In the Name of the King A Dungeon Siege Tale
|
00:00:25 |
In the Name of the King |
00:00:43 |
Geleceğini biliyordum. |
00:00:46 |
Geleceğimi söylemiştim. |
00:00:50 |
Bunu hissetmiştim. |
00:00:52 |
Sen daha gelmeden hissetmiştim. |
00:00:56 |
Güçlerin artıyor, Muriella. |
00:00:59 |
Birlikte olacağımız gün yaklaşıyor. |
00:01:25 |
Dur. |
00:01:29 |
Gitmelisin. |
00:01:31 |
Gitmemi mi istiyorsun? |
00:01:33 |
Bu şekilde davranırken... |
00:01:38 |
...günah işliyormuşum gibi hissediyorum. |
00:01:40 |
Belki de aşk bunu bütün |
00:01:45 |
Aşk hakkında ne biliyorsun? |
00:01:47 |
Şairlerin uğrunda ölüneceğini |
00:01:50 |
- Sen ölur muydun? |
00:01:52 |
Bir şiirin içinde. |
00:01:56 |
Babama ne diyeceğim? |
00:01:58 |
Bu dünyada babanın |
00:02:02 |
Bu aşkta öyle. |
00:02:05 |
Bu delilik, Gallian. |
00:02:08 |
Çok ileri gittin. |
00:02:31 |
Çıkar onu, Zeph. |
00:02:33 |
Bacaklarını kullan. |
00:02:38 |
Çıkmak istemiyor. |
00:02:41 |
Senin biraz daha güçlenmen gerekiyor. |
00:02:47 |
Gördün mü? |
00:02:48 |
Biraz daha derin |
00:03:02 |
Iskaladın. |
00:03:06 |
Öldürmek istemedim. Kargaları |
00:03:26 |
Her zamanki işler mi? |
00:03:28 |
- Galipler domuzu kazanır. |
00:03:31 |
Hiç değişmeyecek. |
00:03:34 |
- Kurak bir mevsim değil mi? |
00:03:37 |
Kral şarkılar söyleyip duruyor, |
00:03:41 |
Bu arazi, yeterli değil mi? |
00:03:45 |
İnsan yaşlanınca sadece |
00:03:49 |
Daha fazla cesaret mi arıyorsun? |
00:03:52 |
Sadece hayatta kalmaya |
00:03:56 |
Kahretsin Farmer, |
00:03:59 |
...bizler hayvan değiliz. İnsanlar |
00:04:02 |
Eğer konuşabilecek durumda |
00:04:06 |
Yağmur yaklaşıyor, |
00:04:10 |
Belki konuşmaz da yardım edersin. |
00:04:13 |
Senin babanı işte bu yüzden seviyorum, |
00:04:17 |
- Hadi biraz annenin yanına git. |
00:04:20 |
Al domuzu sen götür. |
00:04:27 |
Şimdi müsaade et. |
00:04:31 |
Madem istedin. |
00:04:41 |
Norick seni görmek çok güzel, |
00:04:45 |
Farmer'ın büyürken ailesi yoktu, o |
00:04:51 |
Norick, babamın çiftciliği bırakıp kralın |
00:04:55 |
Dur bir dakika, |
00:04:58 |
Kralın askerlerinin çok |
00:05:00 |
Farmer, orduya katılmayı |
00:05:03 |
Sizler benim ailemsiniz, |
00:05:05 |
- Cevabını aldın mı Norick? |
00:05:09 |
Öylesine konuşmak... |
00:05:11 |
...tam senin işin gibi görünüyor. |
00:05:15 |
Sadece beni kızdırmaya çalışıyor. |
00:05:18 |
- Biraz tavuk alabilir miyim? |
00:05:20 |
Ver tavuğu bana. |
00:05:40 |
Bana güzel bir şeyler söyle. |
00:05:43 |
Beni ne kadar sevdiğini anlat. |
00:05:45 |
Zaten biliyorsun. |
00:05:51 |
Sadece bana |
00:05:52 |
...ve bana hiçbir şey söylemiyorsun. |
00:05:54 |
Şu ellere bak. |
00:05:59 |
Bu eller her şeyi anlatıyor. |
00:06:02 |
Söylemen karşılığında ne istiyorsun? |
00:06:06 |
Ne istiyorsun? |
00:06:09 |
Birazcık... tutku istiyorum. |
00:06:16 |
Pekala... bakalım neler yapabileceğim. |
00:06:23 |
Gitme vakti. |
00:06:25 |
Neden bizimle gelemiyorsun? |
00:06:27 |
İşlenmesi gereken çok yerler var, |
00:06:32 |
Cesareti onu yarı yolda bırakmaz. |
00:06:35 |
Doğru. |
00:06:42 |
Yalnız uyumaktan nefret ediyorum. |
00:06:54 |
Kendine dikkat et. |
00:06:58 |
Orası Stonebridge. |
00:07:11 |
İnsanlar babama Farmer (Çiftci) |
00:07:15 |
Baban insanların yaptıkları |
00:07:18 |
Babam küçüklüğünden beri çiftci. |
00:07:21 |
Norick onun babası mı? |
00:07:23 |
Hepsi evlatlık edinilmiş, farklı |
00:07:27 |
Norick hep göz kulak olmuş. |
00:07:30 |
Onun bir ailesi olduğu için, |
00:07:38 |
Bende. |
00:07:59 |
General. |
00:08:03 |
Kralına rapor ver. |
00:08:05 |
Majesteleri Kruglar |
00:08:10 |
Bizi kılıçtan geçirdiler. |
00:08:12 |
Bu çok saçma, silahlanmış |
00:08:16 |
İnsan gibi dövüşüyorlar, |
00:08:20 |
Ben şans eseri kurtuldum, |
00:08:26 |
Bu bir kıyım. |
00:10:19 |
Büyükanne, büyükanne. |
00:10:20 |
Zeph, bu sen misin? |
00:10:24 |
Yakaladım seni. |
00:10:27 |
Burayı hiç sevmiyorum. |
00:10:28 |
