Inception
|
00:01:34 |
Estaba delirando, |
00:01:41 |
Enséñale. |
00:01:44 |
Solamente llevaba esto... |
00:01:48 |
...y esto. |
00:02:10 |
¿Estás aquí para matarme? |
00:02:20 |
Yo sé lo que es esto. |
00:02:24 |
He visto uno antes. |
00:02:26 |
Hace muchos, muchos años. |
00:02:30 |
Pertenecía a un hombre que conocí |
00:02:37 |
Un hombre con algunas |
00:02:46 |
¿Cuál es el parásito más resistente? |
00:02:53 |
- ¿Una lombriz intestinal? |
00:02:58 |
Una idea. |
00:03:00 |
Resistente y altamente contagiosa. |
00:03:03 |
Una vez que una idea toma fuerza en el |
00:03:08 |
Una idea que se forma totalmente, |
00:03:12 |
Aquí mismo. |
00:03:14 |
¿Y entonces alguien como usted la roba? |
00:03:15 |
Durante el sueño las defensas concientes |
00:03:21 |
Se le llama extracción. |
00:03:23 |
Sr. Saito, podemos entrenar su subconsciente |
00:03:26 |
incluso del extractor más hábil. |
00:03:29 |
- ¿Cómo es eso posible? |
00:03:33 |
Sé cómo buscar en la mente |
00:03:36 |
Me sé los trucos. |
00:03:37 |
Y puedo enseñarle para que incluso |
00:03:44 |
Si quiere mi ayuda tendrá que |
00:03:48 |
Tengo que conocerlo mejor que su |
00:03:52 |
Mejor que nadie. |
00:03:54 |
Si esto fuera un sueño y hubiera |
00:03:56 |
yo necesito saber qué |
00:03:59 |
Así que para que esto funcione, |
00:04:05 |
Disfruten la velada, caballeros. |
00:04:07 |
Voy a considerar su oferta. |
00:04:13 |
Él sabe. |
00:04:17 |
¿Qué está pasando arriba? |
00:05:13 |
Saito lo sabe. |
00:05:14 |
- Está jugando con nosotros. |
00:05:16 |
Puedo conseguirla, confía en mí. La información está aquí, en la caja fuerte. |
00:05:20 |
la miró inmediatamente cuando dije "secretos". |
00:05:23 |
¿Qué está haciendo ella aquí? |
00:05:27 |
Regresa a la habitación, yo me encargo de esto. |
00:05:30 |
!Pues asegúrate de hacerlo, estamos aquí para trabajar! |
00:05:41 |
¿Si salto, sobreviviré? |
00:05:48 |
Con un clavado limpio, quizás. |
00:05:51 |
- ¿Qué estás haciendo aquí? |
00:05:55 |
Así es... |
00:06:00 |
¿Y qué? |
00:06:03 |
Parece del gusto de Arthur... |
00:06:06 |
Al sujeto le gustan los pintores |
00:06:11 |
Por favor, toma asiento... |
00:06:21 |
Dime, ¿los niños me extrañan? |
00:06:28 |
No te imaginas cuánto. |
00:06:34 |
- ¿Que estás haciendo? |
00:06:37 |
Quédate donde estás, "Mal". |
00:06:53 |
¡Maldita sea! |
00:07:57 |
¡Date la vuelta! |
00:07:58 |
Suelta el arma, Dom. |
00:08:09 |
¿Por favor? |
00:08:21 |
Y ahora el sobre, Sr. Cobb. |
00:08:24 |
¿Ella te dijo? |
00:08:26 |
¿Siempre supo? |
00:08:28 |
¿Que usted vino a robarme o que |
00:08:37 |
Quiero saber el nombre |
00:08:43 |
No hay amenazas en un |
00:08:46 |
Eso depende de lo que |
00:08:50 |
Matarlo, sólo |
00:08:52 |
Pero el dolor... |
00:08:57 |
el dolor está en la mente... |
00:09:00 |
Y a juzgar por las decoraciones |
00:09:16 |
- ¿Qué haces? ¡Es demasiado pronto! |
00:09:19 |
Voy a intentar que Saito duerma otro poco. |
00:09:22 |
Estamos muy cerca... |
00:09:54 |
