In Tranzit

ru
00:00:20 ЛЕНИНГРАД, СССР,
00:00:23 Первая зима после окончания
00:00:28 Фильм основан
00:00:35 Женский пересыльный лагерь
00:00:42 Томас Кречманн
00:00:49 Вера Фармига
00:00:51 Посмотри наверх.
00:00:54 Даниэль Брюль
00:01:02 Натали Пресс
00:01:08 Ингеборга Дапкунайте
00:01:15 Джон Линч
00:01:25 Евгений Миронов
00:01:32 при участии
00:01:58 ПО ЭТАПУ
00:02:19 Оператор
00:02:33 Композитор
00:02:49 Полковник Павлов?
00:02:52 Полковник Павлов!
00:03:05 Андрей.
00:03:08 Я принесла тебе новое лекарство.
00:03:13 Как твоя голова?
00:03:39 Ольга пытается найти нам работу.
00:03:42 Пока в лагере никого нет - отдохни.
00:03:48 Ей нужно много работать,
00:03:52 Всё, как и у нас.
00:04:33 Режиссер
00:04:46 Немцы?
00:04:48 Немцы.
00:04:53 Похоже, товарищ Павлов
00:04:57 Ворота были открыты.
00:04:58 В лагере никого, капитан.
00:05:00 Не сейчас, лейтенант.
00:05:04 51 пленный.
00:05:09 А было 53.
00:05:13 Подпишите.
00:05:35 Вы всегда можете подать
00:06:25 Чертовски холодно.
00:06:28 Нам нужна теплая одежда.
00:06:30 Еще нет.
00:06:32 Это просто женщины.
00:06:36 Посмотрим, что будет.
00:06:42 Жди.
00:06:55 Не стреляйте!
00:07:01 Вы убили мою семью, сволочи.
00:07:05 Вы убили мою семью, сволочи!
00:07:09 Тихо! Тихо!
00:07:17 Пожалуйста, война кончилась...
00:07:20 Это за мою сестру!
00:07:25 Отойди от него!
00:07:27 Вставай!
00:07:31 Пошел, пошел, ну!
00:07:49 Почти, да?
00:07:53 Нас могли убить из-за тебя.
00:07:57 Хороший был парень.
00:08:46 Русские - просто ублюдки.
00:08:50 А чего ты ждал после того,
00:09:17 Ольга сказала -48 человек
00:09:22 Нам нужно больше продуктов.
00:09:24 Наташ, ты считаешь,
00:09:30 Они голодали в шахте.
00:09:34 Помнишь, что мы ели в Ленинграде?
00:09:37 Вот и они пусть так же.
00:10:37 Свиньи.
00:10:53 - Шмит.
00:10:56 - Шенфельдер.
00:10:58 Без хамства.
00:11:02 Фёгль.
00:11:04 Я.
00:11:07 Вебер.
00:11:13 Вебер.
00:11:20 Вебер?
00:11:27 Он Вебер.
00:11:35 Капрал Вебер.
00:11:46 Капрал Мартин Хайнрих Вебер.
00:11:50 Ради бога, Ольга, отзови ее.
00:11:53 Вера, достаточно.
00:12:02 - Вирт?
00:12:05 - Неринг?
00:12:08 Мюллер.
00:12:11 Диарея?
00:12:15 У всех была.
00:12:18 В шахте так кормили.
00:12:21 У ребят сводит скулы, кровоточат
00:12:24 - Вы врач?
00:12:33 Как ваше имя?
00:12:39 Борт.
00:12:41 Макс Борт.
00:12:49 Что с ним?
00:12:52 Шрапнель попала в голову.
00:12:56 Зашили, как могли.
00:12:59 Он кажется безобидным.
00:13:03 Мы все безобидны.
00:14:12 Спасибо.
00:14:14 Уходи, пока я не доложила.
00:14:33 Хороший врач.
00:14:36 Спасибо, что разрешили.
00:16:02 Полковник Павлов.
00:16:05 Честь для меня, капитан.
00:16:08 Спасибо.
00:16:10 Однако до меня дошли
00:16:16 Какие, полковник Павлов?
