In the Electric Mist
|
00:00:03 |
DANS LA BRUME ÉLECTRIQUE |
00:00:21 |
Dans les temps anciens, |
00:00:22 |
on plaçait de lourdes pierres |
00:00:25 |
pour empêcher leur âme |
00:00:31 |
J'ai longtemps pensé |
00:00:33 |
d'un peuple superstitieux et primitif. |
00:00:36 |
Mais les morts peuvent flotter |
00:00:40 |
avec la densité et la luminosité |
00:00:44 |
et leurs droits sur cette terre |
00:00:46 |
peuvent être aussi légitimes |
00:00:58 |
J'espère que la pauvre fille |
00:01:02 |
La pauvre fille |
00:01:25 |
La victime s'appelait |
00:01:28 |
Son père avait disparu, accusé |
00:01:30 |
d'avoir abusé |
00:01:33 |
J'allai à Mamou |
00:01:36 |
J'appris peu sur elle. |
00:01:39 |
malheureuse et d'une beauté fatale. |
00:01:42 |
Arrêtée pour prostitution à 15 ans, |
00:01:45 |
morte à 19 ans. |
00:01:48 |
M. Trajan est là? |
00:01:52 |
On a déjà parlé de ça trois fois. |
00:01:54 |
Cherry a un peu bossé ici |
00:01:58 |
Elle avait sa soirée, |
00:02:02 |
C'était une fan. |
00:02:04 |
Vers 1 h, elle a posé son sac |
00:02:06 |
et a dit qu'elle sortait. |
00:02:08 |
Vous saviez qu'on l'avait arrêtée |
00:02:10 |
Non. |
00:02:16 |
Vous la pensiez sortie avec mention |
00:02:20 |
Je n'aime guère votre ton, |
00:02:23 |
Si je découvre |
00:02:26 |
je reviendrai, M. Trajan, |
00:02:30 |
avec un mandat d'arrêt. |
00:02:54 |
Vous connaissiez Cherry LeBlanc? |
00:02:57 |
Elle travaillait ici. |
00:03:00 |
Elle avait un petit ami, tante? |
00:03:02 |
Façon de parler. |
00:03:06 |
M. Trajan y était mêlé? |
00:03:08 |
Demandez-lui. |
00:03:09 |
Je ne crois pas, |
00:03:11 |
sinon vous ne m'en parleriez pas. |
00:03:15 |
Elle était triste. |
00:03:18 |
Je lui ai dit: "Une jolie Blanche |
00:03:22 |
"études, voiture, un mari |
00:03:28 |
Quand elle s'habillait, |
00:03:31 |
Qui était son mac? |
00:03:33 |
Ils venaient la chercher |
00:03:37 |
Qui étaient-ils? Leur nom? |
00:03:39 |
Ces types n'ont pas de nom. |
00:03:42 |
Ils viennent avec leur grosse tire |
00:03:46 |
et la pauvre monte à bord. |
00:03:51 |
Je sais rien d'autre, moi. |
00:03:54 |
Elle allait pas donner le nom |
00:03:56 |
d'un Blanc riche |
00:04:00 |
Quel Blanc riche? |
00:04:04 |
Des riches Blancs, peut-être, |
00:04:08 |
qui vont la sortir du business |
00:04:13 |
Elle a dit ça juste avant |
00:04:15 |
que quelqu'un lui fasse |
00:04:25 |
Quand je picolais pendant des mois, |
00:04:28 |
dans un arbre noir squelettique, |
00:04:30 |
au milieu d'un immense paysage blanc. |
00:04:32 |
Au pied de l'arbre, il y avait |
00:04:35 |
Dans le rêve, la louve sautait à terre |
00:04:38 |
et mangeait ses petits un par un. |
00:04:41 |
Je me demandais à quoi rêvait |
00:04:45 |
Mieux valait peut-être ne pas savoir. |
00:05:19 |
Je peux voir votre permis? |
00:05:21 |
Vous voulez quoi? |
00:05:23 |
Votre permis. |
00:05:30 |
J'ai été un peu imprudent. |
00:05:33 |
Vous êtes Elrod T. Sykes? |
00:05:35 |
Voulez-vous descendre, M. Sykes? |
00:05:38 |
Oui, monsieur. |
00:05:48 |
Je pense que vous avez bu, |
00:05:50 |
vous avez fumé de la marijuana |
00:05:52 |
et votre amie |
00:05:55 |
Ce serait pas bon, ça. |
00:05:57 |
Conduite en état d'ivresse. |
00:06:00 |
Je vous emmène |
00:06:02 |
Je ferai raccompagner Mlle Drummond, |
00:06:04 |
mais votre voiture de sport |
00:06:07 |
Mauvaise nouvelle. |
00:06:10 |
On débute un tournage. |
00:06:11 |
J'aime vos films. |
00:06:14 |
Votre clé, je vous prie. |
00:06:16 |
EI, fais quelque chose. |
00:06:24 |
Je suis très gêné. |
00:06:26 |
Il peut faire un don |
00:06:28 |
à un truc genre |
00:06:32 |
En tant qu'admirateur, |
00:06:34 |
je vous conseille |
00:06:37 |
Inutile de me montrer vos papiers. |
00:06:40 |
Pardon, seriez-vous l'archétype |
00:06:44 |
Surtout le n° 2. |
00:06:46 |
Veuillez rester ici. |
00:06:48 |
Un adjoint viendra |
00:07:05 |
Vous n'allez pas vomir |
00:07:07 |
Non, ça va bien. |
00:07:35 |
Je sais où il y a un cadavre. |
00:07:41 |
On dirait un gros tas d'os |
00:07:45 |
Où était-ce? |
00:07:48 |
En plein marais d'Atchafalaya. |
00:07:51 |
On devait tourner un plan |
00:07:57 |
En allant pisser, je l'ai vu |
00:08:03 |
Remontez dans le pick-up. |
00:08:07 |
Ce marais est plein d'ossements indiens. |
00:08:11 |
Je n'ai pas saisi votre nom. |
00:08:13 |
Dave Robicheaux. |
00:08:14 |
M. Robicheaux, |
00:08:18 |
je me demande ce qu'il faisait |
00:08:25 |
Redites-moi ça. |
00:08:27 |
Une chaîne rouillée, des maillons |
00:08:30 |
gros comme le poing, entrecroisés |
00:08:36 |
Vous retrouveriez ce banc de sable? |
00:08:39 |
Je crois que oui. |
00:08:47 |
Je vais vous faire un aveu, |
00:08:50 |
La paperasse m'emmerde. |
00:08:52 |
Si je vous ramène, vous jurez |
00:08:57 |
9 h. C'est juré, absolument. |
00:09:02 |
Je vous remercie. |
00:09:19 |
Elrod Sykes et Kelly Drummond? |
00:09:22 |
- Je veux voir le tournage. |
00:09:24 |
Sa tête brille dans le noir. |
00:09:27 |
On pourrait avoir |
00:09:30 |
Pas pour toi. Pour le fonds d'aide |
00:09:34 |
Cool. Dave, s'il te plaît. |
00:09:36 |
Tu te tais? |
00:09:37 |
Je peux l'emmener |
00:09:39 |
si tu es d'accord. |
00:09:41 |
Si Kelly Drummond |
00:09:44 |
ça paierait un toit à quelqu'un. |
00:09:54 |
M. Sykes suit un nouveau traitement |
00:09:58 |
Manifestement, |
00:10:02 |
- Le studio souhaite... |
00:10:05 |
Montrose. |
00:10:05 |
M. Montrose, où se trouve Sykes? |
00:10:08 |
En extérieur, vers Spanish Lake. |
00:10:10 |
Bien. Une heure vous suffira |
00:10:14 |
et me le ramener |
00:10:16 |
N'est-ce pas? |
00:10:23 |
Je n'ai pas tenu parole, je sais. |
00:10:25 |
Mais l'heure coûte $ 25000 |
00:10:28 |
quand cent types attendent |
00:10:32 |
Je vais vous expliquer. |
00:10:34 |
Hier, quelqu'un a violé et tué |
00:10:37 |
au sud de la paroisse. |
00:10:39 |
Il lui a coupé les seins, |
00:10:41 |
il l'a éviscérée, |
00:10:44 |
lui a enfoncé une branche de cyprès |
00:10:47 |
Comprenez-vous |
00:10:49 |
que vos vertigineux problèmes |
00:11:02 |
Avez-vous entendu parler |
00:11:08 |
Un type en particulier. |
00:11:11 |
Il marche avec une béquille. |
00:11:14 |
Vous faites un film |
00:11:19 |
Vous savez que ce n'est pas ça. |
00:12:05 |
C'est par là-bas. |
00:12:08 |
Attendez un peu, M. Sykes. |
00:12:11 |
Mettez un peu de ça. |
00:12:12 |
On avait |
00:12:14 |
les moustiques les ont bouffées. |
00:12:17 |
Ce gars est loin |
00:12:20 |