Havası iyi, yağmur yok, koşup |
00:10:34 |
Ben et yemek istiyorum. |
00:10:35 |
Sana söz veriyorum, |
00:10:56 |
- Pazar nasıldı? |
00:10:59 |
Gerçi adam ben kadınım diye kandırmaya |
00:11:05 |
Çünkü ben bir kadınım. |
00:11:07 |
Sen her zaman liderdin. |
00:11:10 |
Sadece istediklerini yaptım. |
00:11:12 |
Baban böyle değil... |
00:11:13 |
...baban ne sebeple olursa |
00:11:39 |
- Büyükbabam nerede? |
00:11:42 |
Bizde gidecek miyiz? |
00:11:43 |
Kilise sığınağı savaş |
00:11:47 |
Belki de iyi bir savaşçı |
00:12:38 |
Nerede kaldın? |
00:13:07 |
Pek kolay korkmuyorlar. |
00:13:24 |
Bu manyaklık. |
00:13:26 |
Kruglar canavardır, |
00:13:29 |
Yine de ihtiyatlı olmalıyız. |
00:13:31 |
Nereye gidiyorsun? |
00:13:32 |
- Stonebridges'e karım ve oğlum orada. |
00:13:35 |
- Baban gelmedi. |
00:13:37 |
İşleri yapmak için evde kaldı. |
00:13:40 |
O iyi bir adam, seni çok seviyor. |
00:13:44 |
Evet. |
00:13:45 |
Evet, seviyor. |
00:13:49 |
Damat gelini öptüğünde, |
00:13:53 |
Çalın ki onların evlendiğini |
00:13:58 |
İçeri gir. Çocuğu yanında götür. |
00:14:03 |
Götür, onu benden daha iyi korursun. |
00:14:21 |
- Hazır mısın? |
00:14:27 |
Dur. |
00:14:30 |
Hemen pes mi ediyorsun? |
00:14:33 |
İlerlemen kesinlikle dikkate şayan. |
00:14:37 |
Keşke senin ayarında |
00:14:40 |
O zaman izin ver orduna katılayım. |
00:14:47 |
Ordunun şu an kadın savaşçı kabul etmeye |
00:14:52 |
Ayrıca... baban buna ne der? |
00:14:59 |
Babam istediğim bir şeyi |
00:15:02 |
Tarish, askerlerini hazırla. |
00:15:09 |
Güneş cildimi mahvediyor. |
00:15:12 |
Sen ne saçmalıyorsun? |
00:15:16 |
Bunlar emirlerim. |
00:15:18 |
Ben sadece kraldan emir alırım. |
00:15:21 |
Merak ediyorum biraz saygı göstermeyi |
00:15:28 |
Saygı hak edilir. |
00:15:31 |
Yanılıyorsun. Saygı duyulmak |
00:17:17 |
- Solona nerede? |
00:17:23 |
Merak etme Zeph, onu bulacağım. |
00:17:27 |
- Baba. |
00:17:30 |
Al kılıcımı. |
00:17:32 |
İçeri girin, ve kapıyı kapatın. |
00:17:35 |
Teşekkürler baba. |
00:17:36 |
Hadi git. |
00:18:08 |
Köyü arayın. |
00:18:10 |
Hadi. |
00:18:47 |
Aferin, yürekli bir adammışsın. |
00:20:00 |
Bırak onları. |
00:20:04 |
Bugün beni bir kere öldürdün. |
00:20:25 |
Baba. |
00:20:30 |
Kaç buradan. |
00:21:41 |
Geri çekiliyorlar. |
00:21:44 |
Zeph. |
00:24:12 |
Solona'yı bulmalıyım. |
00:24:16 |
Kimse Solona'yı görmemiş. |
00:24:18 |
Nerede, kimse bilmiyor. |
00:24:21 |
Cesedini bulamadık, kaçmış olabilir. |
00:24:24 |
Haklı. |
00:24:51 |
Gallian, nerelerdesin? |
00:24:55 |
Meşguldüm. |
00:24:59 |
Çok meşguldüm. |
00:25:00 |
Seninle anlaşma yapmıştık, sana şatoya giriş |
00:25:04 |
Ben görevimi yapıyorum. |
00:25:07 |
Olaylar ne kadar meşgul |
00:25:13 |
İşleri biraz hızlandırmalısın. |
00:25:16 |
İşleri hızlandırmak mı? |
00:25:20 |
Söyle bana Duke... |
00:25:23 |
... Farmer denen adam |
00:25:36 |
Stonebridge halkı. |
00:25:39 |
Krallığın ordusu size sempati duyuyor. |
00:25:43 |
Bu büyük trajedinin öcü alınacaktır. |
00:25:46 |
Kruglar öldürmek için |
00:25:49 |
- Çiftci, kiminle konuştuğunu unutma, |
00:25:54 |
Bizim dünyamızda kralın |
00:25:59 |
Sadece şatosunu değil. |
00:26:02 |
Kruglar ailemi götürdü. |
00:26:07 |
Kruglar esir mi aldılar? |
00:26:08 |
Sessizlik. |
00:26:10 |
Eger Kruglar esir aldılarsa |
00:26:17 |
Kralın ordusunun dövüşebilen |
00:26:21 |
Kim bizimle beraber? |
00:26:23 |
Ordu kendini koruyabilir, ama Kruglar |
00:26:31 |
Kralın isteklerine karşı |
00:26:33 |
Ben seninleyim Farmer. |
00:26:35 |
Askerler. |
00:26:37 |
Hayır, bunun yolu bu değil. |
00:26:47 |
Bu kralın savaşı değil. |
00:26:50 |
Başka çaremiz yok. Birimizin |
00:26:55 |
Tamam, hadi yapalım. |
00:26:58 |
Asıl ordu kimde. |
00:27:02 |
- Arkadan asker gelmiyor değil mi? |
00:27:05 |
Üniformaları sevmem. |
00:27:08 |
Atın var mı? |
00:27:10 |
İyi kötü. Yaşlı, ama hala kuvvetli. |
00:27:14 |
Yaşlı, ama hala kuvvetli. |
00:27:26 |
Yolumun üzerindesin. |