00:16:18 Говорят, ваши заключенные
00:16:24 Это правда,
00:16:27 Конечно, нет, полковник Павлов.
00:16:33 Отлично.
00:16:37 Я хочу посмотреть
00:16:40 Конечно.
00:16:43 Я пойду к врачу один.
00:16:58 Спасибо, товарищ.
00:17:00 Что насчет провизии,
00:17:04 И медикаменты.
00:17:05 Мы не переживем
00:17:09 Вы себя недооцениваете, товарищ.
00:17:13 Как Андрей?
00:17:15 Андрей?
00:17:18 Я видел его у ворот.
00:17:21 Всё, как всегда.
00:17:29 Возможно, было бы лучше
00:17:33 Я и тут за ним могу ухаживать.
00:17:35 Конечно, можете, товарищ.
00:17:38 Слушайте, я хочу
00:17:45 Есть подозрения, что в этом лагере
00:17:48 среди обычных заключенных
00:17:52 высокопоставленные
00:17:55 Партии нужен результат.
00:17:57 Мы будем держать здесь немцев,
00:18:03 Я подумал, что если кто-нибудь
00:18:06 познакомится поближе
00:18:11 то у нас появится
00:18:16 Заключенный должен
00:18:20 Например, это
00:18:25 О чем вы меня просите, товарищ?
00:18:28 А как вы считаете,
00:19:10 Товарищ Павлов, будьте уверены,
00:19:20 Подойди сюда, дитя.
00:19:24 Подойди.
00:19:31 Как тебя зовут?
00:19:34 Зина.
00:19:36 Извините меня.
00:19:42 Вы так беззаботно смеетесь.
00:19:53 Снимите куртку.
00:19:57 Куртку?
00:19:59 Да.
00:20:14 Посмотрите на меня.
00:20:19 Снимайте кофту.
00:20:44 И бюстгальтер.
00:20:49 Снимайте бюстгальтер.
00:20:56 Ну же!
00:21:02 Пусть ваш фашист посмотрит.
00:21:33 Отличный врач.
00:21:49 Я знаю, что происходит в лагере.
00:21:57 Товарищ Павлов...
00:22:24 Я выше по званию, Петер.
00:22:26 Приказываю
00:22:32 Держитесь подальше от них всех.
00:22:38 Он прав.
00:22:41 Не все.
00:22:45 Некоторые очень миленькие.
00:22:50 У тебя подружка из русских?
00:22:56 Эй, Мюллер, были у меня
00:23:10 Да, парень, у меня
00:23:16 Это прямое нарушение приказа.
00:23:19 У меня свои приказы,
00:23:26 Просто не трать
00:23:46 Сегодня тебе повезло.
00:23:48 Склони голову, и,
00:24:00 Немцы на нее пялятся,
00:24:06 будто раньше
00:24:37 Он что-то знает.
00:24:40 Ему нравится нас пугать.
00:24:43 Интересно, кто для него шпионит?
00:24:50 О чем вы разговаривали?
00:24:55 Он хотел посмотреть медицинские
00:25:03 Не говори,
00:25:07 Я всех подозреваю.
00:25:22 Ты спасла кого-то,
00:25:25 а он может оказаться
00:25:32 Пошлешь рапорт на другого,
00:25:37 Павлов все равно
00:25:48 Все так логично.
00:26:30 Построиться!
00:26:44 - Это все?
00:26:51 Когда вас брали в плен,
00:26:58 Некоторые скрыли
00:27:01 Кто-то придумал себе новое имя.
00:27:04 Это понятно, учитывая
00:27:09 Но тем, кто принимал
00:27:16 новое имя не поможет.
00:27:19 Вас найдут.
00:27:21 А когда найдут,
00:27:24 обращаться с вами будут
00:27:28 а как с военными преступниками.
00:27:37 В 1941 году
00:27:42 8-я дивизия СС под командованием
00:27:48 и его помощника
00:27:52 совершила
00:27:56 Они убивали советских граждан,
00:28:02 мужчин, женщин и детей.
00:28:16 Имя?
00:28:19 - Неринг. Артур Неринг.
00:28:23 - Неринг.
00:28:25 Неринг.
00:28:36 Имя.
00:28:38 Мюллер.