Cet idiot vous charrie |
00:12:22 |
parce qu'il a très peu vu le monde. |
00:12:32 |
Comment ces os sont-ils passés |
00:12:34 |
L'ouragan Betsy a dû les enterrer |
00:12:39 |
Pourquoi en 1965? |
00:12:41 |
Des ouragans ravagent |
00:12:45 |
Vous voyez ce tibia? |
00:12:46 |
Cassé en deux. |
00:12:48 |
Il a pris une balle |
00:12:50 |
Vous êtes voyant, |
00:12:52 |
Je l'ai vu. |
00:12:57 |
Des Blancs avaient lynché |
00:12:59 |
En rentrant, |
00:13:02 |
et faire venir votre légiste. |
00:13:05 |
Je ne sais pas pour vous, |
00:13:08 |
mais par ici, |
00:13:09 |
une histoire de nègre vieille |
00:13:12 |
Que cherchez-vous? |
00:13:14 |
Je ne vois pas trace d'une ceinture, |
00:13:18 |
ni de lacets à ses chaussures. |
00:13:28 |
Ce gars-là devait se saper |
00:13:41 |
A l'époque, sans corps, |
00:13:44 |
le shérif n'avait pas de raison |
00:13:46 |
encore moins de se bouger le cul. |
00:13:50 |
Tu n'as plus 17 ans. |
00:13:53 |
J'ai du mal à t'arracher au boulot. |
00:13:55 |
Tu as fait tout ce que tu pouvais. |
00:13:58 |
Tu n'as rien à te reprocher. |
00:14:03 |
J'ai envie. |
00:14:09 |
Le shérif de la paroisse de St Clare |
00:14:11 |
te remercie pour le tas d'os |
00:14:16 |
Merci pour le boulot en plus. |
00:14:17 |
Qu'il change de métier, |
00:14:21 |
Il t'invite sur ton temps libre |
00:14:25 |
Leur légiste t'a mis les os de côté. |
00:14:29 |
On a le rapport d'autopsie |
00:14:38 |
Ça m'a tout l'air |
00:14:41 |
ou un mec défoncé jusqu'aux yeux |
00:14:43 |
au crack ou aux amphés. |
00:14:44 |
Peut-être. |
00:14:47 |
Pas un client, alors? |
00:14:49 |
Elle a laissé son sac |
00:14:54 |
Cherry LeBlanc |
00:14:54 |
était une professionnelle |
00:14:57 |
Elle a cru à une bonne affaire. |
00:15:01 |
Elle aurait fait affaire avec qui? |
00:15:05 |
Baby Feet. |
00:15:09 |
Peut-être Baby Feet. |
00:15:19 |
Quoi de neuf, Cholo? |
00:15:22 |
La douce Katrina m'a blanchi. |
00:15:25 |
Le labo de la Crim |
00:15:27 |
Ils ont rien sur moi |
00:15:30 |
Tout baigne. |
00:15:31 |
On peut même plus lobotomiser |
00:15:35 |
Quoi de neuf, Dave? |
00:15:37 |
J'enquête sur un meurtre, Julie. |
00:15:39 |
Sans blague? |
00:15:42 |
Tu t'en fais pour moi? |
00:15:45 |
Combien de mecs brûleraient |
00:15:46 |
le night-club de leur père |
00:15:53 |
Excuse-moi d'être un peu agacé |
00:15:55 |
par ce genre d'attitude, Dave. |
00:15:59 |
Je reviens dans ce trou de merde. |
00:16:00 |
Je suis très en vue |
00:16:04 |
J'ai tous les jours au téléphone |
00:16:08 |
dont on parle dans |
00:16:10 |
Ils devraient faire |
00:16:13 |
Au lieu de ça, tu me traites |
00:16:17 |
Tu comprends ce que je dis? |
00:16:19 |
Ça me fait mal. |
00:16:21 |
Assieds-toi, je vais pisser un coup. |
00:16:23 |
Cholo, où est ton sens |
00:16:42 |
Julie m'a raconté |
00:16:44 |
la fois où un nègre |
00:16:47 |
Il dit qu'il vous a sauvé la vie. |
00:16:52 |
Vous étiez des copains de base-ball. |
00:16:55 |
Capte le message, Cholo. |
00:17:02 |
Vous bossez sur l'affaire LeBlanc? |
00:17:05 |
Que sais-tu là-dessus? |
00:17:07 |
Ça fait la une des journaux. |
00:17:10 |
Julie et moi, on en causait. |
00:17:12 |
Vous avez un vrai tordu en liberté. |
00:17:24 |
Mon compteur tourne, Julie. |
00:17:27 |
- Quelle fille? |
00:17:30 |
J'en ai pas entendu parler. |
00:17:33 |
- Tu lis pas les journaux. |
00:17:36 |
Je vois ça. |
00:17:38 |
On a été amis, Dave. |
00:17:40 |
Je t'ai peut-être même |
00:17:43 |
Je vais être clair, pour toi et ceux |
00:17:47 |
La Louisiane est fauchée, |
00:17:51 |
Le fond des chiottes vaut mieux |
00:17:54 |
Ils devraient s'aviser |
00:17:59 |
Ils aiment pas le nom de Balboni? |
00:18:02 |
On tournera le putain de film |
00:18:05 |
On verra si ça plaît aux ploucs |
00:18:08 |
Tu es dans le cinéma, à présent? |
00:18:10 |
Je produis White Doves |
00:18:15 |
Qu'est-ce que tu dis de ça? |
00:18:16 |
Tout le monde te souhaite du succès. |
00:18:19 |
Après, je fais un film |
00:18:21 |
Tu veux un rôle? |
00:18:41 |
Allez-y. |
00:18:44 |
Vous me reconnaissez, Dave? |
00:18:46 |
Doucet, non? |
00:18:48 |
Murphy Doucet. |
00:18:51 |
J'étais avec le shérif de Jefferson |
00:18:55 |
Et maintenant, dans le cinéma, |
00:18:59 |
Je possède 50% |
00:19:02 |
et suis délégué syndical |
00:19:04 |
J'ai deux casquettes ici, en somme. |
00:19:07 |
Il y a un problème? |
00:19:08 |
Où puis-je trouver M. Goldman? |
00:19:11 |
Là-bas, après ces arbres. |
00:19:13 |
Je le préviens. |
00:19:14 |
Ça va, je le trouverai. |
00:19:19 |
Alors vous enquêtez sur un crime? |
00:19:21 |
Vous voyez un crime par ici? |
00:19:23 |
Le seul crime ici, |
00:19:26 |
On peut frire un œuf |
00:19:29 |
Et ma star déterre un squelette |
00:19:33 |
Tout ce qu'il me faut |
00:19:38 |
Est-ce que M. Julius Balboni |
00:19:41 |
Produit? |
00:19:43 |
J'ai dû merder |
00:19:45 |
Peut-être que j'ai coulé le Titanic |
00:19:49 |
ou assassiné l'archiduc Ferdinand. |
00:19:51 |
Je suis le seul producteur! |
00:19:53 |
M. Balboni ment? |
00:19:55 |
M. Balboni investit de l'argent |
00:20:00 |
C'est illégal? |
00:20:01 |
Félicitations. |
00:20:03 |
Ce type a pendu le cousin de Raneri |
00:20:06 |
à un crochet de boucher. |
00:20:08 |
Vous reconnaissez cette fille, |
00:21:18 |
Hogman Patin avait tué, |
00:21:21 |
à la machette et en plein jour, |
00:21:24 |
un agent d'assurances blanc |
00:21:28 |
Il avait fait 17 ans |
00:21:30 |
il s'était battu au couteau, |
00:21:32 |
on l'avait mis sur des fourmilières |
00:21:36 |
Il avait été sauvé par |
00:21:40 |
J'aimais bien Hogman. |
00:21:42 |
J'aime pas me mêler |
00:21:47 |
Mais ça me travaille, |
00:21:51 |
Je lui ai parlé deux heures |
00:21:55 |
Elle m'a dit: |
00:21:56 |
"Dans ma prochaine vie, |
00:22:01 |
J'ai dit: "Chérie, laisse pas |
00:22:05 |
Elle a dit: "J'aurai ma résidence |
00:22:09 |
Elle était avec un type |
00:22:12 |
Sans doute une merde |
00:22:14 |
qui lui disait |
00:22:18 |
Au lieu de ça, |
00:22:22 |
Tu as à voir avec ce squelette |
00:22:25 |
Comment t'es au courant? |
00:22:27 |
Quand on trouve un Noir mort, |
00:22:35 |
J'écoute. |
00:22:36 |
Les chiens font pas des chats. |
00:22:39 |
Ou le chat sautera sur le chien |
00:22:42 |
De quoi on parle, Sam? |
00:22:44 |
Je parle d'un Noir... |
00:22:46 |
non, c'est pas exact, |
00:22:50 |
Il fricotait avec une Blanche |
00:22:52 |
mariée à son patron. |
00:22:54 |
