All or Nothing

tr
00:01:09 YA HEP YA HİÇ
00:01:53 Dikkat edin. Yerler ıslak.
00:01:57 Yardım edeyim mi?
00:03:06 Aracınız mı bozuldu?
00:03:08 Ne?
00:03:10 Kaza mı yaptınız?
00:03:11 Hayır.
00:03:12 Lanet şıllık bisikletimi çaldı.
00:03:19 Lanet şıllık! Lanet şıllık! Lanet şıllık!
00:03:26 Hey, Pen.
00:03:28 Dışarı çıkmak ister misin?
00:03:30 Ne zaman?
00:03:32 Cumartesi.
00:03:38 Olur. Pekala.
00:03:39 Çok heyecanlanma.
00:03:49 - Evet.
00:03:51 Cranston Yolu'ndan 1-2 dakika
00:03:55 Bekleyebilir misin?
00:04:04 Orada mısın, 1-3?
00:04:10 Şu adresten Charlton'a müşteri alabilir misin:
00:04:14 - Bir daha söyler misin?
00:04:19 Charlton'a gidiyorum. Anladım.
00:04:23 - Bay Eyles?
00:04:41 Tanrım!
00:04:50 Buna inanamıyorum.
00:04:53 Aracımı yaptırmam gerekecek. Volvo'su
00:04:56 Arka lambaların hepsi gitti.
00:04:58 Ron, telsizde konuşurken sövme.
00:05:00 - Aracımı onarıma götürmem gerekiyor.
00:05:04 Arka lambalarımı kırdı. Ceza yerim.
00:05:07 - Aracın yürüyor mu?
00:05:10 - O zaman merkeze dön.
00:05:13 - Merkeze dön ve aracını yarın yaptır.
00:05:16 Ron. Bana sorun çıkarma.
00:05:19 Neville, canın cehenneme!
00:05:44 Peki, kaça olur?
00:05:46 Gece yapılacak?
00:05:49 150 sterlin.
00:05:51 - İndirim yapamaz mısın?
00:05:57 İyi misin, Phil?
00:05:59 İyiyim, Ron.
00:06:00 - Arkadan tosladılar.
00:06:04 Burada mı bırakacaksın?
00:06:05 Seni eve bırakayım.
00:06:08 Olur dostum.
00:06:10 - Ne hoş değil mi?
00:06:12 Güneş banyosu gibi.
00:06:15 Olamaz.
00:06:18 Görüşürüz koca kız.
00:06:20 Hoşça kal.
00:06:51 - Merhaba, Rory.
00:06:53 İyi misin, Craig?
00:06:56 Evet, iyiyim?
00:07:05 Rory, 20 dakika sonra çayını
00:07:07 Tamam.
00:07:10 Defol git, Craig. Lanet cenabet!
00:07:13 - Defol git!
00:07:16 - Neyle oynuyorsun?
00:07:18 İyi misin?
00:07:21 - Canını mı yaktı?
00:07:28 Sadece top.
00:07:30 - Ne yapıyorsun?
00:07:32 Top atıcı değil.
00:07:33 - Biliyorsun, artık okulda değilsin.
00:07:35 - Ne zaman uyandın?
00:07:37 - Biliyorsun. Ne zaman uyandın?
00:07:40 Yanılmıyorsam, 2'de uyanmışsındır.
00:07:42 Onu rahat bırakmalısın.
00:07:45 - Ne olmuş? O benden büyük.
00:07:47 - Neden ondan yanasın?
00:07:49 - Evet, lanet olası!
00:07:53 Tamamdır. Anahtarım var.
00:07:56 - Haydi!
00:07:57 O ne yapıyor?
00:07:58 Bilmiyorum.
00:08:01 - Rory.
00:08:03 Asıl senin neyin var?
00:08:06 - İyi misin?
00:08:17 - Neler yaptın?
00:08:20 Okuyordum.
00:08:22 - İşler nasıl?
00:08:25 - Herkes iyi mi?
00:08:30 - Çayın yanında ne var?
00:08:35 - Bisküvi ister misin?
00:08:41 - İyi misin, ahbap?
00:08:44 Kafan sarsılmadı, değil mi?
00:08:48 - Kadın defolup gitti.
00:08:50 O kadından kasko
00:08:55 Tam kenara çekmiştim, tamam mı?
00:08:58 Kaçıp gitti.
00:08:59 Kötü olmuş.
00:09:02 Lanet kadınlar!
00:09:04 Onlar olmadan hayat olmuyor, dostum.
00:09:11 Belki de sana bir iyilik yaptı.
00:09:14 Nasıl?
00:09:15 Bu kaza olmasaydı...
00:09:19 ...köşeyi dönerken belki
00:09:24 Olacağı varsa olur!
00:09:26 Kaderin orta parmağı!
00:09:30 Sabah uyandığında o gün başına
00:09:37 Hayat böyle.
00:09:40 Ezeli saat çalışıyor. Dünya durmadan
00:09:44 Doğuyorsun, ölüyorsun. Hepsi bu.
00:09:51 Eşin Safeway'de iyi mi?
00:09:56 İnan ki, bilmiyorum.
00:09:57 - Ne, ne kadar kazandığını bilmiyor musun?
00:10:03 Biraz da ben kazanıyorum.
00:10:42 - İyi misin?
00:11:00 - Yarın görüşürüz.
00:11:32 - İyi misin?
00:11:34 Ne getirdin?
00:11:36 Çörek.
00:11:38 3 düzine.
00:11:40 Hepsini yiyecek değiliz ya!
00:11:42 Sorun değil. Uzun süre dayanır. Bak.
00:11:44 Tüketim tarihi ne?
00:11:47 24 Ekim.
00:11:50 Daha 4 ay.
00:11:54 - İçinde ne var?
00:11:58 Kimyasallar.
00:12:02 Marketten çıkan adamın
00:12:04 Parasını geri almaya çalışıyordu.
00:12:07 Bana bahşiş olarak
00:12:11 Sarhoştu.
00:12:13 Mangal için satın almış.
00:12:15 Kimse gelmedi.
00:12:18 O zaman biraz çörek
00:12:31 İyi misin, oğlum?
00:12:34 Bugün neler yaptın?
00:12:36 Bütün gün kavga
00:12:37 - Ne?
00:12:40 Rory, lütfen bana
00:12:42 Yine milletin
00:12:43 Onu dinleme.
00:12:46 Çünkü işi gücü yok.
00:12:47 Konuşma! Kendisi kaşındı.
00:12:49 Sağda solda sorun yaratmak
00:12:51 - Sorun yaratmıyorum. - Onu ne zaman
00:12:55 Canım isteyince iş bulacağım. Bunun sizinle
00:13:00 Rory, sakin ol. Kimse seninle uğraşmıyor.
00:13:05 Kahretsin!
00:13:31 Bu sabah depoyu
00:13:34 38 papel.
00:13:42 - Yoğun muydun?
00:13:44 - Lütfen, tabağını masaya koyar mısın?
00:13:56 Bir cerrahın akşam
00:14:00 Yaşlı biri.
00:14:02 Elinde şu şeylerden...
00:14:05 Adı neydi... Çerçeve.
00:14:07 Evet.
00:14:08 Bir alt sokağa gitmek istiyormuş.
00:14:11 Ben de "Sizden minimum ücreti yani 3.5
00:14:17 Ondan para almamalıydın.
00:14:20 Hayır.
00:14:21 Biliyorum.
00:14:23 Sonra"1-2 papel ver." dedim
00:14:25 Ondan para almamalıydın.
00:14:28 Bozuğu yoktu.
00:14:30 - Tam ücreti ödemek için üsteledi.
00:14:34 Hayır, ama...
00:14:36 Ama neydi adı...
00:14:38 Onur.
00:14:42 Yaşlandığında onu fiyatlandıramazsın.
00:14:51 Ron kaza yapmış.
00:14:54 - Yaşlı bir kadın ona çarpmış.
00:14:56 Hayır.
00:15:00 Ona, "Fırsattan yararlan, dostum.
00:15:05 Çalışmayı seviyor.
00:15:15 Bu akşam çok güzel.
00:15:21 Ne zamandır
00:15:28 Daha sonra yürüyüş
00:15:30 Hayır, istemem.
00:15:36 İstersen, bir şeyler
00:15:38 Hayır.
00:15:50 Rory.
00:15:52 - Ne?
00:15:55 Yani?
00:15:57 - Daha puding var.
00:16:02 - İstiyor musun, Donna?
