In the Loop

gr
00:00:14 [
00:00:14 [ G
00:00:14 [ GM
00:00:14 [ GMT
00:00:14 [ GMTe
00:00:14 [ GMTea
00:00:15 [ GMTeam
00:00:15 [ GMTeam-
00:00:15 [ GMTeam-m
00:00:15 [ GMTeam-mo
00:00:15 [ GMTeam-mov
00:00:15 [ GMTeam-movi
00:00:16 [ GMTeam-movie
00:00:16 [ GMTeam-movies
00:00:16 [ GMTeam-movies ]
00:00:19 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ PATOULLINA
00:00:23 Διορθώσεις, Συγχονισμός
00:00:33 Καλημέρα στις κότες
00:00:36 Μάλκομ, οι παρακολουθήσεις.
00:00:39 Πώς τα πήγε η ομάδα σου
00:00:41 - Καλά, νικήσαμε.
00:00:44 Σάμ, καλημέρα. Πώς είσαι;
00:00:47 Λοιπόν, με ποιο να
00:00:51 Με Γουόνκυ Ρον, ή τι
00:00:54 Στο Έντι Μαίρ Μ.Μ.
00:00:57 "Είμαι εδώ με το Σάιμον Φόστερ,
00:01:00 τον Υπουργό Ανάπτυξης.
00:01:02 Ήσαστε στο επάγγελμα
00:01:04 Πιστεύετε ότι γίνεται
00:01:06 Ναι, το πιστεύω.
00:01:08 Περίμενες να το
00:01:12 Μαρκ;
00:01:13 Εσύ συντόνισες τα κείμενα για
00:01:17 Καν' το καλύτερα, σε παρακαλώ.
00:01:18 Ο Υπουργός είναι αυτός;
00:01:23 Ακούσαμε τίποτα από το Μάλκομ
00:01:26 Όχι ακόμα.
00:01:28 - Μπορεί να μην το άκουσε.
00:01:31 Μπορεί να είναι νεκρός.
00:01:33 Μπορεί να έπαθε καμιά συγκοπή,
00:01:36 Ήταν σε τέτοια θέση.
00:01:39 Αναπόφευκτες αρρώστιες σε
00:01:43 Και φυσικά, το μεγαλύτερο
00:01:45 Η διάρροια. Αυτός είναι
00:01:49 Θα έπρεπε να μιλάει
00:01:51 όχι για καταστροφικό χέσιμο.
00:01:54 Αν μπορούμε λοιπόν να
00:01:56 όπως η διάρροια, μπορούμε...
00:01:57 Πες το ξανά. Πολύ καλό.
00:02:00 Τι είναι αυτό;
00:02:02 ...ελπίζουμε να
00:02:04 στον πόλεμο εναντίον
00:02:06 - Αναφέρατε τη λέξη: "πόλεμος".
00:02:08 Εναντίον των μη
00:02:10 Όλα τα στοιχεία δείχνουν
00:02:13 ο Αμερικάνικος στρατός
00:02:16 Έτσι το βλέπεις;
00:02:18 Προσωπικά, πιστεύω ότι
00:02:23 Απροσδόκητος; Ναι.
00:02:25 Όχι, δεν το πιστεύεις αυτό!
00:02:28 Σαμ, θα χρειαστεί να πάω,
00:02:30 στο Υπουργείο και μα τραβήξω
00:02:34 Δεν είπε "απροσδόκητος".
00:02:36 Μπορεί να τον ακούσατε να
00:02:39 Και αυτό είναι γεγονός.
00:02:41 Τώρα θα θέλει να αλλάξεις,
00:02:43 αυτό το "απροσδόκητος" στο
00:02:46 Στην Ώρα Της Ερώτησης...
00:02:47 ξέρεις τι γελοία ερώτηση που
00:02:51 Νομίζω θα έπρεπε να
00:02:53 Γιατί θα ήθελα να λάμπω
00:02:56 Είμαι ένας αστείος
00:02:58 Είναι αυτός ο τύπος,
00:03:00 Αγόρασε ένα νησί
00:03:03 Αν έπρεπε να περάσεις
00:03:05 σε ένα ερημονήσι με κάποιον,
00:03:07 Δεν μπορώ να πω με
00:03:10 Δεν μπορώ να πω με την κοπέλα
00:03:14 - Και μην πεις τη Μαντέλα. Είναι...
00:03:18 Ή την Κίρα Νάιτλι.
00:03:20 Καλή ιδέα.
00:03:21 Διεστραμμένος. Σεξ. Υπουργός.
00:03:24 Δεν νομίζω.
00:03:26 Έβγαλες τα ρούχα
00:03:28 - Όχι
00:03:30 Όχι, δεν έβγαλα τα
00:03:32 - Θα βρωμίσουν...
00:03:35 - Δεν είναι μια χαρά.
00:03:37 Δε θέλω να κυκλοφορώ με κάποιον
00:03:39 Θα μπορούσα να πάω
00:03:42 Αλλά δεν νομίζω να είναι
00:03:44 Τα έχεις όλα που χρειάζονται
00:03:47 Ναι, όλα εδώ.
00:03:49 και ένα μήλο για
00:03:51 Σάιμον "Αναστάτωση",
00:03:53 Μην τον αποκαλείς έτσι.
00:03:56 Ήταν εντελώς χάλια στο
00:03:58 Ακουγόταν σαν μια κότα
00:04:01 Δώσε μου μια βδομάδα και
00:04:03 σαν μια κότα χωρίς τη σφήκα.
00:04:04 Καλή τύχη στο
00:04:06 Προσπάθησε να μην
00:04:08 - Τα λέμε μετά.
00:04:09 Θα σου τηλεφωνήσω μετά.
00:04:12 - Πρόσεχε. Αυτοκίνητα.
00:04:15 Με βοήθησε πολύ...
00:04:18 Εντάξει, τύπωσε τη
00:04:21 ’κου, ας υποθέσουμε ότι
00:04:23 για σένα και την ’ντζελα
00:04:25 πώς θα ήταν καλύτερα,
00:04:28 Θα μπορούσα να το γράψω
00:04:29 Με αυτά τα μικρά
00:04:31 "Ο ανεπρόκοπος ο άνδρας σου
00:04:34 και συγχαρητήρια
00:04:36 Ναι, είναι καλύτερα
00:04:39 Γεια σου, σκατό.
00:04:40 Έβαλες τα λαζάνια στο ψυγείο;
00:04:43 Ναι, φυσικά, είναι στο ψυγείο.
00:04:45 Τα κάλυψα και
00:04:47 Γιατί τους έβαλες
00:04:49 Γιατί τα κρατάει φρέσκα.
00:04:52 Όχι, δεν θέλω να περιμένω.
00:04:55 Αυτό είναι ένα
00:04:57 Δεν περιμένω άλλο. Τι, στο καλό,
00:05:00 Δεν είναι καρκινογόνο.
00:05:02 Τι, Σάιμον Φόστερ;
00:05:04 Το αλουμινόχαρτο δε
00:05:06 Η Διάρροια Ενός Ασήμαντου.
00:05:08 - Το αλουμινόχαρτο...
00:05:10 σου προκαλεί AIDS, ή τα
00:05:13 - Δεν είναι θέμα.
00:05:15 Θεέ μου, ποιος είναι αυτός;
00:05:17 Βρές μου τον Μπράιαν, γαμώτο!
00:05:19 Αν δεν μου βρείς τον
00:05:22 Θα σε κλειδώσω σε ένα
00:05:25 και θα το γεμίσω με
00:05:27 - Πάρις Χίλτον.
00:05:30 - Λίλη ’λεν.
00:05:33 - Ναι;
00:05:35 - Ευχαριστώ.
00:05:38 - Ο Μάλκομ. Έρχεται να σε βρει.
00:05:42 - Πότε φτάνει;
00:05:44 Και μη πεις ότι δεν ήσουν προετοιμα-
00:05:47 Θα μας αφήσεις λίγο μόνους;
00:05:49 Με τα λόγια του
00:05:53 απροσδόκητος, αυτό είσαι.
00:05:56 Ποιος είναι αυτός ο σπασίκλας;
00:06:00 Τον ξέρω.
00:06:02 Είσαι ο Ντάν, σωστά;
00:06:04 - Ντάνιελ, ο νέος σύμβουλος;
00:06:07 Λυπάμαι για το "Νταν".
00:06:09 Συνήθως σας λένε "Νταν"
00:06:12 Εγώ είμαι η Τζούντι.
00:06:14 Διευθύντρια Επικοινωνίας
00:06:16 Αυτό είναι ένα
00:06:18 Ο Υπουργός ήταν χάλια στην
00:06:20 - Ήταν χάλια;
00:06:22 Έλα τώρα, Μάλκομ, μου
00:06:26 Γιατί δεν το είπες; Μα ναι,
00:06:29 Αν σου ζητούσε να τα χάσεις, ή
00:06:33 ή να χεστείς πάνω
00:06:35 Τα έχασα, Ναι.
00:06:37 Γιατί ήταν το ραδιόφωνο
00:06:39 Αλλά ο πόλεμος είναι
00:06:42 Αυτό δεν είναι η γραμμή μας.
00:06:43 Πήγαινε σύμφωνα με
00:06:45 Έχουμε την Κάρεν Κλαρκ που
00:06:48 Έχουμε και αρκετούς ηλήθιους
00:06:51 για να κάνουν πραξικόπημα.
00:06:53 Δεν είναι ώρα τώρα, καλή μου.
00:06:55 - Έχω δουλειά. Γαμήσου.
00:06:57 Χαίρομαι που τα κατάφερες.
00:07:01 Καλωσήρθες στο τρελοκομείο.
00:07:03 Μην απολογείσαι για μένα.
00:07:06 Δεν σου είπα να πας να γαμηθείς
00:07:09 Ναι, είναι αλήθεια,
00:07:11 Γειά σου, έμβρυο...
00:07:13 Μάθημα πρώτο, αν σου πω να
00:07:16 - Φεύγω;
00:07:20 - Τώρα, πήγαινε να γαμηθείς.
00:07:22 Η Τζούντι και εγώ λέγαμε
00:07:25 απόψε στην "Ώρα της Ερώτησης".
00:07:27 Δεν θα πας στην "Ώρα της Ερώτησης".
00:07:29 - Μα, κάναμε μαθήματα γι' αυτό.
00:07:33 Γιατί να στο πω εσένα αυτό; Σου
00:07:36 Είναι μια προγραμματισμένη εμφάνιση,
00:07:40 γι' αυτό έχει μεγάλη
00:07:42 - Έχει σημασία για σένα;
00:07:44 Πού νομίζεις ότι είσαι;
00:07:45 Σε κάποιο δράμα με
00:07:48 Εδώ είναι κρατικό τμήμα,
00:07:52 Να μου επιτρέψεις να πάρω το διαδικα-
00:07:58 Οι προσβολές σου
00:08:00 Ο σύζυγος μου δουλεύει στο
00:08:02 αυτά τα παιδιά σε κάνουν να ακούγεσαι
00:08:06 Είναι παντρεμένη;
00:08:08 ’σε τις σκατιέρες
00:08:12 μου λες ότι δεν μου επιτρέπεται
00:08:16 Όχι, μέχρι να σε εμπιστευτούμε
00:08:19 Θα κρατούσα τη γραμμή,
00:08:22 ότι δε νομίζω πως ο πόλεμος
00:08:25 Δεν ξέρω.
00:08:27 Όχι! Όχι προσδοκώμενος.
00:08:30 Θες να κηρύξεις πόλεμο;
00:08:32 Έγινα Υπουργός από συμβούλιο.
00:08:34 Δεν έφτασα εδώ που είμαι τώρα,
00:08:36 με το να κάνω θάλασσα όλες
00:08:38 Γράψε το. Δεν είναι ούτε
00:08:42 Ουτε αναπόφευκτος, αλλά όχι...
00:08:44 Καλύτερα να κρατήσεις
00:08:46 ...αποφευκτός.
00:08:48 Eσύ, δώσε στο ΒΒC να καταλάβει
00:08:52 με άλλη ερώτηση έκπληξη για τον
00:08:55 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.
00:08:57 Δεν ταιριάζει στο διατακτικό
00:09:01 Γιατί δεν πας
00:09:03 να παίξεις με το τσάι σου και τα
00:09:07 Χέσε τους! Έι, εσύ! Ρον
00:09:12 Όχι, δεν χρειάζεται να
00:09:15 είναι απλά ευχαριστημένοι
00:09:17 Μα αφού πάντα εκπλήσσονται
00:09:21 Μπορώ να τηλεφωνήσω στον Τόμπυ
00:09:24 Ναι, καλή ιδέα.
00:09:26 Βρές μου τον
00:09:29 Σταμάτα τον από το
00:09:33 Πώς πάει;
00:09:35 Είναι λίγο... μανιακός.
00:09:37 Ποτέ δεν μου άρεσε
00:09:39 Ο κόσμος γίνεται τόσο
00:09:42 Συγνώμη, Μάικλ, σε πειράζει
00:09:45 Μόνο λίγο... Ευχαριστώ.
00:09:48 ’κου, έχω κάτι για σένα.
00:09:51 Νομίζω μπορούμε να βάλουμε
00:09:54 στις τρείς με την Κάρεν Κλάρκ.
00:09:58 Ήταν αυτή που έκανε το γύρο
00:10:01 Όχι, Τόμπυ. Κρατική
00:10:05 Η Κάρεν Κλάρκ, τέλεια.
00:10:07 - Ο Μάικλ θελει να σου πει κάτι.
00:10:12 Αυτός ο άνδρας θα είναι ένα
00:10:14 Δε θα μιλάει.
00:10:16 Οι Αμερικάνοι δεν πιστεύουν ότι θα
00:10:19 εκτός και αν υπάρχουν
00:10:22 οπότε θα είναι σα μια
00:10:24 Θα είναι λίγο άσχετος
00:10:27 Δεν θα του το πω αυτό,
00:10:29 Πρέπει να κλείσω
00:10:32 Θετική απάντηση σε αυτό.
00:10:34 Εντάξει καλέ μου,
00:10:37 Μπορώ να το ανοίξω πάλι τώρα;
00:10:39 Είσαι στην σεξουαλική
00:10:42 Λοιπόν, Τόμπυ, μια
00:10:44 - Ίσως θα έπρεπε να πάω...
00:10:47 ’σ' το στον Μάικ,
00:10:50 - Σωστά Μάικ;
00:10:52 Ακριβώς, είναι ηλίθιος.