¡Deténganlo! |
00:09:58 |
CONFIDENCIAL |
00:10:22 |
Esto no va a funcionar. |
00:10:45 |
¡No despierta! |
00:10:52 |
- Dale una patada. |
00:10:54 |
Sumérgelo. |
00:11:39 |
Está fuera. |
00:11:46 |
¿Vino preparado no? |
00:11:48 |
Ni el guardia de seguridad sabía de |
00:11:53 |
Para un hombre de su posición no es |
00:11:56 |
Sobre todo cuando hay una |
00:11:59 |
- Ella nunca... |
00:12:02 |
Se están acercando. |
00:12:04 |
Obtuviste lo que buscabas. |
00:12:06 |
Eso no es cierto. |
00:12:07 |
Usted dejó afuera una pieza clave |
00:12:10 |
La escondió, porque |
00:12:14 |
La pregunta es ¿por qué nos dejó? |
00:12:16 |
Una prueba. |
00:12:18 |
- ¿Una prueba para qué? |
00:12:19 |
Fallaron. |
00:12:21 |
Extrajimos cada pieza de información |
00:12:24 |
Su decepción era evidente. |
00:13:07 |
Así que... |
00:13:08 |
Déjenme solo... |
00:13:10 |
Supongo que usted no |
00:13:12 |
La Corporación que nos ha |
00:13:16 |
Sólo tenemos unos pocos días. |
00:13:21 |
Supongo que tendré que |
00:13:25 |
¡Dinos lo que sabes! |
00:13:27 |
¡Dinos lo que sabes! ¡Ahora! |
00:13:32 |
Siempre he odiado |
00:13:35 |
Y su extraña y horrible |
00:13:41 |
hecha de lana. |
00:13:45 |
Y ahora estoy tirado en poliéster. |
00:13:54 |
Lo que significa que no estoy |
00:13:59 |
Ha confirmado su reputación, Sr. Cobb. |
00:14:03 |
Todavía estoy soñando. |
00:14:12 |
- ¿Cómo fue? |
00:14:19 |
Un sueño dentro de otro sueño... |
00:14:22 |
Estoy impresionado... |
00:14:25 |
Pero en mi sueño hay que |
00:14:29 |
- Sí, pero sabe Sr. Saito... |
00:14:32 |
Es mío. |
00:14:44 |
- Idiota, lo arruinaste con la alfombra. |
00:14:47 |
- Tú eres el arquitecto. |
00:14:51 |
Suficiente. |
00:14:53 |
- ¿Qué demonios fue todo eso? |
00:14:57 |
Odiaria verte fuera de control... |
00:14:58 |
No tenemos tiempo para esto... |
00:15:00 |
- Me voy hacia Kyoto. |
00:15:04 |
No me gustan los trenes. |
00:16:23 |
- ¿Sí, hola? |
00:16:27 |
¡Niños, hola! |
00:16:29 |
¿Cómo están? |
00:16:31 |
- Bien. |
00:16:33 |
¿Bien? |
00:16:35 |
- ¿Quién ha dicho bien? ¿fuiste tú James? |
00:16:39 |
¿Cuándo vuelves a casa, papá? |
00:16:42 |
No puedo, mi amor... No puedo... |
00:16:45 |
Hablamos de ello, |
00:16:47 |
¿Y por qué? |
00:16:50 |
Te dije que me había ido |
00:16:53 |
¿Sí? |
00:16:54 |
Mi abuela me dijo que |
00:16:58 |
Phillipa, ¿eres tú? |
00:17:00 |
Dale el teléfono a tu abuela. |
00:17:03 |
Ella está moviendo la cabeza. |
00:17:07 |
Esperemos que esté |
00:17:11 |
¿Papá? |
00:17:12 |
Sí, ¿Jamie? |
00:17:14 |
¿Mami está contigo? |
00:17:18 |
Ya hemos hablado sobre esto... |
00:17:21 |
Mamá no está con nosotros. |
00:17:25 |
- ¿Por qué? |
00:17:31 |
Escucha voy a mandar algunos |
00:17:34 |
Y si se portan bien... |
00:17:45 |
El helicóptero está en el tejado. |
00:17:55 |
¿Te encuentras bien? |
00:17:56 |
Sí, estoy bien. |
00:17:58 |
Por "Mal", haber |
00:18:02 |
Lo siento por esa pierna. |
00:18:04 |
- ¿Se te está poniendo peor? ¿No? |