00:16:04 - Biraz tavuklu börek ister misin?
00:16:09 Onu bırak. Sonra yaparım.
00:16:11 Tanrı aşkına! Bütün gün vaktin vardı.
00:16:38 Sonra mı çıkmak istiyorsun?
00:16:41 - Ne?
00:16:45 Hayır.
00:16:46 Neden hayır?
00:16:48 Kötü bir gün geçirdim.
00:16:51 Öyle mi?
00:17:01 Yemek için ne var, Baba?
00:17:02 - Bilmem.
00:17:05 Hayır.
00:17:06 - Peki. O zaman aç kalalım, olur mu?
00:17:10 - Pek bir şey yok.
00:17:16 Sucuklu bir yemek ve
00:17:18 - Hepsi o kadar mı?
00:17:20 - 2 tane hin tavuğu olması gerek.
00:17:23 Onları dün akşam yedik.
00:17:24 - Hayır, yemedik.
00:17:26 Ben ve babam.
00:17:27 - Bir şey yemedin.
00:17:29 - Peki şimdi ne yapacağız?
00:17:33 - Ne zaman?
00:17:34 - Yemek yiyemedim.
00:17:37 - Açım!
00:17:39 Ya tembel kızına ne demeli?
00:17:41 Ne zaman bir işe gireceksin?
00:17:42 Beni rahat bırak.
00:17:49 - Ne oldu, yine acıkmadın mı?
00:17:52 Ne o, diyet mi yapıyorsun?
00:17:54 - Hayır.
00:17:56 Konuşma. Şişman olmaktan iyidir.
00:17:57 - Evet, iyidir.
00:17:59 Aynen. Neden yakınıyorsun?
00:18:01 Yakınmıyorum. Yakınan sensin.
00:18:04 Yakınmıyorum. Biraz yağı seviyorum.
00:18:07 Geceleri seni sıcak tutacak
00:18:12 Sana biraz püre yapayım.
00:18:14 - İstemiyorum.
00:18:17 Biraz cips yerim.
00:18:18 Kaç tane?
00:18:19 Birkaç!
00:18:20 2?
00:18:21 - Komik.
00:18:22 Kapa çeneni.
00:18:24 - Bu gece dışarıya çıkacak mısın?
00:18:26 Nereye gideceksin?
00:18:27 Dışarıya!
00:18:28 Oraya gitmiştim.
00:18:31 Evet, oluyor.
00:18:32 - Yüzü yaralı çocukla mı çıkacaksın?
00:18:35 Grupları şimdilik çalışmıyor.
00:18:37 - Yatağının üzerine örtü ister misin?
00:18:40 Neden boşuna ütülüyorsun ki?
00:18:43 Birileri parasını ödüyorsa, ütülüyorum.
00:18:47 Biraz cips hazırlayacağım.
00:18:57 İyi misin, Sam?
00:18:59 - İyiyim?
00:19:03 Hayır.
00:19:04 İyi.
00:19:07 - Annen evde mi?
00:19:22 - Merhaba, Jason.
00:19:24 - Seni bekliyor.
00:19:25 Hazırlanması
00:19:41 İyi misin?
00:19:42 İyi misin?
00:19:44 - Nasılsın?
00:19:46 Onu dışarıya mı
00:19:48 Evet. Tabii.
00:19:50 - Nereye gidiyorsunuz?
00:19:52 Ne güzel.
00:19:55 Nereye gidiyorsun?
00:19:58 Bilmiyorum.
00:20:02 - İyi misin?
00:20:04 - İyi misin, Donna?
00:20:06 - Ben de gelebilir miyim?
00:20:07 - Neden?
00:20:10 Bensiz iyi eğlenin.
00:20:12 - Gidiyor musun?
00:20:13 - Uslu dur. Duramazsan, dikkatli ol.
00:20:25 Ne? Onunla konuşamaz mıyım?
00:20:27 - Tartışmanıza gerek yok.
00:20:33 İyi misin Craig?
00:20:36 Ne? Neden
00:20:38 Öyle bakıp durma,
00:20:41 Lanet gerzek!
00:20:43 Pis cenabet!
00:20:44 Ellerini üzerimden çek!
00:21:00 Ne yapıyorsun baba?
00:21:03 - Çekil.
00:21:05 Neye bakıyorsun?
00:21:07 - Para.
00:21:11 - Haydi, kalk.
00:21:14 - İşte ver bakayım.
00:21:15 - Ver dedim.
00:21:17 Sorun çıkarma.
00:21:18 - Bak, yarın 2 katını vereceğim.
00:21:22 Şaka yapmıyorum.
00:21:24 Ödünç alabilirsin ama
00:21:27 Tamam.
00:21:28 Haydi, bırak da alayım.
00:21:52 Kim o?
00:21:53 - Girebilir miyim?
00:21:59 İyi misin?
00:22:06 İşe yarıyor mu?
00:22:07 Evet. İdare eder.
00:22:12 Fazla bozuk
00:22:14 Evet. Biraz olabilir.
00:22:16 Şey, adı neydi şu...
00:22:18 Yarın ödemem gerekiyor.
00:22:19 Evet. Tabii.
00:22:21 - Parasız kalma.
00:22:23 - Sorun değil.
00:22:25 Cüzdanın nerede?
00:22:26 - Aşağıda.
00:22:28 Evet.
00:22:44 - Fazla değil.
00:22:47 - Emin misin?
00:22:49 - Ya yemek paran?
00:22:53 - Geri ödeyeceğim.
00:22:56 Sağ ol canım.
00:22:58 - İyi geceler.
00:23:25 Yarım depo doldurtmalıydım.
00:23:31 Yarın Cuma.
00:23:32 Biliyorum.
00:23:36 Bu hafta hiç de
00:23:39 Öyle mi.
00:23:41 Hayır.
00:23:44 Kenarda paran
00:23:49 Var ama bu
00:23:53 Biraz ödünç
00:23:57 Hafta onu sana
00:24:01 Neden sabahları daha
00:24:04 İnsanları işlerine havaalanına
00:24:07 Ne demek
00:24:12 Aşağıda çantamda.
00:24:14 - İçinden mi alayım
00:24:16 Olur.
00:24:29 Bana bir
00:24:37 Olur.
00:24:39 Bozuğun var mı?
00:24:46 Evet. Gerçi çok değil ama var.
00:24:53 İşimi görür.
00:24:56 - Çantanı aşağıya götüreyim mi?
00:25:06 O zaman bir ipucu ver.
00:25:11 Ishak'ın İncil'de
00:25:13 5 harf.
00:25:15 Y ile başlıyor.
00:25:19 Yunus.
00:25:20 Evet.
00:25:22 Hayır, o değil.
00:25:24 Neydi adı, Yakup.
00:25:26 - Emin misin?
00:25:29 Bunun bin sterlinlik ödülü var.
00:25:31 - Öyle mi?
00:25:34 O zaman emin değilim.
00:25:38 Başka bir şey sor.
00:25:39 Hayır, yatmaya gidiyorum.
00:25:42 Pekala.
00:25:47 Ben de hemen geliyorum.
00:25:55 İyi geceler.
00:25:56 Sana da.
00:26:30 - İyi misin?
00:26:37 - Biraz aşağıya mı ineceksin?
00:26:39 Pekala.
00:27:24 - Günaydın, Harold.
00:27:36 - İyi misin?
00:27:40 - Soluklanıyor musun, Sid?
00:27:44 - Sana sıcak basmadı mı?
00:27:46 Şanslısın.
00:27:50 - Hafta sonu çalışıyor musun?
00:27:54 Demek yalnızca ikimiz çalışıyoruz.
00:27:59 Öyleyse, bu akşam
00:28:05 Dirseğine dikkat et, tatlım.
00:28:22 İyi görünüyor.
00:28:24 150.
00:28:26 180.
00:28:28 150 dedin.
00:28:30 Gece çalıştık, Ron.
00:28:40 Kusura bakma.
00:28:42 Dikkatli sür.
00:28:56 Dün çalışmadığını
00:28:59 Yani aracın bozuldu.
00:29:15 Elektronikçiden mi?
00:29:16 Günaydın.
00:29:18 Deptford. Evet, biliyorum.
00:29:22 İyi misin, Ron?
00:29:24 Evet.
00:29:26 Seni yüzüstü bırakmadı, değil mi?
00:29:27 - Hayır.
00:29:36 İyi misin, Nev?
00:29:39 Bu...
00:29:40 - 60...