00:27:28 |
Daha önce tanışmıştık, Norick. |
00:27:42 |
Bana güzel şeyler söyle. |
00:27:46 |
Sen biliyorsun. |
00:27:59 |
- Ben doktorum, kralın kuzeni. |
00:28:03 |
Büyüyle ilgili hikaye mi |
00:28:08 |
Kralının sana ihtiyacı var. |
00:28:10 |
Evet, oğlumun da bana ihtiyacı vardı. |
00:28:13 |
Onu hayal kırıklığına uğrattım, şimdi |
00:28:17 |
Sen de anladın mı Farmer... |
00:28:20 |
Sevdiklerimizin hayatından çok |
00:28:28 |
Hayır. |
00:28:30 |
Ben anlamıyorum. |
00:28:32 |
Neden uzak duruyorsun Farmer? |
00:28:38 |
Düşündüğünden çok daha fazla. |
00:28:42 |
O köprüyü bilmiyorum. |
00:28:44 |
Oğlumla buralarda zaman geçirirdim. |
00:28:55 |
Diğer yol bize bir gün kaybettirir. |
00:28:57 |
Ne düşünüyorsun? |
00:28:59 |
Karşıya geçebiliriz. |
00:29:01 |
Atları bağlayalım. |
00:29:04 |
Onları öylece bırakacak mıyız? |
00:29:06 |
Ne o kalbin mi kırıldı? |
00:29:20 |
Hadi yapalım. |
00:29:55 |
Tamam. |
00:29:56 |
Cesaretini kaybetme ihtiyar. |
00:29:58 |
Ben geçene kadar bir şey |
00:30:04 |
Hadi. |
00:30:05 |
Hadi git. |
00:30:07 |
Atlarını daha çok düşünüyordun. |
00:30:09 |
Atları severim ama seni, |
00:30:11 |
Çok olmadığı kesin. |
00:30:52 |
Nasıl atlayıştı ama? |
00:31:00 |
Majesteleri. |
00:31:03 |
Ayağa kalk asker. |
00:31:06 |
Burayı kim koruyor? |
00:31:10 |
Ben koruyorum, kralım. |
00:31:15 |
Sen koruyorsun. |
00:31:20 |
Sen çok yaramazsın. |
00:31:24 |
Beni gülmekten öldürüyorsun. |
00:31:29 |
Devam edelim. |
00:31:31 |
Nereye gidiyorsun? |
00:31:32 |
Yeğenim kendisini eğlendiriyor. |
00:31:35 |
Güçlü Kral. |
00:31:38 |
Kafana tam oluyor mu? |
00:31:47 |
Kralın... |
00:31:49 |
...seferdeyken sen burada hala |
00:31:53 |
Tek görevin... |
00:31:56 |
...bu şatonun güvenliğini sağlamak. |
00:31:59 |
Ki bu görev kimse tarafından yerine... |
00:32:02 |
...getirilmiyor. |
00:32:03 |
Majesteleri. |
00:32:05 |
Ben de en adi suçları soruşturuyorum. |
00:32:11 |
Götürün şunu gözümün önünden. |
00:32:14 |
Hayır. |
00:32:25 |
Bırak beni. |
00:32:29 |
Sen, amcanın yerine |
00:32:36 |
Kralın kesin emirlerine göre... |
00:32:40 |
...sen bana dokunamazsın. |
00:32:46 |
İmparatorluk kanunları. |
00:32:50 |
Hiç sıkılmayacağım bir oyuncaksın. |
00:33:00 |
Her şey planlara uygun ilerliyor. |
00:33:02 |
Daha fazla bekleyemeyeceğim. |
00:33:05 |
O adam yüzünden çektiğim |
00:33:13 |
Olmasını sağla. |
00:33:20 |
İşleri hızlandırmak mı istiyorsun... |
00:33:23 |
...tamam. biz de hızlandırırız. |
00:33:32 |
Güzel. |
00:33:48 |
Gallian, hep bir anda |
00:33:53 |
Hayır. |
00:33:54 |
Ama burada ortaya çıkıyorum. |
00:33:59 |
Son zamanlarda odama |
00:34:01 |
Eskiden gösterdiğin |
00:34:04 |
Gelip gidebilirsin, lütfen. |
00:34:09 |
Gelişin ödüllendirilecek. |
00:34:14 |
O şekilde değil. |
00:34:17 |
Nasıl böyle bir şeyi düşünebilirsin? |
00:34:19 |
Neden böyle sessiz sedasız geldiğimi biliyorsun. |
00:34:26 |
Lütfen yaklaş, babamın tahttan |
00:34:31 |
Bazı dostlarım var. |
00:34:33 |
Üzerlerinde sözüm geçer. |
00:34:35 |
O zaman babam seni küçümsüyor. |
00:34:37 |
Senin fikirlerine değer vermiyor. |
00:34:39 |
Sorular. |
00:34:41 |
Sorguya çekilmek için buraya gelmedim. |
00:34:43 |
Baban benden nefret ediyor |
00:34:49 |
Ondan hakettiğimi alacağım. |
00:34:51 |
Kızının bekaretini bile. |
00:34:57 |
Bir daha odama gelme. |
00:35:00 |
Hayatıma girme. |
00:35:04 |
Sende mi beni kovuyorsun? |
00:35:06 |
Onca yaptıklarımızdan sonra... |
00:35:08 |
...ileriyi görmek gücünü keşfetmene... |
00:35:10 |
...yardım ettikten sonra. |
00:35:11 |
Bana sadece bir kaç numara gös... |
00:35:13 |
Canavar. |
00:35:34 |
Yardım edin. |
00:35:36 |
Lütfen. |
00:35:40 |
Kralım... |
00:35:42 |
Emirlerinizi yanlış anladığım için en |
00:35:47 |
Yanlış anladın... |
00:35:49 |
- ... öyle mi? |
00:35:58 |
Oturabilir miyim Majesteleri? |
00:36:08 |
Uşak. |
00:36:11 |
Biliyorum... |
00:36:16 |
...bir çok defa güveninize ihanet |