Je crois que c'est ses os |
00:22:56 |
Comment il s'appelait? |
00:22:57 |
Qu'est-ce que ça fout? |
00:23:01 |
Le passé, c'est le passé. |
00:23:05 |
C'est un avertissement? |
00:23:13 |
Et le nom de la Blanche? |
00:23:17 |
Je dois préparer mes haricots. |
00:23:29 |
Hogman, que presque rien n'effrayait, |
00:23:31 |
semblait soucieux et effrayé. |
00:23:33 |
Il m'avait mis en garde à propos |
00:23:37 |
Ce passé vivait encore en lui, |
00:23:39 |
frappé d'une honte collective |
00:23:42 |
Les participants étaient en vie, |
00:23:44 |
ils pouvaient lui faire du mal. |
00:23:52 |
Alafair! |
00:23:54 |
Eloigne ton raton-laveur |
00:23:57 |
Sinon, je l'écrase avec mon balai. |
00:24:00 |
T'avise pas de le frapper! |
00:24:03 |
Et si tu fumais ailleurs |
00:24:08 |
Ne parle pas sur ce ton à Batist. |
00:24:10 |
Mais il a menacé |
00:24:13 |
Tripod est un raton-laveur. |
00:24:16 |
Fais des excuses à Batist. |
00:24:17 |
Je m'excuse, et je le fais |
00:24:25 |
C'est une enfant splendide. |
00:24:28 |
Quand elle aura dix-huit ans, |
00:24:30 |
tes cheveux seront tout blancs, |
00:24:33 |
si tu en as encore. |
00:24:52 |
C'est génial, ici! |
00:24:55 |
Comment ça va, M. Robicheaux? |
00:24:57 |
Ça vous ennuie pas qu'on passe? |
00:24:59 |
On veut vous emmener dîner. |
00:25:02 |
Ma femme prépare déjà le dîner. |
00:25:04 |
Faites vite, |
00:25:08 |
La famille a des projets pour la soirée. |
00:25:11 |
C'est gênant, EI. |
00:25:14 |
J'ai réservé. |
00:25:17 |
Je ne veux pas causer de problème. |
00:25:22 |
et on y va. |
00:25:28 |
Vous êtes saoul et vous venez |
00:25:36 |
Donnez les clés à Mlle Drummond |
00:25:41 |
Où est la bière? |
00:25:50 |
Vous êtes un type bien. |
00:25:53 |
Soyez très prudente. |
00:25:56 |
Elrod est un petit con, |
00:25:58 |
mais je l'aime. |
00:26:06 |
On réglera ça plus tard. |
00:26:13 |
De l'autre côté. |
00:26:32 |
Il est tombé dans le bayou. |
00:26:47 |
Matez ça. |
00:26:50 |
C'est moi qui les ai faits. |
00:26:56 |
Elrod Sykes avec le maillot de Dave. |
00:26:59 |
Va faire tes devoirs. |
00:27:01 |
Vous buvez quelque chose? |
00:27:04 |
Une bière? |
00:27:05 |
Je crois qu'on n'en a plus. |
00:27:08 |
Il doit bien en rester une. |
00:27:14 |
Je vais nourrir les lapins d'Alafair. |
00:27:24 |
Alafair est votre fille? |
00:27:27 |
Elle vient du Salvador. |
00:27:29 |
Dave l'a sauvée |
00:27:32 |
et l'a adoptée. |
00:27:34 |
Vous avez des enfants? |
00:27:48 |
Vous voyez des lumières |
00:27:51 |
C'est le gaz des marais. |
00:27:52 |
Il s'enflamme et roule sur l'eau. |
00:27:55 |
Non, ce n'est pas ça. |
00:27:56 |
C'est des types, là-bas, |
00:27:59 |
Il y avait des lanternes |
00:28:03 |
Des soldats avaient des vers |
00:28:06 |
C'est pour ça qu'ils survivaient. |
00:28:10 |
Vous êtes saoul depuis longtemps. |
00:28:12 |
Bientôt, les alligators vous causeront. |
00:28:15 |
Un jour, j'ai entendu |
00:28:18 |
Elle avait une jolie voix. |
00:28:19 |
Je n'étais pas saoul. |
00:28:22 |
Un type, un général, |
00:28:24 |
sur sa béquille, |
00:28:27 |
"Vous et votre ami policier, |
00:28:30 |
Je crois que vous êtes délirant. |
00:28:32 |
Vous devriez m'accompagner |
00:28:37 |
J'étais peut-être un peu saoul. |
00:28:40 |
D'où avez-vous |
00:28:46 |
Le général a dit: "Votre ami |
00:28:49 |
"a le revolver de mon adjoint, |
00:29:04 |
- Qu'est-ce que tu as? |
00:29:13 |
Regarde ça. |
00:29:16 |
C'est marqué "C.S.A.". |
00:29:18 |
Non, là. |
00:29:20 |
J. Moss. |
00:29:22 |
C'est écrit "J. Moss". |
00:29:26 |
Et alors? |
00:30:03 |
Merci d'avoir appelé, Lou. |
00:30:05 |
Quand j'ai vu ses mains et ses pieds |
00:30:09 |
j'ai pensé à toi |
00:30:12 |
Où est-elle? |
00:30:14 |
Toujours dans le tonneau. |
00:30:17 |
Elle est couverte |
00:30:21 |
Le légiste dit |
00:30:23 |
que si on la déplace, |
00:30:29 |
On aura du mal à l'identifier. |
00:30:32 |
Peut-être par les dents. |
00:30:34 |
Le pauvre type qui l'a trouvée. |
00:30:36 |
Quand avez-vous remarqué |
00:30:39 |
Il y a trois, quatre semaines. |
00:30:43 |
Vous avez vu quelqu'un d'autre |
00:30:48 |
Il y a un mois, un soir, |
00:30:50 |
j'ai vu une voiture sombre. |
00:30:53 |
Je me suis dit... |
00:30:56 |
qui amènerait une voiture neuve |
00:31:00 |
Vous savez quel genre c'était? |
00:31:02 |
Non, désolé. |
00:31:04 |
Je regrette |
00:31:07 |
Ce sera tout, merci. |
00:31:09 |
Un agent va vous raccompagner. |
00:31:16 |
Bon Dieu, Dave. |
00:31:21 |
Tu l'as dit. |
00:31:41 |
Vous la verrez, devant Chez Narcisse. |
00:31:43 |
Tout de suite. |
00:33:00 |
Quoi de neuf, Dave? |
00:33:02 |
J'ai eu une longue nuit. |
00:33:04 |
On a trouvé une fille |
00:33:09 |
Couverte de crabes. |
00:33:10 |
Ramène-la, on fera un gumbo. |
00:33:14 |
Tu viens petit-déjeuner? |
00:33:23 |
Assieds-toi. |
00:33:31 |
Tu es en rogne, |
00:33:33 |
Te gare pas |
00:33:35 |
On m'emmerde |
00:33:38 |
Je veux savoir ce que tu as à voir |
00:33:40 |
avec une pute mineure |
00:33:43 |
Qui c'est, Cherry LeBlanc? |
00:33:45 |
Tu le sais. |
00:33:46 |
Tu en parlais avec Cholo |
00:33:49 |
et tu m'as menti. |
00:33:51 |
Tu me traites de menteur? |
00:33:52 |
D'enculé, de menteur |
00:33:56 |
Je crois que cette petite ville sympa |
00:34:00 |
Pourriez-vous surveiller |
00:34:02 |
Dégage de ma table, bordel! |
00:34:04 |
C'est bon, M. Meaux, je m'en vais. |
00:34:07 |
Quel dommage. |
00:34:10 |
Je ne connais pas ces filles. |
00:34:12 |
Je n'ai rien à voir avec ton affaire. |
00:34:17 |
Tu as dit des saloperies sur moi, |
00:34:19 |
et je vais passer l'éponge. |
00:34:22 |
J'appelle deux taxis, |
00:34:24 |
je paie l'amende, |
00:34:28 |
Et j'oublie tout ce que tu m'as dit. |
00:34:31 |
J'ai une affaire à faire tourner. |
00:34:35 |
Tout le monde a été bien poli. |
00:34:37 |
En fais pas trop, crétin. |
00:34:40 |
Il est temps de laisser |
00:34:48 |
Du calme, lieutenant. |
00:34:50 |
C'est bon pour personne. |
00:35:02 |
Tu disjonctes, Dave. |
00:35:08 |
Il a fait quoi? |
00:35:10 |
Il m'a mis la main sur l'épaule |
00:35:14 |
C'était comme un rêve alcoolique. |
00:35:16 |
Les Balboni feront leur film |
00:35:19 |
Ils métastasent |
00:35:23 |
Avec sœur Mariah, on a eu $ 100000 |
00:35:25 |
de Balboni |
00:35:27 |
Comment vous avez fait? |
00:35:28 |
Honte et culpabilité. |
00:35:30 |
Les nonnes sont très fortes pour ça. |
00:35:33 |
Baby Feet veut pas aller en enfer. |