00:29:43 Bu bozuk paralar
00:29:46 - Vay canına!
00:29:51 - Onunla nereye gidiyorsun?
00:29:53 Bozuk para almıyorum.
00:29:55 - Nasıl yardım edebilirim?
00:29:58 Karnım ağrıyor.
00:30:00 Şimdi 2 al. 10 papel borcum kalıyor.
00:30:03 Bak, telsizlerimi kiralayacaksan,
00:30:07 Sonra getiririm
00:30:09 Bana doğru dürüst
00:30:11 - Şoför dışarıda olunca ararım.
00:30:16 Canınızı mı sıkıyorum?
00:30:22 Dur. Neden telefonu
00:30:25 Ne kötü tavırların var!
00:30:27 Vay.
00:30:37 Sağ ol. Hoşça kal.
00:30:45 Görüşürüz.
00:31:05 Pardon.
00:31:06 Teşekkür ederim.
00:31:07 Rica ederim.
00:31:15 - Ne?
00:31:17 Bir derdin mi var?
00:31:18 Hiçbir derdim yok.
00:31:21 - Dün akşam iyi vakit geçirdin mi?
00:31:24 - Emin misin?
00:31:26 - Emin misin? Öyleyse iyi.
00:31:28 Evet, iyi.
00:31:30 - Seni nereye götürdü?
00:31:33 - Güzel bir yer miydi?
00:31:35 Sanırım bir sorunun var.
00:31:38 - Ne gibi?
00:31:39 Müşterin geldi.
00:31:41 Hay aksi.
00:31:45 - İyi misin?
00:31:49 Lütfen, bir kola.
00:31:55 İyi misin?
00:32:08 - Öyleyse işten yeni geliyorsun.
00:32:15 - Neler yaptın bakalım?
00:32:23 İşinde neler yapıyorsun?
00:32:25 Temizlik.
00:32:28 Yaşlıların altlarını mı temizliyorsun?
00:32:33 Hayır, işim o değil.
00:32:36 Peki o işi kim yapıyor?
00:32:37 - Bakıcılar.
00:32:39 İyi ki işim değil.
00:32:41 Gerçi burada çalışmaktan
00:32:44 - En azından bir işim var.
00:32:48 Peki öldükleri
00:32:52 Odalarını temizlemem gerekiyor.
00:33:12 Sence ne kadar tutar?
00:33:15 Yaklaşık 14-15.
00:33:17 Tamam.
00:33:20 - Tamam mı?
00:33:25 Ne?
00:33:26 Param yok mu sanıyorsun?
00:33:42 Canı cehenneme. Ben
00:33:44 Bu...
00:33:46 Bunların hepsi...
00:33:48 Yani hepsi... Biliyorsun...
00:33:50 Olması gerektiği gibi...
00:33:54 Lanet olsun. Çok düşünüyorum biliyor
00:33:59 Yani, istemiyorum, biliyorsun.
00:34:02 Ve...
00:34:04 Lanet birisin, biliyor musun?
00:34:07 Lanet!
00:34:08 Ne yapabilir...
00:34:09 Geldik...?
00:34:13 Birileri... Şu kapıyı görüyor musun?
00:34:16 İçeriye açılırdı.
00:34:18 - Öyle mi?
00:34:20 Başka bir şey yapmalıydım.
00:34:36 Öyleyse erkenden mi yattın?
00:34:38 On sularında.
00:34:40 On sularında mı?
00:34:42 Bu erken demektir.
00:34:46 - Çok acıktım.
00:34:49 Mola vermedim.
00:34:53 En son ne zaman saat 10'da
00:34:57 Yanılmıyorsam 1950 yılındaydı.
00:35:02 Gece 1 'de uyurum.
00:35:04 Şanslıysam.
00:35:07 2...
00:35:11 Bazen 3.30.
00:35:14 Yarım saat sonra da dikilip,
00:35:20 Sonra yeniden
00:35:24 Karabasanlar.
00:35:27 Terleyerek uyanırım.
00:35:30 Ya da üşüyerek.
00:35:33 Bir bardak çay yaparım.
00:35:38 Koltuğumda sızar kalırım.
00:35:42 İşte.
00:35:46 Bir gecelik iyi bir uyku için
00:35:52 Sağ ol.
00:35:56 Eminim bu gece erkek arkadaşınla
00:35:59 Cumartesi akşamı.
00:36:00 Biliyorsun ki erkek
00:36:05 Ne içiyorsun?
00:36:08 Evet.
00:36:12 1-2 büyük beni iyi eder.
00:36:17 Balık ve cips.
00:36:22 Cumartesi akşamı.
00:36:35 - Ne yapıyorsun?
00:36:38 Bilmem. O nedenle
00:36:40 - Sana artık dokunamaz mıyım?
00:36:43 Çekil.
00:36:47 Ondan biraz versene.
00:36:48 - Sende zaten var.
00:36:51 - Haydi.
00:36:53 - Lanet olsun.
00:36:55 Vurma!
00:36:57 Bir şey daha söyleyeyim.
00:37:01 Mesaj gönderdim.
00:37:03 Arkadaşlarımla
00:37:07 - Bu senin sorunun.
00:37:09 - Öyle mi?
00:37:10 - Sakin ol.
00:37:12 Lanet olsun.
00:37:18 Peki, ne yapacağız?
00:37:20 - Oturacağız.
00:37:23 Bu iyi olur, değil mi?
00:37:25 Çekil!
00:37:31 Buraya gel.
00:37:33 - Hayır.
00:37:35 Hayır, istemiyorum.
00:37:38 - Bundan hoşlanıyorsun, değil mi?
00:37:40 Yemin ederim ki tanıdığım
00:37:44 - Defol git! Kuş kaldırmıyorum.
00:37:47 - Sen yaptın.
00:37:49 - Acıyor mu?
00:37:51 - Çok acıyor.
00:38:04 - Ne yapıyorsun?
00:38:06 - Neyin var?
00:38:11 - Seninle yatma tarzımı mı beğenmiyorsun?
00:38:16 - Oynaşmayı bırak.
00:38:18 - Yat aşağı.
00:38:20 - Yat yatağına!
00:38:26 - Artık yatmak istemiyor musun?
00:38:29 Onu demiyorum.
00:38:31 Hayır. Anlat bakalım.
00:38:37 - Lanet olsun.
00:38:39 Buradan gidiyorum, tamam mı?
00:38:41 Bunu istemiyorum.
00:38:44 Ne demek istediğimi
00:38:46 Onca zahmete katlanıp buraya geliyorum
00:38:49 Yatağa giriyoruz, her şey gayet güzelken,
00:38:54 Donna, böyle lanet bir musluk
00:38:58 bana neler olduğunu biliyor musun?
00:39:00 Harika. Ne güzel.
00:39:02 Başka bir yere gidebilirim
00:39:05 Arkadaşlarla puba
00:39:07 Umurumda bile değil. Bitti!
00:39:10 Küçük fahişe!
00:39:12 - Gitmeni istemiyorum.
00:39:15 Seninle konuşmak istiyorum.
00:39:16 Ne hakkında?
00:39:19 Sana bir şey
00:39:21 - Ne söylemek istiyorsun?
00:39:24 Ne?
00:39:28 Bir daha söylesene.
00:39:30 Hamileyim.
00:39:35 - Olamazsın. Hap alıyorsun.
00:39:39 Hadi be!
00:39:41 Hem de senden.
00:39:45 Benimle alay mı ediyorsun?
00:39:47 Hiç de komik değil!
00:39:49 Nereden biliyorsun?
00:39:51 - Hamile olduğumu mu?
00:39:54 - Doktora gittim.
00:39:56 2 hafta önce.
00:39:57 - 2 hafta önce mi?
00:39:59 2 haftadan beri hamile olduğunu biliyor
00:40:02 - Seni 2 haftadan beri göremedim.
00:40:04 - Perşembe günü görüştük.
00:40:07 Lanet olası, Donna.
00:40:10 Lanet olsun!
00:40:45 İyi misin Carol?
00:40:48 Ne?
00:40:51 - Neden öyle bakıyorsun?
00:40:55 Bize bir tuhaf bakıyorsun.
00:40:57 - Hayır.
00:41:00 Canın mı sıkılıyor?
00:41:02 - Canım sıkılmıyor.
00:41:05 - Sana terslenmiyorum.
00:41:08 Hayır.
00:41:09 Ben arkadaşınım, hepimiz
00:41:12 Evet.