00:36:23 |
...hayal kırıklığına uğrattım, |
00:36:26 |
Sizin gözünüzdeki imajımı değiştireceğim, |
00:36:39 |
Ye. |
00:36:44 |
Şu açık ki yeğenim,... |
00:36:47 |
...diplomasi de iyisin. |
00:36:52 |
En azından bu da bir şeydir. |
00:36:55 |
Kadeh kaldırabilir miyim? |
00:36:57 |
Mümkündür. |
00:37:00 |
Sabahları şarap içmek değişimi |
00:37:08 |
Kesinlikle. |
00:37:11 |
Kesinlikle öyle. |
00:37:19 |
Kralımız çok yaşa. |
00:37:24 |
Kruglar'ın güneydeki son saldırısı |
00:37:28 |
Onları kuzeye doğru |
00:37:32 |
Saldıracak mıyız? |
00:37:34 |
Eğer Kruglar,ın peşinden gideceksen |
00:37:48 |
Bunu pek sevmedim Farmer, |
00:37:51 |
Orman insanları korkutur. |
00:37:55 |
Hayatta kalmak için |
00:37:58 |
Bu ormanda bir çok Rus kayboldu, |
00:38:00 |
...lütfen gece bu ormanda |
00:38:04 |
Çalılıkları severim. |
00:38:05 |
Çalılıklar tuzaklarla dolu. |
00:38:07 |
Farmer. |
00:38:10 |
İnsanlar ne diyor biliyor musun? |
00:38:14 |
Ormanda bir şeylerin olduğunu. |
00:38:16 |
Oraya gideceğiz. |
00:38:18 |
İnsanlar bir çok şey söyler, |
00:38:22 |
Hadi, gidecek çok yolumuz var. |
00:38:37 |
- Hiç patika göremiyorum. |
00:38:40 |
Nereye gittiğimizi nereden biliyorsun? |
00:38:57 |
Durun. |
00:39:46 |
Bunu sevdin mi Norick? |
00:39:57 |
Bu da planın parçası mı Farmer? |
00:40:02 |
Bizi ne zaman indireceksin? |
00:40:04 |
Ne zaman istersem. |
00:40:14 |
Ormandan çıkın, burada işiniz yok. |
00:40:17 |
Silahlarınızdan ve kıyımlarınızdan |
00:40:19 |
Sadece geçiyoruz. |
00:40:20 |
Geçin ve bir daha geri dönmeyin. |
00:40:37 |
Biz kaybolduk. |
00:40:40 |
Erkekler hiç... |
00:40:41 |
...işe yaramazlar. |
00:40:43 |
Aynı zamanda güvenilmezler. |
00:40:45 |
Majesteleri. |
00:40:48 |
Babam nasıl? |
00:40:49 |
Krallığını koruyor. |
00:40:51 |
Lütfen... |
00:40:53 |
Neler oluyor? |
00:40:54 |
Büyük bir tehlikenin içindeyiz. |
00:41:06 |
Kralın bir çok sorumluluğu vardır. |
00:41:09 |
Tek ihtiyacı olmadığı şey kızının |
00:41:14 |
Babam güvende olayım diye |
00:41:17 |
Yanılıyordu. |
00:41:18 |
Burası hiç bu kadar |
00:41:31 |
Kötülük krallığımızı tehdit ediyor. |
00:41:35 |
Kötülük büyüyle yok edilecek. |
00:41:39 |
Yürü. |
00:41:42 |
Babanın düşmanı olması için... |
00:41:46 |
...sebebi var. |
00:41:49 |
Majesteleri. |
00:41:51 |
Gallian, ölüyorum. |
00:41:55 |
Kralla birlikte yemek iyi miydi? |
00:42:02 |
Sen ne yaptın? |
00:42:05 |
Acelen olduğunu düşündüm. |
00:42:07 |
İşleri hızlandırdım. |
00:42:09 |
Hayır. |
00:42:12 |
Sanırım kralın yemeğine zehir attım. |
00:42:15 |
Beni zehirledin, beni öldürüyorsun. |
00:42:17 |
Bu kadar acıklı olma. |
00:42:20 |
Halledilemeyecek bir şey değil. |
00:42:34 |
Lütfen. |
00:42:37 |
Lütfen. |
00:42:45 |
Burada asıl güç sahibinin |
00:42:49 |
Tamam. |
00:43:03 |
Hayatını kurtardım diyelim. |
00:43:05 |
Şimdi sen benim için ne yapacaksın? |
00:43:24 |
Kral zehirlenmiş. |
00:43:27 |
- Kurtarabilir misin? |
00:43:30 |
Eğer cok geç kalınmadıysa. |
00:43:45 |
Hayatım üzerine. |
00:43:55 |
Özel olarak konuşalım. |
00:44:07 |
Duke Fallow şatoyu terk etti ve |
00:44:11 |
O adam kralı zehirledi. |
00:44:14 |
Kuzeye doğru git, artık müttefikiz... |
00:44:18 |
...güçlerimizi birleştireceğiz, böylece |
00:44:23 |
Tam bir trajedi. |
00:44:25 |
Neden brifingi |
00:44:35 |
Başka ihanet edecek olan var mı? |
00:44:38 |
Keşke ordu bizde olsaydı. |
00:44:40 |
Birazı hala elimizde. |
00:44:43 |
Bunu gördüm... |
00:44:46 |
...Gallian ordu kuruyor. |
00:44:50 |
Bir adam bu kadar |
00:44:58 |
Kendi kızım düşmanıma karşı |
00:45:01 |
Benden o kadar mı nefret ediyorsun? |
00:45:07 |
Baba onu seviyorum. |
00:45:09 |
Bizim kan bağımızın içine girdi,... |
00:45:13 |
...onun icin büyü dengesini bozdun. |
00:45:16 |
Senin yüzünden belki de |
00:45:20 |
Çok uzgunum. |
00:45:23 |
Çok üzgünüm. |
00:45:32 |
Neden yabancılardan |
00:45:34 |
Siz birbirinizden nefret ediyorsunuz, |