00:28:57 Почему нервничаешь, солдат?
00:29:04 Мы боимся.
00:29:07 Нас победили.
00:29:12 Поэтому нам страшно.
00:29:17 Да.
00:29:20 Неринг, Мюллер, шаг вперед.
00:29:42 Капитан Нейвах.
00:29:47 Это не я.
00:29:49 Это он.
00:29:51 Он отдавал приказы.
00:29:53 Вам нужен он! Это не я!
00:29:56 Полковник Ломбард.
00:30:07 Будьте уверены, никто
00:30:19 Что за заключенный
00:30:27 Я не знаю.
00:30:28 Вы не знаете его имя?
00:30:31 Ради вашего же блага, узнайте.
00:31:39 8 мая 1945 года
00:31:43 фашистская Германия сдалась
00:31:49 Мы показали немецким
00:31:54 Мы оставили им жизни,
00:31:58 Мы делились с ними едой.
00:32:01 Мы дали им
00:32:08 Но некоторые их них
00:32:12 все еще остаются
00:32:18 Они почти избежали наказания.
00:32:25 Однако пришло время
00:33:21 Мы переживем это, ты и я.
00:33:25 Если будем
00:33:31 Что ты хочешь сказать?
00:33:34 Врач положила на тебя глаз.
00:33:38 Точно.
00:33:40 Поверь, я в этом разбираюсь.
00:33:53 Вдохните.
00:33:58 Глубже.
00:34:08 Пожалуйста, повернитесь.
00:34:25 Это от пули.
00:34:40 Что-то не так?
00:34:42 Нет, порядок.
00:35:12 Доброе утро, доктор.
00:35:28 Петер?
00:35:52 Мертв?
00:35:57 Все умерли.
00:36:21 Они тоже?
00:36:23 Все.
00:38:50 - Руки не могут к этому привыкнуть.
00:38:55 Мы как рабы, да?
00:38:58 Мы все в одной лодке.
00:39:00 Мы застряли тут.
00:39:04 Борт.
00:39:11 Немедленно подойдите к врачу.
00:39:14 И возьмите инструменты.
00:39:19 Хоть немного погреюсь.
00:39:22 Повезло.
00:39:37 Что случилось?
00:39:40 Нет.
00:39:55 В Ленинграде крысы еле ползали.
00:40:00 Впрочем, как и люди.
00:40:02 Мы хватали крыс за хвост,
00:40:07 Ели их со шкурой.
00:40:31 Товарищ Павлов,
00:40:44 Этот не слишком худой, да?
00:40:49 Кажется, он переедает.
00:40:53 Уменьшить рацион на треть.
00:40:56 Я не могу допустить,
00:41:00 пока советский народ голодает.
00:41:05 Советские люди
00:41:09 которой вы не заслуживаете.
00:41:14 Конечно, некоторые из вас
00:41:19 но другие надеются
00:41:22 избежать наказания.
00:41:28 Не выйдет.
00:41:32 Что будем делать
00:41:36 Пусть постараются
00:41:44 Знаете, товарищ доктор,
00:41:47 кажется, вам надо лучше следить
00:42:26 Ваша рана не так опасна,
00:42:32 Ваша жена -
00:42:39 Вас расстраивает-то, что она
00:43:19 Что это сукин сын скажет Ольге?
00:43:21 Мы на одной стороне.
00:43:23 Только когда
00:43:26 он с друзьями прятался
00:43:29 Он с друзьями может
00:43:32 Даже в Сибири нужны врачи.
00:43:38 Привет от сукиного сына.
00:43:41 Нет.
00:44:06 Нам нужна водка, как всегда.
00:44:11 Павлова интересуют
00:44:18 Он их подозревает,
00:44:22 И за Андреем тоже.
00:44:25 Андрей?
00:44:27 При чем тут Андрей?
00:44:29 Павлов считает,
00:44:32 Его может заменить Ольга.
00:44:34 Нет, если он уедет - я с ним.
00:44:37 Спокойно.
00:44:39 Он просто хочет послать
00:44:43 Дай догадаюсь.
00:44:52 Надо быть осторожнее.
00:44:55 Сегодняшняя инспекция
00:44:59 Кто-то шпионит за нами.