00:41:13 Demedim mi?
00:41:17 Bana aldırmayın.
00:41:20 Sana aldırmıyorum.
00:41:22 - Sen iyi bir arkadaşımsın Maureen.
00:41:26 - Seni seviyorum.
00:41:29 - Öyle mi?
00:41:31 Tamamdır, Carol.
00:41:33 Penny.
00:41:37 Tatlı kız.
00:41:39 Sıra sende.
00:41:41 Beni seviyor musun?
00:41:44 Evet.
00:41:48 Sanırım hapları bilerek
00:41:50 - Hayır, asla.
00:41:54 - Öyle mi sanıyorsun?
00:41:56 Annem daha sağ.
00:41:59 Bana bunu bilerek yaptığını
00:42:02 O zaman durma, öldür.
00:42:08 Beni dinle.
00:42:11 - Büyük bir konu.
00:42:14 Bu herkesin başına gelir.
00:42:16 Yapman gereken tek şey,
00:42:19 Sana pislik
00:42:21 Sana para veririm, hatta seninle
00:42:24 - Ne kadar kibarsın!
00:42:27 O kadar basit.
00:42:29 Ciddiyim. Bebeği aldırmayacaksan,
00:42:32 Benimle kalmak istiyorsan
00:42:36 Ve bu kadar basit, öyle mi?
00:42:38 Neden çocuk sahibi
00:42:40 Onu nasıl besleyeceksin?
00:42:43 Baba olmak istemiyorum.
00:42:46 - Seninle birlikte olmak istemiyorum.
00:42:49 Doğrusunu istersen, ben
00:42:54 Bir araya geldiğimiz zaman
00:42:57 Bu doğru değil mi?
00:42:59 Bu beni delirtiyor.
00:43:05 Newcastle'a, Cookie ve arkadaşlarımla
00:43:08 Kulüpteydik.
00:43:10 Hayatımdaki en güzel
00:43:12 - Lanet herif.
00:43:19 Çok güzel memeleri ve
00:43:21 Ve biliyor musun, bana hayatımdaki
00:43:25 Senin yapabileceğinden
00:43:31 Ne, şimdi bir de
00:43:34 - Ağlamıyorum.
00:43:37 Defol git.
00:43:38 Başıma bu çocuğu sararsan
00:43:42 - Hayatını mahvederim.
00:43:44 Seni gömerim, adi kaltak.
00:43:52 Ama onu seversen...
00:43:54 - Şerefe, kızlar.
00:43:56 - Şunu çıkar.
00:43:58 Uzun kollu mu?
00:44:00 Çıkar dedim.
00:44:03 Ne hoş, değil mi?
00:44:05 Bunu katalogdan mı buldun?
00:44:07 Hırkayı katalogdan buldum.
00:44:11 Uymamışlar. Tuhaf duruyorlar.
00:44:13 - Seksi kız. Sence seksi değil mi?
00:44:16 Şarkı söyleyecek misin?
00:44:18 Birazdan kalkacağım.
00:44:21 Demek sesin güzel?
00:44:24 Karga bile ondan güzeldir.
00:44:26 Ben Dolly Parton'ım.
00:44:41 - Şarkı söyleyecek misin?
00:44:48 Ne zamandan beri
00:44:50 Evli değilim.
00:44:52 - Değil misin?
00:44:56 Neden değilsin?
00:44:58 Bilmem.
00:44:59 Hiç istemedi.
00:45:01 - Önemi yok, değil mi?
00:45:04 - Ne şıllık.
00:45:08 Zaten ben de kilisede
00:45:11 Ben kilisede evlendim.
00:45:13 Çok güzeldi.
00:45:16 Lanet yaşamımın
00:45:21 Küçük Ronnie'm.
00:45:23 Canım.
00:45:27 Erkeğine destek ol.
00:45:35 - Lanet olsun.
00:45:39 Bırak, çünkü tam
00:45:44 Memene dokunmuyorum.
00:45:46 Bayanlar, baylar, büyük alkışlarınızla
00:45:51 Vay canına! Sıram geldi.
00:47:16 Carol?
00:47:20 Koluna dikkat et!
00:47:22 Buraya otur, canım.
00:47:24 Tamamdır, seni tutuyorum.
00:47:28 Yürümen gerek, Carol.
00:48:01 Ne yapıyorsun?
00:48:07 O ne?
00:48:09 Ne?
00:48:10 O.
00:48:11 Tıraş olurken kestim.
00:48:13 Demek tıraş oldun!
00:48:16 Jiletle.
00:48:17 Birisine yakışıklı
00:48:20 Hayır.
00:48:21 Hoşlandığın
00:48:25 O ne?
00:48:28 Ne?
00:48:46 Neye bakıyorsun?
00:48:49 Bu gerçek altın mı?
00:48:52 Evet. Tabii.
00:48:59 Ne?
00:49:02 - Bu ne? Öpücük mü?
00:49:04 Peki, ya neydi?
00:49:14 Ağzın kokuyor!
00:49:27 Daha önce kimseyi
00:49:40 Pekala.
00:49:42 Sakın dokunma!
00:49:47 Ben sana dokunabilirim ama
00:49:49 Tamam mı?
00:49:56 Hoşuna gitti, değil mi?
00:50:03 Defol git!
00:50:05 - Bilmiyorsun.
00:50:07 Hasta olduğunu.
00:50:09 Lanet bir sapıksın.
00:50:26 Lütfen, 6 sterlin.
00:50:36 Lanet olsun.
00:50:40 İyi misin?
00:50:43 Hiç param yok.
00:50:47 Hiç paran yok mu?
00:50:49 Bak.
00:50:50 Gerçekten, çok,
00:50:53 Ama meteliğim bile yok.
00:51:02 O zaman defol git.
00:51:08 Hayat çok kısa.
00:51:21 1-3.
00:51:35 Pen...
00:51:37 Ne yapıyorsun?
00:51:39 Uyuyordun.
00:51:41 - Uyuduğumu biliyorum.
00:51:44 - Öyle mi?
00:51:47 Sırtın mı tutuldu?
00:51:51 - İyi vakit geçirdin mi?
00:51:55 Öyleyse Rory dönmüştür.
00:51:57 Onu bekliyordum.
00:51:58 Paranı getirdim.
00:52:00 Bana bir onluk vermiştin.
00:52:03 Bu gece işim kötü değildi
00:52:04 - Değişiklik olmuş.
00:52:08 4 sterlin 20.
00:52:10 Hayır, 21, 26.
00:52:12 Şimdi verme, Phil.
00:52:14 Haklısın. Komodinin
00:52:28 Günaydın.
00:52:31 İyi misin?
00:52:37 - Saat kaç?
00:52:40 Bu sabah biraz geç kalmışsın.
00:52:43 - Kusura bakma, Rachel.
00:52:46 - Bana bir dakika izin ver.
00:52:59 Dün gece pijamalarımı giyemedim.
00:53:01 Çırılçıplak uzandım.
00:53:03 - Günaydın, Martha.
00:53:07 Ya sen?
00:53:10 O denli sıcak değildi.
00:53:13 Ben bunaldım.
00:53:28 Burada neden oturuyorsun?
00:53:30 - Anahtarlarımı unuttum.
00:53:33 Sorun ne?
00:53:34 Suratındaki ne öyle?
00:53:36 Sanki birisi vurmuş gibi?
00:53:39 Donna.
00:53:44 Çaydanlığı ocağa koydum.
00:53:47 Neler olduğunu anlatsana!
00:53:51 Sana vurdu mu?
00:53:53 Vurdu, değil mi?
00:53:56 - Donna.
00:53:57 Ne, gerçekten mi yoksa atışma mı?
00:53:59 - Hiç de komik değil.
00:54:02 - Sen ise bir deri bir kemiksin.
00:54:04 Kendini ne halt sanıyor o zorba?
00:54:08 Sana neden vurdu ki?
00:54:10 Onu zorladım.
00:54:11 Onu zorladığın için mi vurdu?
00:54:13 - Evet.
00:54:15 - Buraya gelmese daha iyi olur.
00:54:18 - İlgilendirir.
00:54:19 Yaramazın teki olduğunu biliyordum.
00:54:21 - Ona hiç şans vermiyorsun.
00:54:24 Kendine de şans vermedin.
00:54:26 Peki, sen babamı ne
00:54:30 Bilmem,
00:54:32 Öyleyse, konuşma
00:54:42 Onu seviyor musun?