00:18:08 |
- ¿Donde está Nash? |
00:18:10 |
No, debíamos tener la extracción de Saito |
00:18:15 |
Para ahora saben |
00:18:17 |
Esta vez desaparecemos. |
00:18:19 |
- ¿A dónde vas? |
00:18:21 |
- Tengo algún tipo de trabajo. ¿Y tú? |
00:18:28 |
Da mis saludos allí. |
00:18:35 |
Los vendió. |
00:18:41 |
Se lo ofrezco, |
00:18:46 |
Yo no hago esto. |
00:19:01 |
¿Qué harán con él? |
00:19:03 |
Yo nada. |
00:19:05 |
Pero no puedo hablar |
00:19:22 |
¿Qué quiere de nosotros? |
00:19:24 |
Implantacion (implantar una idea). |
00:19:27 |
- ¿Es posible? |
00:19:29 |
Si es capaz de robar una idea de |
00:19:33 |
Bueno, voy a implantar una idea en su |
00:19:38 |
¿En qué piensa usted? |
00:19:39 |
Elefantes. |
00:19:40 |
Sí, pero no es su idea porque |
00:19:44 |
La mente del sujeto siempre sabe |
00:19:47 |
La verdadera inspiración |
00:19:49 |
Eso no es cierto. |
00:19:53 |
- ¿Puede usted? |
00:19:56 |
Porque arreglarmelas yo mismo con Cobol. |
00:19:59 |
Entonces usted tiene una elección. |
00:20:01 |
Y elijo irme, señor. |
00:20:07 |
Dígale a la tripulación |
00:20:14 |
¡Señor Cobb! |
00:20:19 |
¿No le gustaría ir a casa? |
00:20:21 |
A los Estados Unidos. |
00:20:26 |
No se puede arreglar. |
00:20:27 |
Nadie puede hacerlo. |
00:20:29 |
Justo como la Implantacion. |
00:20:31 |
Cobb, vamos. |
00:20:36 |
¿Cuán compleja es la idea? |
00:20:37 |
Muy sencilla. |
00:20:39 |
Nada es sencillo cuando alguien |
00:20:43 |
Mi principal competidor es un |
00:20:46 |
Pronto morirá y el control de |
00:20:51 |
Necesito que él decida |
00:20:56 |
- Cobb deberiamos alejarnos de esto |
00:21:00 |
Si voy a hacer esto... |
00:21:04 |
Necesito una garantía. |
00:21:06 |
¿Cómo sé que cumplirá? |
00:21:07 |
No lo sabe. |
00:21:10 |
Pero puedo. |
00:21:12 |
Así que... |
00:21:14 |
¿Está dispuesto a |
00:21:17 |
o llegar a ser un anciano |
00:21:21 |
a la espera de una |
00:21:26 |
Arme su equipo, Sr. Cobb. |
00:21:28 |
Y esta vez elija más sabiamente. |
00:21:39 |
Sé lo mucho que |
00:21:43 |
Pero esto no se puede hacer. |
00:21:45 |
Sí se puede. |
00:21:47 |
- Sólo tengo que ir más profundo. |
00:21:52 |
Lo he hecho antes. |
00:21:55 |
¿A quién? |
00:22:02 |
¿Vamos a París? |
00:22:05 |
Necesitamos un nuevo arquitecto. |
00:22:24 |
Nunca te gustó tu oficina ¿verdad? |
00:22:27 |
No hay espacio para |
00:22:32 |
¿es seguro para ti estar aquí? |
00:22:36 |
La extradición entre Francia y los EE.UU. |
00:22:40 |
En tu caso es probable que busquen |
00:22:43 |
Mira, traje esto para que se lo entreges a los niños cuando puedas. |
00:22:49 |
¿Crees que unos peluches |
00:22:54 |
Simplemente hago lo que hago y |
00:22:58 |
Jamás te enseñé a ser un ladron. |
00:22:59 |
Me enseñaste a navegar en la mente de |
00:23:03 |
no habian muchas maneras legales para usar esa habilidad. |
00:23:11 |
¿Qué estás haciendo aquí, Dom? |
00:23:15 |
Creo que he encontrado |
00:23:17 |
Es un trabajo para |
00:23:22 |