00:10:54 Κοίτα, καταλαβαίνω την φιλοξενία
00:10:58 Λυπάμαι, φοβάμαι πως
00:11:01 Υπάρχουν όμως πολλά σημαντικά
00:11:05 αλλά πρέπει να...
00:11:12 - Τόμπυ, γεια.
00:11:14 Λυπάμαι για πριν,
00:11:16 Είναι λίγο αρρενωπός, έτσι;
00:11:19 ’κου... Απλά ήθελα...
00:11:23 Μην κάθεσαι στο γραφείο της ’ννα.
00:11:25 Κατάφερα να σε βάλω στη
00:11:28 στο Υπουργείο Εξωτερικών
00:11:31 Της Κάρεν Κλαρκ;
00:11:34 Πώς τα κατάφερες;
00:11:35 Τα κατάφερα με πολλή
00:11:40 Ο Τόμπυ εδώ λέει ότι
00:11:42 στη συνάντηση που κάνει η
00:11:46 Tο μεγάλο "κρέας";
00:11:48 Εντυπωσιακό, ε; Πώς
00:11:52 Με Ε και Α.
00:11:54 Μόνο ένα πράγμα.
00:11:56 Μόλις μπούμε εκεί μέσα, θα
00:12:01 Μπορούμε να περιμένουμε
00:12:10 Είμαι ο Τσαντ. Θα θέλαμε μια διπλή
00:12:14 Για τη Κ. Κλαρκ και για την
00:12:18 Και ευγενικά,
00:12:20 νερά με και χωρίς ανθρακικό.
00:12:24 - Αυτό είναι όλο;
00:12:27 Ποιος ήταν αυτός;
00:12:31 Προφανώς θα ετοιμάζει
00:12:34 Είναι όλοι παιδιά
00:12:36 Είναι σαν τον Μπάγκσι Μαλόνε,
00:12:43 Σας ευχαριστώ που
00:12:45 στο Αγγλο-Αμερικάνικο
00:12:48 Θα ήθελα να καλωσορίσω
00:12:50 Βλέπεις καλά;
00:12:52 - Είναι βασικό αυτό.
00:12:55 Δεν θα ήθελα μια ομοφωνία
00:12:58 ότι η στρατιωτική δράση είναι η
00:13:03 Αυτό το χαρτί, το οποίο
00:13:06 την Λίσα Γουέλ...
00:13:07 Λίσα, ελπίζω να μην σε πειράζει που
00:13:10 Δεν είναι αποκλειστικά
00:13:13 Εσείς βάλατε μέσα
00:13:16 Η κ. Γουέλ είναι πολύ μετριόφρων,
00:13:20 Και έχει υπογραμμίσει
00:13:22 για τους οποίους δεν
00:13:25 μια κατασκευή θεάτρου για
00:13:27 Να πω κάτι κι εγώ; Με προσκάλεσε.
00:13:31 Αν δεν παραθέσεις κάτι
00:13:33 τότε καλύτερα να μην
00:13:35 Πραγματικά πστεύω ότι δεν
00:13:37 - Όχι, πρέπει να πω κάτι.
00:13:41 Μη μου τραβάς το χέρι.
00:13:43 Η επιτροπή πιστεύει ότι η ανάπτυξη
00:13:46 Ποιά επιτροπή;
00:13:47 Συζητήθηκε σε
00:13:50 - Αν ανέφερα μόνο μια επιτροπή...
00:13:52 ...τότε θα μου ξέφυγε.
00:13:54 Τι, επειδή ανέφερες καταλάθος
00:13:58 η μια επιτροπή πολέμου;
00:13:59 Αν μπορώ να διακόψω. Καταλαβαίνω
00:14:03 Λίσα, ξέρεις αν ο Λίντον
00:14:07 - Όχι, δεν έχω ιδέα.
00:14:09 Νομίζω πως πρέπει
00:14:10 ότι οι υπουργοί της
00:14:12 όπως ο συνάδελφος μας
00:14:15 το έκαναν ξεκάθαρο ότι νιώθουν
00:14:20 Σωστά, Σάιμον;
00:14:24 Ε... λοιπόν, ναι.
00:14:26 Αυτό είχα πει.
00:14:29 Και θα μείνω σε αυτό που είπα.
00:14:34 Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι
00:14:40 Δεν είναι αμετάβλητο,
00:14:43 Είναι... Είναι...
00:14:45 Είναι αναπτυσσόμενο.
00:14:47 Πιστεύω πως υπάρχουν
00:14:50 που μπορούμε να συζητήσουμε τώρα
00:14:54 Τζούντι, μπορείς να
00:14:57 "Ο Σάιμον συμπεριφέρεται
00:15:02 Πρέπει να μιλήσουμε. Τι εννοεί με
00:15:07 Με ποιον τρόπο
00:15:09 Γιατί ήρθα εδώ πέρα;
00:15:11 Ήσουν απλά σαν γλάστρα
00:15:14 - Ναι...
00:15:16 Ναι.
00:15:18 Έλεος Τζούντι, έχασα
00:15:21 και να είμαι η
00:15:23 Ναι, αλλά πρώτης
00:15:25 ξέρεις, όχι παραπανίσια.
00:15:28 Τι ήμουν, μαμόθρευτη γλάστρα;
00:15:31 Όχι, εγώ απλά...
00:15:33 Ελάτε, πάμε μέσα πάλι.
00:15:36 - Γεια, Λίσα.
00:15:38 Ήθελα να σου πω συγχαρητήρια.
00:15:42 Πρέπει να τρόμαξες
00:15:44 Ναι, αυτή το επέλεξε, όχι εγώ.
00:15:48 Δεν θα μπορούσες
00:15:49 που να αντιδρούσε πιο βίαια στο
00:15:52 Φαίνεται σαν να
00:15:54 Δεν προσπαθούσα!
00:15:55 Είσαι σαν τη γυναίκα
00:15:57 Γέννησες ένα δαίμονα
00:16:00 Εσύ μάλλον ταυτίζεσαι με
00:16:03 Είσαι μοναχοπαίδι, σωστά;
00:16:05 Δεν καταλαβαίνω πως η περιορισμένη
00:16:09 έχει κακό αποτέλεσμα σε μένα...
00:16:11 Εγώ είμαι το σπέρμα
00:16:13 - Λίσα.
00:16:15 Εντάξει, ανακωχή.
00:16:16 Καλή διασκέδαση
00:16:18 Καλη διασκέδαση με τον
00:16:21 Τι συμβαίνει εκεί κάτω;
00:16:24 Με πονάνε τα δόντια μου.
00:16:26 Νομίζω πως αυτό ήταν
00:16:29 Νομίζω ότι κάπου ράγισε.
00:16:32 - Μην κοιτάς έτσι τα δόντια μου.
00:16:35 - Απλά με εξέπληξε.
00:16:38 Γεια σου, Τόμπι!
00:16:41 Πάρε κανένα τηλέφωνο.
00:16:45 Λίσα Γουέλ. Έκανε ειδικότητα
00:16:49 - Ήμουν τσιμπημένος μαζί της τότε.
00:16:52 Για να είμαι ειλικρινής,
00:16:55 Ναι, αυτό είναι μια
00:16:58 Ο Λίντον οργάνωσε μια μυστική
00:17:01 Θέλω να πω, είναι
00:17:05 - Είναι επικίνδυνος.
00:17:06 Οι φωνές στο κεφάλι του
00:17:10 Ελπίζω να μην υπάρξει
00:17:14 Έχω αρκετά που πρέπει να
00:17:17 - Υπουργέ;
00:17:19 Είναι η ευκαιρία σου να
00:17:21 Όχι, θα το κάνω
00:17:25 Είναι λοιπόν ο πόλεμος
00:17:27 Όλα τα πράγματα
00:17:31 είναι και απροσδόκητα.
00:17:33 Για το αεροπλάνο μες την ομίχλη,
00:17:39 αλλά είναι ξαφνικά
00:17:44 Αυτή είναι η γνώμη σας
00:17:47 Το βουνό στη μεταφορά,
00:17:49 είναι απολύτως υποθετικό, το οποίο
00:17:52 Τότε, ποιος είναι το βουνό,
00:17:55 - Χάθηκε η κυβέρνιση στην ομίχλη;
00:17:57 να οδεύουμε τον
00:17:59 Κάποιες φορές θα
00:18:02 έτοιμοι να ανέβουμε
00:18:07 Αυτό ήταν, κυρίες και
00:18:11 Γαμώτο! Γιατί δε
00:18:15 Σάιμον, προσπάθησα
00:18:17 Προσπάθησες να με προειδοποιήσεις,
00:18:20 Δεν μπορώ να σε
00:18:22 Είναι σαν να
00:18:23 σε κάποιον που πρόκειται
00:18:25 Έπρεπε να πείς "Τρένο!
00:18:29 - Γαμώτο, είναι ο Μάλκομ.
00:18:32 Πώς το κάνει αυτό;
00:18:34 Σάιμον, δεν μου αρέσει να μαθαίνω
00:18:38 από τις ειδήσεις,
00:18:41 Έλα εδώ, τώρα.
00:18:42 Η Βρετανική Κυβέρνηση πρέπει
00:18:44 να ανέβει ένα
00:18:46 Δεν είναι ακόμα βέβαιο αν την ίδια
00:18:49 Ίσως θα έπρεπε να πάμε έξω.
00:18:50 Και να αφήσουμε να ειπωθεί πως
00:18:54 Δεν μπορώ να το πω αυτό, γιατί
00:18:57 Περνάς πολύ ωραία στην πρώτη
00:19:00 Υποτίθεται ότι ήσουν από
00:19:03 Υποτίθεται ότι ήσουν
00:19:06 Μην δημιουργείς κύματα.
00:19:09 Μπορούμε να το κάνουμε
00:19:11 Το ξέρεις ότι είμαι εναντίον
00:19:13 Είσαι εναντίον του πολέμου;
00:19:15 Γι' αυτό είπες "Να ανέβουμε
00:19:18 Ξέρεις πώς ακούστηκε αυτό;
00:19:22 Λέω, ότι με πίεσαν
00:19:27 Μια δήλωση;
00:19:31 Καλά, οι Δε Γουάιτ
00:19:37 Μόνο δύο υπάρχουν
00:19:45 Εγώ...
00:19:49 Σε θαυμάζω.
00:19:52 Αλήθεια, σε θαυμάζω.
00:19:54 Που έκανες μια δήλωση.
00:19:56 Να πω λοιπόν στον Πρωθυπουργό ότι
00:20:01 - Πού;
00:20:03 Ο Πρωθυπουργός σε θέλει να
00:20:08 Τα προβλήματα που θα πρέπει
00:20:11 αν δεν πάει καλά το θέμα
00:20:14 Αλλά αυτός είσαι εσύ, έτσι;
00:20:16 Είσαι έτοιμος με την
00:20:20 Ελα τώρα Μάλκομ,
00:20:21 δεν ξέρω καν τι
00:20:25 Αλλά, ναι, είμαι έτοιμος,
00:20:29 Έτοιμος είμαι, αλλά δεν
00:20:32 Χριστέ μου! Μην είσαι
00:20:35 Όχι, θα πω τη δήλωσή μου.
00:20:38 Καλά, αλλά όταν
00:20:40 να μιλήσεις με την Κάρεν
00:20:43 - Καλά, θα το προσπαθήσω.
00:20:46 Προωθεί τον πόλεμο
00:20:48 Θα τον χειριστώ εγώ αυτόν.
00:20:50 Χρησιμοποιεί τις χειροβομβίδες
00:20:52 - Αυτό είναι αληθινή ιστορία.
00:20:56 Να μιλάς σε όσο λιγότερο κόσμο
00:21:01 Λίσα οι προτεραιότητές
00:21:03 να μου βρείς την επιτροπή πολέμου
00:21:06 και δεν χρειάζεται να είναι σε
00:21:09 Το ντουζ μετά.
00:21:10 Τι σχεδίαζε ο
00:21:13 Κηρύξαμε πόλεμο στην
00:21:15 Πώς ήταν το Λονδίνο;
00:21:20 Είχαμε πολύ καλές συζητήσεις
00:21:23 Θα διαβάσω τα λόγια σου
00:21:26 Σ' ευχαριστώ
00:21:28 Δε θα τα διαβάσεις, Λίντον.
00:21:32 Ο Τσαντ έρχεται; Τσαντ;
00:21:34 Όχι, μάλλον θα κάνει
00:21:37 και να περνάει από το
00:21:39 να προσπαθεί να αρπάξει
00:21:42 Γι' αυτό ντύθηκε ωραία
00:21:45 - Βοηθέ Γραμματέα της Πολιτείας, γεια.
00:21:48 - Τσαντ.
00:21:50 - Μπορώ να...
00:21:53 ’κου, η επιτροπή πολέμου.
00:21:55 Αυτό που πρέπει να
00:21:58 για τα δέκα πιο χαζά ονόματα
00:22:01 Επειδή ο Λίντον δεν θα το ονομάσει
00:22:05 Θα το κρύψει πίσω από κάποιο
00:22:08 Κάτι που να ακούγεται χαζό.
00:22:11 Βρες μου τον Στρατηγό Μίλερ
00:22:15 Με πονάνε τα δόντια μου.
00:22:19 Βαρέθηκα να ακούω
00:22:23 Ναι, γεια. Κάνω ένα έλεγχο
00:22:26 που κυκλοφόρησε από
00:22:28 Λέγεται...
00:22:32 Παράμετροι, Εμπλοκές
00:22:35 Είναι αυτό από... Είναι
00:22:39 "Πουίπ Πιπ";
00:22:41 Ω, Θεέ μου, έχει
00:22:43 Ξέρεις ένα άλλο
00:22:46 Η καριέρα σου.
00:22:48 Δεν μπορώ να καταλάβω
00:22:51 θα επέλεγε να δουλευεί σε
00:22:54 Κατά τη γνώμη μου, τα γραφεία με
00:22:58 Θα μπορούσα να ζητήσω να
00:23:00 Αυτό γίνεται για τα κέικ.
00:23:02 Τώρα, τι άλλο
00:23:05 Γενικά θετικό κλίμα.
00:23:08 Αλήθεια, τι;
00:23:09 Η Κάρεν πήρε μια αναφορά
00:23:12 Προσπάθεί να το χρησιμοποιήσει
00:23:17 - Πουίπ, τι;
00:23:20 Τι είναι; Αναφορά στα πουλιά;
00:23:23 Δεν θυμάμαι. Είναι μια διαμάχη
00:23:27 Έχουμε όλα τα δεδομένα.