00:54:46 Onu bir daha görmeni
00:54:49 O denli basit değil.
00:54:50 - Bu da ne demek oluyor?
00:54:58 Beni rahat bırak.
00:55:02 Yoksa hamile misin?
00:55:05 - Donna. Hap aldığını sanıyordum.
00:55:09 - Artık almıyor musun?
00:55:11 Yoksa yalnızca
00:55:18 - Doktora gittin mi?
00:55:20 Ne kadar oldu?
00:55:21 - 2 ay.
00:55:25 Ona hamile olduğunu
00:55:27 - Öyle olmadı.
00:55:31 Bilmiyorum.
00:55:32 - Daha akıllı olduğunu sanıyordum.
00:55:34 Hemen moralin
00:55:37 Yüzün acıyor mu?
00:55:38 Evet.
00:55:42 Sana çay yapayım.
00:55:50 - Şeker ister misin?
00:56:12 Bugün işler nasıldı?
00:56:14 İyi.
00:56:17 Bu tam pislik.
00:56:19 - Rory!
00:56:20 - Böyle konuşmak gerekmiyor.
00:56:24 Rory, bana karşı saygısızlık
00:56:26 Senin derdin ne, lanet olası?
00:56:28 Yalnızca yemeği
00:56:30 Sen bana dalaşmadan
00:56:33 Lanet tepemi attırıyorsun.
00:56:41 Aldırma.
00:56:54 Ne istiyorsun?
00:56:55 - Donna evde mi?
00:56:56 - Burada olduğunu biliyorum.
00:56:59 Neler oluyor?
00:57:00 - Ona bir daha dokunursan, polisi
00:57:02 - Kiminle konuşuyorsun?
00:57:05 - Bana bırak.
00:57:07 - Sen karışma. Seninle bir ilgisi yok.
00:57:11 - O kaşındı.
00:57:13 Evime gelip, anneme
00:57:17 Annene hamile
00:57:19 Ne?
00:57:24 - Ona neden anlattın ki?
00:57:26 - Dışarı!
00:57:28 - Ona dokunma.
00:57:31 - Buraya gelmek bile istemedim.
00:57:33 Bana mesaj gönderip,
00:57:36 - Ona mesaj mı gönderdin?
00:57:39 Bana söylemek istediğin
00:57:45 - Sana söyleyecek bir şeyi yok.
00:57:47 Senin aklında
00:57:49 - Onu rahat bırak.
00:57:53 O da senin için
00:57:56 Onu senin
00:57:58 Lanet karı!
00:58:03 Lanet olsun, Donna.
00:58:05 Böylesini çok mu aradın?
00:58:19 - Seni bıraktı mı?
00:58:21 - Nereye gidiyorsun?
00:58:23 Gelebilir miyim?
00:58:25 Neyin var?
00:58:27 Benden hoşlanmıyor musun?
00:58:33 Nasılsın?
00:58:35 İyiyim.
00:58:38 - Onsuz daha iyisin.
00:58:41 Piç kurusu!
00:58:49 Bebeği doğuracak mısın?
00:58:53 Bilmiyorum.
00:58:55 - Aldıracak mısın?
00:59:05 Bir şeyler yemek ister misin?
00:59:10 - Artık 2 kişilik yemelisin.
00:59:12 - Sana 2 cips hazırlayayım.
00:59:14 Nasıl istersen.
00:59:24 İlk hastane randevun ne zaman?
00:59:26 Bilmiyorum.
00:59:28 - Seninle gelmemi ister misin?
00:59:35 Tek başına gitmek gerek.
00:59:39 Biliyorum.
00:59:47 - Şunu çıkaralım.
00:59:50 Donna ne olacak?
00:59:53 - Onu neden düşünüyorsun ki?
00:59:56 Öyleyse neden sordun?
00:59:58 - Çünkü kızacak.
01:00:02 - Bir daha onun adını anma!
01:00:05 Çok ciddiyim!
01:00:06 Arabadan çık!
01:00:08 Bak, seni burada indirip, eve giderim.
01:00:12 Lanet olsun!
01:00:18 - Kabussun!
01:00:32 İyi misin?
01:00:44 Bir zamanlar evliydim.
01:00:46 - Öyle mi?
01:00:49 4 ay.
01:00:53 Kaltak.
01:00:59 O da bir hemşireydi.
01:01:07 Zamanla alışıyorsun.
01:01:21 İşten sonra ne yapıyorsun?
01:01:30 Sonra da daireme gideriz.
01:01:33 Orası hoş ve sakin.
01:01:41 Yatakta otururuz.
01:01:46 Video seyrederiz.
01:01:50 Ne dersin?
01:02:01 Ne oldu?
01:02:05 Bir şey mi dedim?
01:02:10 Hayır.
01:02:21 Rachel, vaktin olunca
01:02:25 Şimdi salonda. Halıya
01:02:28 Çoğunu temizledim.
01:03:14 Tamam mı?
01:03:22 Yalnızsın değil mi?
01:03:25 Ne olmuş?
01:03:41 Londra'nın merkezini biliyor musun?
01:03:44 Evet.
01:03:45 Oraya gittin mi?
01:03:48 Evet.
01:03:50 İyi.
01:03:53 Çok trafik olur mu?
01:03:55 Şanslı olabiliriz.
01:03:58 - Randevunuz mu var?
01:04:02 Ne kadar sürer?
01:04:05 Önceden kestirilemez.
01:04:09 Yetişiriz.
01:04:13 Haydi.
01:04:14 Haydi bebeğim, işte oldu.
01:04:16 - İyi misin, Michelle?
01:04:19 - Sana küçük gömlek aldım.
01:04:21 - Çaydan sonra geleceğini sandım.
01:04:24 - Paranı şimdi mi istiyorsun?
01:04:27 Bedava değil.
01:04:29 - Kaç para, Ange? - İyi misin, Maureen?
01:04:32 Hayır, bugün izinliyim.
01:04:34 Ütümü yapıyorum.
01:04:44 Bu tüneli sevmiyorum.
01:04:46 Neden bana "Tünelden gitmemiz gerek.
01:04:48 Başka bir yoldan gitmek ister misiniz?"
01:04:51 Bir şey demiyorsun.
01:04:52 Kapalı alandan mı
01:04:54 Yolcuya sormanız gerekir.
01:04:57 "Affedersiniz, bayan.
01:05:03 - Korkarım yol kapalı.
01:05:14 Bir kez çocukluğumda, bu tüneli
01:05:19 Ben ve en iyi arkadaşım.
01:05:22 Yüzüm simsiyah olmuştu.
01:05:26 O zaten siyahtı.
01:05:33 Adı neydi, şeyle aran nasıldır?
01:05:36 - Manş Tüneli'yle?
01:05:39 Manş Tüneli hakkında konuşmayalım.
01:05:43 Her neyse, trenle
01:05:46 Bir şey görmüyorsun.
01:05:49 Anlıyorum.
01:05:51 Evli misin?
01:05:54 Evet.
01:05:56 Çocuk?
01:05:59 2 tane.
01:06:01 Kız ve erkek.
01:06:08 İyi misiniz?
01:06:12 Oğlum şişman.
01:06:14 Topunu mu istiyorsun?
01:06:18 - Ver şu topunu!
01:06:22 Haydi, Gareth.
01:06:24 - Bırak da alsın.
01:06:25 Topunu mu istiyorsun?
01:06:26 - Haydi, gel de topunu al.
01:06:29 - Al bakalım.
01:06:31 Haydi, topunu al.
01:06:42 - Görüşürüz, Deb.
01:06:56 Rory!
01:07:21 Canım.
01:07:24 Ağlamak mı istiyorsun?
01:07:26 Nesi var?
01:07:28 Rory!
01:07:30 Göğsünde sancı mı var?
01:07:33 Bir cankurtaran çağır, Carol.
01:07:35 - Ne?
01:07:39 Sanırım kalp krizi geçiriyor.
01:07:41 - Kalp krizi mi geçiriyor?
01:07:44 Carol, haydi git.
01:07:48 Uzanmak mı istiyorsun?
01:07:55 Nereye gidiyorsun?
01:07:59 Atlatacaksın.
01:08:02 Çabuk ol!
01:08:05 - Penny'e de telefon et.
01:08:07 Safeway'de çalışıyor.
01:08:13 Yaşlılar evinde çalışıyor.
01:08:17 Onunla gurur duyuyorum.
01:08:19 Çok şanslı bir adamsın.
01:08:21 Bir gün hepimiz öleceğiz.