00:45:18 Они умрут с голоду.
00:45:20 Мы им ничего не должны.
00:45:22 Но мы и не убийцы.
00:45:25 Ты думаешь, мне
00:45:31 Но мы должны
00:45:39 Мы должны им дать
00:45:42 еду и работу.
00:45:45 Может, отправить их в депо?
00:45:49 К больному еврею?
00:45:52 Я уверена, Якову
00:46:29 Можете использовать их,
00:46:33 Пока их не переведут.
00:46:34 Думаю, лишние руки не помешают.
00:46:37 Вы сможете их прокормить?
00:46:39 Два раза в день,
00:46:42 Дожили, я буду немцев кормить!
00:46:58 Все отлично.
00:47:02 Они хорошо работают, эффективно,
00:47:06 очень по-немецки.
00:47:10 Яков, война кончилась.
00:47:12 Для них - может.
00:47:20 Я по стольким вещам скучаю.
00:47:24 Наташа.
00:47:26 Ничего.
00:47:34 Разве такой ребенок, как Зина,
00:47:38 Должен.
00:47:40 Помада.
00:47:42 Музыка.
00:47:46 Представьте, вернуть
00:47:50 - Все мосты, дома.
00:47:54 Помните ежегодные
00:47:57 Да.
00:47:58 У меня остались записи,
00:48:00 декорации,
00:48:03 Осталось найти оркестр.
00:48:07 Мотив, мотив.
00:48:11 Можно добавить
00:48:14 к работоспособности
00:48:18 Они из страны Бетховена и Брамса.
00:48:22 А что Павлов скажет?
00:48:25 В некоторых московских лагерях
00:48:30 Этот проект
00:48:33 "Интернациональная идеологическая
00:48:39 Ты гений!
00:49:30 Свободны!
00:49:35 У нас мало времени.
00:49:58 Вот!
00:50:02 Да!
00:50:05 Я еврей.
00:50:06 Чертов еврей.
00:50:10 Что будем с этим делать?
00:50:22 Это Ганс.
00:50:24 Идем.
00:50:29 Отлично.
00:50:32 Отлично.
00:50:39 Знали бы вы, чего стоило
00:50:41 не использовать
00:50:48 Пожалуйста, прошу.
00:50:50 Может, нам стоит
00:50:53 Что можешь сыграть, парень?
00:50:58 Инструментальная музыка.
00:51:02 Отлично.
00:51:16 Прекрасно.
00:51:22 Играйте!
00:52:21 Нет-нет-нет-нет,
00:52:25 Вот.
00:52:26 Ну же, берите инструменты,
00:52:30 настраивайте
00:52:49 Красота, верно?
00:52:57 Надо поговорить.
00:52:59 Это важно.
00:53:09 Подруга врача
00:53:12 О войне.
00:53:16 - Что ты ей сказал?
00:53:19 Как считаешь?
00:53:24 Почему ты меня спрашиваешь?
00:53:25 Потому что ты ей нравишься.
00:53:33 Если скооперируемся,
00:53:36 то, может,
00:53:48 Как насчет Бекмейера и Риттера?
00:53:50 Никто по ним не будет скучать.
00:53:54 И долго они не протянут.
00:53:58 Или Десслер.
00:54:00 Парень никому не нравится.
00:54:07 Знаешь, Шварц.
00:54:15 Просто подумай.
00:54:24 Борт!
00:54:31 - Пора решать, на чьей ты стороне.
00:54:34 Помни, Макс, я знаю, кто ты,
00:54:47 Да, войдите.
00:54:59 Вы хотели меня видеть?
00:55:11 Русские крысы
00:55:13 Не стоило быть первым в работе,
00:55:19 Я возьму инструменты.
00:55:24 Борт!
00:55:28 Что вы будете делать потом?
00:55:32 Отправитесь домой к жене?
00:55:42 Я не предам моих людей.
00:55:45 Ваши люди
00:55:50 Скажи, сколько ты убил?
00:55:57 Сколько детей?
00:56:19 Если на тебя бежит
00:56:24 ты ее застрелишь?
00:56:29 Так ты убивал русских девочек?
00:56:36 Нет.