00:36:21 |
Une caisse de cappuccino? |
00:36:24 |
Une chaîne? |
00:36:25 |
Tu connais quelqu'un qui recrute |
00:36:30 |
Essaie la gare routière. |
00:36:33 |
Mais qui veut recruter? |
00:36:35 |
Depuis Katrina, |
00:36:37 |
C'est peut-être pas juste un mac. |
00:36:40 |
Il aime peut-être faire mal. |
00:36:44 |
Deux ont déjà été tuées... |
00:36:47 |
Tu parles d'un mec qui opère |
00:36:49 |
tout au bas de la chaîne alimentaire. |
00:36:51 |
Tu crois que Baby Feet Balboni |
00:37:00 |
Tu parles d'une personnalité locale. |
00:37:03 |
Je garde ça pour moi, Jimmie. |
00:37:06 |
Un mec qui aime tuer les putes? |
00:37:11 |
Ça ressemble pas à Baby Feet. |
00:37:13 |
Son équipe gère des gagneuses. |
00:37:15 |
Mortes, elles lui rapportent rien. |
00:37:18 |
Va à la gare routière. |
00:37:23 |
Trois ou quatre de ces entrepreneurs |
00:37:27 |
L'un d'eux fait tache |
00:37:28 |
comme une merde |
00:37:31 |
C'est pas contre les gens de couleur. |
00:37:34 |
Son nom? |
00:37:36 |
Brown. |
00:37:57 |
La gare empestait le cigare mort |
00:38:00 |
et les vapeurs de diesel |
00:38:02 |
qui venaient |
00:38:04 |
Je me sentais vidé, |
00:38:07 |
usé après la longue nuit, |
00:38:09 |
hanté par trop de voix, |
00:38:13 |
trop de gens qui en achetaient |
00:38:17 |
ou les tuaient. |
00:38:24 |
Je voudrais |
00:38:32 |
Appel pour M. Adonis Brown |
00:38:49 |
Ici Adonis. C'est pour quoi? |
00:38:58 |
Qu'est-ce que vous voulez? |
00:39:02 |
Fais pas ça, mec. |
00:39:04 |
Je suis pas armé. |
00:39:07 |
Je veux le nom du type |
00:39:10 |
C'est occupé. |
00:39:11 |
Je livre personne à personne. |
00:39:14 |
Tu sais de qui je parle. |
00:39:17 |
Me fais pas ça! |
00:39:21 |
Son nom. |
00:39:24 |
Dis-le-moi et ça s'arrête là. |
00:39:28 |
Un type chauve, |
00:39:30 |
un Blanc. |
00:39:33 |
Il est armé. |
00:39:36 |
On déconne pas avec lui. |
00:39:42 |
A toi de me dire. |
00:39:45 |
Il est intouchable, |
00:39:47 |
Je connais pas son nom! |
00:39:49 |
Il a des relations? |
00:39:51 |
Avec les flics ou la mafia, |
00:39:54 |
c'est obligé, pour le business. |
00:39:57 |
C'est tout ce que je sais. |
00:40:00 |
Pourquoi tu me fais ça? |
00:40:08 |
J'ai chié dans mon froc. |
00:40:12 |
Je peux pas retourner là-bas. |
00:40:13 |
Exact, tu retourneras jamais là-bas. |
00:40:15 |
Pour toi, cette gare, |
00:40:18 |
Vaut mieux pas y être. |
00:40:21 |
Qui tu es, mec? |
00:40:22 |
Tu veux pas savoir. |
00:40:23 |
Tu veux faire le bien |
00:40:26 |
Je te tuerai, Adonis, |
00:40:30 |
si tu trouves pas un boulot honnête. |
00:40:34 |
Ça s'appelle la Maison de l'Espoir. |
00:40:37 |
Pas de souci. |
00:40:40 |
Il suffit de demander sœur Mariah. |
00:40:50 |
C'est tout l'argent |
00:41:52 |
Tu ne rentres pas de la nuit. |
00:41:56 |
Tu n'appelles pas. |
00:41:58 |
Désolé. |
00:42:01 |
Je ne mérite pas |
00:42:08 |
Mais je ne vais pas |
00:42:30 |
Non, je ne parlerais pas d'une impasse. |
00:42:33 |
Je suis à vous dans un instant. |
00:42:38 |
C'est un contrat de 100 millions. |
00:42:40 |
Il a dû empocher 60 à 70 millions. |
00:42:43 |
Fausses charges, |
00:42:47 |
Balboni a dû camionner assez |
00:42:53 |
Nous essayons. Merci. |
00:42:57 |
Je peux vous aider? |
00:42:58 |
J'espère bien. C'est mon bureau. |
00:43:04 |
J'ai reçu un appel |
00:43:07 |
Agent spécial Rosa Gomez. |
00:43:08 |
Tout le monde m'appelle Rosie. |
00:43:10 |
Enchanté, agent Rosie. |
00:43:20 |
"Les bavures de votre lieutenant |
00:43:25 |
Ça vient de ce con, Bubba Broussard, |
00:43:29 |
Et tu as appelé le FBI? |
00:43:30 |
Depuis plus d'un an, |
00:43:33 |
Il a escroqué |
00:43:35 |
Ils n'ont toujours rien. |
00:43:39 |
Du coup, ils attendent plus |
00:43:44 |
Maintenant qu'ils sont là, |
00:43:46 |
je peux lâcher Broussard |
00:43:50 |
Balboni donne une fête |
00:43:53 |
pour l'anniversaire |
00:43:57 |
Je pense que tu devrais y aller. |
00:44:03 |
Je crois que Cherry |
00:44:05 |
Et l'inconnue dans le tonneau? |
00:44:07 |
Elle aussi, pourquoi pas? |
00:44:10 |
Dix-sept meurtres non résolus |
00:44:15 |
Dix ont de nombreux points communs: |
00:44:18 |
Les victimes ont des traces de liens, |
00:44:19 |
sont jeunes, prolétaires. |
00:44:21 |
Une collégienne, deux serveuses, |
00:44:28 |
Côté information, |
00:44:30 |
le FBI a l'avantage |
00:44:34 |
Votre court-bouillon de poisson-chat? |
00:44:37 |
Intéressant... |
00:44:43 |
Si vous trouviez les restes |
00:44:46 |
sans lacets aux chaussures, |
00:44:50 |
Qu'il a été en garde à vue, en cellule, |
00:44:53 |
là où on craignait qu'il se blesse. |
00:44:55 |
C'est mon avis. |
00:45:17 |
Baby Feet s'en donnait à cœur joie. |
00:45:19 |
Vouloir saisir sa façon de penser, |
00:45:21 |
c'est comme mettre la tête |
00:45:25 |
pour comprendre l'électricité. |
00:45:34 |
Votre nom? |
00:45:36 |
Balboni. |
00:45:38 |
Avec un B, |
00:45:40 |
comme dans |
00:45:43 |
de Baisemoncul, Egypte. |
00:45:52 |
Servez-vous, c'est gratuit. |
00:45:54 |
Merci, j'ai déjà mangé. |
00:45:58 |
Vous voyez ce type |
00:46:01 |
Twinky Hebert LeMoyne? |
00:46:03 |
L'autre moitié |
00:46:05 |
Qu'est-ce qu'il fait là? |
00:46:07 |
Il investit dans le film |
00:46:13 |
Ça vous plaît d'être en affaires |
00:46:16 |
C'est bon pour moi. |
00:46:19 |
S'il y a dans le coin |
00:46:21 |
soyez sûr qu'il en est. |
00:46:24 |
Ce type sait comment faire du blé. |
00:46:41 |
M. LeMoyne semble plein d'ambition |
00:46:46 |
J'ai travaillé pour M. Twinky |
00:46:49 |
A l'époque, on chuchotait |
00:46:52 |
J'ai voulu parler à Hogman, en vain. |
00:46:54 |
Il restait évasif, |
00:46:58 |
Un serveur m'a tendu |
00:47:03 |
Je l'ai pris et je l'ai bu. |
00:47:05 |
Je n'ai pas commandé ça. |
00:47:09 |
La glace était si froide |
00:50:43 |
Je suis le général John Bell Hood, |
00:50:49 |
Commandant du 4e Cavalerie du Texas, |
00:50:51 |
du 5e Cavalerie du Texas |
00:50:54 |
et du 17e Infanterie du Texas. |
00:50:57 |
Enchanté. |
00:51:02 |
Vous ne voulez pas |
00:51:04 |
Je suis mort? |
00:51:05 |
Ça ne m'en a pas l'air. |
00:51:07 |
Vous étiez à Gettysburg. |
00:51:09 |
Ce n'est jamais fini. |
00:51:11 |
Je pensais que vous le sauriez. |
00:51:13 |
Vous avez été lieutenant |
00:51:17 |
J'ai mal à la tête... |
00:51:22 |
Des hommes cupides et malfaisants |
00:51:24 |
détruisent le monde |
00:51:28 |
C'est nous contre eux, mon ami. |
00:51:30 |