01:08:23 Buna kuşku yok.
01:08:29 - Açık artırmadan mı?
01:08:31 New York'taki bir müşterim için.
01:08:36 Oğlun?
01:08:37 - O da taksicilik mi yapıyor?
01:08:41 Anlayamadım?
01:08:42 - Nasıl bir şey yapmıyor?
01:08:46 Şunu bilin;
01:08:48 Yemek yeme olimpiyatlara girse
01:08:53 Şaka mı ediyorsun?
01:08:55 Çok komik.
01:08:58 Senin gibi şişman mı?
01:09:01 Evet, koca oğlan!
01:09:06 Anne?
01:09:11 Ne var?
01:09:12 Ne?
01:09:14 Cankurtaran çağır.
01:09:16 Ne oldu?
01:09:18 - Anne!
01:09:20 Kim geçirdi?
01:09:24 Lanet olsun!
01:09:25 Çekil şu lanet yoldan!
01:09:32 Haydi.
01:09:34 Cankurtaran.
01:09:35 Hay aksi!
01:09:37 Orada pastanedeyim.
01:09:41 Çok mutluyum.
01:09:42 Çok şık giyimliyim. İyi olduğunu
01:09:45 Oğlumla 25. yaş
01:09:49 İyi olacak.
01:09:53 Saat 8 ama
01:09:56 8:30.
01:09:58 9.
01:09:59 Garsonlar bana bakmaya
01:10:02 9:30'da, böyle kırmızı
01:10:07 Bana "Anne ben yedim bile.
01:10:12 Dedim ki "Hayır, Nicolas, yeter.
01:10:16 Yazık.
01:10:22 Vardık mı?
01:10:23 5 dakika kaldı.
01:10:28 - Kocan ne dedi?
01:10:30 Bir şey demedi.
01:10:32 Boşandık.
01:10:40 Halen soluyor mu?
01:10:42 Evet.
01:10:43 Çekilin yoldan!
01:10:46 Evet, soluk alıyor.
01:10:49 Bilmem. Soluyorsa, nabzı
01:10:52 Onun yanında değilim.
01:10:54 Ben yukarıdayım,
01:11:00 Eşine değer
01:11:03 Efendim?
01:11:04 Eşini seviyor musun?
01:11:08 Evet.
01:11:12 Evet.
01:11:15 Ne komik değil mi?
01:11:19 Adı neydi...
01:11:20 Sevgi.
01:11:23 Damlayan musluk gibi.
01:11:26 Kovanın yarısı dolu,
01:11:32 Birlikte değilsen, yalnızsın.
01:11:35 Yalnız doğup, yalnız ölüyorsun.
01:11:42 Yapabileceğin bir şey yok.
01:11:46 Haklısın, lanet bir yalnızlık.
01:11:54 - Anne!
01:11:58 - Ne?
01:12:00 Lanet olsun anne.
01:12:03 Boşuna yer kaplıyorsun. İğrençsin.
01:12:11 - İyi misiniz?
01:12:14 - Dikkatli ol.
01:12:25 Adın ne?
01:12:28 Phil.
01:12:29 - Phil mi?
01:12:31 Ben Cécile.
01:12:33 Güzel.
01:14:02 Penny.
01:14:03 Penny.
01:14:32 Penny.
01:14:45 Yoldan çekilin.
01:15:02 Haydi, Phil.
01:15:22 Toparlan.
01:15:41 Kendine geliyorsun.
01:15:49 Tamam Rory,
01:15:53 "Gladiator Cars". Ben Dinah.
01:15:56 Ben Penny.
01:15:59 Phil'in eşiyim. Nerede
01:16:01 Hayır.
01:16:02 Arayan kim?
01:16:03 - Penny. Phil'in eşi.
01:16:06 Penny. Ben Neville. Ne oldu?
01:16:08 - Phil'i bulamıyorum.
01:16:11 Telsizini kapadı.
01:16:14 Safeway'e bir taksi
01:16:17 Hastaneye gitmem gerekiyor.
01:16:19 Sorun değil.
01:16:21 Hemen gönder.
01:16:25 Orada bekle.
01:16:28 Olur, tamam.
01:16:31 Safeway'de. Hemen anons yap.
01:16:34 Safeway'e biriniz gidebilir mi?
01:16:39 Safeway'e gidebilecek
01:16:43 2-7.
01:16:45 2-7, Phil'in eşi
01:16:47 Tabii, alabilirim.
01:16:49 - Hastaneye gitme gerek.
01:16:52 O iyi, oğlu değil.
01:16:54 Oğlunun bir sorunu var.
01:16:56 Hemen gidiyorum.
01:16:59 Eve gidebilir miyim?
01:17:02 Evet.
01:17:03 Ama ücretinden keseceğim.
01:17:05 Anneme söyleyeceğim.
01:17:25 - Merhaba, Ron.
01:17:26 Oh, kusura bakma.
01:17:28 Pardon, az kalsın arkaya binecektim.
01:17:40 Rory, seni oturtacağız, tamam mı?
01:17:42 3'ten sonra. 2, 1, haydi.
01:17:46 Şimdi lütfen derin
01:17:50 Güzel. Bir kez daha.
01:17:54 - Harika. Tamam.
01:17:57 Haydi bir kez daha.
01:18:00 Harika, bir kez daha.
01:18:02 Fıstık gibi.
01:18:05 Demek sigara içip içmediğinden
01:18:09 Tasalanma, annene
01:18:12 Bu sabah kahvaltıda
01:18:16 Tavada yumurta sandviç.
01:18:18 Tavada yumurta sandviç.
01:18:22 - Haberin olmadan kalp krizi geçirebilirsin.
01:18:25 Evet, kendini biraz
01:18:27 Tanrım! Yolda
01:18:33 Lanet olsun!
01:18:38 Seni mankafa!
01:18:40 Seni görmedim, dostum.
01:18:42 Ne yapıyorsun?
01:18:44 Lanet olsun!
01:18:47 - Seni aracın yanından dolanırken
01:18:56 İyi misin, Rory?
01:18:58 Başka içecek ister misin?
01:19:04 Hemen değil.
01:19:24 Rory.
01:19:27 Rory.
01:19:36 Sana ne oldu, Rory?
01:19:44 Bu ne?
01:19:47 Şunun haline bak!
01:19:55 - Burada ne arıyorsun, Maureen?
01:20:00 Öyle mi?
01:20:06 Ne oldu, Rory?
01:20:09 Soluk alamadım.
01:20:11 Göğsü sancılandı.
01:20:15 Tasalanma.
01:20:18 Sana bakacağım.
01:20:26 Bu benim küçük bebeğim.
01:20:50 Babam nerede?
01:20:54 Birazdan burada olacak.
01:21:48 Çok rezil duruma düştü.
01:21:50 Samantha'nın işi iyiydi.
01:21:51 Evet.
01:21:53 - Evet, sağ olasın, Maureen.
01:21:59 Açlıktan ölüyorum.
01:22:02 Kendime peynirli
01:22:05 Aç mısın?
01:22:07 Hayır.
01:22:09 Senin Phil ile Rachel
01:22:12 Rachel eve gelmedi.
01:22:14 Herhalde markete gitti.
01:22:18 Benim Donna da
01:22:21 Phil'i bir türlü bulamıyorum.
01:22:22 Neden, nerede ki?
01:22:25 Bilmiyorum.
01:23:43 - Anne.
01:23:45 Babanı bulmaya çalışıyorum.
01:23:49 - Otobüsü yakalayabildin mi?
01:23:52 O burada.
01:23:54 Önden buyur.
01:23:56 Siz de buyurun.
01:24:03 Kız kardeşi.
01:24:05 Rory.
01:24:07 Rachel seni görmeye geldi.
01:24:10 İyi misin?
01:24:12 - Rory'nin annesi misiniz?
01:24:14 Ben Simon Griffiths. Doktorum.
01:24:18 Eminim siz de
01:24:20 Evet.
01:24:21 Merhaba, Rory.
01:24:23 Neden oturup da biraz
01:24:27 Lütfen rahatınıza bakın.
01:24:32 - İyileşecek mi?
01:24:35 Testler yaptık, röntgen çektik,
01:24:38 Kalp krizi geçirmedi mi?
01:24:39 Hem evet, hem hayır.
01:24:41 Ne demek istiyorsunuz?
01:24:42 Bir çeşit kalp krizi geçirdi.
