интересуют |
00:44:18 |
Он их подозревает, |
00:44:22 |
И за Андреем тоже. |
00:44:25 |
Андрей? |
00:44:27 |
При чем тут Андрей? |
00:44:29 |
Павлов считает, |
00:44:32 |
Его может заменить Ольга. |
00:44:34 |
Нет, если он уедет - я с ним. |
00:44:37 |
Спокойно. |
00:44:39 |
Он просто хочет послать |
00:44:43 |
Дай догадаюсь. |
00:44:52 |
Надо быть осторожнее. |
00:44:55 |
Сегодняшняя инспекция |
00:44:59 |
Кто-то шпионит за нами. |
00:45:18 |
Они умрут с голоду. |
00:45:20 |
Мы им ничего не должны. |
00:45:22 |
Но мы и не убийцы. |
00:45:25 |
Ты думаешь, мне |
00:45:31 |
Но мы должны |
00:45:39 |
Мы должны им дать |
00:45:42 |
еду и работу. |
00:45:45 |
Может, отправить их в депо? |
00:45:49 |
К больному еврею? |
00:45:52 |
Я уверена, Якову |
00:46:29 |
Можете использовать их, |
00:46:33 |
Пока их не переведут. |
00:46:34 |
Думаю, лишние руки не помешают. |
00:46:37 |
Вы сможете их прокормить? |
00:46:39 |
Два раза в день, |
00:46:42 |
Дожили, я буду немцев кормить! |
00:46:58 |
Все отлично. |
00:47:02 |
Они хорошо работают, эффективно, |
00:47:06 |
очень по-немецки. |
00:47:10 |
Яков, война кончилась. |
00:47:12 |
Для них - может. |
00:47:20 |
Я по стольким вещам скучаю. |
00:47:24 |
Наташа. |
00:47:26 |
Ничего. |
00:47:34 |
Разве такой ребенок, как Зина, |
00:47:38 |
Должен. |
00:47:40 |
Помада. |
00:47:42 |
Музыка. |
00:47:46 |
Представьте, вернуть |
00:47:50 |
- Все мосты, дома. |
00:47:54 |
Помните ежегодные |
00:47:57 |
Да. |
00:47:58 |
У меня остались записи, |
00:48:00 |
декорации, |
00:48:03 |
Осталось найти оркестр. |
00:48:07 |
Мотив, мотив. |
00:48:11 |
Можно добавить |
00:48:14 |
к работоспособности |
00:48:18 |
Они из страны Бетховена и Брамса. |
00:48:22 |
А что Павлов скажет? |
00:48:25 |
В некоторых московских лагерях |
00:48:30 |
Этот проект |
00:48:33 |
"Интернациональная идеологическая |
00:48:39 |
Ты гений! |
00:49:30 |
Свободны! |
00:49:35 |
У нас мало времени. |
00:49:58 |
Вот! |
00:50:02 |
Да! |
00:50:05 |
Я еврей. |
00:50:06 |
Чертов еврей. |
00:50:10 |
Что будем с этим делать? |
00:50:22 |
Это Ганс. |
00:50:24 |
Идем. |
00:50:29 |
Отлично. |
00:50:32 |
Отлично. |
00:50:39 |
Знали бы вы, чего стоило |
00:50:41 |
не использовать |
00:50:48 |
Пожалуйста, прошу. |
00:50:50 |
Может, нам стоит |
00:50:53 |
Что можешь сыграть, парень? |
00:50:58 |
Инструментальная музыка. |
00:51:02 |
Отлично. |
00:51:16 |
Прекрасно. |
00:51:22 |
Играйте! |
00:52:21 |
Нет-нет-нет-нет, |
00:52:25 |
Вот. |
00:52:26 |
Ну же, берите инструменты, |
00:52:30 |
настраивайте |
00:52:49 |
Красота, верно? |