Ça va être dur, n'est-ce pas? |
00:51:33 |
Vous avez survécu à pire. |
00:51:36 |
Ne cédez pas sur vos principes, |
00:51:38 |
n'abandonnez pas votre cause. |
00:51:40 |
Savez-vous ce qui m'attend, plus loin? |
00:51:43 |
Pour une raison ou une autre, |
00:51:46 |
je vois mieux le passé que l'avenir. |
00:51:50 |
Gardez ça en tête. |
00:51:52 |
C'est comme |
00:51:55 |
de fers à cheval et de chaînes. |
00:51:58 |
On croit que le tir de barrage |
00:52:01 |
et soudain, c'est le silence, |
00:52:06 |
Ne vous alarmez pas |
00:52:12 |
Bonne nuit, lieutenant. |
00:52:38 |
Les infirmiers qui t'ont amené |
00:52:41 |
de soldats confédérés dans le marais. |
00:52:44 |
C'était une nuit singulière. |
00:52:46 |
Est-il possible |
00:52:49 |
ait trafiqué votre verre? |
00:52:51 |
L'analyse a révélé |
00:52:57 |
J'ai besoin de parler au shérif. |
00:53:00 |
Il était là ce matin. |
00:53:01 |
Tu lui as parlé |
00:53:05 |
Qu'est-ce que j'ai dit? |
00:53:11 |
Rien qui ait un sens pour moi. |
00:53:16 |
C'est quoi? |
00:53:17 |
Une salamandre. |
00:53:21 |
ses petites pattes |
00:53:23 |
comme si elle nageait. |
00:53:26 |
Ça met la perche noire en appétit. |
00:53:33 |
Comment définis-tu l'idée |
00:53:44 |
C'est savoir une chose |
00:53:49 |
Il y a deux façons d'envisager |
00:53:54 |
L'une est: "Si tu ne regardes pas, |
00:53:57 |
L'autre: "Si tu regardes un peu moins, |
00:54:05 |
Tu es peut-être encore sous l'effet |
00:54:12 |
Tu crois que ce bout de latex |
00:54:18 |
qu'en réalité c'est une salamandre, |
00:54:21 |
ou tu crois que cette salamandre |
00:54:26 |
qu'elle n'est rien de plus |
00:54:29 |
qu'un bout de latex |
00:54:35 |
Seigneur, Dave, je n'en sais rien. |
00:54:40 |
Je connais le général John Bell Hood |
00:54:52 |
Le général parlait |
00:54:54 |
qui détruisaient mon monde. |
00:54:57 |
Parlait-il des tueurs de 1965, |
00:55:02 |
ou de Julie Balboni? |
00:55:04 |
J'étais convaincu que Baby Feet |
00:55:07 |
Twinky LeMoyne étant en affaires |
00:55:17 |
Vous m'accusez |
00:55:20 |
Vous faites des affaires |
00:55:23 |
ça attire l'attention sur vous. |
00:55:25 |
Je ne fais pas d'affaires avec lui. |
00:55:29 |
J'appartiens |
00:55:32 |
qui a mis de l'argent |
00:55:35 |
à New Iberia. |
00:55:37 |
On investit dans l'économie locale, |
00:55:41 |
Vos employés sont syndiqués? |
00:55:43 |
Certainement pas! |
00:55:45 |
Vous et Murphy Doucet |
00:55:48 |
Tout à fait. |
00:55:50 |
Votre associé |
00:55:52 |
est délégué |
00:55:54 |
Vous êtes pris |
00:55:58 |
Vous m'excuserez, lieutenant, |
00:56:00 |
je dois fermer. |
00:56:03 |
Beaucoup de gens dépendent de moi. |
00:56:07 |
Vous aimeriez avoir Balboni |
00:56:10 |
Ou que votre petite-fille |
00:56:16 |
Je ne peux exprimer |
00:56:19 |
La blonde vous a bien léché, |
00:56:25 |
Ma carte. Merci de m'avoir reçu. |
00:56:45 |
Voilà, Dave. C'est toujours 1965: |
00:56:51 |
Comment va Alafair? |
00:57:00 |
Evasion à St Landry |
00:57:07 |
Un nègre, vous dites? |
00:57:09 |
DeWitt Prejean. |
00:57:11 |
Un Noir nommé DeWitt Prejean. |
00:57:14 |
Je connais ce fils de pute. |
00:57:17 |
Et alors? |
00:57:20 |
Etiez-vous de garde |
00:57:25 |
J'étais geôlier. |
00:57:26 |
On fait pas la nuit. |
00:57:32 |
De quoi l'accusait-on? |
00:57:34 |
De rien. |
00:57:37 |
C'est pas allé jusque-là. |
00:57:39 |
Pas selon le journal. |
00:57:42 |
Le journal, |
00:57:45 |
Il se serait introduit chez |
00:57:49 |
DeWitt Prejean était-il un violeur? |
00:57:54 |
Il savait pas garder sa queue |
00:57:59 |
Je peux m'asseoir ici? |
00:58:13 |
Vous pensez |
00:58:17 |
Il l'aurait fait, s'il avait pu. |
00:58:20 |
C'était un infirme. |
00:58:23 |
Où est-il, à présent? |
00:58:26 |
Au cimetière, |
00:58:27 |
près de la voie ferrée, |
00:58:33 |
Et la femme? |
00:58:36 |
Elle est partie, |
00:58:42 |
Quel intérêt, |
00:58:46 |
Je crois que je l'ai vu tuer. |
00:58:48 |
Où est l'homme qui était de garde |
00:58:53 |
Il s'est saoulé, |
00:58:55 |
il est passé sous un train. |
00:58:59 |
Attendez. |
00:59:01 |
Qu'est-ce que vous avez dit? |
00:59:07 |
Que croyez-vous que j'ai vu, |
00:59:24 |
J'ai vraiment besoin de votre aide. |
00:59:26 |
Aidez-moi. |
00:59:29 |
Allez-y et noyez-vous. Je m'en fous. |
00:59:34 |
J'ai passé la semaine à préparer ça. |
00:59:36 |
Payé le bateau. |
00:59:40 |
Il va tomber des cordes. |
00:59:43 |
vous pouvez pêcher |
00:59:46 |
ici, dans le bayou. |
00:59:47 |
Vous avez pris du poisson |
00:59:49 |
Au diable! |
00:59:51 |
Vous laissez la bière ici? |
00:59:53 |
C'est livré avec le bateau. |
01:00:00 |
Vous ne voulez vraiment pas venir? |
01:00:03 |
Quittez ce bateau, tout de suite. |
01:00:06 |
Appelez-moi Kelly. |
01:00:12 |
Attention au coude du chenal, |
01:00:15 |
Les eaux sont basses, |
01:01:02 |
A quelle distance, sur le bayou? |
01:01:05 |
C'est le coude, |
01:01:11 |
Que me demandez-vous, Elrod? |
01:01:15 |
Je vais venir vous aider. |
01:01:17 |
Mais je vous facturerai aussi |
01:01:21 |
J'arrive. |
01:01:23 |
C'est pas mon genre |
01:01:27 |
mais il y a des gens qui te demanderont |
01:01:31 |
Peu importe combien tu donnes, |
01:02:12 |
Comment vous avez accroché un filet? |
01:02:14 |
Vous avez pas vu les flotteurs? |
01:02:19 |
Je suis con, c'est vrai. |
01:02:57 |
Je vais dans l'eau? |
01:03:00 |
Descendez à la proue |
01:03:02 |
et poussez quand je passerai |
01:03:07 |
Il y a des alligators? |
01:03:12 |
Ils n'ont pas faim. |
01:03:23 |
Mets un gilet de sauvetage! |
01:03:25 |
J'ai traversé la Trinity River |
01:03:29 |
Gare aux serpents venimeux! |
01:03:38 |
Ne vous inquiétez pas, |
01:03:41 |
Je lui donne un gilet. |
01:03:50 |
Rien de personnel, |
01:03:52 |
Mlle Kelly, |
01:03:54 |
mais je pense que vous êtes |
01:04:00 |
Je suis déjà trempée. |
01:04:34 |
Maman, qu'est-ce que tu fais? |
01:04:38 |
Tu peux désherber cette rangée, |
01:05:04 |
Un geste de charité |
01:05:06 |
aussi simple que prêter mon ciré, |
01:05:09 |
avec un capuchon masquant le visage, |
01:05:13 |
s'était soldé par une mort. |
01:05:18 |
J'ai connu un pilote d'hélico de 19 ans |
01:05:21 |
en mission au-dessus du Mékong. |
01:05:24 |
Il se faisait appeler |
01:05:27 |
Je me demandais |
01:05:32 |
J'ai été accablé par la mort |
01:05:37 |
Mais faire entrer leur souffrance |
01:05:40 |
dans notre vie |
01:05:42 |
ne change pas l'ordre du monde. |
01:06:39 |