01:24:44 Bakın, kalpte, büyük bir kas duvarıyla
01:24:50 Rory'nin bu kas duvarında
01:24:52 Ama daha önce böyle
01:24:55 Zaten konu da bu.
01:24:57 Belki bebekliğinden beri vardı da
01:25:03 Olanlara inanamıyorum.
01:25:05 Biliyorum.
01:25:06 Biz de doğru değil diye düşündük ama
01:25:10 - Ne olacak?
01:25:13 Ama bu hemen geçecek
01:25:17 Biz de bunu
01:25:20 Öyle mi?
01:25:21 Korkarım, hayır.
01:25:23 Ne kadar süreyle?
01:25:25 Belki de ömür boyu.
01:25:27 Bu doğru değil.
01:25:28 Endişelenmeyin. Çok insan her gün ilaç
01:25:33 Rory, her 6 ayda bir gelip, kardiyologu
01:25:41 En kötü aşamayı atlattı.
01:25:47 O çok küçük.
01:25:48 İyi bir çocuk.
01:25:50 Evet, iyi bir çocuktur.
01:25:52 Sigara içiyor mu?
01:25:54 Hayır.
01:25:58 Evet, biraz içiyor.
01:25:59 Pislik.
01:26:01 Rory. Affedersiniz, Doktor.
01:26:03 Rory.
01:26:04 Rory, sigara içip içmediğine karar
01:26:08 Bu burger ve cips için de geçerli.
01:26:12 Rory, bunlardan ne kadar çabuk
01:26:28 - Alo.
01:26:30 - Hangi cehennemdesin?
01:26:32 5'ten beri seni
01:26:34 Telefonun ve telsizin kapalı.
01:26:39 A2 yolu üzerindeyim.
01:26:41 Rory kalp krizi geçirdi.
01:26:45 Phil!
01:26:47 Ne?
01:26:49 Güney Londra
01:26:53 Kalp krizi de
01:26:55 Ne demek istiyorsun?
01:26:57 İyi mi?
01:26:58 Hayır, değil.
01:27:00 Ölmedi, değil mi?
01:27:02 Tabii ki ölmedi. Neredesin?
01:27:05 O büyük Çin süpermarketine
01:27:09 - Hani dönemecin olduğu yerde.
01:27:12 Çabuk ol da buraya gel,
01:27:15 Pen?
01:27:17 Alo?
01:27:34 Ne tuhaf, açım
01:27:38 Çok pis bir
01:27:40 - Biraz ister misin?
01:27:43 İyileşecek mi?
01:27:45 Evet, emin ellerde.
01:27:49 O bebeği duydun mu?
01:27:50 Evet.
01:28:03 Şu haline bak.
01:28:07 Buraya gel.
01:28:10 Biraz kay.
01:28:25 Korkuyor musun?
01:28:29 İyi olacağız.
01:28:38 Şey. Ya erkek olursa?
01:28:46 Unut gitsin.
01:28:48 Nasıl unutabilirim ki?
01:28:51 Onu geberteceğim!
01:28:53 Evet.
01:28:55 Polise telefon edecek misin baba?
01:28:58 Hayır.
01:28:59 Neden?
01:29:01 - Sabah edeceğim.
01:29:03 Hayır.
01:29:06 - Telefon edeceğim.
01:29:07 O kağıt parçasına ver.
01:29:10 Baba.
01:29:12 Ne?
01:29:14 - O adam paçasını sıyıracak.
01:29:18 Penny'i aradın mı?
01:29:21 Aramadın mı?
01:29:24 Hiç aldırmıyorsun değil mi?
01:29:25 İkiniz de bir işe yaramazsınız!
01:29:28 Ben çıkıyorum.
01:29:57 Ne?
01:30:03 Tanrım!
01:30:07 Lanet olsun! Ne yaptın?
01:30:15 Bunu neden yaptın?
01:30:17 Sorun değil.
01:30:21 Ama ben seni sevmiyorum.
01:30:26 Hastaneye gidip,
01:30:31 Bu hiç de
01:30:35 Değil. Kusura bakma.
01:30:37 Çok...
01:30:41 ...özür dilerim.
01:30:48 Üzgünüm.
01:31:18 Affedersiniz.
01:31:19 Yardım edebilir miyim?
01:31:23 Bu oğlum.
01:31:24 Adını söyler misiniz?
01:31:26 Rory Bassett.
01:31:28 Pekala, Bay Bassett. Buyurun.
01:31:30 Tamam.
01:31:32 Yatak başında
01:31:34 Tamam.
01:31:35 Özür dilerim.
01:31:51 Yatak başında
01:31:53 Evet.
01:31:54 - Dışarıda beklerim.
01:31:58 Sorun değil.
01:32:01 - Kendine bir bardak çay al.
01:32:08 - İyi mi?
01:32:26 Şimdi uyuyor.
01:32:29 Öyle mi?
01:32:40 - Ameliyat edildi mi?
01:32:49 Aşağıda kayboldum.
01:32:51 Birisi, "Üst kata çık" dedi.
01:32:53 Evet, Phil.
01:33:02 Ne oldu?
01:33:06 Birden bire çöktü.
01:33:09 Buraya geldiğimde,
01:33:15 Ömür boyu ilaç
01:33:21 Başına gelecekleri önceden
01:33:30 Adı neydi?
01:33:35 Yarın lotoyu kazanabilir.
01:33:41 Bu kısmet değil mi?
01:33:43 Neler diyorsun?
01:33:51 Nerelerdeydin?
01:33:54 Sağda solda.
01:33:56 Nerede?
01:34:00 Uzun bir yola çıktım.
01:34:03 Sen taksicisin, Phil.
01:34:06 Telsizin ve cep telefonun
01:34:09 Seni bulamadıktan sonra onların
01:34:12 - Seni anlıyorum.
01:34:17 Boş ver anne.
01:34:21 Ona dalaşma.
01:34:24 Rory.
01:34:30 Ona dalaşmıyorum.
01:34:39 Sorun değil.
01:34:45 İyi misin baba?
01:34:53 İyi misin?
01:34:57 Çetin bir sınav verdin
01:35:05 Tatile çıkmak
01:35:11 Ne?
01:35:14 Rory iyileşince,
01:35:17 Dördümüz olmaz mı?
01:35:25 Disney World.
01:35:33 Ne?
01:35:51 Saat 10'u geçti.
01:35:54 Onu bırakmak istemiyorum.
01:35:56 Biliyorum ama gece
01:35:59 Tamam mı?
01:36:05 Rory?
01:36:08 Şimdi eve gitmemiz gerekiyor.
01:36:11 Sabah yine geleceğim.
01:36:13 - Tamam.
01:36:22 Seni seviyorum, Rory.
01:36:29 Şimdi eve gitmemiz gerekiyor.
01:36:31 - Uyudu mu?
01:36:34 İyileşecektir.
01:38:00 - Çay mı yapacaksın?
01:38:03 Hayır, ben sıcak
01:38:05 - Bira ister misin?
01:38:49 Gece Rory'nin yanında
01:38:55 Evet.
01:38:57 Onu ilaçla uyuttular.
01:39:00 - Öyle yapmıyorlar mı, Rachel?
01:39:05 - İlk iş ona gideceksin.
01:39:09 Sorun değil.
01:39:11 İşe koyulup, telsizimi açacağım.
01:39:16 Neville şaşıracak, değil mi?
01:39:20 Ne derler, önceden bilinemezlerden.
01:39:24 Sabahları düzenli çalışan bir sürü insan var.
01:39:28 Hayır derse başka bir yeri
01:39:31 - Şimdi bunun konuşmak istemiyorum, Phil.
01:39:34 Bunu gerçekleştireceğim.
01:39:38 Artık para biriktirmeye başlamalıyım.
01:39:45 Erken başlar, geç bitiririm.
01:39:49 Rory hastanede.
01:39:51 Evet.
01:39:53 Affedersin.
01:39:57 Ama ona söz verdim.
01:40:01 Ne sözü?
01:40:04 Tatile gitmek sözü.
01:40:05 - Phil.
01:40:08 Disney World. Müşterim
01:40:11 Her şey paketin içindeymiş.
01:40:15 - Florida, değil mi?
01:40:18 Haftayı çıkarıp
01:40:21 Bu oyun değil.
01:40:24 Birden bire aklına sabahları
01:40:29 Yıllardır saat bilmem kaçlara
01:40:33 Artık normal insanların yaptığını yapmaya
01:40:36 Ben sabahları kalkıyorum,
01:40:39 Beni tiksindiriyorsun.