Personas que yo creo pueden arreglar mismo cargos permanentemente. |
00:23:27 |
Pero necesito tu ayuda. |
00:23:29 |
Estás aquí para corromper a |
00:23:32 |
Sabes lo que ofrezco. |
00:23:35 |
- Dinero. |
00:23:38 |
La posibilidad de construir una catedrales, |
00:23:44 |
cosas que no podrían |
00:23:47 |
Así que quieres ser seguido |
00:23:52 |
De hecho no tienen |
00:23:53 |
sólo hacer el diseño de los niveles |
00:23:58 |
Diséñalos tú mismo. |
00:24:01 |
Mal no me lo permitirá. |
00:24:09 |
Vuelve a la realidad, Dom. |
00:24:13 |
Por favor. |
00:24:16 |
Mis hijos, sus nietos, estan esperando que |
00:24:22 |
Y este último trabajo, |
00:24:26 |
No estaría aquí si supiera otra forma. |
00:24:33 |
Necesito un arquitecto |
00:24:41 |
Tengo a alguien mejor. |
00:24:42 |
¿Ariadne? |
00:24:46 |
Me gustaría presentarte al Sr. Cobb. |
00:24:49 |
Mucho gusto. |
00:24:50 |
Si tienes un momento el Sr. Cobb tiene |
00:24:55 |
- ¿Empleo? |
00:24:58 |
Tengo una prueba para ti. |
00:25:01 |
¿No me va a decir |
00:25:03 |
Antes de describirte el trabajo |
00:25:05 |
¿Por qué? |
00:25:06 |
No es exactamente legal. |
00:25:11 |
Tienes dos minutos para diseñar un laberinto |
00:25:18 |
Para. |
00:25:21 |
Una vez más. |
00:25:25 |
Para. |
00:25:30 |
Tienes que hacerlo mejor. |
00:25:45 |
Así está mejor. |
00:26:06 |
Dicen que despiertos utilizamos sólo una |
00:26:11 |
- Dormidos, la mente es capaz de todo. |
00:26:15 |
Imagina que diseñas un edificio. |
00:26:17 |
Inconcientemente creas cada aspecto. |
00:26:22 |
- ¿Sabes lo que quiero decir? |
00:26:23 |
- Como si lo descubriera. |
00:26:28 |
En el sueño, lo hacemos constantemente. |
00:26:32 |
Creamos y percibimos |
00:26:36 |
La mente lo hace tan bien que ni |
00:26:40 |
Eso nos deja justo en |
00:26:43 |
¿Cómo? |
00:26:44 |
Haciendo la parte creativa, |
00:26:47 |
Usted crea un mundo de sueños, |
00:26:50 |
llevas al sujeto dentro de ese sueño |
00:26:52 |
y él lo llena con su subconciente. |
00:26:55 |
¿Cómo es posible crear tantos detalles, |
00:27:00 |
En el sueño todo se |
00:27:04 |
Sólo cuando despiertas te |
00:27:09 |
Déjame preguntarte, ¿recuerdas |
00:27:14 |
Siempre van como por |
00:27:17 |
- Supongo, sí. |
00:27:20 |
Venimos de... |
00:27:22 |
Piense Ariadne, |
00:27:27 |
¿Dónde estamos? |
00:27:32 |
- ¿En un sueño? |
00:27:35 |
Mantén la calma, esta es la primera |
00:28:17 |
Si es sólo un sueño, |
00:28:19 |
Nunca es sólo un sueño. |
00:28:21 |
Si tienes la cara llena de vidrios |
00:28:26 |
Por eso el ejército desarrolló "dream shine" |
00:28:28 |
Los soldados se disparaban, estrangulaban, |
00:28:32 |
¿Cuál es el rol de un arquitecto? |
00:28:35 |
Alguien tiene que diseñar el sueño. |
00:28:39 |
Vamos a tener otros cinco minutos. |
00:28:41 |
¿Cinco minutos? |
00:28:44 |
Hablamos por lo menos una hora. |
00:28:47 |
Durante el sueño el |
00:28:50 |
El tiempo fluye más lentamente. |
00:28:52 |
Cinco minutos en el mundo real |
00:28:56 |
Vamos a ver lo que la "pollita" |