00:23:31 Στη χώρα της αλήθειας,
00:23:33 ο άνθρωπος με ένα
00:23:36 Είπες και για κάτι άλλο.
00:23:39 Στη συνάντηση με το
00:23:41 είπαν κατα λάθος
00:23:45 Ποια επιτροπή;
00:23:47 Την... Επιτροπή
00:23:49 Δεν πρέπει να το
00:23:52 Είναι φοβερό λαγωνικό.
00:23:56 Πρέπει να διορθώσω
00:23:58 - Μπορούμε να το κάνουμε αυτό;
00:24:01 Είναι εύκολο για μας.
00:24:03 Δεν πρέπει να υπάρχει
00:24:05 που να λέει ότι
00:24:08 αλλά για το τι
00:24:13 Νομίζω ότι έτσι
00:24:15 - Κύριε.
00:24:17 Δεν μου αρέσει αυτό το
00:24:19 Μάλιστα, κύριε.
00:24:21 - Ας το βάλουμε αυτό.
00:24:25 Δεν είναι καλό,
00:24:27 - Μάλιστα, κύριε.
00:24:30 Ευχαριστώ, κύριε.
00:24:32 Ας πούμε οτι όλοι
00:24:35 Το αμάξι θα σε παραλάβει
00:24:39 Θα είναι καλό, πιστεύω.
00:24:41 Οι Αμερικανοί έτσι κάνουν. Έχω
00:24:45 Γιατί είναι τόσο χαρούμενη;
00:24:47 Μάλλον θα είναι
00:24:51 Γιατί κάνει τόσο θόρυβο;
00:24:54 Εγώ που είμαι Υπουργός και
00:24:59 Μπορώ να σας
00:25:03 ίσως και καμιά κουρτίνα.
00:25:06 Ναι, να το κάνεις.
00:25:11 Θα έρθεις μαζί μου;
00:25:21 Λοιπόν, άκου. Η ομάδα
00:25:25 Σκέφτομαι να σε πάρω εσένα μαζί
00:25:30 Μπορεί να γίνει και αυτό.
00:25:33 "Όλα είναι λίγο χάλια,
00:25:36 Ναι, είναι αλήθεια,
00:25:38 "Είσαι ο πρόεδρος κι εγώ τώρα
00:25:42 "Ο άνδρας μου δουλεύει
00:25:45 "Που είναι πολύ πιο δύσκολο
00:25:48 Κανονίστηκε λοιπόν. Θα μείνει
00:25:54 Ας προχωρήσουμε λοιπόν.
00:25:56 Νομίζω πως ανέφερα όλα
00:26:00 Για όλα όσα είσαι
00:26:02 Τι είναι αυτό;
00:26:04 Έμαθα πως ξεκινησες μια νέα
00:26:08 Τι σε κάνει να
00:26:09 Αναφέρθηκε στο
00:26:12 Θα παρακούσατε.
00:26:13 Όχι. Παράκουσα τη
00:26:16 Ίσως να ήταν άλλη λέξη.
00:26:18 Όπως ας πούμε, επιρροή.
00:26:20 - Κάθεσαι σε μια νεα επιρροή;
00:26:23 Κάνσας Σίτι. Κίτι.
00:26:25 - Ίτι.
00:26:27 Το "Ίτι' δεν είναι λέξη.
00:26:29 - Επιμελητής.
00:26:31 Γιατί δεν ανακεφαλαιώνεις
00:26:33 λέγοντάς μου όλες τις επιτροπές
00:26:36 Λυπάμαι, Κάρεν, αλλά μάλλον
00:26:41 Να το δω. Χριστέ μου!
00:26:43 Μην προσπαθείς να
00:26:46 Συγγνώμη. Μόνο
00:26:49 - Δεν τελειώσαμε ακόμα.
00:26:52 Δεν θέλω να είμαι αγενής, αλλά
00:26:55 Με συγχωρείτε.
00:26:58 Τσαντ, εσύ μείνε εδώ.
00:26:59 Πήγαινε Μπάφι, ανήκεις
00:27:02 - Λίσα.
00:27:04 Ω, Θεέ μου, βρίσκεται
00:27:07 Δεν αντέχω να βλέπω γυναίκα
00:27:10 Μου θυμίζει κάτι
00:27:14 Αυτά τα πράγματα
00:27:17 - Χρειαζόμαστε...
00:27:20 - Είναι πολύ άσχημο.
00:27:23 - Κανεις δεν αστειευόταν.
00:27:26 Πού βρίσκεσαι
00:27:28 Βρήκα δύο.
00:27:29 Η μια είναι η "Επιτροπή
00:27:33 Και η άλλη η "Επιτροπή
00:27:36 Δεν είναι πρώτη, γιατί
00:27:38 Σου ακούστηκε χαζή εσένα; Γιατί
00:27:42 Σωστά...
00:27:44 Μάθε αν είναι όντως η "Επιτροπή
00:27:48 Μάθε αν είναι όντως αυτή.
00:27:50 Μπορεί να πάω
00:27:54 Αλλά αν πάω, δε
00:27:57 Δεν είναι τέρας Λίσα,
00:27:59 Θα σταματήσεις να υπαινίσσεσαι
00:28:08 Ήθελα να σου πω οτι θα έχουμε
00:28:12 "ο υπάλληλος του μήνα"
00:28:16 Και δε στο λέω για
00:28:20 - ή κάτι τέτοιο.
00:28:22 Και η Κάρεν ξέρει,
00:28:24 για την "Επιτροπή Μελλοντικού
00:28:27 Δεν έχω ιδέα για
00:28:32 Με συγχωρείς.
00:28:36 "Επιτροπή Μελλοντικού
00:28:48 Αυτό είναι τέλειο.
00:28:50 Μην είσαι έτσι, Τόμπι. Είμαστε
00:28:53 - Από δω κύριοι.
00:28:58 Αυτό, ναι. Ήταν τέλειο.
00:29:02 - Έκλεισες κανένα αυτοκίνητο;
00:29:05 Η Τζούντι θα το έκανε.
00:29:08 Τζούντι;
00:29:10 Αναρωτιόμουν πώς είναι η
00:29:13 Είναι δουλειά του Ρόμπι να το
00:29:17 Μάλλον θα έγινε
00:29:20 "Σάιμον Φόρεστερ."
00:29:23 Σ' ευχαριστώ πολύ.
00:29:25 "Αγγλική Κυβέρνηση,
00:29:28 Με λένε Σάιμον Φόστερ,
00:29:35 Γκαβ, βρίσκομαι σε
00:29:40 Νιώθω σαν να έπρεπε να έχουμε
00:29:43 Εννοούσα εδώ μέσα...
00:29:52 - Θες κορίτσια;
00:29:57 Όχι πόρνες.
00:30:01 Μισώ τις πόρνες.
00:30:07 Παράξενο ξενοδοχείο.
00:30:09 Είναι σαν στέκι για
00:30:13 - Καλύτερο έτσι;
00:30:15 Φέρε τις εδώ.
00:30:20 Τόμπι, έχεις... ψιλά.
00:30:24 Δεν πήγα στο ATM,
00:30:28 Θέλω να πω, δεν υποθέτω
00:30:30 Και αυτό, λυπάμαι, είναι...
00:30:33 Είναι συνήθως ένα
00:30:39 Να και το καπιτώλιο.
00:30:41 Μπορείς να το δεις από αυτό
00:30:43 Τεχνικά, έχεις για θέα το
00:30:56 Με συγχωρείτε.
00:30:58 Γεια. Πώς είστε;
00:31:00 Ήταν κάτι που είπα;
00:31:03 Δεν έχω νιώσει έτσι
00:31:05 Είσαι όμορφη.
00:31:07 Σ' ευχαριστώ. Σίγουρα θα το
00:31:10 Ναι, το κάνω... Και σε
00:31:13 Γι' αυτό και δεν κάνεις για
00:31:16 Μην τα πιστεύεις αυτά.
00:31:19 Προσπαθώ να κάνω
00:31:21 Είναι ένας από τους
00:31:23 Ξέρω το πάθος σου για εκπαί-
00:31:26 Γυναικεία εσώρουχα.
00:31:28 Τα ξέχασα αυτά.
00:31:31 Ακόμη είσαι αλλεργικός
00:31:33 Ναι, ξυπνάω και τα
00:31:35 το κεφάλι μου πρησμένο και
00:31:38 Θεέ μου ξέρεις,
00:31:40 υπάρχει φάρμακο τώρα
00:31:43 - Όμορφη μπάλα, όμως.
00:31:46 - Πώς είναι το Πεντάγωνο;
00:31:49 Μιλάνε για εισβολή
00:31:51 Μπορούμε να μιλήσουμε
00:31:53 - Δεν ξέρω.
00:31:55 - Δεν μένω εδώ.
00:31:58 - Πήγαινε από εκεί.
00:32:01 Αυτό είναι καλό. Η κόρη τους
00:32:04 - Εδώ μέσα;
00:32:06 Αλλά δεν ξέρω τι θα πούμε
00:32:09 Δεν μπορώ να σκεφτώ
00:32:12 Ούτε εγώ.
00:32:14 - Τι;
00:32:16 Πρόσεχε, μην
00:32:18 - Έλα τώρα, είναι παιχνίδια.
00:32:24 Δεν υπάρχει αρκετό στράτευμα.
00:32:26 Ελάχιστο Ευρωπαϊκό
00:32:29 Ανατολή, Ασία.
00:32:31 - Τόσα έχουμε εμείς;
00:32:33 Και έχουμε και το
00:32:36 Eντάξει. Σ' έχασα εδώ.
00:32:38 Περίμενε ένα λεπτό.
00:32:41 Γάμα το.
00:32:54 Οι στρατιωτικές σου συσκευές
00:32:57 Όχι πια.
00:32:59 Τα προσθέτεις αυτά.
00:33:04 Αυτό είναι το νούμερο
00:33:07 που είναι διαθέσιμοι για εισβολή,
00:33:12 - Χιλιάδες.
00:33:15 - Όχι, 12 στρατεύματα.
00:33:18 Πλάκα σου κάνω.
00:33:22 Αλλά δεν είναι αρκετοί. Τόσοι
00:33:26 Και στο τέλος
00:33:27 χρειάζονται να μείνουν μερικοί στρα-
00:33:32 Αντίο, για τώρα.
00:33:34 Αύριο πρέπει να συναντήσω
00:33:37 Ένας τύπος που
00:33:40 Είναι ο τύπος που είπε δημοσίως
00:33:44 και νομίζω ότι θα ήταν πολύ
00:33:47 Γιατί μπορεί να κάνει
00:33:50 Θα τον χρησιμοποιήσεις σαν
00:34:11 Τι θα κάνουμε απόψε;
00:34:15 Να κάνουμε απόψε;
00:34:17 Ναι, τι σκοπεύουμε να κάνουμε,
00:34:21 Ναι... Σκέφτηκα ότι σήμερα θα
00:34:26 Είμαι κουρασμένος. Αλλά είμαι
00:34:31 στον πολιτικό
00:34:35 και πιστεύω θα ήταν καλό να πάω
00:34:39 βλέποντας ένα
00:34:42 γιατί φοβάμαι όταν αν δω πορνό,
00:34:44 θα το δουν στα μέλη του
00:34:49 Τι έχεις, για να κάνουμε;
00:34:52 Μέχρι τώρα έχουμε...
00:34:55 Υπάρχει ενα
00:34:57 για διασκέδαση στο μπάρ, που
00:35:01 Έχω επίσης το
00:35:04 που ήμαστε μαζί στο πανεπιστήμιο,
00:35:12 - Πού είσαι;
00:35:15 Δε σε βλέπω.
00:35:17 Είμαι απέναντί σου,
00:35:20 Μπορείς να σταματήσεις
00:35:23 Και βέβαια μπορώ.
00:35:25 Πρέπει να φύγω. Τηλεφώνησε
00:35:27 Πες τους να έρθουν
00:35:30 Θα μιλήσω εγώ μαζί τους
00:35:32 Θα πιούμε και κανένα καφέ.
00:35:35 Τσάι στη γνωριμία, τσάι
00:35:44 Μπορείς να
00:35:50 Τόμπι, τι κάνεις απόψε;
00:35:52 Η κατάσταση είναι βαρετή.
00:36:01 Η επιτροπή πολέμου,
00:36:05 Ναι, έχω ξαναπάει
00:36:08 Στην Πρόκληση για την Πώληση
00:36:11 Ναι. Θα ήθελα ένα ποτό.
00:36:15 Σε 40 λεπτά είναι τέλεια.
00:36:21 - Μάτ, πως πάει το CNN;
00:36:23 Δεν μπορώ φίλε μου, όχι.
00:36:25 Η Λίσα Γουέλ μας έβαλε,
00:36:27 στην "Επιτροπή Μελλοντικού
00:36:29 Στην επιτροπή
00:36:32 Για ποιο πράγμα μιλάς;
00:36:33 Η "Επιτροπή Μελλοντικού Προγραμματισμού",
00:36:37 Δουλεύεις για το CNN ή μήπως
00:36:46 Πέρασε. Απλά δεν
00:36:49 Σωματικά εννοώ. Προφανώς είσαι
00:36:51 Είμαι εδώ, είμαι εκει.
00:36:55 Ήρθες για να με προσβάλεις
00:36:57 Ναι, θα πάω για ένα
00:37:01 Όχι, γαυγίζεις σε
00:37:04 Ο μικρός Τόμπι θα μείνει
00:37:09 Χριστέ μου,
00:37:12 Υποτίθεται ότι πρέπει να
00:37:14 Μας έβαλα στην 'Επιτροπή Μελλοντικού
00:37:19 Τέλεια. Και τι είναι αυτό;
00:37:21 Είναι η επιτροπή πολέμου.
00:37:23 Τι; Η αληθινή
00:37:26 - Ποιοι θα είναι εκεί;
00:37:29 εγώ και ο Σάιμον.
00:37:31 Ο Σάιμον κι εγώ.