00:52:57 |
Надо поговорить. |
00:52:59 |
Это важно. |
00:53:09 |
Подруга врача |
00:53:12 |
О войне. |
00:53:16 |
- Что ты ей сказал? |
00:53:19 |
Как считаешь? |
00:53:24 |
Почему ты меня спрашиваешь? |
00:53:25 |
Потому что ты ей нравишься. |
00:53:33 |
Если скооперируемся, |
00:53:36 |
то, может, |
00:53:48 |
Как насчет Бекмейера и Риттера? |
00:53:50 |
Никто по ним не будет скучать. |
00:53:54 |
И долго они не протянут. |
00:53:58 |
Или Десслер. |
00:54:00 |
Парень никому не нравится. |
00:54:07 |
Знаешь, Шварц. |
00:54:15 |
Просто подумай. |
00:54:24 |
Борт! |
00:54:31 |
- Пора решать, на чьей ты стороне. |
00:54:34 |
Помни, Макс, я знаю, кто ты, |
00:54:47 |
Да, войдите. |
00:54:59 |
Вы хотели меня видеть? |
00:55:11 |
Русские крысы |
00:55:13 |
Не стоило быть первым в работе, |
00:55:19 |
Я возьму инструменты. |
00:55:24 |
Борт! |
00:55:28 |
Что вы будете делать потом? |
00:55:32 |
Отправитесь домой к жене? |
00:55:42 |
Я не предам моих людей. |
00:55:45 |
Ваши люди |
00:55:50 |
Скажи, сколько ты убил? |
00:55:57 |
Сколько детей? |
00:56:19 |
Если на тебя бежит |
00:56:24 |
ты ее застрелишь? |
00:56:29 |
Так ты убивал русских девочек? |
00:56:36 |
Нет. |
00:56:40 |
Но я видел, как они убивали. |
00:56:50 |
Иди за инструментами. |
00:56:53 |
Ты считаешь меня убийцей детей? |
00:57:00 |
Я не знаю, что думать. |
00:57:20 |
А как насчет Клауса Промста? |
00:57:24 |
Он военный преступник? |
00:57:28 |
Спроси его самого. |
00:58:30 |
Зина! |
00:58:36 |
Зина, где ты, черт возьми? |
00:58:42 |
Зина! |
00:59:03 |
Наташа! |
00:59:04 |
Сахар! |
00:59:07 |
И картошку! |
00:59:10 |
Нас арестуют. |
00:59:13 |
Держись! |
00:59:14 |
О чем ты говоришь? |
00:59:18 |
Идем, идем. |
00:59:23 |
Два дня назад была поставка. |
00:59:29 |
Смотри, это, вот это. |
00:59:34 |
И здесь. |
00:59:36 |
Павлов меня пристрелит. |
00:59:38 |
Ты об этом что-то знала? |
00:59:46 |
Это ты. |
00:59:48 |
Ты чувствуешь... |
00:59:50 |
Зина, что с тобой? |
00:59:53 |
Ничего. |
00:59:57 |
Ах, ты, потаскуха! |
01:00:12 |
Я должна доложить об этом. |
01:00:14 |
Не обязательно. |
01:00:17 |
Но Ольга и Елена должны знать. |
01:00:20 |
Что мы должны знать? |
01:00:24 |
Я сама расскажу. |
01:00:32 |
Ну? |
01:00:41 |
Как твой начальник, |
01:00:43 |
Зачем? Чтобы ты побежала |
01:00:47 |
Что? |
01:01:00 |
Ты хочешь знать, |
01:01:07 |
Номер 8. |
01:01:09 |
Ты знаешь этот почерк. |
01:01:18 |
Врач - шпион, |
01:01:21 |
против Советского Союза. |
01:01:26 |
Она травит меня таблетками... |
01:01:29 |
Андрей. |
01:01:37 |