00:29:05 |
Esto es lo básico. Tienda de |
00:29:10 |
¿Quiénes son estas personas? |
00:29:11 |
- Proyecciones de mi subconciente. |
00:29:14 |
Sí, recuerda tú eres el soñador, |
00:29:17 |
Yo soy el sujeto, |
00:29:20 |
Podemos literalmente hablar |
00:29:22 |
Es una forma de extraer |
00:29:24 |
¿Qué más puedes hacer? |
00:29:26 |
Recrear algo seguro, como la |
00:29:31 |
Algo que automáticamente la mente llena de |
00:29:34 |
- ¿Entiendes? |
00:29:37 |
Bueno... |
00:29:38 |
Supongo que lo entiendo. |
00:29:40 |
Pensé que el sueño era un espacio |
00:29:45 |
¿Qué sucede con las |
00:30:31 |
- Es impresionante |
00:30:59 |
¿Por qué me miran? |
00:31:01 |
Debido a que mi subconciente siente |
00:31:04 |
Cuantos más cambios hagas, |
00:31:09 |
¿Convergencia? |
00:31:10 |
Ellos sienten la natuleza externa del soñador. |
00:31:12 |
Atacan como las células blancas |
00:31:15 |
- ¿Nos atacarán? |
00:31:18 |
Sólo a ti. |
00:31:24 |
Bien, pero te dije que si sigues |
00:31:32 |
Dios, ¿puedes decirle a tu |
00:31:35 |
Es mi subconciente, |
00:32:31 |
Realmente impresionante. |
00:32:44 |
Conozco este puente. |
00:32:46 |
Este lugar existe, ¿no? |
00:32:48 |
Sí, me voy por aquí a diario a la escuela. |
00:32:51 |
Nunca recrees lugares que recuerdas. |
00:32:54 |
Sólo puedo recrear sobre la |
00:32:56 |
Utilice sólo los detalles. |
00:32:57 |
Una luminaria, una cabina telefónica. |
00:33:00 |
¿Por qué no? |
00:33:01 |
Poque crear un sueño basado en tus recuerdos |
00:33:06 |
¿Esto le ha ocurrido a usted? |
00:33:07 |
Mira, esto no es un |
00:33:11 |
¿Por eso me necesitas, |
00:33:13 |
Apártense. |
00:33:15 |
¡Retrocedan! |
00:33:21 |
¡Despiértame! |
00:33:22 |
¡Mal! |
00:33:24 |
¡Despiértame! |
00:33:29 |
Mírame, ¿estás bien? |
00:33:32 |
¿Por qué no podía despertar? |
00:33:35 |
Porque aún había tiempo en el reloj y |
00:33:39 |
- Muéstrame el tótem. |
00:33:41 |
Tótem es un pequeño... |
00:33:43 |
¡Qué lindo subconciente tienes Cobb! |
00:33:47 |
Así que vio la Sra. Cobb. |
00:33:49 |
¿Era su mujer? |
00:33:50 |
Sí. Tótem. Necesitas un pequeño objeto |
00:33:55 |
- Que nadie tiene que saber. |
00:33:57 |
No, algo más particular. |
00:34:01 |
Como este dado cargado. |
00:34:05 |
No puedo dejar que lo toques, |
00:34:07 |
Sólo yo sé el equilibrio y peso |
00:34:11 |
Cuando tu miras tu tótem, sabe sin |
00:34:20 |
No sé si puede o quiere verlo, o no, |
00:34:25 |
pero Cobb tiene serios problemas |
00:34:27 |
ocultos allí. |
00:34:28 |
Y realmente no puedo |
00:34:38 |
Ella volverá. |
00:34:39 |
Nunca vi a nadie avanzar |
00:34:42 |
La realidad ahora no le será suficiente. |
00:34:47 |
- Enséñale a construir laberintos. |
00:34:51 |
- A visitar a Eames. |
00:34:55 |
- Es el patio de Cobol. |
00:34:57 |
Está lleno de buena ladrones. |
00:35:02 |
Necesitamos un falsificador. |
00:35:12 |
Por mucho que lo intentes |
00:35:15 |
Nunca se sabe. |
00:35:17 |
Vamos por una bebida. |
00:35:21 |