00:37:33 Και οι υπόλοιποι στην
00:37:36 Ο Τζίμι Όσμοντ, η Γκουίνεθ
00:37:39 Η αληθινή επιτροπή
00:37:42 Θα σου στείλω σε μήνυμα τις
00:37:45 για ένα ποτό με κάποιον
00:37:47 Μην το αναφέρεις στον Τύπο αυτό,
00:37:50 Γιατί αν πάρει πρέφα ο Τύπος
00:37:53 ο κάθε γαμιόλης σ' αυτή την πόλη,
00:37:55 θα εμφανιστεί και θα
00:37:57 Σε όποιο γκέι μπαρ και
00:38:02 Το παρακολουθούσα αυτό.
00:38:04 Ναι, με σένα πρέπει να μιλήσω.
00:38:07 Ίσως θα ήθελες να βγεις
00:38:15 - Βλέπεις τον κόσμο;
00:38:18 Είναι κυρίως εκπαιδευόμενοι
00:38:22 Απόψε ξεσπάνε, αλλά αύριο
00:38:25 και θα κάνουν θόρυβο
00:38:30 - Αυτό είναι δικό σου ή δικό μου.
00:38:33 Οπότε ένα από αυτά
00:38:35 Αυτά είναι σαν υγρά που ποτέ...
00:38:39 Όχι, δεν είναι υγρό,
00:38:41 - Είναι πολύ προσωπικό.
00:38:44 Αρκετά!
00:38:52 Η Κάρεν θα σε θέλει να πείς
00:38:55 Και ο Λίντον θα
00:38:56 το "ανεβαίνουμε το
00:38:58 Εσύ δε θα πεις
00:39:01 Εσύ να μείνεις ουδέτερος,
00:39:04 Σωστά.
00:39:07 Όχι. Θα μείνουμε εδώ...
00:39:09 κι εσύ θα κάνεις πρόβα
00:39:12 Με βασανίζεις;
00:39:15 Δείχεις ανήσυχη.
00:39:17 Είναι για το χαρτί που
00:39:21 Λέγεται Πουίπ Πιπ,
00:39:24 Τα θετικά και τα αρνητικά,
00:39:27 Και ανησυχώ πολύ, γιατί...
00:39:30 είναι σαν να κινδυνεύει
00:39:34 Το κατάλαβα ότι ανησυχούσες
00:39:38 Αλλά, μην ανησυχείς.
00:39:44 - Σ' ευχαριστώ.
00:39:50 Γαμώτο.
00:39:54 Ναι, απλά βγάζω
00:39:56 Τι είναι εδώ; Τζαμί;
00:39:58 Είναι, σαν...
00:40:00 Είναι κάστρο εδώ;
00:40:11 Να πω κάτι, ό,τι
00:40:13 θα μείνει στην
00:40:16 Εγώ μένω στην Ουάσινγκτον,
00:40:38 Θέλω ένα νούμερο για μια
00:40:43 Συνδέστε με.
00:40:47 Δεν ξέρω. Είμαι έξω από το
00:40:53 Δεν ξέρω, είναι ένας ωραίος
00:40:56 σπίτια ομοσπονδιακών.
00:41:04 Στο Μαρσέλ είναι ωραία.
00:41:06 Μου αρέσουν τα κασκόλ εκεί.
00:41:07 Θα έπρεπε να πας
00:41:09 το ελληνικό εστιατόριο,
00:41:11 Ναι, κάνουν αυτό το πράγμα
00:41:13 Πώς λέγεται;
00:41:15 Ναι, έτσι φαίνεται.
00:41:21 Υπάρχει το αεροδιαστημικό
00:41:26 Αυτοί βάζουν φωτιά
00:41:29 Ναι.
00:41:33 Συγγνώμη που άργησα για τη
00:41:39 - Είμαι η Κάρεν
00:41:41 Το τράβηξες όλο το βράδυ;
00:41:45 - Ναι, με φιλοξένησαν κάποιοι.
00:41:50 Συνάντησα κάποιους
00:41:54 Όχι η Πένι Γκρέιλινγκ;
00:41:57 Όχι.
00:41:58 ’λλη παρέα.
00:42:01 Δεν είχα καταλάβει πόσες
00:42:04 Όχι, λοιπόν...
00:42:15 Έχω πολλά πράγματα
00:42:18 Γι' αυτό σας αφήνω για τώρα.
00:42:22 - Κανένα πρόβλημα.
00:42:30 Σου έφερα τη τσάντα σου.
00:42:32 Ευχαριστώ, φίλε μου.
00:42:34 Τόμπ, δεν θέλω να σου πω για
00:42:38 αλλά θα σου κάνω παρατήρηση.
00:42:41 Όπως για παράδειγμα, μην αφήνεις
00:42:46 και να εμφανίζεσαι αργά, μυρίζοντας
00:42:52 "Έρχονται οι Βρετανοί."
00:42:54 ’ργησα για τη
00:42:57 αλλά δεν είναι σαν να ξέρασα
00:43:00 Όχι, έχεις δίκαιο.
00:43:02 Θα έπρεπε να σε ευχαριστώ
00:43:06 Μπράβο σου, είσαι αστέρι. Δεν
00:43:09 Βρίσκεσαι στη σωστή πόλη και
00:43:13 Δεν έβγαλες ούτε το πουλί σου
00:43:16 και να φωνάζεις,
00:43:19 Όχι, εγώ είμαι πολύ άδικος.
00:43:21 Έχεις τόσο δίκαιο, χωρίς
00:43:25 για την αρχή μιας πολύ σημαντικής
00:43:30 Σ' ευχαριστώ.
00:43:39 Αυτό ήταν μόνο η αρχή.
00:43:43 Δεν ξέρω, σχεδόν
00:43:45 Είχα ληστείες που κράτησαν
00:43:47 Το μόνο πράγμα που είπαμε
00:43:49 Κι αν τελείωσε η συνάντησή μας;
00:43:53 και εμείς ακόμα
00:43:55 Θα είναι ντροπιαστικό έτσι;
00:43:59 Κι αν δεν τελείωσε
00:44:01 και επιστρέψει και εμείς
00:44:03 'Ισως αν τηλεφωνούσα
00:44:05 Μπορούμε σε παρακαλώ να
00:44:08 χωρίς τη Τζούντι για μια φορά;
00:44:10 Νομίζω πως ήπιαμε αρκετά
00:44:19 Κατά περίεργο τρόπο,
00:44:21 το περισσότερο μάρμαρο στο
00:44:24 Πολύ ενδιαφέρον...
00:44:25 - Αν μελετάς τη λιθοδομία...
00:44:28 Φτάσατε καλά, έτσι;
00:44:32 Μπορώ να έχω ένα καφέ.
00:44:35 Αν ξεκινήσουμε, ο βοηθός
00:44:41 Ο βοηθός σου;
00:44:43 Λοιπόν, στο θέμα μας.
00:44:45 Πρέπει να μιλήσουμε για τη διάθεση
00:44:49 τις μικροσυγκρούσεις
00:44:52 Η κατάσταση εδώ είναι...
00:44:56 Εμένα μου φαίνεσαι,
00:44:57 σαν να έπρεπε να είσαι ακόμα στο
00:45:00 Όσον αφορά στην προσβολή,
00:45:04 Και δεύτερον είμαι 22...
00:45:06 και τα γενέθλια μου είναι
00:45:08 αν σε κάνει να νώθεις πιο άνετα,
00:45:11 Μην γίνεσαι σαρκαστικός
00:45:13 Κάψαμε αυτή την
00:45:16 Και θα ήθελα να το ξανακάνω,
00:45:20 Αν ξαναγίνεις
00:45:22 θα σου γεμίσω το γαμημένο το
00:45:25 που θα βγαίνει από τον κώλο σου σαν
00:45:28 Εγώ νόμιζα ότι ήρθαμε εδώ για να
00:45:32 Ναι, ο Βοηθός Γραμματέα
00:45:35 μου ζήτησε να σας ενημερώσω,
00:45:36 για το αντικείμενο της Επιτροπής
00:45:38 Έφυγα.
00:45:40 Α, να και ο κωλο-αντιπρόεδρος,
00:45:45 Δώσε του ένα μπουκάλι γάλα.
00:45:47 Δε με ξύπνησες.
00:45:49 Το σκέφτηκα, αλλά
00:45:52 Ξέρεις, με την αλλαγή
00:45:54 Δεν ξέρω, νόμιζα πως
00:45:57 Προφανώς δεν ήξερα
00:46:00 Και έτσι γίνονται
00:46:03 Έχεις κι άλλο τηλεφώνημα,
00:46:05 για την επιτροπή από το γραφείο
00:46:08 Τι συμβαίνει;
00:46:11 Πώς έμαθε το CNN
00:46:13 Μήπως έβαλε ο Λίντον καμιά
00:46:17 Όλοι ενδιαφέρονται γι' αυτό
00:46:21 Θα βγάλω τώρα
00:46:23 - Απλά σταμάτα.
00:46:25 αν ο Χάρι Πότερ έκανε
00:46:29 Και βρίσκεσαι σε καυτό
00:46:31 Εσύ μυρίζεις αστακό;
00:46:34 Δυνατή μυρωδιά
00:46:37 Πόσο μακρυά θα
00:46:40 Μικρέ κατάσκοπε.
00:46:42 Θα πάτε κάτω; Ή θα ανεβείτε
00:46:45 Μου μυρίζει μισοψημένο φαγητό.
00:46:55 Που είναι η επιτροπή πολέμου;
00:46:58 Ο Σάιμον θα πάει. Νόμιζα
00:47:01 Που στο καλό θα γίνει;
00:47:03 Στο κρατικό τμήμα,
00:47:08 Σου αρέσει να σου λέω το τι
00:47:11 Θα σου πω εγώ το το συμβαίνει
00:47:14 Μια ξινό-μουρη δειλή,
00:47:17 θα ανακαλήψει ότι
00:47:20 Μου το κλεισε η σκύλα.
00:47:23 Φίλε μου, αρκετά με
00:47:26 Φίλα μου τα αρχίδια, χοντρέ.
00:47:31 - Να η χειροβομβίδα.
00:47:35 Στη εικόνα γράφει "ανεβαίνουμε
00:47:38 Αυτό διάλεξε;
00:47:41 Έγινα και αυτοκόλλητο.
00:47:43 Γαμώτο, ήρθε η Κάρεν Κλάρκ.
00:47:45 Έχουμε συνάντηση.
00:47:51 Και τι γίνεται
00:47:52 καθώς εξαπλώνεται
00:47:54 - Ενδιαφέρουσα διαλεκτική.
00:47:57 Θα σας δω στην επιτροπή.
00:47:59 Κάνουμε κάποιες
00:48:02 Πολύ καλά, μπράβο.
00:48:04 - Λίσα, είναι ακόμα εδώ.
00:48:09 Γρήγορα, πρέπει να τους
00:48:12 Δεν μπορείς να λες "ας κουνηθούμε".
00:48:16 Αυτός ζήτησε να είναι
00:48:22 Θα έρθετε μαζί μας μέσα,
00:48:25 'Οχι, λυπάμαι.
00:48:27 Δεν χρειάζομαι να κάνω αυτά,
00:48:30 που θα κάνεις εσύ εκεί μέσα,
00:48:33 Τόμπι, θες να πας στην...
00:48:35 Δεν θέλω να πάω
00:48:39 Ναι, είναι τρελοί.
00:48:42 Που είναι;
00:48:43 Δεν ξέρω. Μπορούμε
00:48:45 Να περιμένουμε εδώ, όταν βγούν
00:48:56 Υπάρχει αρκετός χώρος πίσω.
00:48:59 Σαν να γεμίσαμε με
00:49:04 - Θα πρέπει να υπήρξε κάποια διαρροή.
00:49:06 Απίστευτο!
00:49:08 Εδώ είναι η πάλη;
00:49:10 Να ο Στρατηγός Μίλλερ.
00:49:12 Νομίζω πως θα ήταν καλύτερο να
00:49:16 - Αν με ακολουθήσετε...
00:49:19 Παρακαλούμε πάρτε μια ατζέντα.
00:49:22 Τι γίνεται εδώ; Πως
00:49:27 Νομίζεις ότι μπορείς να πείσεις
00:49:29 Θα μπορούσαμε να το κάνουμε
00:49:32 Από εδώ παιδιά.
00:49:43 Βρήτε μια καρέκλα.
00:49:45 Πιο πολλοί από εδώ.
00:49:47 Τέλεια.
00:49:49 Εδώ είναι σχεδόν
00:49:54 Για να ξέρεις, εγώ και
00:49:57 που έπρεπε να ψάξουμε παντού,
00:49:59 για να μάθουμε για την επιτροπή.
00:50:01 Λοιπόν, βρίσκεστε και οι δύο
00:50:05 Πρέπει να μιλήσουμε.
00:50:06 Τι λες στο γραφείο μου,
00:50:09 Εντάξει, φύγε εσύ τώρα.
00:50:11 - Τι εννοείς;
00:50:13 Πήγαινε να βρείς
00:50:15 Μίλα με τον Τσάντ, το
00:50:17 Ξέρει πράγματα.
00:50:19 - Μην με βάλεις να παρακαλάω τον Τσάντ.
00:50:22 ’ντε, θα είναι πολύ
00:50:25 Όχι, θα είναι πάρα πολύ
00:50:29 Καλό σου απόγευμα.
00:50:33 Καλωσορίσατε στη συνεδρίαση...
00:50:36 της Επιτροπής Μελλοντικού
00:50:39 Βοηθέ Γραμματέα στο σημείο έξι,
00:50:41 φαίνεται σαν να γίνεται
00:50:46 και δεν νομίζεις ότι θα έπρεπε να
00:50:51 Θέλω να πω, είναι στο κάτω
00:50:53 Εδώ είναι η Επιτροπή
00:50:56 Ανεπίσημα, λέγεται
00:50:59 Λοιπόν Κάρεν, ανεπίσημα μπορούμε
00:51:03 Θέλω να πω, ανεπίσημα
00:51:05 αλλά δε είναι Κάρεν,
00:51:08 Και εδώ είναι η Επιτροπή
00:51:11 Ανεπίσημα, όλα αυτά μου
00:51:16 - Γεια.
00:51:19 "Ανεβαίνουμε το βουνό
00:51:21 Απλά διαλέγουμε μια
00:51:24 Και τι γίνεται με τη γραμματοσειρά
00:51:26 Το σκέφτηκες αυτό;
00:51:28 Θα κάνει άσχημη εντύπωση.
00:51:30 Το Χέβι Μέταλ;
00:51:32 - Όχι, τα Ες-Ες.