La mort tragique de Kelly Drummond, |
01:06:43 |
et vedette de la série à succès |
01:06:46 |
est attribuée de façon certaine |
01:06:58 |
Vous n'êtes pas facile à joindre. |
01:07:00 |
Qui êtes-vous? |
01:07:01 |
Chéri, c'est Amber. |
01:07:04 |
Sois pas vexant. |
01:07:05 |
Désolé, je ne me souviens pas. |
01:07:08 |
C'est moi qui vais te rendre |
01:07:11 |
Je vais te donner |
01:07:14 |
De quel mec s'agit-il? |
01:07:15 |
Du méchant vieux mac |
01:07:19 |
Viens au Club Leon dans une heure. |
01:07:50 |
Désolé pour l'actrice. |
01:07:53 |
Merci d'être venu, Lou. |
01:07:54 |
Qui es-tu censé voir ici? |
01:07:56 |
Elle dit s'appeler Amber. |
01:07:58 |
Il y a une pute |
01:08:01 |
Qu'est-ce qu'on fait? |
01:08:03 |
J'aimerais que tu me couvres. |
01:08:07 |
Rien d'énorme. |
01:08:09 |
Drôle d'endroit pour un piège. |
01:08:12 |
T'as besoin de renfort, à présent? |
01:08:15 |
On m'a tiré dessus. |
01:08:39 |
- Vous prenez? |
01:08:41 |
Amber Martinez? Portoricaine, |
01:08:45 |
Elle est pas venue. Vous prenez? |
01:08:47 |
Un Dr Pepper. |
01:08:53 |
Je peux appeler quelqu'un |
01:08:57 |
Faites donc ça. |
01:08:59 |
Tout de suite. |
01:09:06 |
Mama Tini, Amber est là? |
01:09:36 |
Pas de nouvelles d'Amber? |
01:09:39 |
Pas un mot. |
01:10:06 |
Rentrez! |
01:10:12 |
Qu'est-ce qui se passe? |
01:10:15 |
On m'a tiré dessus deux fois. |
01:10:17 |
J'ai mis huit balles dans la Buick. |
01:10:31 |
Elle en a pris une dans le visage. |
01:10:33 |
Comment ça, elle? |
01:10:35 |
Tu viens de buter Amber Martinez. |
01:10:40 |
Il n'y a pas d'arme. |
01:10:42 |
Mais les éclairs... les détonations. |
01:10:56 |
Il n'y a pas d'arme. |
01:11:04 |
Je peux le placer. |
01:11:07 |
Dis-moi de le faire. |
01:11:15 |
Que faisait Amber Martinez |
01:11:17 |
sur le siège passager |
01:11:20 |
Qu'a dit l'enquêteur de la Crim? |
01:11:23 |
Que j'étais un tireur d'élite. |
01:11:25 |
Pour tout le monde, |
01:11:28 |
Pas d'impacts, |
01:11:29 |
pas de douilles, pas d'arme. |
01:11:34 |
C'est un coup monté, Dave. |
01:11:49 |
Que faites-vous là? |
01:11:53 |
Tu es en suspension illimitée, |
01:11:56 |
Je suis un simple observateur. |
01:11:58 |
Qui c'est? |
01:11:59 |
Agent spécial Gomez. |
01:12:01 |
Dans le cadre d'une enquête du FBI. |
01:12:06 |
Pourquoi faire chier, Robicheaux? |
01:12:09 |
A St Martin, on va pas te mettre |
01:12:14 |
Tu me ferais chier, moi. |
01:12:37 |
J'ai tiré trop tôt sur la Buick. |
01:12:40 |
Vous pensiez |
01:12:46 |
J'espère que ma présence |
01:12:51 |
N'éprouvez pas de remords. |
01:12:54 |
Le désir de vivre ne signifie pas |
01:12:57 |
Quelqu'un cherche à me rendre fou. |
01:13:00 |
Je ne crois plus |
01:13:05 |
On dit |
01:13:10 |
Ça me troublerait |
01:13:13 |
Je n'arrête pas de la voir, |
01:13:17 |
ses cheveux collés au tapis |
01:13:21 |
Pensez à ce que vous venez de dire. |
01:13:23 |
Vous êtes un homme intelligent. |
01:13:25 |
Que vous dit votre œil? |
01:13:30 |
J'ai besoin d'aide. |
01:13:35 |
Le vent souffle du sud. |
01:13:37 |
Il y aura du tonnerre, |
01:13:40 |
Il aura le son des canons yankees, |
01:13:42 |
mais ce ne sera que le tonnerre. |
01:13:52 |
Quelle heure est-il? |
01:14:07 |
On va aux Alcooliques Anonymes |
01:14:10 |
Mais aussi |
01:14:13 |
et le seul endroit |
01:14:17 |
Avec Lou Girard, j'attendais Elrod |
01:14:21 |
Je m'inquiétais pour lui. |
01:14:30 |
Mafieux de merde! Ouvre! |
01:14:37 |
Excusez-moi. |
01:14:40 |
Balboni! |
01:14:48 |
Si j'apprends que tu es mêlé |
01:14:52 |
je te fous un fusil dans le cul. |
01:14:59 |
Tu es un heureux petit pédé. |
01:15:01 |
Tu es précieux pour mes affaires. |
01:15:09 |
Tu vois? |
01:15:11 |
Comment ça, nullard? |
01:15:13 |
Rentre. |
01:15:15 |
Si je peux fouiller la Buick, |
01:15:20 |
J'ai vu des éclairs |
01:15:24 |
Mais il n'y a pas d'impacts |
01:15:27 |
Vois ce que tu peux trouver. |
01:15:31 |
Ton ami ne viendra pas. |
01:15:39 |
Un autre témoignage? |
01:15:42 |
Je m'appelle Dave |
01:16:06 |
Je me sentais proche d'Elrod Sykes. |
01:16:09 |
Lui et moi étions liés |
01:16:12 |
par le général |
01:16:15 |
Ce n'était pas forcément |
01:16:18 |
mais nous n'avons pas le choix |
01:16:23 |
Elle va me manquer, Dave. |
01:16:34 |
Tu veux qu'il habite ici? |
01:16:36 |
Il va mal. |
01:16:37 |
C'est chez nous. |
01:16:38 |
M. Sykes a encore vomi. |
01:16:40 |
Va te coucher. |
01:16:45 |
Il a besoin d'un ami aux A.A., |
01:16:48 |
Ça m'est égal. |
01:16:51 |
Je te propose un marché. |
01:16:53 |
Au premier verre, |
01:16:55 |
il est réexpédié |
01:16:58 |
Il paie sa part de nourriture, |
01:17:00 |
ne bloque pas la salle de bains, |
01:17:04 |
Bon, mais juste pour quelques jours. |
01:17:07 |
Je ne supporterai pas davantage |
01:17:24 |
Tu te sers toujours d'un.45? |
01:17:28 |
Celui que j'ai rapporté du Vietnam. |
01:17:31 |
D'après la taille de la blessure |
01:17:34 |
c'est un.45 qui l'a tuée. |
01:17:36 |
Qui sait que tu n'utilises |
01:17:39 |
Juste quelques flics. |
01:17:41 |
Ça m'inquiéterait, à ta place. |
01:17:45 |
Regarde sa tête. |
01:17:47 |
C'était une jolie fille. |
01:17:49 |
Je n'utilise |
01:17:55 |
C'est pas une tête creuse |
01:18:00 |
Ses cheveux collaient au tapis, |
01:18:04 |
Est-elle morte dans la voiture, |
01:18:13 |
D'après sa lividité, |
01:18:14 |
elle était morte avant |
01:18:26 |
Faute! |
01:18:26 |
Elle m'avait l'air dans le jeu. |
01:18:29 |
Tu n'as jamais été très bon |
01:18:33 |
Seul le score final compte. |
01:18:36 |
Il y a un autre gant. |
01:18:37 |
On dit que tu t'es dépensé |
01:18:40 |
Ce garçon t'avait énervé? |
01:18:42 |
Qu'est-ce que tu veux? |
01:18:43 |
Elrod Sykes habite chez moi. |
01:18:45 |
C'est bien, Dave. |
01:18:47 |
J'irais embêter ma star? |
01:18:50 |
Même gamin, tu ne laissais jamais |
01:18:54 |
Tu devais toujours te venger. |
01:18:57 |
De quoi tu parles? |
01:19:00 |
Arrête la branlette. |
01:19:02 |
J'ai vu ton père te corriger |
01:19:06 |
Tu parles de ma famille. |
01:19:10 |
J'étais fier de mon vieux. |
01:19:12 |
Ceux qui tenaient la ville |
01:19:13 |
ne valaient pas |
01:19:16 |
A New Iberia, on était toujours |
01:19:21 |
Vous les bouseux étiez trop cons |
01:19:31 |
Tu raterais une vache |
01:20:04 |
Vous entendez? |
01:20:06 |
L'artillerie du général Banks |
01:20:08 |
tire depuis le bayou Teche. |
01:20:12 |
Mais il s'est trompé de cible. |
01:20:14 |