01:40:51 Sende ve ailende kalp
01:40:54 Ailende kimse kalp krizi
01:40:56 Amcan Dougie geçirmişti değil mi?
01:41:01 Annem ve hepsi.
01:41:03 Evet.
01:41:05 - Anneannem.
01:41:10 Büyük amcam.
01:41:13 Adı neydi?
01:41:17 O zaman hepsi senden kaynaklanıyor!
01:41:27 Sabah işe gidecek
01:41:29 Gerek yok. Telefon et.
01:41:33 Bilmem.
01:41:34 Gitmeyeceğim.
01:41:41 Gidersen, işin bittiğinde...
01:41:44 ...bizi cepten ara.
01:41:46 Seni hastaneye götürürüm,
01:41:50 Vardiyanı mı değiştireceksin?
01:41:52 Bugün gibi olmasın.
01:41:54 Rory hastanede.
01:41:56 Beni bulabilirler.
01:41:59 Ama babanı bulamıyoruz.
01:42:03 Dün neredeydin?
01:42:09 Telefonumu kapattım.
01:42:11 Kapattığını biliyorum.
01:42:15 - Canıma yetti.
01:42:18 5 dakika çalışmaktan
01:42:23 Canıma yettiğinde
01:42:26 Kalkmak, işe gitmek, eve gelip,
01:42:30 Evi temizlemek, ütü yapmak, herkese
01:42:34 Canıma yettiğinde
01:42:37 Canına ne yetti?
01:42:42 Her şey.
01:42:44 Nasıl her şey?
01:42:53 Tanrı aşkına, Phil.
01:43:02 Beni artık sevmiyorsun,
01:43:07 Ne?
01:43:13 Beni sevmiyorsun.
01:43:18 Phil, neler diyorsun?
01:43:26 Her şeyle ilgisi var.
01:43:28 Rory kalp krizi geçirdi.
01:43:35 Beni yıllardır sevmiyorsun.
01:43:44 Benden hoşlanmıyorsun.
01:43:47 Bana saygı duymuyorsun.
01:43:50 Kötü birisiymişim
01:43:55 Hayır.
01:43:57 Evet.
01:43:59 Hayır. Sana kötü
01:44:03 Pen, farkında değilsin
01:44:06 Bu aptalca.
01:44:08 Bu haksızlık.
01:44:18 Neden bana
01:44:23 Ben...
01:44:27 Dayanılır gibi değil.
01:44:32 - Dayanılır gibi olmayan ne?
01:44:40 Seviyor musun?
01:44:44 Beni seviyor musun?
01:44:46 Bilmeliyim.
01:44:51 Ne...
01:45:04 Eğer beni artık sevmiyorsan...
01:45:09 ...istersen gidebilirim.
01:45:11 Ne? Nereye gideceksin?
01:45:13 Bilmiyorum.
01:45:22 Seni mutsuz ediyorsam...
01:45:24 Ne demek istediğimi
01:45:30 Hiçbir becerim yok.
01:45:36 Yeterince para
01:45:41 Senin için bir düş kırıklığı olduğumu
01:45:47 Sanki bir şeyler öldü.
01:45:58 Suyu kalmamış yaşlı bir
01:46:15 Oysa ilk tanıştığımızda...
01:46:18 ...inanılır gibi değildi.
01:46:20 Senin gibi güzel bir kız benim
01:46:24 Herkes bize bakıyordu.
01:46:26 Sevinçten havalara uçuyordum.
01:46:30 Çok şeyimiz yoktu...
01:46:34 ...ama birbirimize sahiptik.
01:46:38 Bu yetiyordu. Ama sen beni istemiyorsan
01:46:44 Aile değiliz demektir.
01:46:52 Hepsi bu.
01:47:32 Üzgünüm.
01:47:35 Biliyorum, sözlerim Rory'nin
01:47:42 ...artık kendimi
01:47:50 Ben seninle
01:47:53 Ben böyle hissediyorum.
01:47:59 Mendil ister misin? Vereyim.
01:48:03 Evet.
01:48:05 Gömleğin sırılsıklam.
01:48:30 Rachel.
01:48:34 Orada ne yapıyorsun?
01:48:44 Rach?
01:49:45 Onunla aşağılayıcı
01:49:50 Öyle mi?
01:49:52 Bazen.
01:50:52 İyi mi?
01:50:56 Evet.
01:50:59 Ne dedi?
01:51:11 Biraz rahatsız, hepsi o kadar.
01:51:15 Evet.
01:51:22 - Bunlardan ister misin?
01:51:44 Ne?
01:52:08 Ne tuhaf, değil mi?
01:52:12 Ne?
01:52:16 Bilmem.
01:52:22 Hep kopuk
01:52:25 Bir bakıma yalnız.
01:52:34 Evet.
01:52:37 Ben ve herkes.
01:52:41 Öyle mi?
01:52:59 Seni seviyorum.
01:54:26 Beni güldürürdün.
01:54:29 Evet.
01:54:51 Yatmak istiyor musun?
01:54:56 Evet.
01:54:59 Yarın yoğun olacak.
01:55:15 - Burada olmalı.
01:55:23 - İşte.
01:55:26 Evet, işte orada.
01:55:27 - İşte orada.
01:55:33 İyi misin?
01:55:40 İyi misin?
01:55:42 - Sandalye yok.
01:55:45 - Orada 1-2 tane var.
01:55:54 - Orada rahat mısın, Rach?
01:55:57 Evet, sağ ol.
01:56:05 Daha iyi gözüküyor, değil mi?
01:56:08 Evet.
01:56:09 Seni buraya nasıl çıkardılar?
01:56:11 - Tekerlekli sandalyeyle.
01:56:13 Evet.
01:56:14 Sana biraz muz
01:56:16 Selam.
01:56:18 Hepinize bir
01:56:19 - Ne?
01:56:25 - Bu ne, havlu mu?
01:56:27 Gece giysisi mi?
01:56:28 Gece giysisini
01:56:31 Tuvalete falan gideceğin
01:56:33 Pekala. Şuraya koy.
01:56:39 - Bu ne, terlik mi?
01:56:41 Vay!
01:56:42 - Makosen, değil mi?
01:56:45 Evet, sana hava verirler.
01:56:50 Bir şeyler yedin mi?
01:56:51 Evet, balık yedim.
01:56:53 - Öyle mi?
01:56:55 - Evet.
01:56:57 Hayır, şey gibi...
01:56:59 Üzerinde sos var.
01:57:02 - Vay canına!
01:57:05 - Evet.
01:57:06 Hayır, lezzetliydi.
01:57:09 Bir de şu lapa şey.
01:57:12 Yeşil. Karnıbahar.
01:57:14 - Evet. Brokoli.
01:57:16 - Hepsini yedim.
01:57:18 Vay canına!
01:57:20 İyi misin?
01:57:22 Evet.
01:57:24 Rachel henüz işe gitmedi.
01:57:27 Yarın gideceğim.
01:57:29 Bugün neden gitmedin?
01:57:30 - Uyuyamadım da.
01:57:37 - Endişeliydi.
01:57:40 - Senin için. Hepimiz endişelendik.
01:57:42 - İyiyim.
01:57:49 Yüzünde tüy var.
01:58:01 - Bu sabah havaalanı işi aldım.
01:58:04 - Vay be!
01:58:06 Bir aileyi Gatwick'e götürdüm.
01:58:08 Adı neydi...
01:58:11 Evet, bir adam, 2 çocuk,
01:58:16 Evet...
01:58:18 Yolda giderken çocuklar
01:58:22 Küçük olan dedi ki
01:58:24 "Baba, o osurdu."
01:58:30 Onu güldürme.
01:58:32 - Canın acıyor mu?
01:58:36 Neyse, adam dönüp dedi ki
01:58:39 "Babaanneniz için böyle konuşmayın."
01:58:43 Adam Rumca sövmeye başladı.
01:58:48 Pencereyi açmam gerekti.
01:58:53 - Her çeşit müşterim oldu.
01:58:59 İyi misin, Rach?
01:59:00 Evet.
01:59:08 Kendine dikkat etmelisin.
01:59:25 Burada konuştuğun
01:59:27 Hayır, yok.
01:59:29 Daha yeni uyandın, değil mi?
01:59:31 Hayır, henüz kimseyle
01:59:33 Anneannenden
01:59:36 Aldım, işte orada.
01:59:41 Sana keklerinden
01:59:44 "Boşver. Ona ne yapmaya