00:45:38 |
Sizin savaşlarınızdan, |
00:45:41 |
...uzak durmak için |
00:45:44 |
Ve işte buradasınız, ağaçlarımızın |
00:45:47 |
Siz buna hayat diyorsunuz, ama bunun |
00:46:02 |
Sizi en fazla buraya |
00:46:05 |
İyi şanslar. |
00:46:10 |
Planın var mı? |
00:46:41 |
- Kendine geldin mi? |
00:46:46 |
Bir Kralı öldürmek o kadar |
00:46:51 |
Duruma bakmalıyım. |
00:46:54 |
Ama majesteleri, siz zehirlendiniz, |
00:46:59 |
Yeterince dinlendim. |
00:47:01 |
Onların bu saldırısını bekliyordum |
00:47:07 |
Beni kim zehirledi? |
00:47:11 |
Yeğeniniz Duke Fallow |
00:47:20 |
Daha da kötüsü şatoyu terk etti. |
00:47:22 |
11 ve 12.nci taburu da |
00:47:27 |
Ona saldıracaksın. |
00:47:38 |
Ne kadar zamanım kaldı? |
00:47:44 |
Hayatının sonlarına yaklaştın. |
00:47:47 |
Ama yeterince zaman var. |
00:47:57 |
Böyle gitmek güvenli mi? |
00:47:59 |
Birazdan anlarız. |
00:48:18 |
Burası Norick. |
00:48:20 |
- Buradan sonra ayrılıyoruz. |
00:48:48 |
Solana. |
00:48:50 |
Solana. |
00:49:19 |
Bugün... |
00:49:22 |
...kralımız için at süreceksiniz. |
00:49:29 |
Kralımız bizimle birlikte savaşacak. |
00:49:34 |
Tanrı adına. |
00:49:43 |
Majesteleri. |
00:49:49 |
Doğrulun. |
00:49:51 |
Onuruyla ölenin Tanrı yanında olsun. |
00:50:10 |
Seni çok merak ediyorum Farmer. |
00:50:13 |
Sen de tehlike seziyorum. |
00:50:16 |
Sen de farklı bir şey var... |
00:50:18 |
...bir çok kişi ölmekten korkar. |
00:50:22 |
Ama sende... |
00:50:23 |
...bu yok. Sebebi nedir? |
00:50:43 |
Sen kimsin? |
00:50:46 |
İçindeki ruh farklı. |
00:51:16 |
Buradasınız... |
00:51:18 |
...bunun bir kabus |
00:51:24 |
Farmer nerede? |
00:51:31 |
Zeph nerede? |
00:51:34 |
Bastian, Zeph anne babamın |
00:51:38 |
Evet. |
00:51:40 |
Babamın yanında. |
00:51:44 |
Başaramadı. |
00:51:47 |
Zeph saldırıda öldürüldü. |
00:51:53 |
Bebeğim. |
00:52:01 |
Daha çok küçüktü. |
00:52:05 |
Ölümü kolay mıydı? |
00:52:09 |
Evet. Ölümü çabuk oldu. |
00:52:23 |
Farmer bizi arıiyor. |
00:52:28 |
- Seni bulacaktır. |
00:52:32 |
Çünkü buna mecbur. |
00:52:36 |
Günün sonunda... |
00:52:38 |
...tek önemli olan birbirinize |
00:53:15 |
Şimdi ölmeyeceksin |
00:53:18 |
Bu çok kötü olurdu. |
00:53:21 |
Hayır iyisin. |
00:53:27 |
İç şunu. |
00:53:33 |
- Tadı nasıl? |
00:53:36 |
İlaç bu, hadi iç. |
00:54:13 |
Evde olmak çok güzel. |
00:54:32 |
Her şeyi kaybettin. |
00:54:34 |
Seni korumak istiyorum. |
00:54:49 |
Leydim. |
00:54:56 |
Babama ne diyeceğim? |
00:54:59 |
Elimde hiçbir şey yok. |
00:55:01 |
Babanız sizi seviyor. |
00:55:05 |
Sadece bunu durdurmak istiyorum. |
00:55:09 |
Kendi canınıza kıymanız |
00:55:21 |
Belki de haklısın. |
00:55:24 |
Sadece babamın benimle |
00:55:27 |
Zaten duyuyor. |
00:55:30 |
Sadece benim var olmamla |
00:55:52 |
Bunlar Krug. |
00:55:54 |
Aptal ve yersiz sorular. |
00:55:57 |
Burada güçlü bir ordu |
00:56:19 |
Bu adamı kralın çadırırna götürün. |
00:56:23 |
Atımı iyice doyurun. |
00:56:28 |
Durun. |
00:56:31 |
Bu çok acil bir durum mu? |
00:56:36 |
- Bu Stonebridge'den Farmer. |
00:56:41 |
Stonebridge'deki itaat etmeyen |
00:56:43 |
...kralın çadırında |
00:56:48 |
Çünkü bu adama özel |
00:56:51 |
- Ben o kadar ilgili değilim. |
00:57:03 |
Düzgün bir şekilde tanışmanızın |
00:57:08 |
Tanışmıştık. |
00:57:11 |
Son görüştüğümüzde |
00:57:17 |
O zaman doğru şeyi yapmıştım. |
00:57:20 |
Majestelerinin bu çiftciyle |
00:57:22 |
Son karşılaşmamızın üzerinden |
00:57:25 |
Onu bu kadar özel yapan şey nedir? |
00:57:30 |
Majesteleri... |
00:57:41 |
Farmer'ın bir arkadaşı var Norick. |
00:57:46 |
Stonebridge'deyken onu tanıdım. |
00:57:50 |
Savaş bittiğinde Norick, savaş |
00:57:56 |
Orada sadece bir tane |
00:57:59 |
Bu hikayeye ne diyorsun Farmer? |
00:58:07 |
Yaşlı bir adam 30 yıl |
00:58:12 |
Bu adam kendine Kral diyor. |
00:58:15 |
Sen Kralın oğlusun, ve |
00:58:21 |
Ne bir babam, ne de bir ailem var. |
00:58:27 |
Benim burada işim yok. |