Il bombarde |
01:20:19 |
Vous avez vu de ces choses, |
01:20:22 |
Sur le Mékong. |
01:20:24 |
Une famille qui a été surprise |
01:20:28 |
On les a enterrés, |
01:20:32 |
Ils étaient tous pareils. |
01:20:34 |
Alors vous savez |
01:20:37 |
qu'il faut nous préoccuper avant tout. |
01:20:50 |
On le laisse là? |
01:20:52 |
Il a pas l'air bien. |
01:20:54 |
Laisse-le. |
01:20:56 |
Ça lui servira de leçon. |
01:20:58 |
On pourrait quand même |
01:21:02 |
Tu veux te mettre à ton compte, |
01:21:05 |
C'est ça que tu dis? |
01:21:08 |
J'ai pas dit ça. |
01:21:09 |
Mais pourquoi |
01:21:11 |
Tu dis toujours ça, non? |
01:21:55 |
C'était un pistolet d'alarme. |
01:21:57 |
On a trouvé des traces de bourre |
01:22:00 |
comme celles des cartouches à blanc |
01:22:05 |
Je te dois une partie de pêche. |
01:22:08 |
Au sébaste, du côté de Pecan Island. |
01:22:10 |
Cherry LeBlanc a été arrêtée |
01:22:13 |
pour prostitution à Lafayette, |
01:22:17 |
Le tribunal a dû donner à quelqu'un |
01:22:22 |
Et si son agent de probation |
01:22:27 |
l'avait mise sur le trottoir? |
01:22:29 |
Tu as vu la deuxième victime. |
01:22:34 |
Quand même, je vais voir |
01:22:37 |
est toujours dans les parages. |
01:22:47 |
Laisse tomber, Lou. |
01:22:50 |
Elle est là pour la nuit. |
01:22:53 |
Facile à dire pour toi. |
01:22:59 |
Ta femme est pas une gouine. |
01:23:21 |
Ça te plaît d'être une star? |
01:23:24 |
C'est juste un boulot, chérie. |
01:23:26 |
Vraiment? |
01:23:29 |
Comme Dave. |
01:23:31 |
Tu crois |
01:23:33 |
prendre les méchants |
01:23:40 |
J'aime mon boulot. |
01:23:43 |
Tu n'attrapes pas les méchants. |
01:23:45 |
Non. |
01:23:47 |
On a autant besoin |
01:23:50 |
que de se sentir en sécurité. |
01:23:53 |
Je préfère être en sécurité. |
01:23:56 |
Je préfère que tu sois en sécurité. |
01:24:01 |
Je suis désolée pour Kelly. |
01:24:07 |
Moi aussi, chérie. |
01:24:13 |
Nous avons... |
01:24:16 |
cinquante affiches |
01:24:19 |
Je déteste ce film. |
01:24:26 |
Cinquante affiches |
01:24:28 |
de Tears and Diamonds |
01:24:31 |
rapporteront dans les $ 25000. |
01:24:35 |
huit avec des bénévoles. |
01:24:37 |
Voici le feutre. |
01:24:48 |
C'était un appel |
01:24:52 |
Lou Girard s'était tué |
01:24:55 |
dans le motel où il vivait seul |
01:25:00 |
J'espérais qu'il avait trouvé |
01:25:14 |
Une bouteille de bourbon |
01:25:17 |
et un flacon de Diazepam renversé. |
01:25:22 |
Tu classes comme suicide? |
01:25:25 |
Ça m'en a tout l'air. |
01:25:28 |
Il était dans un sale état. |
01:25:30 |
Le matelas est couvert |
01:25:33 |
le lavabo plein d'ordures. |
01:25:35 |
Où est son arme? |
01:25:37 |
A côté du lit. |
01:25:38 |
Pourquoi il n'a pas pris son.357? |
01:25:43 |
Il était raide pété. |
01:25:45 |
Pas inhabituel chez lui. |
01:25:47 |
Il m'aidait sur une enquête. |
01:25:51 |
Et alors? |
01:25:52 |
Il avait peut-être |
01:25:58 |
Il avait la tremblote. |
01:26:00 |
Il bouffait des pilules chaque matin |
01:26:04 |
Pas de mystère là-dedans. |
01:26:07 |
C'était un bon flic. |
01:26:10 |
C'était un pochetron minable. |
01:26:16 |
Dépêche-toi de jeter un œil, |
01:26:20 |
J'aimerais que tu attendes dehors. |
01:26:24 |
Et même, que tu restes |
01:27:47 |
Pourquoi partez-vous? |
01:27:48 |
C'est ma sottise, mon fils. |
01:27:50 |
Comme vous, je pleure |
01:27:54 |
Prenez soin des vôtres. |
01:27:57 |
Nous avons été des hommes d'honneur, |
01:27:59 |
mais au service d'hommes cupides |
01:28:03 |
Le vent se lève. Restez. |
01:28:05 |
Bien dit. |
01:28:07 |
Je veux que vous soyez pris |
01:28:11 |
Messieurs, en place. |
01:28:23 |
Prêts, les gars? |
01:28:32 |
Je m'étonne toujours |
01:28:37 |
Vous ne me dites pas |
01:28:40 |
Qu'importe, tant que vous restez |
01:28:43 |
Même les saints pourraient |
01:28:47 |
Mise en garde d'un vétéran. |
01:28:50 |
Restez un homme de cœur. |
01:29:13 |
L'air de l'après-midi était de bronze, |
01:29:15 |
et de grands oiseaux sombres |
01:29:17 |
le traversaient en silence. |
01:29:19 |
Hogman avait appris |
01:29:22 |
et il voulait me parler. |
01:29:32 |
Je me rappelle, |
01:29:35 |
ton père apportait à manger |
01:29:38 |
il payait ses médicaments |
01:29:43 |
Tu as quelque chose à me dire? |
01:29:48 |
Comment s'appelait le nègre |
01:29:51 |
DeWitt Prejean. |
01:29:54 |
Il baisait la femme d'un Blanc. |
01:29:56 |
Cherche comment il gagnait sa vie, |
01:29:58 |
tu trouveras ceux |
01:30:02 |
Qui est l'homme que je cherche? |
01:30:06 |
J'ai dit tout ce que je pouvais dire. |
01:30:08 |
On est quand même en Louisiane. |
01:30:11 |
Je joue dans le film avec Elrod! |
01:30:14 |
On marche sur une route, |
01:30:17 |
et les Yankees... |
01:30:18 |
C'est une actrice née. |
01:30:21 |
Je ne plaisante pas, |
01:30:24 |
On a fait du bon boulot ce matin. |
01:30:28 |
Vous avez parlé au général, |
01:30:42 |
Pourquoi vous me harcelez? |
01:30:44 |
Je veux savoir quel travail |
01:30:48 |
Du travail de nègre. |
01:30:49 |
Il tondait les pelouses, |
01:30:53 |
sortait les rats crevés des maisons. |
01:30:57 |
Ça ne me paraît pas exact. |
01:30:59 |
Je crois qu'il faisait aussi |
01:31:03 |
Laissez-moi tranquille. |
01:31:05 |
Vous savez juger les hommes, |
01:31:07 |
J'ai l'air de quelqu'un |
01:31:14 |
C'était mieux dans le temps. |
01:31:16 |
Vous le savez. |
01:31:17 |
Que faisait-il comme travail? |
01:31:20 |
Il conduisait un camion. |
01:31:21 |
Pour qui? |
01:31:24 |
Là-bas, à Jeanerette. |
01:31:30 |
Je l'ai amenée ici, |
01:31:33 |
Je peux pas monter et descendre |
01:31:41 |
Il travaillait comme saisonnier |
01:31:44 |
qui avait une raffinerie de sucre. |
01:31:48 |
sauf que c'était le frère |
01:31:52 |
C'est tout ce que je sais. |
01:31:54 |
Si vous dites le contraire, |
01:31:59 |
Vous avez autre chose à dire? |
01:32:03 |
Ça mord. |
01:32:14 |
Il y a combien de raffineries |
01:32:16 |
Une seule. |
01:32:31 |
Entre. |
01:32:33 |
Je passais dire au revoir |
01:32:38 |
Où vas-tu, Cholo? |
01:32:41 |
Peut-être en Floride. |
01:32:42 |
Je pourrais ouvrir |
01:32:45 |
Que fais-tu avec ces meubles |
01:32:52 |
Le type du Holiday Inn |
01:32:56 |
Pour lui rendre service. |
01:32:59 |
Déduction fiscale. |
01:33:03 |
Tu t'es accroché avec Baby Feet? |
01:33:13 |
Je l'ai traité de raclure de bidet, |
01:33:15 |
et plus question |
01:33:17 |
et que Cherry avait raison |
01:33:21 |