00:51:38 Λήφθηκε καμιά απόφαση για
00:51:44 Θα ήθελα να σου αναφέρω
00:51:46 του συναδέλφου μας από
00:51:49 του κ. Σάιμον Φόστερ,
00:51:52 Πιστεύω ότι ο κ. Φόστερ
00:51:57 Ακούω και τις δύο πλευρές.
00:52:02 Στην Αγγλία έχουμε μια έκφραση
00:52:06 Η οποία είναι δύσκολο,
00:52:11 Σαν το λεμόνι δύσκολο.
00:52:16 Πιστεύω πως έχουμε
00:52:21 Όχι. Και δεν έχεις καμιά
00:52:25 Κάρεν, ηρέμησε.
00:52:27 Επειδή δεν θέλουμε να
00:52:36 Ο κύριος Τάκερ, σωστά;
00:52:39 Πλάκα μου κάνεις;
00:52:44 Υπάρχει κάποιο πρόβλημα,
00:52:46 Έρχομαι από μια ενημέρωση
00:52:49 Μιλάς για τον Ει Τζέι.
00:52:52 Ήταν μαθητής στο Κολλέγιο
00:52:55 'Ενας από τους πιο
00:52:57 Αλλά οι σημειώσεις του για ενημέρωση
00:53:00 Κόντεψα να σκοντάψω στον
00:53:03 Λυπάμαι που σε προβληματίζει
00:53:05 πετυχαίνουν τόσα πολλά
00:53:07 Αλλά θα μπορούσαμε να προχωρήσουμε
00:53:11 Καταλαβαίνω πως
00:53:14 να μας στείλετε ας το πούμε,
00:53:20 Ναι, προφανώς ο κωλο-αρχηγός σας
00:53:24 δεν μπορεί να κάνει
00:53:26 Μετάξύ αυτών που θηλάζουν και
00:53:29 Και έτσι ζητήσατε έναν
00:53:32 Υπουργέ, σας ευχαριστούμε πολύ για
00:53:36 Και αυτό που είπατε...
00:53:37 "Ανεβαίνουμε το βουνό
00:53:40 - Αυτό ήταν καταπληκτικό.
00:53:42 Είναι νωρίς ακόμα φίλε μου. Όλοι
00:53:47 "Όλοι οι δρόμοι οδηγούν στο Μόναχο";
00:53:49 Νομίζω ότι σημαίνει... Για την
00:53:54 Το βλέπεις αυτό;
00:53:55 Αντιπληθωριστική
00:53:57 Ναι, εύκολο να κοροϊδεύεις.
00:53:59 Το κοντινότερο που μπορείς
00:54:01 είναι με το να αγοράσεις
00:54:03 Θα σας συναντήσω στο αυτοκίνητο.
00:54:07 Για ποιο λόγο πάμε πίσω,
00:54:09 εκτός από το ένα φλυντζάνι
00:54:12 Για το εκλογικό
00:54:15 Τέλεια.
00:54:16 Θα συναντήσω αυτούς
00:54:18 Θα είμαι σαν τον Σάιμον Κάουλελ,
00:54:22 "Γαμηθείτε, είστε τρελοί."
00:54:34 Κόλλησε.
00:54:35 Σάιμον, θα σε πείραζε;
00:54:38 Αν την κλωτσήσεις
00:54:43 Εγώ θα πάω να κάνω
00:54:46 Μόλις επιστρέψαμε
00:54:51 - Πώς ήταν ο πρόεδρος;
00:54:54 Ωραία.
00:54:58 Θεέ μου, πως ξεπέσαμε έτσι! Από
00:55:03 Μπορείς να πας εσύ εκεί κάτω;
00:55:08 - Καλύτερα έτσι;
00:55:11 Αυτή η δεξαμενή, αν δεν ξέραμε
00:55:15 πως γίνεται να είμαστε
00:55:18 Νομίζω πως αυτό που
00:55:20 Δεν είναι μια
00:55:23 Θα πρέπει να το αφήσετε
00:55:26 Βέβαια, το αναλαμβάνω εγώ.
00:55:29 - Θα το αναλάβει;
00:55:31 - Έντάξει;
00:55:38 - Κύριε Φόστερ.
00:55:41 - Καλά, εντάξει.
00:55:43 - Το ξέρω.
00:55:44 Θα είμαι σύντομος, ξέρω
00:55:46 Υπάρχει ενας τύπος εδώ που θέλει
00:55:49 να μιλάει ξένες γλώσσες μέσα
00:55:52 Αυτό μπορεί να πειράξει κόσμο που
00:56:00 Καθώς επίσης ανθρώπους πολύ
00:56:04 Μην προσπαθείς να με
00:56:07 Πωλ, γιατί δεν μας λες
00:56:11 Καλά, θα σας τα ξαναπώ.
00:56:14 Το εκλογικό σου σώμα...
00:56:18 καταρρέει.
00:56:20 Το εκλογικό σου σώμα...
00:56:22 Πέφτει μέσα στον
00:56:25 Προσπάθησε να καλέσει στο
00:56:28 Εξαπατήθηκε από
00:56:29 επειδή δεν είναι ο Λόρδος Σνούτσι
00:56:31 ή η Μαντόνα με ένα άλογο.
00:56:33 Το βρίσκω κι εγώ
00:56:36 Είναι από το Λόνδίνο.
00:56:41 - Συγγνώμη, δεν είμαι εδώ.
00:56:44 - Πρέπει να το απαντήσω.
00:56:46 Όχι βέβαια.
00:56:48 Ποιά η διαφορά του να εξαπατάς
00:56:51 Δε θα με ξεχάσεις, Σάιμον.
00:56:53 Τι συμβαίνει εκεί, Σάιμον;
00:56:55 Είναι κλαδική δουλειά.
00:56:58 - Της Γάζας;
00:57:00 Αναρωτιώμουν που βρισκόσουν
00:57:03 Σε κάλεσα να με υπερασπιστείς
00:57:06 Ίσως και χειρότερα, γιατί για
00:57:09 το σκατό σφύζει από ενέργεια.
00:57:12 Πρέπει να σου πω Κάρεν, ότι έχω
00:57:15 στην οποία παίζω
00:57:17 Ακόμη είμαι εδώ, Σάιμον.
00:57:19 Μας έβαλαν σε ένα
00:57:20 κι εσύ απλά καθόσουν
00:57:22 Πώς το λέτε στην
00:57:25 Όχι, δεν το λέμε έτσι.
00:57:28 Ίσως αν είχα μια βόμβα δεμένη
00:57:32 Ανέφερε μια βόμβα.
00:57:34 Δεν θα την άφηνα να εκραγεί.
00:57:38 Πώς το ξέρω ότι δεν θα
00:57:40 ’κου, Πωλ, γιατί να μην σου
00:57:45 - ώστε εσύ...
00:57:48 - Λεπτομέρειες κινητού τηλεφώνου.
00:57:51 Φυσικά και έχω, γαμώτο.
00:57:53 - Τι τρέχει με σένα;
00:57:56 Να πάμε να δούμε τον τοίχο;
00:57:58 - Είναι μια αρχή.
00:58:01 Δεν είμαι φίλος σου.
00:58:07 Ευχαρίστησή μου.
00:58:11 Τελείωσα.
00:58:14 Πάμε να δούμε αυτό τον τοίχο.
00:58:16 Τέσσερις ακόμα εκλογείς.
00:58:19 Περίμενε.
00:58:21 Ακόμη, υπήρξε μια
00:58:23 Και αυτή η διαρροή
00:58:26 Θέλω ένα κεφάλι στο πιάτο.
00:58:31 Δεν είσαι το αφεντικό μου.
00:58:35 Δεν μπορείς να με
00:58:38 Γιατί θέλει να
00:58:40 Είπε πως υπάρχει κάποια διαρροή...
00:58:43 Οι λεπτομέρειες για την
00:58:45 μαθεύτηκαν από το κοινό.
00:58:47 Δεν θα έπρεπε να
00:58:49 Και ποιος θέλει να απολυθεί;
00:58:52 - Κάποιος από το γραφείο μας.
00:58:55 Ας το ξεχάσουμε.
00:58:58 - Θα μπορούσε να είναι η Τζούντι;
00:59:03 Τζούντι, μπορείς να έρθεις στο
00:59:06 Μισό λεπτό.
00:59:08 Τι είναι;
00:59:10 - Είναι ένας τρελός για ένα τοίχο.
00:59:12 Τοίχο!
00:59:15 Μπορείς να έρθεις σε παρακαλώ
00:59:18 - Ναι, καλά καλά. Τι;
00:59:21 - Γαμήσου!
00:59:23 Και σένα, Σαρλότ Μπροντέ.
00:59:25 Τι μπορώ να κάνω για σένα Πωλ;
00:59:27 Αυτά τα στηρίγματα που
00:59:32 Δεν ταιριάζουν καθόλου.
00:59:34 Τα βλέπει και ο πιο άσχετος,
00:59:36 Και το δικό μου μάτι
00:59:39 Το καταλαβαίνω αυτό.
00:59:41 Αν αυτός ο τοίχος κατέρρεε...
00:59:43 και η μητέρα μου βρισκόταν
00:59:46 Ξέρεις πόσων χρόνων είναι; Πες στο
00:59:49 Είμαι 60.
00:59:51 Είναι 60...
00:59:53 Αν θα μπει στην
00:59:56 Η Ολίβια
01:00:00 - Δεν είπα τίποτα σε κανέναν.
01:00:03 - Απλά, θα φέρω το τσάι μου.
01:00:05 Μπορείς να πεις
01:00:07 να μείνει μακριά από τον
01:00:09 Δεν μπορεί να μείνει μακριά,
01:00:12 Θα μπορούσε να το κάνει
01:00:16 Έχει ποτιστήρι!
01:00:18 Ηρέμησε, Πωλ.
01:00:20 Δεν μπορώ.
01:00:25 Έφερα και βοηθούς, αν
01:00:27 Δες πως θα πάει η συνάντηση.
01:00:31 12:30.
01:00:33 Περίμενε. Στρατηγέ;
01:00:37 Ο Γραμματέας Λίντον Μπάρικ
01:00:41 ότι η τελευταία του συνάντηση
01:00:45 - Απολογείται.
01:00:48 Δεν το ξέρω, προς το παρόν.
01:00:50 Τι στο καλό;
01:00:54 - Με έστησε;
01:00:57 - Μπορείτε να περιμένετε όσο θέλετε.
01:01:00 Θα πάρω ένα ωραίο χέσιμο
01:01:03 απλά για να δεί πως ήμουν
01:01:06 Δεν νομίζω να του άρεσε
01:01:10 Μπορείτε να περιμένετε. 'Εχουμε
01:01:26 Θες να διαβάσω περιοδικό
01:01:30 Να καθίσω εδώ με το δάκτυλο στον
01:01:33 Και να μαθαίνω τι; Ποια στάρ
01:01:38 Δεν πρότεινα αυτό, κύριε.
01:01:42 Δώσε αυτό στο αφεντικό σου.
01:01:46 Μάλιστα.
01:01:50 Φείγε από το δρόμο μου.
01:02:10 Ω, Θεέ μου. Τι συμβαίνει;
01:02:13 Ο γαμημένος ο Λίντον με έστησε.
01:02:15 Με παίζει κανονικά.
01:02:19 Ξέρεις πού είναι;
01:02:22 Με αυτό το μαλακισμένο;
01:02:24 Όχι, αυτός είναι ο Τσάντ.
01:02:26 Το κουβαλάει αυτό κάθε μέρα
01:02:31 Θα έτρωγα τώρα εδώ. Μπορείς
01:02:35 - Ναι, μπορώ να χωνέψω.
01:02:38 Γιατί δεν μου παραγγέλεις
01:02:41 Ένα μικρό λαγουδάκι, ένα
01:02:44 ώστε να τους κόψω το λαιμό
01:02:47 Καλά.
01:02:49 Καθώς ο Φόστερ δεν κάνει τίποτα
01:02:52 το εκλογικό του σώμα καταρρέει
01:02:56 Το λέει αυτό;
01:02:57 Όχι, αλλά λέει "’σσος
01:03:00 ’σσος του τοίχου, όμως.
01:03:02 Σε χαρακτήρισαν το μεγαλύτερο
01:03:05 'Εχω καλύτερα πράγματα
01:03:08 Το δίνω σε κάποιον
01:03:11 Ο πιο έμπιστος άνδρας
01:03:14 Είναι ο Χάμπτι Νάμπτι.
01:03:16 Τι είναι αυτό;
01:03:18 Με όλο το σεβασμό,
01:03:21 Αν δεν είναι ο Χάμπτι Νάμπτι που
01:03:24 σαν έναν ανίδεο μαλάκα.
01:03:27 Τώρα τελείωσα.
01:03:29 Γεια σου Τζέιμι.
01:03:31 Τόμπι Ράις, είμαι
01:03:34 Χάρηκα Τόμπι.
01:03:37 Αρκετά τώρα με τις ευθυμίες και
01:03:40 - Το Όξμπριτζ μας χαιρετά;
01:03:44 Μήπως θες να στο
01:03:47 Εγώ πάω να αντιμετωπίσω
01:03:50 - Να είσαι ευγενικός μαζί τους.
01:03:53 Παιδικά γάντια... αλλά
01:03:57 Αυτή η ιστορία με τον τοίχο,
01:04:00 Σε έχει σε καρτούν
01:04:04 Δεν είμα χοντρός.
01:04:08 Γαμώτο, μου έβαλαν
01:04:10 - Ίππος του τοίχου.
01:04:12 Το έπιασες;
01:04:14 Καλέσαμε μερικούς χτίστες.
01:04:17 Και τι περίμενες;
01:04:21 Είδατε ποτέ καμιά ταινία
01:04:25 Όχι, επειδή ποτέ δεν
01:04:28 Μπατ-χτίστης;
01:04:30 Γι' αυτό και δεν βλέπεις ποτέ
01:04:34 Εγώ πιστεύω πως ο Μάλκομ τον έβαλε
01:04:37 με εργαλεία για ψυχοπαθή.
01:04:40 Εγώ θα πάω στο μπαρ.
01:04:43 Καλή ιδέα, εμείς
01:04:45 - Αν μπορείς να το αγοράσεις αυτό εσύ.
01:04:48 - Ναι, ευχαριστώ, Όσκαρ Γουάιλντ.
01:04:51 Ο Τόμπι έχει μήνυμα.
01:04:56 Τι είναι;
01:04:59 Γαμώτο.
01:05:02 Δεν το πιστεύω.
01:05:05 Είναι ένας μαλάκας.