- Он не знает, что делает. |
01:01:41 |
Но если я передам |
01:01:46 |
Нет... |
01:02:00 |
Андрей. |
01:02:04 |
Кто-то хотел отослать |
01:02:08 |
Это была бы беда. |
01:02:16 |
Нет-нет! |
01:02:33 |
Смотри. |
01:02:40 |
Ты помнишь это? |
01:02:42 |
Мы любили танцевать. |
01:02:46 |
Видишь? |
01:02:51 |
Андрей. |
01:02:57 |
Андрей... |
01:03:07 |
Это должно прекратиться! |
01:03:28 |
- Они могут играть? |
01:03:32 |
Товарищ Павлов. |
01:03:42 |
Зина, еще не поздно, |
01:03:48 |
Нет. |
01:03:50 |
Зина, ты не можешь |
01:03:55 |
Я его не убью. |
01:03:57 |
У меня есть мужчина. |
01:04:03 |
Что еще нужно? |
01:04:20 |
Дружок. |
01:04:30 |
Встать! |
01:04:32 |
Встать! |
01:04:38 |
Так будет с крадущими еду. |
01:04:49 |
Зиночка! |
01:04:54 |
Наташа, ты можешь, я знаю. |
01:05:02 |
Товарищ Павлов! |
01:05:04 |
Можно мне слово? |
01:05:14 |
Думаю, я знаю, |
01:05:17 |
Где? |
01:05:19 |
Идемте со мной, если хотите. |
01:05:35 |
Где ключи? |
01:05:39 |
Ключи. |
01:05:57 |
Давайте искать украденный |
01:06:30 |
Арестуйте ее, шпион - она. |
01:06:34 |
Арестуйте ее! |
01:06:37 |
Товарищ Павлов, |
01:06:39 |
я давно подозревала Тюрину |
01:06:43 |
Что?! |
01:06:43 |
Зачастую она исчезала, а потом |
01:06:54 |
Хватит! |
01:06:55 |
Сержант! |
01:06:57 |
Товарищ Павлов, я могу объяснить. |
01:07:01 |
Отведите ее в грузовик. |
01:07:16 |
Молодец, товарищ. |
01:07:18 |
Значит, немец невиновен. |
01:07:20 |
Возможно. Но, значит, |
01:07:27 |
Очевидно, |
01:07:30 |
в Берлинском университете |
01:07:35 |
Что вы мне предлагаете делать? |
01:07:40 |
Товарищ. |
01:07:43 |
Мы видели, как он |
01:07:47 |
Почему бы вам |
01:07:55 |
Товарищ, возможно, начальник |
01:07:59 |
чтобы посетить наш |
01:08:03 |
Ваше присутствие |
01:08:17 |
Яков - мечтатель, |
01:08:23 |
Нельзя упустить шанс. |
01:08:26 |
Убедитесь, что туда |
01:11:56 |
Все на выход! |
01:12:18 |
Снимай одежду. |
01:12:26 |
Я сказала, снимай одежду! |
01:12:40 |
Они нас убьют! |
01:12:44 |
Где врач? |
01:12:56 |
Всё снять. |
01:13:14 |
Сюда! |
01:13:16 |
Внутрь! |
01:13:29 |
Они применят газ. |
01:14:01 |
Подберите что-нибудь. |
01:14:03 |
Вы идете на танцы сегодня |
01:14:07 |
Пожалуйста, прошу. |
01:14:18 |
Откуда эта одежда? |
01:14:20 |
А что? |
01:14:32 |
Шалун, шалун. |
01:14:36 |
Штаны. |
01:14:50 |
Не думай о них, как о враге. |
01:14:53 |
Они пришли развлекаться. |
01:14:57 |
Они нас убьют, |
01:15:02 |
Если будешь хорошо играть, |
01:15:07 |
Пора, джентльмены, идемте. |
01:15:14 |
Иван! |
01:15:23 |
Иван! |
01:15:26 |
Иван! |
01:15:27 |
Не смей останавливаться! |