Alors il m'a éclaté la tronche... |
01:33:23 |
Attends. |
01:33:25 |
Qu'est-ce que tu dis |
01:33:30 |
S'il vous dit |
01:33:32 |
qu'il la connaissait pas, |
01:33:34 |
parlez-lui de ça. |
01:33:41 |
Il a oublié les photos souvenirs |
01:33:43 |
que j'ai prises à Biloxi l'an dernier. |
01:33:46 |
C'est elle, non? |
01:33:53 |
Baby Feet a tué cette fille? |
01:33:57 |
Allons, lieutenant. |
01:33:59 |
Vous savez bien. |
01:34:03 |
Il dit un mot à quelqu'un |
01:34:06 |
Pour un boulot spécial, |
01:34:09 |
Baby Feet a passé ce coup de fil? |
01:34:12 |
Commencez un album photos. |
01:34:15 |
Faites-vous votre idée. |
01:34:20 |
Que fait Murphy Doucet |
01:34:26 |
Qu'y a-t-il? Lou Girard regardait |
01:34:29 |
Qui l'a arrêtée pour prostitution? |
01:34:31 |
Il y a eu une descente |
01:34:35 |
Qui a signé le rapport? |
01:34:36 |
Le sergent Murphy Doucet. |
01:34:54 |
Un problème, Dave? |
01:34:55 |
Un fil de bougie desserré. |
01:34:58 |
Je dois avoir ça. |
01:35:10 |
Ça devrait aller. |
01:35:14 |
Un Mexicain m'a menacé avec |
01:35:19 |
Vous étiez flic à Lake Charles? |
01:35:21 |
Non, pas flic. |
01:35:22 |
Police d'Etat, sur l'autoroute. |
01:35:27 |
Pour vous associer |
01:35:29 |
Non, ça remonte plus loin. |
01:35:32 |
Merci pour le couteau. |
01:35:44 |
Mes intuitions étaient bonnes. |
01:35:46 |
Mais je n'avais pas relié les éléments. |
01:35:48 |
Je cherchais quelqu'un lié à la mafia, |
01:35:51 |
à la prostitution ou à la police. |
01:35:54 |
Murphy Doucet était les trois. |
01:35:57 |
Il fallait que je l'arrête. |
01:37:06 |
Qu'est-ce que vous croyez trouver? |
01:37:08 |
On ne sait jamais. |
01:37:11 |
On est négligent. On oublie la photo |
01:37:16 |
De quoi parlez-vous? |
01:37:17 |
Vous n'auriez pas dû laisser Cholo |
01:37:24 |
C'est une jolie photo de vous. |
01:37:31 |
Qu'est-ce que vous foutez là? |
01:37:33 |
On est ici pour vous, M. Doucet. |
01:37:36 |
Pour les meurtres de femmes |
01:37:38 |
près des autoroutes, |
01:37:41 |
Sans parler de Kelly Drummond. |
01:37:45 |
Ni d'Amber Martinez |
01:37:46 |
ou de Lou Girard. |
01:37:48 |
Vous faites quoi, là? |
01:37:49 |
Rosie, on a trouvé le couteau |
01:37:54 |
Ce couteau n'était pas là! |
01:37:56 |
Je dis que si, |
01:37:59 |
Je vois. |
01:38:01 |
Vous êtes de mèche |
01:38:05 |
Non, Murphy. |
01:38:10 |
Mains en l'air! |
01:38:13 |
Contre le mur! |
01:38:14 |
Vous me piégez, |
01:38:17 |
Réfléchis. |
01:38:18 |
Réfléchis bien. |
01:38:21 |
Pense à 1965, |
01:38:24 |
Tu te souviens? |
01:38:28 |
Vous avez fait courir Prejean, |
01:38:32 |
vous lui avez fait sauter la jambe. |
01:38:36 |
Tu n'as pas vu le garçon |
01:39:08 |
C'est vous |
01:39:11 |
Le temps joue toujours |
01:39:13 |
On attend un mandat, |
01:39:19 |
Je n'ai rien entendu. |
01:39:31 |
On a tout démoli là-dedans. |
01:39:34 |
Tu veux rester pour ranger? |
01:39:36 |
Je veux pas être là |
01:39:39 |
Il est déjà libéré sous caution. |
01:39:40 |
Il va arriver. |
01:39:48 |
On a rien. |
01:39:56 |
Tu sais où se trouve ta petite? |
01:40:00 |
Elle est là, sur mes genoux. |
01:40:06 |
Ça te laisse sans voix? |
01:40:09 |
Relâche-la. |
01:40:12 |
Je vais nous simplifier les choses. |
01:40:14 |
Sors le couteau des scellés. |
01:40:18 |
Demain à 8 h, tu laisses le sac |
01:40:21 |
dans une poubelle au coin de Royal |
01:40:25 |
Ecoute-moi, Doucet. |
01:40:28 |
Tu peux t'en tirer facile. |
01:40:31 |
Salaud de menteur. |
01:40:33 |
Tu seras pas tranquille |
01:40:37 |
Tu as dit une seule chose juste. |
01:40:39 |
Je vais m'en tirer, |
01:41:27 |
T'as fini par péter les plombs? |
01:41:28 |
Mademoiselle, |
01:41:31 |
Sortez. |
01:41:33 |
Allez, vite! |
01:41:38 |
Y a rien à la télé, ce soir? |
01:41:41 |
Murphy Doucet a ma fille. |
01:41:46 |
Tu m'entends? |
01:41:48 |
Dommage. J'aime pas entendre ça, |
01:41:55 |
Tu peux diffuser sa photo |
01:42:04 |
Où est ma fille, Julie? |
01:42:31 |
Où est Alafair? |
01:42:32 |
J'ai viré Doucet. |
01:42:36 |
Lâche-moi, |
01:42:38 |
ou je te jure |
01:42:41 |
Flic ou pas, |
01:42:44 |
Je démolirai ta famille! |
01:42:50 |
Ta marge de manœuvre se réduit. |
01:42:53 |
Je te dis la vérité. |
01:42:54 |
J'ai rien à voir avec ce taré. |
01:42:56 |
J'engage pas les tarés. |
01:43:04 |
Dernière chance. |
01:43:08 |
Il a un campement au bayou Vista, |
01:43:11 |
presque à la baie d'Atchafalaya. |
01:43:15 |
C'est pas à son nom. |
01:43:16 |
Personne est au courant. |
01:43:19 |
C'est au bout du chemin |
01:43:24 |
Alafair est là-bas? |
01:43:28 |
J'espère que non. |
01:44:14 |
Si on trouve le pire, |
01:44:16 |
si Alafair n'est pas bien, |
01:44:23 |
Merci. |
01:47:19 |
Il t'a fait du mal? |
01:47:20 |
Je lui ai dit |
01:47:25 |
Je viens de tuer un homme |
01:47:29 |
Il avait un revolver. |
01:47:31 |
Vous ne vous en souvenez pas encore. |
01:48:17 |
Je dois appeler mon avocat? |
01:48:20 |
M. LeMoyne, |
01:48:23 |
je vous ai vu, avec Murphy Doucet, |
01:48:27 |
tuer DeWitt Prejean |
01:48:32 |
J'étais de l'autre côté du marais. |
01:48:38 |
Vous m'arrêtez? |
01:48:40 |
Je crois que Murphy Doucet |
01:48:45 |
Il s'est passé des choses horribles |
01:48:49 |
Mais nous ne sommes plus les mêmes |
01:48:52 |
qu'à l'époque, n'est-ce pas? |
01:48:55 |
Je crois que si. |
01:48:57 |
Vous paraissez incapable |
01:49:03 |
D'après mon expérience, |
01:49:04 |
on se libère du passé |
01:49:08 |
Je vous en prie, partez. |
01:49:10 |
Ça ne changera rien. |
01:49:12 |
Vous traînerez ça |
01:49:15 |
comme une chaîne, |
01:49:18 |
pour le restant de vos jours. |
01:49:22 |
Vous n'avez aucune pitié? |
01:49:25 |
Non. |
01:49:29 |
Aucune. |
01:49:44 |
Dehors, l'air sentait |
01:49:47 |
et la floraison du soir. |
01:49:51 |
Je vis une silhouette au bord |
01:49:54 |
Il se tenait droit dans le vent |
01:49:56 |
sur sa béquille, |
01:49:58 |
ses mots se perdant |
01:50:03 |
Dans la brume matinale |
01:50:06 |
je pensais revoir |
01:50:08 |
Une vision fugitive, |
01:50:12 |
la douceur de son sourire, |
01:50:14 |
la tendresse tourmentée |
01:50:28 |
Avec le temps, |
01:50:29 |
me détachant des événements violents |
01:50:32 |
j'en vins à accepter que le général, |
01:50:36 |
n'était que le fruit |
01:50:39 |
venu d'un passé lointain me rappeler |
01:50:42 |
que le combat |
01:50:45 |
le terrain, |
01:56:47 |
Traduction: Louit - Eisenschitz |
01:56:50 |
Sous-titrage: C.M.C. |