01:05:10 Τι;
01:05:12 - Να τος.
01:05:14 Tο καλύτερο Σανσέρ στη δύση.
01:05:17 Λοιπόν, αυτή η Λίσα...
01:05:20 Τι; Όχι.
01:05:21 Το ξέρατε ότι τα έχωσε σε μία
01:05:25 Δεν ήξερα τίποτα
01:05:27 Μπορούμε σας παρακαλώ να μην
01:05:31 Πες μου μόνο το γιατί;
01:05:37 Δεν ξέρω, Σούζι.
01:05:39 ήταν πολύ περίεργο,
01:05:43 Ίσως σε κάποιο επίπεδο,
01:05:46 υποσυνείδητα να ήταν σαν
01:05:53 να σταματήσω αυτό τον
01:06:00 Δεν εννοούσα προφανώς
01:06:04 Κλασικό αυτό.
01:06:05 ...να προσπαθήσω
01:06:07 Τόμπι, είπες ότι έκανες σεξ
01:06:10 Ένα αντιπολεμικό πήδημα;
01:06:15 Μπορούμε να πάμε
01:06:17 κάπου που να μην υπάρχουν και
01:06:20 Έχει τα μικρά του κανόνια
01:06:24 Αυτό είναι το πρόβλημα με τους
01:06:28 Όταν είσαι εκεί, όταν το δεις,
01:06:31 δεν θες να το ξανακάνεις,
01:06:35 Είναι σαν τη Γαλλία.
01:06:38 Υπάρχει και κάτι άλλο να φάμε;
01:06:40 Πάρε από αυτό. Αυτό
01:06:43 Τι είναι αυτό;
01:06:45 Διάβασες το χαρτί της Λίσα;
01:06:48 Είμαι αχόρταγος
01:06:51 Είμαι ο Γκόρ Βιντάλ
01:06:53 - Ο Γκορ είναι γκέι.
01:06:55 Θα ήθελα να συμφωνήσω,
01:06:57 Είναι γκέι; Γιατί έλεγα αυτή
01:07:01 Είναι γκέι.
01:07:03 Καλύτερα να σταματήσω
01:07:05 Είναι γελοίο.
01:07:07 Η περίπτωση κατά του πολέμου είναι πολύ
01:07:11 και η περίπτωση υπέρ του πολέμου,
01:07:13 "Οι περισσότεροι αναλυτές
01:07:15 προσπαθεί να επεκταθεί επιθετικά
01:07:17 Και μετά βλέπεις
01:07:19 "Η μόνη πηγή είναι ο
01:07:20 Ένας πιθανός αλκοολικός.
01:07:22 Πιθανών να παίρνει 10 κουτιά
01:07:24 - Ο ’νθρωπος του Πάγου.
01:07:27 "Tο INR λέει ότι δεν μπορούμε
01:07:29 Δημιουργούμε δική μας λογική.
01:07:31 Θα έπρεπε να το
01:07:33 Πότε θες να το διαρρεύσεις;
01:07:36 Εγώ;
01:07:37 - Αυτό δεν εισηγήθηκες;
01:07:40 Δεν χρειάζεται να πεις
01:07:42 Όχι, δεν το διαρρέω.
01:07:46 Η Λίσα είναι όμορφη σήμερα.
01:07:52 - Το διάβασε ο Λίντον αυτό;
01:08:00 Γιατί δεν το αφήνουμε 2-3
01:08:03 Τέλεια, αυτό χρειαζόμαστε τώρα.
01:08:07 - Τι στο διάολο κάνει ο Κοκούν εδώ;
01:08:09 - Μένω εδώ.
01:08:12 - Θες κι άλλο τσάι Μάικλ;
01:08:15 Καλά λοιπόν, θα πάρω όλα τα
01:08:18 - Θες να φύγω;
01:08:20 Θα φέρει το τυρί του
01:08:22 Θες να τον βοηθήσω
01:08:24 Και σίγουρα την
01:08:27 Θα του μαζέψω
01:08:33 Δεν τα διπλώνεις έτσι.
01:08:36 Δεν θα πάω και στα Φίτζι,
01:08:40 Θα πάνε όλα στα σκουπίδια.
01:08:42 Όλη η διαφορά
01:08:44 Δεν υπάρχει άλλο άκρο,
01:08:46 - Έχει μεγάλα βυζιά αυτή;
01:08:49 Ναι, για την ακρίβεια, ναι.
01:08:51 Μπορείς να τα βρεις και στο Γκουγκλ Έρθ.
01:08:55 Είναι τόσο τεράστια που...
01:08:57 πνίγει τα άλλα
01:08:59 Όπως εσύ;
01:09:05 Θα τα πούμε.
01:09:09 Σούζι, αυτό θα
01:09:12 με όλες αυτές τις
01:09:14 Τι, θες ένα γρήγορο;
01:09:16 Όχι, ευχαριστώ αλλά όχι.
01:09:20 Πρόκειται για τη Λίσα.
01:09:22 Έγραψε ένα χαρτί
01:09:24 - Πουίπ, τι;
01:09:26 Ποιος το έγραψε αυτό;
01:09:29 - Μεταπολέμιες εμπλοκές.
01:09:32 Νομίζω πως αν διέρρεε, θα σταματούσε
01:09:37 πολύ γρήγορα, τέτοιου είδους.
01:09:39 - Μόνο αν διέρρεε.
01:09:42 Πάρε και ολα τα
01:09:46 και την ντόπα σου και το
01:09:51 Καλά, θα τα αφήσω εδώ.
01:10:00 - Χρειάζομαι ο ίδιος συμβουλές.
01:10:03 Αυτό δεν θα έπρεπε
01:10:06 Κύριε. Όλοι εδώ.
01:10:09 - Έτοιμο το αυτοκίνητο;
01:10:11 - Εγω χειρίζομαι το ταξίδι.
01:10:14 Καλά θα κάνει να είναι
01:10:17 Ο Πρόεδρος μόλις
01:10:19 τους δασμούς στα εισαγώμενα
01:10:21 Αυτό σημαίνει ότι
01:10:24 Αυτό σημαίνει ότι θέλουν να απέχουν
01:10:27 Oπότε πάμε στα Ηνωμένα 'Εθνη.
01:10:29 - Ναι, πάμε στα Ηνωμένα Έθνη.
01:10:33 Γιατί δεν μου το είπες, Λίσα;
01:10:35 Από τότε που έκανα το
01:10:38 ο Πρόεδρος δεν μου εμπιστεύεται
01:10:41 Μην μου κάνεις πλάκα, Λίσα.
01:10:44 Θα το βρω τώρα.
01:10:46 Αν λες ότι φεύγουμε
01:10:47 αυτό σημαίνει ότι
01:10:50 Δεν είναι ότι δεν σε εμπιστεύομαι,
01:10:53 Θα πάω στο γραφείο του Λίντον...
01:10:55 και θα τραβήξω το πώμα
01:10:58 - Μην το κάνεις αυτό.
01:11:00 - Δεν πρόκειται να το κάνω αυτό.
01:11:03 Μπες μέσα.
01:11:05 Εγώ απλά...
01:11:08 Αυτή η δουλειά είναι πολύ
01:11:11 Σάιμον, δεν είσαι
01:11:14 Δεν είσαι παίχτης του σνούκερ.
01:11:17 Δεν θέλω να υποστηρίξω
01:11:21 Κοίτα, βάλε μερικά νοήματα
01:11:26 ότι φλερτάρω με την παραίτηση,
01:11:30 - Θες να κάνω νεύματα;
01:11:33 Τι; Μεγάλα νοήματα;
01:11:35 Όχι, κανονικού μεγέθους.
01:11:38 Όχι, αυτό είναι πολύ μεγάλο.
01:11:41 Όχι, νεύω κανονικά
01:11:43 καταλαβαίνω την ανάγκη
01:11:47 Εντάξει τώρα, αγαπητοί μου
01:11:50 Μισώ αυτή τη φράση.
01:11:53 Δεν είμαστε και
01:11:54 Λυπάμαι, ο Μάικλ έχει δίκιο.
01:11:57 Η τελική ατάκα είναι ότι
01:12:00 Αυτή θα είναι και η ψήφος για να
01:12:03 Και ο Πρωθυπουργός αποφάσισε
01:12:07 Ρόμπ, Ίνις...
01:12:09 Μικρέ Μπό Κοκ Τζόκεϊ και
01:12:12 πηγαίνετε πίσω στα γραφεία σας
01:12:16 Μάικλ, σε πειράζει να χρησιμο-
01:12:18 Για μερικά λεπτά.
01:12:19 Μάικλ, λυπάμαι. Η τελική ατάκα
01:12:23 Θα πρέπει να
01:12:29 Δηλαδή αυτό θα
01:12:31 Θα πρέπει να ψηφίσουμε
01:12:33 Θα σκοτώσουμε κόσμο στον πόλεμο.
01:12:36 Και αυτό είναι ακριβώς,
01:12:38 κάτι που δεν ήθελα να κάνω
01:12:41 Αυτό είναι το αντίθετο
01:12:43 Γι' αυτό ακριβώς πρέπει
01:12:45 για να επηρεάζεις τα πράγματα.
01:12:46 Εδώ μέσα, μπορείς να επηρεάζεις
01:12:49 Εκεί έξω είσαι ακόμα
01:12:51 που ο κόσμος δε θα θέλει
01:12:54 Θυμάσαι τη Μαίρη; Θυμάσαι τι έγινε;
01:12:57 Όλοι αποφάσισαν
01:12:59 Επειδή η εφημερίδα "Δε Σαν"
01:13:01 με μάτια ορθάνοικτα και το
01:13:03 Αλλά ήταν μια
01:13:06 Κοίτα,
01:13:08 δεν είναι κανένας
01:13:11 Δεν πίνει αίμα.
01:13:12 Δεν περιφέρεται τριγύρω
01:13:14 Το ξέρω πως ο πρωθυπουργός
01:13:17 Αντιθετως με μένα,
01:13:20 Πού είναι οι πληροφορίες,
01:13:22 - Έχουμε τις πληροφορίες.
01:13:25 Η πήροφορία που έχουμε
01:13:27 τόσο δυνατή, που μπορεί
01:13:31 - Και από πού έρχεται;
01:13:35 Ο Ανθρωπος του Πάγου.
01:13:39 Δεν τους ονομάζω εγώ.
01:13:42 Και το θέμα είναι ότι το
01:13:45 Τα έχω δει.
01:13:50 Θα έκανε τα εντόσθιά
01:13:53 Αλλά μερικοί γλύφτες...
01:13:55 κάθονται σε αυτό,
01:13:58 επειδή ο Πρωθυπουργός σε θεωρεί τον
01:14:02 Σάιμον, ο Πρωθυπουργός θέλει
01:14:05 Θέλει να πας
01:14:08 Το βλέπεις;
01:14:11 Είσαι στον καναπέ με τους ΒΙΠ.
01:14:14 Έχεις τη χρυσή καρτα κερνάς
01:14:18 Δείξε μου τα τεκμήρια, τη
01:14:21 Μην αρχίζεις κι εσύ.
01:14:26 Μήπως θα έπρεπε να παραιτηθώ;
01:14:29 Ίσως θα μπορούσα.
01:14:34 Πιστεύεις πως είναι πιο
01:14:38 και να πω,
01:14:41 Ή...
01:14:42 είναι πιο γενναίο...
01:14:45 να πω, "Δε συμφωνώ"...
01:14:47 και να τρίξω λίγο τα
01:14:50 Είναι γενναίο να κάνεις
01:14:54 - Όχι.
01:14:57 Επειδή...
01:14:58 Πού υπάρχει η γενναιότητα όταν
01:15:03 Ενώ, με το να κάνεις
01:15:05 είναι πιο γενναίο...
01:15:06 κατά κάποιο τρόπο,
01:15:09 Και οι πόλεμμοι κάποτε φέρνουν
01:15:13 Αυτό...
01:15:14 Ο πόλεμος για την Ανεξαρτησία.
01:15:16 Αυτό ήταν καλό για
01:15:19 Και...
01:15:23 Ο δεύτερος παγκόσμιος πόλεμος.
01:15:25 Δεν ήταν καλή ιδέα,
01:15:28 Κατάλαβα τι θες να πεις.
01:15:30 Και ο πόλεμος κατά του εγκληματος.
01:15:32 - Οι νοσοκόμες είναι καλές.
01:15:39 Λοιπόν...
01:15:42 Δε θα παραιτηθείς;
01:15:48 Στην πομπή με τα αυτοκίνητα,
01:15:50 μπορούμε να μπούμε κάπου
01:15:52 Θες πόρνες;
01:15:54 Όχι, δε θέλω...
01:15:55 Θέλω να μιλήσω
01:15:58 Ναι, αλλά με σένα
01:16:05 Λοιπόν, ακούγεται παντού ότι θες να
01:16:09 Αυτό υποτίθεται ότι
01:16:12 Λοιπόν, έχει βγει ήδη έξω.
01:16:16 Αν μπορούσα, θα σε χτυπούσα
01:16:23 Πρέπει να είσαι ο Σάιμον.
01:16:25 Είμαι ο Πρέσβης της
01:16:27 Κύριος Τζόναθαν Τάτ.
01:16:28 Αυτό είναι κυρίες και κύριοι.
01:16:32 Εμείς, είμαστε εδώ μέσα.
01:16:35 Αν χρειαστείτε κάτι,
01:16:37 Εσύ ξέρεις πώς το κάνουν,
01:16:40 Σωστά. Ενώνεις τα
01:16:44 Εγώ θα πάω να υποδεχτώ
01:16:46 Ελπίζω να δαγκώσω
01:16:51 Να δαγκώσει; Ποιος
01:16:54 Για την ομοφυλοφιλική
01:16:57 Το τηλέφωνό σου ήταν κλειστό,
01:17:00 Κάποιος διέρρευσεε χαρτί Πουίπ
01:17:04 Χριστέ μου!
01:17:06 Νάτα μας πάλι.
01:17:09 Θα είναι στις ειδήσεις των 6 εδώ.
01:17:13 Αυτό θα σου ρίξει
01:17:17 Εσύ! Ακίνητος!
01:17:18 Καλά. Θα μου λήψεις.
01:17:20 Θέλω να σου μιλήσω.
01:17:22 Τζέιμι, δύο δουλειές.
01:17:24 Πρώτη: Βρες αυτόν που διέρρευσε
01:17:26 Η πρώτη δουλειά
01:17:28 Δουλειά δεύτερη: Πήγαινε στο
01:17:32 Πρέπει να τους καθηστερήσουμε
01:17:34 Σ' αγαπώ.