01:15:30 |
Иван! |
01:15:34 |
Вот ты где. Я тебя везде искал! |
01:15:39 |
Да. |
01:15:43 |
Не волнуйся, я сам. |
01:15:46 |
Тихо, что может случиться? |
01:15:49 |
Что угодно может, Иван. |
01:15:57 |
Вот и вы! |
01:16:43 |
Давайте, давайте, |
01:16:47 |
Быстро, быстро, играйте, играйте. |
01:16:52 |
Вы позволите? |
01:17:52 |
Думаю, я знаю, кого вы ищете. |
01:17:58 |
Это последний танец. |
01:18:00 |
Итак, прошу, танцуют все! |
01:19:15 |
- Вы прекрасно танцуете, доктор. |
01:19:19 |
Немцев этому учат в университете, |
01:19:27 |
Я не учился в университете. |
01:19:49 |
Не сейчас, Антон. |
01:20:09 |
Андрей. |
01:20:12 |
Андрей. |
01:20:14 |
Андрей, нет. |
01:20:17 |
Убери. |
01:20:20 |
Убери. |
01:20:25 |
Открой дверь. |
01:20:30 |
Давай, иди. |
01:20:42 |
Наташа. |
01:20:44 |
Он младше меня. |
01:20:47 |
Повезло тебе! |
01:20:50 |
Говорит... |
01:20:56 |
Говорит, что я первая, |
01:21:03 |
И ты ему веришь? |
01:21:06 |
Не знаю. |
01:21:10 |
Но я точно не хочу быть одна. |
01:21:15 |
Тогда следуй велению сердца. |
01:21:53 |
Что нам делать? |
01:21:59 |
- Что с Ольгой? |
01:22:03 |
И к черту Павлова! |
01:22:17 |
Андрей, открой ворота. |
01:22:23 |
Давай, Андрей, открывай. |
01:22:31 |
И убедись, что |
01:23:34 |
Везучие, сволочи! |
01:29:23 |
Вот твоя предсмертная записка. |
01:29:31 |
Ты расстроил меня, Макс. |
01:29:34 |
Ты потерял веру. |
01:29:37 |
Ты сговорился с врагом. |
01:29:40 |
Но я прослежу, |
01:29:46 |
Твоя семья будет тобой гордиться. |
01:29:49 |
Германия тоже. |
01:29:56 |
Закрой глаза, Макс. |
01:29:59 |
Ты уже умер. |
01:30:01 |
Нет! |
01:31:05 |
Боже мой... |
01:31:50 |
Ты его знал? |
01:31:53 |
Да. |
01:31:56 |
По университету? |
01:31:59 |
Я его учил. |
01:32:04 |
Ты знаешь, |
01:32:09 |
Нет. |
01:32:13 |
Когда началась война, |
01:32:18 |
Конечно. |
01:32:21 |
Он был выдающимся |
01:32:29 |
Так, товарищ, |
01:32:34 |
Я боялся, |
01:32:43 |
Задание? |
01:35:01 |
Что вы делаете? |
01:35:03 |
Андрей освобожден |
01:35:06 |
Мы же договорились. |
01:35:07 |
Мы договорились. |
01:35:10 |
Возьмите лучше меня. |
01:35:12 |
Даже лучше. |
01:36:55 |
Наташа. |
01:36:57 |
Павлов звонил. |
01:37:00 |
Сталин заключил |
01:37:05 |
Мы посылаем немцев домой! |
01:37:07 |
Что? |
01:37:09 |
Грузовик приедет |
01:37:16 |
У нас есть пара часов. |
01:37:19 |
Идем. |
01:37:23 |
- Сколько пропало? |
01:37:27 |
Не волнуйся, мы их найдем. |
01:37:29 |
Услышат, что едут |
01:37:37 |
Одевайся. |
01:37:41 |
Нет, это невозможно. |
01:37:43 |
Очень даже возможно. |
01:39:35 |
Все на борт! |