00:58:37 |
Bu kendini bilmez herifin benim |
00:58:41 |
...Stonebridge'deki bir çiftlikte |
00:58:48 |
Öyle görünüyor. |
00:58:51 |
Demek öyle görünüyor, |
00:58:53 |
Bana oradaki herkesin |
00:59:02 |
Tanrı bana bunu neden yapıyor? |
00:59:08 |
Tanrı bazen bizim için |
00:59:13 |
Bu da ne demek oluyor? |
00:59:16 |
İçinde bulunduğumuz |
00:59:19 |
Her yerde savaş vardı, |
00:59:23 |
Eğer oğlun şatoya geri dönseydi, |
00:59:28 |
Stonebridge'de |
00:59:33 |
Oğlunu indirmek isteyen hiçbir |
00:59:43 |
Sevgili dostum... |
00:59:46 |
...onun hakkında haklı çıksan iyi olur. |
00:59:50 |
Emin olsan iyi olur. |
00:59:58 |
Bu savaş için bütün savaşabilecek |
01:00:01 |
Bu benim sorunum değil. |
01:00:03 |
Onun krallığı tehdit altında. |
01:00:06 |
Kralı tanımam ben. |
01:00:08 |
Benim ailem Solona. |
01:00:11 |
Zaten bir kere ailemi kaybettim. |
01:00:16 |
Peki nerede yaşayacaksınız? |
01:00:22 |
Krallık Gallian'ın eline geçerse, |
01:00:25 |
...nasıl bir gelecek vaat etmeyi |
01:00:30 |
Bunu bir düşün. |
01:00:51 |
Fallow, vatana ihanet ettin. |
01:00:55 |
Senin emirlerine uyan herkes |
01:01:00 |
Hiç bir haini affetmeyeceğiz. |
01:01:03 |
Beyler Komutan Tarish kralı |
01:01:10 |
Hırsın sonu yoktur Tarish. |
01:01:13 |
Krallık artık benim |
01:01:32 |
Sen hiç bir zaman Kral |
01:01:36 |
Çünkü bunu ne hak ettin,... |
01:01:38 |
...ne de hak edeceksin. |
01:01:46 |
11 ve 12.nci tabur |
01:01:52 |
Korkağın tekisin. |
01:02:05 |
Bu Kruglar pek akıllı değiller |
01:02:09 |
Onlar sayıca kalabalıklar |
01:02:12 |
Biz asıl krallığa hizmet ediyoruz. |
01:02:15 |
Onlar kana susamış canavardan |
01:02:23 |
Görevini yerine |
01:02:26 |
Savaşmaya karar verdim. |
01:02:28 |
Yanımda savaşmandan onur duyarım, |
01:02:57 |
Yerlerinizi alın. |
01:03:23 |
Komutan, ileri. |
01:03:50 |
Okçular. |
00:00:20 |
Fırlatın. |
00:01:39 |
Sorun yok. |
00:02:35 |
Sizde saldıracaksınız. |
00:02:38 |
Hazır. Yürüyün. |
00:03:17 |
Köpekler gibi çarpışıyorlar. |
00:05:31 |
Şimdi. |
00:05:41 |
Hazır. |
00:05:43 |
Fırlat. |
00:05:51 |
Fırlat. |
00:06:44 |
Bu kadar uğraşmanın bir manası yok. |
00:06:47 |
Buradan ileri gidemeyeceksin. |
00:06:49 |
Beni öldürsen de beni durduramazsın. |
00:06:57 |
Demek günahlarımızın bedelini |
00:07:02 |
Hayır Norick, İyi meziyetlerimizin |
00:07:07 |
Günahlar burada sıcak karşılanır. |
00:07:21 |
Kral. |
00:07:32 |
İyi bir adamdı. |
00:07:41 |
Fırlat. |
00:09:11 |
Korumalar. |
00:09:12 |
Onu buradan götürün. |
00:09:22 |
Hoşçakal, iyi adam. |
00:10:18 |
Bende zamandan bol hiçbir şey yok. |
00:10:40 |
- Onlar gibi mi olacağız? |
00:10:44 |
Köle olarak yaşamam. |
00:10:45 |
Norick, yapma. |
00:11:18 |
Neden ormana girdik? |
00:11:21 |
Ormanın içinden geçtik mi |
00:11:23 |
Ordu olmayınca kanda dökülmez, |
00:11:31 |
Uzaklaşalım buradan. |
00:11:42 |
Şuna bak, aileden bir dost. |
00:11:47 |
Ormanda olmak, |
00:11:51 |
- Benden uzak dur. |
00:11:54 |
Sen hiç güvenilir biri olmadın. |
00:11:56 |
Bunları şatoda söyleyebilirsin. |
00:12:02 |
Ama şu an şatoda değiliz. |
00:13:23 |
- Bu hediye senin için. |
00:13:25 |
Bazı kurallar her |
00:13:28 |
Yeteneksizliğin sonunda |
00:13:31 |
Bunu yanımda götürüyorum. |
00:14:02 |
Hadi kaçın. |
00:14:15 |
Norick. |
00:14:23 |
Hep bunu istiyordun, |
00:14:27 |
Cesur ihtiyar. |
00:14:46 |
Koşun. |
00:14:52 |
Hayır, sagol. |
00:15:22 |
bugun nasildi? |
00:15:25 |
Canavar doğradık, |
00:15:31 |
Bunu başaracak biri vardı o da sendin. |
00:15:34 |
Hala yapılacak çok iş var. |
00:15:38 |
Yeni Kral olarak işleri |
00:15:49 |
Sence bu kadar başarılı |
00:15:59 |
Şans mı? |
00:16:02 |
Sende... |
00:16:04 |
...liderlik vasıflari var... |
00:16:08 |
...ve yürekten konuşuyorsun. |
00:16:12 |
Bunun sana faydası olacak. |
00:16:19 |
Bilgelik elimizdeki çekiçtir. |
00:16:25 |
Saflık ise çivimiz. |
00:16:30 |
Bir adam hayat kurarken,... |
00:16:36 |