00:56:40 Но я видел, как они убивали.
00:56:50 Иди за инструментами.
00:56:53 Ты считаешь меня убийцей детей?
00:57:00 Я не знаю, что думать.
00:57:20 А как насчет Клауса Промста?
00:57:24 Он военный преступник?
00:57:28 Спроси его самого.
00:58:30 Зина!
00:58:36 Зина, где ты, черт возьми?
00:58:42 Зина!
00:59:03 Наташа!
00:59:04 Сахар!
00:59:07 И картошку!
00:59:10 Нас арестуют.
00:59:13 Держись!
00:59:14 О чем ты говоришь?
00:59:18 Идем, идем.
00:59:23 Два дня назад была поставка.
00:59:29 Смотри, это, вот это.
00:59:34 И здесь.
00:59:36 Павлов меня пристрелит.
00:59:38 Ты об этом что-то знала?
00:59:46 Это ты.
00:59:48 Ты чувствуешь...
00:59:50 Зина, что с тобой?
00:59:53 Ничего.
00:59:57 Ах, ты, потаскуха!
01:00:12 Я должна доложить об этом.
01:00:14 Не обязательно.
01:00:17 Но Ольга и Елена должны знать.
01:00:20 Что мы должны знать?
01:00:24 Я сама расскажу.
01:00:32 Ну?
01:00:41 Как твой начальник,
01:00:43 Зачем? Чтобы ты побежала
01:00:47 Что?
01:01:00 Ты хочешь знать,
01:01:07 Номер 8.
01:01:09 Ты знаешь этот почерк.
01:01:18 Врач - шпион,
01:01:21 против Советского Союза.
01:01:26 Она травит меня таблетками...
01:01:29 Андрей.
01:01:37 - Он не знает, что делает.
01:01:41 Но если я передам
01:01:46 Нет...
01:02:00 Андрей.
01:02:04 Кто-то хотел отослать
01:02:08 Это была бы беда.
01:02:16 Нет-нет!
01:02:33 Смотри.
01:02:40 Ты помнишь это?
01:02:42 Мы любили танцевать.
01:02:46 Видишь?
01:02:51 Андрей.
01:02:57 Андрей...
01:03:07 Это должно прекратиться!
01:03:28 - Они могут играть?
01:03:32 Товарищ Павлов.
01:03:42 Зина, еще не поздно,
01:03:48 Нет.
01:03:50 Зина, ты не можешь
01:03:55 Я его не убью.
01:03:57 У меня есть мужчина.
01:04:03 Что еще нужно?
01:04:20 Дружок.
01:04:30 Встать!
01:04:32 Встать!
01:04:38 Так будет с крадущими еду.
01:04:49 Зиночка!
01:04:54 Наташа, ты можешь, я знаю.
01:05:02 Товарищ Павлов!
01:05:04 Можно мне слово?
01:05:14 Думаю, я знаю,
01:05:17 Где?
01:05:19 Идемте со мной, если хотите.
01:05:35 Где ключи?
01:05:39 Ключи.
01:05:57 Давайте искать украденный
01:06:30 Арестуйте ее, шпион - она.
01:06:34 Арестуйте ее!
01:06:37 Товарищ Павлов,
01:06:39 я давно подозревала Тюрину
01:06:43 Что?!
01:06:43 Зачастую она исчезала, а потом
01:06:54 Хватит!
01:06:55 Сержант!
01:06:57 Товарищ Павлов, я могу объяснить.
01:07:01 Отведите ее в грузовик.
01:07:16 Молодец, товарищ.
01:07:18 Значит, немец невиновен.
01:07:20 Возможно. Но, значит,
01:07:27 Очевидно,
01:07:30 в Берлинском университете
01:07:35 Что вы мне предлагаете делать?
01:07:40 Товарищ.
01:07:43 Мы видели, как он
01:07:47 Почему бы вам
01:07:55 Товарищ, возможно, начальник
01:07:59 чтобы посетить наш
01:08:03 Ваше присутствие
01:08:17 Яков - мечтатель,
01:08:23 Нельзя упустить шанс.
01:08:26 Убедитесь, что туда
01:11:56 Все на выход!
01:12:18 Снимай одежду.