01:17:39 Με συγχωρείτε.
01:17:42 Μην κουνηθείς από εδώ,
01:17:45 - Εσύ ήσουν;
01:17:47 Ξέρεις για ποιο πράγμα μιλάω.
01:17:50 Και ό,τι και να ήταν,
01:17:52 σχεδόν σίγουρα
01:17:54 - Εσύ ήσουν, κουφιοκέφαλε;
01:17:56 - Τότε εσύ θα ήσουν, μάγισσα.
01:17:59 Δεν με πας καθόλου, έτσι;
01:18:02 ’κου, κάποιος τα
01:18:04 Και νομίζω πως ήσουν εσύ.
01:18:06 - Καλή λογική.
01:18:08 - Μπορείς να μην ανακατεύσαι εσύ;
01:18:12 - Ψωριάρη.
01:18:14 Μπορεί να τα βαρέθηκες όλα αυτά και να
01:18:18 Είναι κάτι που παρατήρησα
01:18:19 Παρατήρησε αυτό.
01:18:21 - Μπόλνερμοτ.
01:18:25 Βρισκόμαστε σε μια
01:18:28 Και σε θέλω να
01:18:31 Τι να επιταχύνω, Μάλκομ;
01:18:33 - Tη σηζήτηση.
01:18:35 Θέλω να το αλλάξεις από
01:18:39 Να σου πω πως δουλεύει
01:18:41 και γιατί αυτό είναι αδύνατο.
01:18:43 Απλά καντο, αλλιώς θα βρεθείς σε
01:18:46 σε μια μεσαιωνική πολεμική ζώνη,
01:18:48 να προσπαθείς να πείσεις
01:18:50 οτι η σεξουαλική βία δεν είναι
01:18:54 Δεν μπορεί να γίνει
01:18:58 Εντάξει, θα το
01:18:59 Δεν θα το κάνεις, γιατί αυτό
01:19:02 - Καν' το εσύ τότε.
01:19:04 Πήγαινε εκεί
01:19:06 Πήγαινε εκεί μέσα
01:19:10 Ωραία... Λοιπόν...
01:19:11 Θα μπορούσα...
01:19:13 Αυτό είναι... Με ακούτε;
01:19:16 Αναρωτιόμουν αν θα
01:19:20 μια πρώιμη ψηφοφορία,
01:19:25 Ναι, πρέπει να
01:19:26 Δεν ξέρω τι άλλο έχουν
01:19:29 Σίγουρα δουλεύεις το ίδιο σκληρα
01:19:33 Ξεφλουδίστηκα.
01:19:37 - Έχεις όλα όσα χρειάζεσαι;
01:19:41 Στρατηγέ Φλίνστοουν.
01:19:44 Εσύ ήσουν;
01:19:47 Εσύ διέρρευσες το Πουίπ Πιπ;
01:19:49 Ξέρω ότι μπορείς να
01:19:50 αλλά φαξ μπορείς
01:19:52 Όχι, δεν διέρρευσα το Πουίπ Πιπ.
01:19:55 Όχι σαν ένα μικρό γκέι παραδόπιστο
01:19:58 και να κάνει τις βρώμικες
01:19:59 Εγώ κάνω τις δικές μου δουλειές.
01:20:03 Όχι, κάνεις τις βρώμικες
01:20:05 Είσαι η Αγγλίδα σκύλα
01:20:07 Βάζω στοίχημα ότι αν ερχόμουν
01:20:09 θα σε έβρισκα στα τέσσερα
01:20:13 Αυτό είναι πολύ καλό.
01:20:14 Σκληρή κουβέντα που έρχεται
01:20:17 Γιατί δεν βάζεις τα πόδια σου πάνω στο
01:20:21 Μπορεί να είσαι
01:20:24 αλλά εδώ δεν είσαι τίποτα.
01:20:26 Ξέρεις με τι μοιάζεις;
01:20:30 Έχεις και μια μικρή μπλέ
01:20:33 Εκεί θα έβαζα τη σφαίρα.
01:20:35 Αλλά θα έπρεπε να κάνω πίσω,
01:20:39 Μήπως ποτέ...
01:20:41 σκότωσες κανέναν;
01:20:44 Ναι.
01:20:45 Με το να αποκοιμιέσαι πάνω
01:20:48 Πολύ καλό.
01:20:50 Και εσύ κότα,
01:20:52 Το σακάτεμα το
01:20:55 Γιατί δεν προσπαθείς
01:20:57 Θα σε χτυπήσω τόσο δυνατά στο
01:21:00 Κάν' το τότε.
01:21:02 Βλέπω από τώρα το
01:21:04 Φιλειρηνικός Στρατηγός
01:21:06 Σουηδική μεσολάβηση.
01:21:08 Δεν ξέρω, αλλά αυτό νομίζω πως
01:21:17 Τώρα, με συγχωρείς.
01:21:21 Και μην με ξαναπείς
01:21:28 Σούζι, μπράβο σου.
01:21:32 ’λογο της χρονιάς,
01:21:34 - Τι έκανα εγώ;
01:21:37 Εσύ ήσουν;
01:21:38 Τι έκανα εγώ, Τζέιμι; Δεν έχω
01:21:42 Δεν μπορεί να απαντήσει την
01:21:45 Εσύ...
01:21:47 διέρρευσες το χαρτί της
01:21:50 Τώρα, πες μου ότι
01:21:54 Όχι, δεν το έκανα εγώ.
01:21:57 Ξέρω πως...
01:21:58 η διαρροή ήρθε από εδώ μέσα.
01:22:02 Από αυτήν εδώ τη μηχανή φαξ.
01:22:06 Όχι. Δεν υπάρχει περίπτωση.
01:22:10 Βλέπεις...
01:22:12 τι θα κάνω σε
01:22:13 - Τζέιμι, μην το κάνεις.
01:22:17 Γαμώτο, Τζέιμι.
01:22:18 Βλέπεις πόσο...
01:22:21 το μηχάνημα που
01:22:28 Μπορείς να φανταστείς
01:22:31 με το άτομο που το διέρρευσε.
01:22:34 - Αυτό ήταν πολύ ακριβό, Τζέιμι.
01:22:37 Τζέιμι, ήμουν εγώ.
01:22:39 Μην μας παριστάνεις
01:22:43 - Εγώ το διέρρευσα.
01:22:44 Περίμενε, περίμενε.
01:22:46 κλείστο αυτό!
01:22:49 - Κλείσε το.
01:22:51 Πριμοδοτημένα ξένα φωνήεντα.
01:22:55 Ο μόνος λόγος που τα ακούς αυτά
01:23:00 να φορέσεις ένα
01:23:02 "Πήγα σε ιδιωτικό σχολείο."
01:23:04 Πες μου τώρα λοιπόν.
01:23:06 - Σε ποιον το διέρρευσες;
01:23:08 Το διάβασα, θεώρησα πως είναι
01:23:11 Καλά. Βλέπεις αυτό το φαξ;
01:23:14 Αυτή είναι η καριέρα σου.
01:23:17 Πρέπει να γαμήθηκε,
01:23:21 Ναι, έχει γαμηθεί πολύ.
01:23:23 Ελπίζω να ξέρεις
01:23:25 Είσαι πολύ μεγάλος
01:23:26 και να είσαι το χνουδωτό
01:23:32 Συγχαρητήρια. Νομίζω
01:23:35 - Αυτό είναι καταπληκτικό, Σάιμον.
01:23:38 Το είδες;
01:23:40 - Tο τρέχουν αυτό;
01:23:42 Δεν το είπα αυτό.
01:23:45 - Τι;
01:23:48 Ακόμα παριστάνεις το γεράκι;
01:23:50 Κατα κάποιο τρόπο... Παίζω πολύ
01:23:53 Είμαι...
01:23:54 Είμαι ένα ψεύτικο γεράκι.
01:23:58 Τι είσαι;
01:23:59 Ψεύτικο γεράκι.
01:24:03 Είσαι ενας ηλίθιος.
01:24:05 Ή μήπως είσαι ένας
01:24:08 Το διαδώσαμε αυτό έτσι
01:24:11 ότι το επιβεβαίωσε,
01:24:13 Αυτό θα κάνουμε τότε.
01:24:14 - Αποφασίστηκε τότε.
01:24:17 Εγώ είμαι εγώ.
01:24:21 Εγώ αποφασίζω
01:24:25 - Όχι πια.
01:24:27 Σάιμον, το μόνο πράγμα
01:24:29 για να επηρεάσουμε τα
01:24:32 Αυτό είναι, εντάξει;
01:24:34 - Ας θυσιάσουμε τους εαυτούς μας.
01:24:38 Ο αυτόχειρας βομβιστής,
01:24:48 Είσαι εντάξει;
01:24:51 Σκέφτομαι να γίνω
01:24:55 Σωστά.
01:24:56 - Θες μια μέντα;
01:24:59 Δεν είναι καλές για τα δόντια.
01:25:04 - Είναι νωρίς.
01:25:08 Λοιπόν... είσαι το
01:25:10 Αλλά με συμπαθείς
01:25:14 Ναι.
01:25:16 Θα σε αφήσω με
01:25:21 Δεν έχω σκέψεις.
01:25:24 Απλά κοιτάω στο κενό.
01:25:27 Ενώ μια μακρινή φωνή στο πίσω
01:25:30 "Ω, γαμώτο"!
01:25:32 Σαν συναγερμός μες
01:25:36 Γιατί; Ήρθε ο Τζέιμι;
01:25:38 - Επειδή είναι...
01:25:41 Σούζι, να σε
01:25:45 Θα το αντιμετωπίσω αυτό εδώ.
01:25:46 Έχω κάτι πολύ μεγάλο, που εξαρτάται
01:25:50 κι εσύ πας να τη γαμήσεις
01:25:52 Τι είπες; Τι θα γαμηθεί;
01:25:54 Τσάντ, δε χρειάζεται
01:25:57 Θέλω να σου πω μια ιστορία.
01:25:58 Όταν βούλιαξε ο Τιτανικός,
01:26:01 Είχαν έξτρα χώρο και
01:26:04 Κάποιοι στις βάρκες απλά ήθελαν
01:26:07 αλλά οι άνθρωποι στο νερό πάγωσαν
01:26:10 Μιλάς συνέχεια με παραβολές.
01:26:13 Tα έβαλες με το
01:26:16 Ναι, έχω αυτή την
01:26:19 Δεν θα τα πάμε καλά...
01:26:21 - ’ει γαμηθείτε όλοι σας.
01:26:24 Γεια σου, Πωλ.
01:26:26 Μάντεψε τι έγινε
01:26:28 Μπορείς να
01:26:30 Ο αντιπρόεδρος...
01:26:33 Της Αμερικής. Ναι, αυτός.
01:26:37 Κοντεύουμε να φτάσουμε
01:26:40 Πού είναι αυτή η πληροφορία;
01:26:42 Τι πληροφορία ανακάλυψες;
01:26:45 A, η πληροφορία
01:26:47 Λοιπόν, ειλικρινά δεν την έχω.
01:26:49 Δεν την έχεις;
01:26:53 Μπορείς να καθυστερήσεις τη ψηφοφορία;
01:26:56 Μόλις τώρα την άλλαξα
01:27:01 Συγνώμη, πέρασα να
01:27:04 Σου λέω, καθυστέρησε
01:27:07 για να έχεις χρόνο να
01:27:10 επειδή τη χρειάζομαι,
01:27:12 Ας επιστρέψουμε
01:27:14 γαμιόλη Τζ. Έντγκαρ Χούβερ,
01:27:17 Δε μου λες εσύ τι να κάνω.
01:27:19 Πρώτα, μη μου
01:27:22 Tο μέρος εδώ είναι ιερό.
01:27:25 Τώρα, μπορεί εσύ και
01:27:27 αλλά μα τω Θεώ, είναι
01:27:29 Και δεύτερο...
01:27:31 Πιστεύω πως ο Πρωθυπουργός σου,
01:27:37 Πάρε τα γλυκά σου
01:27:40 Ο σπουδαίος Μάλκομ Τάκερ!
01:27:42 Κάποιος διαρρέει ένα χαρτί.
01:27:45 Σου λέμε να βρείς μια πληροφορία.
01:27:48 Θέλω να αλλάξεις την ψηφοφορία.
01:27:51 Φοβάμαι πως είσαι
01:27:54 κωλο... αστέρι.
01:27:58 Τι στο καλό θέλεις;
01:28:00 Συγνώμη, εγώ...
01:28:01 Μόλις άκουσα ότι ο τοίχος του εκλογικού
01:28:06 Έπεσε ένα τούβλο. Αυτά
01:28:09 Θα ακολουθήσουν κι άλλα.
01:28:12 Αυτό ακούγεται σημαντικό.
01:28:16 Είναι πιο κοντά στα μέτρα σου.
01:28:18 Μπορώ να σε φανταστώ χωρίς το
01:28:21 να σφυρίζεις ένα
01:28:22 Ανάλαβέ το αυτό.
01:28:28 Δουλεύεις γι' αυτόν;
01:28:31 Είναι πολύπλοκα πράγματα.
01:28:33 Μετά την ψηφοφορία...
01:28:36 Θα παραιτηθώ.
01:28:38 ’ει γαμήσου!
01:28:39 Παραιτείσαι;
01:28:42 Παραίτηση.
01:28:44 Είναι εκεί έξω τώρα.
01:28:47 Θα σε δω αργότερα, Μάλκομ.
01:28:50 Εσύ...
01:28:51 Αν επαναλάβεις...
01:28:53 έστω και μια λέξη από
01:28:56 θα σου βγάλω το
01:29:00 Tην κνήμη.
01:29:02 Θα σου βγάλω την κνήμη
01:29:06 και θα σε μαχαιρώσω μέχρι
01:29:10 Γι' αυτό απλά...
01:29:11 φύγε από εδώ.
01:29:28 Το γραφείο ειδήσεων
01:29:31 Mάλκομ Τάκερ.
01:29:35 ’κουσα ότι ετοιμάζεις ένα θέμα
01:29:40 'Ηθελα να σου πω, να μην προχωρήσεις
01:29:45 Ο τοίχος του γραφείου του εκλογικού
01:29:48 Αυτό δεν έχεις;
01:29:50 Δεν άφησα τη γάτα να
01:29:53 Σε παρακαλώ να μην το προχωρήσεις.