...cesaret onu yarı yolda bırakmaz. |
00:16:42 |
Bunu nereden duydun? |
00:16:46 |
O daha çok küçükken bunu |
00:16:54 |
Başkasına söylemedim. |
00:16:59 |
Bundan sonra işler senin |
00:17:06 |
- Ben bir çiftciyim. |
00:17:10 |
Tek bildiğim iş bu. |
00:17:11 |
Buraya uzak olmayan |
00:17:17 |
Yılda iki kez mahsül alıyorlar. |
00:17:20 |
Toprağı mahvederim ben. |
00:17:23 |
Hayır, toprağı mahvetsin |
00:17:27 |
Deniz yosunları okyanustan |
00:17:33 |
Şansını denemelisin. |
00:17:39 |
Bütün bunları nasıl biliyorsun? |
00:17:42 |
Çünkü ben Kralım. |
00:17:45 |
Çünkü senden bunu |
00:17:53 |
Aynı toprağa yaptığın gibi. |
00:17:56 |
Bizler Kral olduğumuz sürece |
00:18:03 |
Benim yerime geçeceksin. |
00:18:05 |
Savaşlar iktidar mücadelesinden çıkar. |
00:18:14 |
Sen barış için savaş. |
00:18:18 |
Barış. |
00:18:21 |
Bu bir rüya. |
00:18:26 |
Belki Kral olarak senin |
00:18:32 |
Sonsuza kadar süren bir barış. |
00:18:40 |
Anlamıyorum. |
00:18:43 |
Bu savaş benim çocuğumu aldı. |
00:18:46 |
Bunun aklına girmesine izin verme. |
00:18:58 |
Oğlum. |
00:19:39 |
General. |
00:19:41 |
Evet efendim. |
00:19:43 |
Adamlarını ormanın kuzey tarafına |
00:19:47 |
Derhal efendim. |
00:19:53 |
- Komutan. |
00:20:01 |
İşte bu sürpriz oldu. |
00:20:20 |
Duke Fallow adaletin ellerine |
00:20:26 |
Kralın yaşadığını sanıyorum. |
00:20:32 |
General Backler bu adama |
00:20:43 |
Zırh yok. |
00:20:48 |
Düello. |
00:20:51 |
Ne kadar da hoş. |
00:20:58 |
Sana çocukken yaptıklarımı |
00:21:11 |
En azından biraz |
00:21:24 |
Kim kralına zirhını |
00:21:31 |
Teşekkürler. |
00:22:08 |
Bu senin son dövüşün olacak. |
00:22:48 |
Kral öldü. Kral öldü. |
00:22:53 |
Bu olamaz. |
00:22:56 |
Ben sizin kralınızım. |
00:22:58 |
Tahta sen oturmuyorsun. |
00:23:00 |
Komutan Tarish onur sahibidir,... |
00:23:03 |
...bir Kralı öldürmez. |
00:23:15 |
Korkak. |
00:23:20 |
Buyruğum altında olan herkes. |
00:23:25 |
Kralımız çok yaşa. |
00:23:40 |
Çek şunu. |
00:23:42 |
Vatandaşlar. |
00:23:45 |
Askerler. |
00:23:48 |
Bir kaç dakika önce |
00:23:56 |
Yerini almak isteyen |
00:24:03 |
Krallığımızın kurallarına göre, |
00:24:09 |
Size yeni Kralınızı sunuyorum, |
00:24:15 |
Sizlerin Farmer olarak bildiğiniz |
00:24:49 |
Lütfen, kalkın. |
00:24:53 |
Lütfen ayağa kalkın. |
00:25:00 |
Kral ölümle yüzleşti. |
00:25:04 |
Onu öldürenler bedelini ödeyecektir. |
00:25:07 |
Ama düşmanlarımız hala hayatta. |
00:25:10 |
Yeni saldırı için bir |
00:25:15 |
Şimdi yaraları saracağız. |
00:25:20 |
Crisp Wind'e saldıracağız. |
00:25:24 |
Bunu başarabiliriz. |
00:25:28 |
Tanrı Kralı korusun. |
00:25:50 |
Bir yere mi gidiyordun? |
00:25:52 |
Diğerlerinin yanına koyun. |
00:25:55 |
Durun, onu buraya getirin. |
00:26:00 |
Gidin. |
00:26:11 |
Onu hissediyorum. |
00:26:13 |
İçinde. |
00:26:17 |
Farmer'ı. |
00:26:22 |
Senin için gelecek, bu harika. |
00:26:27 |
Onun için önemli değilim. |
00:26:28 |
Ama benim için önemlisin. |
00:26:32 |
O çiftci... |
00:26:36 |
...benim icin normal bir ciftciden |
00:26:39 |
Şimdi bana geliyor. |
00:26:45 |
Beni nereden tanıyorsun? |
00:26:51 |
Kımıldama, kımıldama. |
00:26:54 |
Onu senin içinde öldüreceğim. |
00:26:58 |
Çünkü onu taşıyorsun. |
00:27:06 |
Onun oğlunu taşıyorsun. |
00:27:23 |
Nerelisin? |
00:27:25 |
Clazhern, evimden kaçırdılar. |
00:27:28 |
Seni evine geri götüreceğiz. |
00:27:32 |
Burada öleceğiz. |
00:28:05 |
Hoşcakal, eski dostum. |
00:28:43 |
Bu kadar büyük bir orduyla |
00:28:46 |
Oklar başarısız olursa, |
00:28:48 |
Taktik için zaman yok. |
00:28:51 |
Ufak bir birlik hatları yarıp,... |
00:28:54 |
...sorunu kaynağıinda çözebilir. |
00:28:58 |
Bana şu Gallian'i verin, |
00:29:03 |
Bütün saygımla efendim, bir kadını |
00:29:06 |
...ama bütün krallık tehlikede. |
00:29:08 |
Eğer kral karısını kurtarmak |
00:29:13 |
Gallian ölünce krallık güvende olur. |
00:29:22 |
Muriella, zamanı geldi. |
00:29:29 |
Majesteleri, ekibinize katılmak, |