01:12:26 Я сказала, снимай одежду!
01:12:40 Они нас убьют!
01:12:44 Где врач?
01:12:56 Всё снять.
01:13:14 Сюда!
01:13:16 Внутрь!
01:13:29 Они применят газ.
01:14:01 Подберите что-нибудь.
01:14:03 Вы идете на танцы сегодня
01:14:07 Пожалуйста, прошу.
01:14:18 Откуда эта одежда?
01:14:20 А что?
01:14:32 Шалун, шалун.
01:14:36 Штаны.
01:14:50 Не думай о них, как о враге.
01:14:53 Они пришли развлекаться.
01:14:57 Они нас убьют,
01:15:02 Если будешь хорошо играть,
01:15:07 Пора, джентльмены, идемте.
01:15:14 Иван!
01:15:23 Иван!
01:15:26 Иван!
01:15:27 Не смей останавливаться!
01:15:30 Иван!
01:15:34 Вот ты где. Я тебя везде искал!
01:15:39 Да.
01:15:43 Не волнуйся, я сам.
01:15:46 Тихо, что может случиться?
01:15:49 Что угодно может, Иван.
01:15:57 Вот и вы!
01:16:43 Давайте, давайте,
01:16:47 Быстро, быстро, играйте, играйте.
01:16:52 Вы позволите?
01:17:52 Думаю, я знаю, кого вы ищете.
01:17:58 Это последний танец.
01:18:00 Итак, прошу, танцуют все!
01:19:15 - Вы прекрасно танцуете, доктор.
01:19:19 Немцев этому учат в университете,
01:19:27 Я не учился в университете.
01:19:49 Не сейчас, Антон.
01:20:09 Андрей.
01:20:12 Андрей.
01:20:14 Андрей, нет.
01:20:17 Убери.
01:20:20 Убери.
01:20:25 Открой дверь.
01:20:30 Давай, иди.
01:20:42 Наташа.
01:20:44 Он младше меня.
01:20:47 Повезло тебе!
01:20:50 Говорит...
01:20:56 Говорит, что я первая,
01:21:03 И ты ему веришь?
01:21:06 Не знаю.
01:21:10 Но я точно не хочу быть одна.
01:21:15 Тогда следуй велению сердца.
01:21:53 Что нам делать?
01:21:59 - Что с Ольгой?
01:22:03 И к черту Павлова!
01:22:17 Андрей, открой ворота.
01:22:23 Давай, Андрей, открывай.
01:22:31 И убедись, что
01:23:34 Везучие, сволочи!
01:29:23 Вот твоя предсмертная записка.
01:29:31 Ты расстроил меня, Макс.
01:29:34 Ты потерял веру.
01:29:37 Ты сговорился с врагом.
01:29:40 Но я прослежу,
01:29:46 Твоя семья будет тобой гордиться.
01:29:49 Германия тоже.
01:29:56 Закрой глаза, Макс.
01:29:59 Ты уже умер.
01:30:01 Нет!
01:31:05 Боже мой...
01:31:50 Ты его знал?
01:31:53 Да.
01:31:56 По университету?
01:31:59 Я его учил.
01:32:04 Ты знаешь,
01:32:09 Нет.
01:32:13 Когда началась война,
01:32:18 Конечно.
01:32:21 Он был выдающимся
01:32:29 Так, товарищ,
01:32:34 Я боялся,
01:32:43 Задание?
01:35:01 Что вы делаете?
01:35:03 Андрей освобожден
01:35:06 Мы же договорились.
01:35:07 Мы договорились.
01:35:10 Возьмите лучше меня.
01:35:12 Даже лучше.
01:36:55 Наташа.
01:36:57 Павлов звонил.
01:37:00 Сталин заключил
01:37:05 Мы посылаем немцев домой!
01:37:07 Что?
01:37:09 Грузовик приедет
01:37:16 У нас есть пара часов.
01:37:19 Идем.
01:37:23 - Сколько пропало?
01:37:27 Не волнуйся, мы их найдем.
01:37:29 Услышат, что едут
01:37:37 Одевайся.
01:37:41 Нет, это невозможно.
01:37:43 Очень даже возможно.
01:39:35 Все на борт!