01:29:56 Και έφυγε αυτός!
01:29:58 Το χέρι μου είναι αρκετά
01:30:00 Το ξέρω πως εσύ διέρρευσες την
01:30:07 - Δεν ήμουν εγώ.
01:30:09 Αυτό θα λες όταν...
01:30:12 θα πετάξεις στο Ντιέγκο Γκαρσία
01:30:17 Δε θυμάμαι.
01:30:19 Είχα πολλές ασχολίες
01:30:21 Καλύτερα τώρα.
01:30:22 Σε βάζω σε μια
01:30:25 από σήμερα μέχρι το τέλος
01:30:29 Με καταλαβαίνεις;
01:30:30 Είσαι δικός μου τώρα, εντάξει;
01:30:32 Μου ανήκεις. Είσαι
01:30:34 Πήγαινε να μου
01:30:38 Κύριε πρέσβη, με το φαλακρό
01:30:42 Μας συγχωρείτε,
01:30:44 Είμαι ευχαριστημένος
01:30:46 με μια τεράστια
01:30:49 έφερα την ψηφοφορία μιάμιση
01:30:53 Τέλεια. Τώρα όμως θέλω
01:30:55 - Πολύ αστείο.
01:30:58 Για την ακρίβεια, δυόμιση ώρες,
01:31:02 Όχι. Δεν θα εξευτελιστώ
01:31:07 Τι να πω; Ε...
01:31:11 Φράνκ και Νάνσι Σινάτρα,
01:31:14 Δεν απολύεστε.
01:31:17 Φαίνονται δυσοίωνα.
01:31:18 Πρέπει να βγάλουμε το χαρτί
01:31:21 εκεί έξω σωστά,
01:31:24 Απλά πρέπει να το
01:31:27 - Τι θες να βελτιώσεις;
01:31:29 Να μετακινήσω τις παραγράφους,
01:31:30 να αλλάξω το όνομα του
01:31:32 - Αυτό είναι σκευωρία.
01:31:36 Νομίζεις ότι λέγεται στ' αλήθεια
01:31:38 "Στον κύριο και κυρία ’νθρωπο,
01:31:41 Έτσι, απλά να αλλάξω το όνομα.
01:31:45 Πώς λέγεται
01:31:47 Αυτός συμβαίνει να είναι ο Ντεμπουσί.
01:31:49 - Θα το κάνουμε Ντεμπουσί, τότε.
01:31:52 Τα αποτυπώματά σου θα βρίσκονται
01:31:55 αλλά αυτός είναι και ο μόνος τρόπος να
01:31:58 Μην με αναγκαζεις
01:32:00 Κάποιος θα μπήκε και
01:32:03 - Θα μπορούσε να είναι ο καθένας.
01:32:06 ’, μην ανησυχείτε γι' αυτό.
01:32:09 Όχι, το επινόησα αυτό.
01:32:11 Όχι, το έγγραφο
01:32:14 Απλά το φάξ ήταν εκεί και ηταν
01:32:17 Πάμε, Χοντρέ Λευκέ Δούκα.
01:32:19 - Μην φωνάζεις...
01:32:22 Τα κανόνισες όλα;
01:32:25 Ναι, όλα καλά.
01:32:26 Κόψε την αρχική παράγραφο
01:32:29 Το κάναμε.
01:32:30 Σελίδα 6, σβήσε
01:32:33 Έγινε.
01:32:34 - Πήγαινε στη σελίδα 9.
01:32:37 Επίλεξε από αυτή τη σελίδα
01:32:40 - ’ντε, κάντο.
01:32:42 - Διέγραψε.
01:32:45 Δεν μπορείς να διαγράψεις τα
01:32:49 Σαν να μου κουνάει το κεφάλι
01:32:53 Δώστου μια σφαλιάρα.
01:32:54 Ας προσπαθήσω να το
01:32:57 Για να δούμε αν είναι δυνατόν να διαγρα-
01:33:01 Είδες; Μπορούσες να τα
01:33:03 Τέλεια. Τώρα προσκόλλησε
01:33:06 Το έκανα.
01:33:07 Πάμε να βρουμε ένα φωτοτυπικό.
01:33:09 Οι Γιαπωνέζοι.
01:33:13 Δεν μπορούμε να
01:33:15 Πήγαινε να μου βρείς
01:33:18 - Καλά. Από πού;
01:33:20 Δεν έχω πάει ποτέ
01:33:24 Βγάλε έξω όλους τους όρους.
01:33:26 Όπως το "μπορεί" να γίνει...
01:33:28 Αντί "μπορεί να βρέθηκαν",
01:33:35 Να είστε αυθόρμητοι.
01:33:40 Εμφαντικές προτάσεις.
01:33:43 - Αφαιρέστε τα όλα.
01:33:46 Η πληροφορία που δεν
01:33:53 Νομίζω ότι μου οφείλεις
01:33:58 Συγχαρητήρια, ε;
01:34:01 Ίσως να σε κάνουν ιππότη.
01:34:04 Χάρηκα για τη συνεργασία.
01:34:06 Ξέρεις, συνάντησα
01:34:09 αλλά κανείς τόσο
01:34:12 Θέλω να πω, είσαι πάρα
01:34:15 Συνώμη, ξέρω οτι δεν
01:34:19 Θα το φτιάξω. Είσαι ένας
01:34:29 - Μήπως είμαστε...
01:34:32 Καλωσήρθες Λίσα.
01:34:35 Θα το κάνω σύντομο
01:34:38 Θα μπούμε μέσα,
01:34:41 με τη νέα πληροφορία από Βρεττανία
01:34:45 νικάμε στη σηζήτηση και την
01:34:48 Το ψήφισμα 2238
01:34:53 Αυτό ήταν τότε.
01:34:57 "Αυτό ήταν τότε",
01:35:03 Θυμάμαι τη μέρα που
01:35:05 Γύρισα στον Υπουργό
01:35:08 "Αυτό ήταν τότε.
01:35:12 Παράτα μας, Τόμπι.
01:35:16 Μπράβο σου Μάικλ.
01:35:19 Τα πήγες πολύ καλά.
01:35:23 Για όνομα... μην κλαίς.
01:35:28 Έστειλα με e-mail την
01:35:31 Ελπίζω και η δική σου σύντομα,
01:35:35 - Σκεφτόμουνα.
01:35:38 Αυτή ήταν η πιο δύσκολη πολιτική
01:35:42 Δεν θα παραιτηθώ.
01:35:46 Τι, στο καλό, Τζωρτζ;
01:35:48 Πριν τον πόλεμο,
01:35:50 αλλά τώρα που υπάρχει πόλεμος,
01:35:54 Είπες πως αυτό ήταν ανυπόφορο.
01:35:58 Είναι ανυπόφορο, αλλά
01:36:01 Ακόμη συμφωνώ με τον
01:36:04 Η πιστότητά μου είναι στα
01:36:07 Δεν είσαι στρατιώτης.
01:36:10 Ήμουν στρατιώτης
01:36:13 Τι εννοείς δεν είμαι
01:36:15 Κοίτα τη στολή, λες να είμαι
01:36:18 Πότε πυροβόλησες κάποιον
01:36:20 Επειδή δεν πυτοβόλησα τα τελευταία
01:36:24 Ο στρατός δε σε βάζει
01:36:27 στο Πεντάγωνο κάθε πέντε χρόνια,
01:36:30 Είναι ανώφελο! Και αν ήσουν καλός
01:36:35 Μην μιλάς για τα αρχίδια μου.
01:36:37 Δεν έχεις ιδέα που έχουν πάει.
01:36:40 Μπορώ να μιλώ για τα αρχίδια σου
01:36:43 Σε πήδηξα μια φορά πριν 20
01:36:46 Όποτε είμαστε μαζί όλο ακούω το
01:36:50 Έλα Τσάντ, πρέπει να τραβήξουμε
01:36:53 Θα ήθελα να μείνω με το
01:36:57 Αν μείνει, θα ήθελα
01:36:58 να δω αν μπορώ
01:37:01 Ο Στρατηγός Σρέκ και το πιστό
01:37:04 Πολύ καλό εκ μέρους σου.
01:37:07 - Για ποιο λόγο μένεις εσύ εδώ;
01:37:10 πιστεύω ότι έχετε...
01:37:13 μεγάλα αρχίδια...
01:37:16 Είναι σαν... τα δυο
01:37:21 - Τα καταφέραμε Μπόμπ, ε;
01:37:23 Αν και σε μερικές στιγμές
01:37:26 Όχι, κάνεις λάθος.
01:37:30 Όχι, Σάιμον, άκουσε με.
01:37:32 Κοίτα με. Όχι.
01:37:37 Ακόμη δεν χρειαζεται
01:37:40 Παραιτούμαι σε μια ώρα...
01:37:42 και δεν μπορείς να
01:37:46 Αφεντικό...
01:37:48 Είναι από την ιστιοσελίδα
01:37:51 Μερική κατάρρευση του τοίχου.
01:37:56 Tο BBC θα είχε
01:37:59 Θεέ μου, τι γελοίο!
01:38:04 Δεν είναι γελοίο.
01:38:06 Δεν είναι καθόλου γελοίο...
01:38:13 Πέρα από τον τοίχο, θέλω να
01:38:16 Είναι ένας τοίχος απλά, Μάλκομ.
01:38:19 Κοίτα, δώσε μου το χαρτί.
01:38:21 Η Tέλεγκραφ σε έχει σε καρτούν να
01:38:25 λέγοντας ότι είσαι ο μόνος γαμιόλης
01:38:29 Κοίταξε το.
01:38:31 Κανείς δεν θα
01:38:34 Ο Πρωθυπουργός ήταν ξεκάθαρος.
01:38:41 Δεν μίλησες καν
01:38:44 Μίλησα.
01:38:46 Δεν το έκανες!
01:38:49 Μίλησα με τον Πρωθυπουργό.
01:38:50 Ό,τι και να έγινε είναι άσχετο
01:38:53 Και ήταν ξεκάθαρος,
01:39:03 Αν νομίζεις ότι θα
01:39:07 κάνεις μεγάλο λάθος.
01:39:09 Αν θες να το γυρίσεις σε
01:39:12 να περιμένεις να ακούσεις παντού την
01:39:16 Από ήχους κινητού
01:39:20 Κι εγώ θα οδηγώ όλα
01:39:26 να σε στοιχειώνουν
01:39:29 ’κου πως θα πάει:
01:39:33 μια γρήγορη
01:39:35 'Ευχαριστώ που με διώξατε"!
01:39:39 Προχωράμε.
01:39:41 Έλα τώρα, νεαρέ Σάιμον.
01:39:54 Στρατηγέ Μίλερ, συγγνώμη.
01:39:58 ’ντε γαμήσου, Φρόντο.
01:40:02 Να πα να γαμηθείς εσύ.
01:40:11 Κάνεις βόλτες, Τσαντ;
01:40:14 - Σκάκι στο Facebook, ε;
01:40:18 Απομακρύνσου από
01:40:20 Θέλω μια φωτογραφία
01:40:22 Πήγαινε πίσω 12 ίντσες.
01:40:26 - Εδώ;
01:40:28 Τσεκ.
01:40:30 Δεν τα ακούμπησα καν.
01:40:32 Έκανα μια κίνηση για σας,
01:40:36 Εσύ μπορεί να γίνεις γραμματέας
01:40:40 Μην το λες, αν δεν το εννοείς.
01:40:43 Όταν τελειώσουν όλα αυτά...
01:40:48 Είσαι γυναίκα...
01:40:54 Θες να ξανακάνουμε σεξ;
01:40:57 Θα ήταν απαίσια ιδέα;
01:41:00 Ξέρεις, μια φορά μόνο.
01:41:02 "Μια ακόμη για τον Γκίπερ."
01:41:04 Δεν θέλω να με
01:41:07 αλλά δεν καταλαβαίνω γιατί
01:41:11 είναι στη λίστα των DVD,
01:41:13 που θεωρούνται κατάλληλα
01:41:16 Αυτή η επιείκεια δεν είναι
01:41:22 Έχω μια επιλογή
01:41:25 Εννοώ απ' όλες
01:41:29 Ξέρετε, να λύσετε
01:41:31 Αλλά... η δεξαμενή
01:41:35 Αυτό βγάζει το
01:41:38 Μόλις μίλησα στο τηλέφωνο με τον
01:41:42 που επέτρεψα το "Λατρεύω τα Huckabees"
01:41:46 Ξέρεις τη φράση που λένε:
01:41:50 Εγώ είμαι πολύ νέος
01:41:52 - Να η νέα Υπουργός.
01:41:55 - Να την.
01:41:57 Σας ευχαριστώ πολύ.
01:42:01 - Υπουργέ, πώς είσαι;
01:42:03 - Έχασες βάρος.
01:42:06 - Χάρηκα. Αυτός είναι...
01:42:10 Ο πόλεμος δείχνει
01:42:13 - Πολύ θρασής.
01:42:16 Προσεχτικά. Υπάρχει
01:42:18 Ναι, μπορείς να
01:42:20 Τι λες γι' αυτό; Δεν μπορείς να
01:42:24 Είναι από την προηγούμενή
01:42:27 Νομίζω ότι υπάρχει ένα μικρό
01:42:29 Μόνο τόσο μυαλό είχε.
01:42:31 Χάρηκα Νταν.
01:42:34 - Απλά σ' ένα σχολείο στο Τζέρσεϊ.
01:42:37 - Είναι Βρετανικό;
01:42:39 Λυπάμαι αλλά στεκόμουν
01:42:43 [
01:42:43 [ G
01:42:43 [ GM
01:42:43 [ GMT
01:42:43 [ GMTe
01:42:44 [ GMTea
01:42:44 [ GMTeam
01:42:44 [ GMTeam-
01:42:44 [ GMTeam-m
01:42:44 [ GMTeam-mo
01:42:44 [ GMTeam-mov
01:42:45 [ GMTeam-movi
01:42:45 [ GMTeam-movie
01:42:45 [ GMTeam-movies
01:42:46 [ GMTeam-movies ]
01:42:49 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ PATOULLINA
01:42:54 Διορθώσεις, Συγχονισμός
01:45:25 Για να σε δούμε.
01:45:27 Κοιτάξτε τα μαλλιά της.
01:45:28 Ποιος την άφησε να εμφανιστεί
01:45:32 σε κρατική τηλεόραση;
01:45:34 Σαν να έβαλε το
01:45:38 Απίστευτο!