00:29:34 |
Bize yardım etmek istiyorsan |
00:29:37 |
Ben babamın kızıyım. |
00:29:41 |
Kendisi gibi Krala hizmet edeceğim. |
00:29:46 |
Kralın cenazesini getirirsin. |
00:29:49 |
Bana bırakın. |
00:29:51 |
Alabileceğimiz bütün |
00:29:55 |
Teklifini kabul ediyorum. |
00:29:59 |
Diğerleri de yardım etmek istiyor. |
00:30:01 |
- Kimler? |
00:30:08 |
Hayatta kalmayı başarmışsın. |
00:30:12 |
Uzak durarak. |
00:30:14 |
Kruglar'ı kontrol edeni arıyorsun. |
00:30:20 |
Onu bulmana yardım edeceğiz. |
00:30:22 |
Erkeklerin anlaşmazlıklarına |
00:30:24 |
Bu savaşın nereye doğru |
00:30:26 |
Eğer ormanlarımız yakılıp, istila |
00:30:30 |
Sizinle birlikte savaşacağız. |
00:31:01 |
Crisp Wind güvenli olsun diye yapıldı. |
00:31:07 |
Kurtarma işi. |
00:31:09 |
Kapı açıldığında biri içeri girecek. |
00:31:11 |
Bunu yapabilir misin? |
00:31:13 |
Omega'nın içeri girmesi için |
00:31:15 |
Bir yolunu bulurum. |
00:31:18 |
Hayatta olduğun için |
00:31:22 |
Ben sayıyorum. |
00:31:24 |
Hayat hiç bu kadar |
00:31:33 |
Benimle birlikte gelen o insanlar,... |
00:31:36 |
...neden serbest bırakılmadılar? |
00:31:38 |
Bütün dünyanın senin muazzam güçlerin |
00:31:42 |
Hiçbir şey mi anlamadın? |
00:31:45 |
Ben merhametten çok öteyim. |
00:31:47 |
İyiliğin ve kötülüğün ötesindeyim. |
00:31:52 |
Ben dünyanın yapısını değiştiriyorum. |
00:31:55 |
Eğer merhamet gösterirsek, |
00:31:58 |
Mümkün. |
00:31:59 |
İstisna yok. Hiç kimseye, ne sana,... |
00:32:02 |
...ne de Farmer'a, ne de içinden |
00:32:09 |
Öldür beni, öldür beni. |
00:32:18 |
Seni öldürmeyeceğim. |
00:32:21 |
Senden hoşlandım. |
00:32:22 |
Eğer yaralanıyorsan, ölebilirsinde. |
00:32:25 |
Belki de ölebilirim. Ama ölmeyeceğim. |
00:32:30 |
Yapacak çok işim var. |
00:34:15 |
Fırlat. |
00:34:20 |
Fırlat. |
00:34:32 |
Şimdi. |
00:35:05 |
Orada bir mağara var. |
00:35:08 |
Sadece havadan girilebilir. |
00:35:10 |
Şimdi sizden ayrılmalıyım. |
00:35:13 |
Ama tek başına gitmemelisin. |
00:35:15 |
Eğer aklı başında olan |
00:35:20 |
Sensiz onu yenemeyiz Merick. |
00:35:22 |
Ama yine de onun |
00:35:56 |
Gelmene sevindim. |
00:35:59 |
Eski dostum. |
00:36:13 |
Bir zamanlar dosttuk. |
00:36:16 |
Ama sen kötülüğü seçtin. |
00:36:20 |
Şimdi. |
00:37:02 |
Omega'nın gücü Krallığa |
00:37:06 |
Krala karşı gelmeye |
00:37:10 |
- Kruglar'ı sevdin mi? |
00:37:15 |
O ilaç işe yaradıysa |
00:37:18 |
- Sanırım başardım. |
00:37:22 |
Kendimi Kral ilan ediyorum. |
00:37:25 |
Kruglar'ın Kralı. |
00:37:26 |
Büyük bir sadakat ile bağlı |
00:37:30 |
- Bana. |
00:37:36 |
Gallian, ikimiz Naijaylar'ın |
00:37:40 |
Senden nasıl bir deliliğe |
00:37:46 |
Deliliğin ne kadar güçlü oldugu... |
00:37:51 |
...hakkında hiçbir fikrin yok. |
00:38:16 |
Benim Krallığımda |
00:38:20 |
Biz ona basitçe güç... |
00:38:23 |
...diyecegiz. |
00:38:43 |
İleri. |
00:39:13 |
O burada, hayatta. |
00:39:16 |
Bu dövüş için sabırsızlandığını |
00:39:25 |
Muriella. |
00:39:44 |
Buradasın. |
00:39:45 |
Uzun zamandır böyleyim. |
00:39:47 |
Nasıl bu kadar aptal olabildim? |
00:39:53 |
Affet beni. |
00:39:57 |
Son kalan gücümü al. |
00:41:05 |
Hadi, koşun. |
00:41:13 |
Bu tarafta. |
00:41:16 |
Bu tarafta. |
00:42:36 |
Farmer. |
00:42:42 |
Merak etmeye başlamıştım, Farmer. |
00:42:51 |
Anladığım kadarıyla Kral olmuşsun. |
00:42:53 |
İki Kral bir Krallığı |
00:42:57 |
İki Kral teke tek karşı karşıya. |
00:43:00 |
Gerçek kanın tadını alacaklar. |
00:43:02 |
Ölene kadar dövüşeceğiz. |
00:43:43 |
Büyüyle mi dövüşeceksin? |
00:45:01 |
Öcümü alacağım. |
00:45:41 |
Hayır. |
00:46:14 |
Kimin öcünü alacaksın Farmer? |
00:46:18 |
Bir babanın mı, bir kocanın mı? |
00:46:22 |
Yoksa bir Kralın mı öcünü alacaksın? |
00:46:27 |
Bir annenin öcünü alacak. |
00:47:13 |
Neler oluyor? |
00:47:45 |
Sana bir şey söylemek istiyorum. |
00:47:48 |
Seni seviyorum. |
00:47:56 |
Senkron:Helios(www.torrent-arena.com) |