Usted paga. |
00:35:29 |
- Tu ortografía no ha mejorado. |
00:35:31 |
- ¿Y tu caligrafía? |
00:35:37 |
"Implantacion". Y antes que |
00:35:42 |
No, es posible, |
00:35:47 |
Arthur todavía dice que |
00:35:50 |
- Arthur... ¿aún trabajas con ese tonto? |
00:35:54 |
- Es el mejor, pero sin imaginación. |
00:35:57 |
Escucha, para hacer una |
00:36:00 |
- ¿Alguna vez lo has hecho? |
00:36:06 |
Implantamos la idea |
00:36:08 |
- ¿Fue lo suficientemente profundo? |
00:36:12 |
Necesitas una idea simple que crezca |
00:36:16 |
Es una labor muy sutil. |
00:36:18 |
Entonces, ¿cuál es la idea |
00:36:20 |
Que el heredero de una gran corporación |
00:36:24 |
Ahí hay una gran cantidad de |
00:36:27 |
y reglas y sentimientos |
00:36:32 |
Unido a los sentimientos y |
00:36:35 |
Debes partir por lo |
00:36:38 |
¿Qué es? |
00:36:39 |
La relación con su padre. |
00:36:43 |
¿Tienes un químico? |
00:36:45 |
Bueno, hay un hombre |
00:36:49 |
él hace sus propias recetas. |
00:36:52 |
- ¿Puedes llevarme con él? |
00:36:56 |
- El hombre en el bar. |
00:36:58 |
El pecio sobre mi cabeza, es... |
00:37:01 |
No tengo ni idea. |
00:37:03 |
- Nos vemos en media hora aquí. |
00:37:08 |
El último lugar para buscar. |
00:37:14 |
¡Fredy! |
00:37:15 |
¿Fredy Simmons? |
00:37:16 |
¿Qué? |
00:37:21 |
Bueno, probablemente no. |
00:38:04 |
Una taza de café. |
00:39:17 |
¿Necesita un taxi, Sr. Cobb? |
00:39:19 |
- ¿Qué está haciendo en Mombasa? |
00:39:27 |
- ¿Así que esta es tu idea? |
00:39:39 |
Cobb dijo que regresarías. |
00:39:42 |
- Traté de no hacerlo. |
00:39:46 |
Es sólo que es... |
00:39:49 |
creación pura. |
00:39:51 |
¿Vamos a ver arquitectura paradójica? |
00:39:53 |
Tienes que aprender algunos trucos, si vas |
00:39:57 |
- Disculpe. |
00:40:01 |
En sueños puedes falsear arquitecturas |
00:40:04 |
Como espirales cerrados. |
00:40:07 |
Al igual que esta... |
00:40:14 |
¿Ves? |
00:40:19 |
Paradoja. |
00:40:21 |
Un espiral cerrado te ayudará a |
00:40:26 |
- ¿Qué tan grande pueden ser los niveles? |
00:40:31 |
Pero debe ser lo suficientemente complicada |
00:40:34 |
¿Como un laberinto? |
00:40:36 |
Mientras mejor sea. |
00:40:38 |
¿Más tardarán las proyecciones |
00:40:40 |
Exactamente. |
00:40:42 |
Mi subconciente se comporta |
00:40:44 |
Espera, también puede ser feo. A nadie le |
00:40:49 |
¿Cobb ya no puede hacer más esto? |
00:40:53 |
No sé si puede, pero no lo hará. |
00:40:55 |
Él dice que es más seguro, |
00:40:58 |
¿Por qué? |
00:41:00 |
Creo que a causa de Mal |
00:41:02 |
- ¿Su ex esposa? |
00:41:04 |
- Sin embargo, ¿ellos están juntos? |
00:41:08 |
Está muerta. |
00:41:11 |
Lo que viste es solo una proyección. |
00:41:18 |
- ¿Cómo era ella en la vida real? |
00:41:25 |
¿Está buscando un químico que prepare |
00:41:31 |
Y vaya con nosotros. |
00:41:33 |
Yo rara vez voy al sueño, Sr. Cobb. |
00:41:36 |
Queremos que el componente sea específico |
00:41:39 |
¿Cuáles son? |
00:41:40 |
Gran profundidad. |
00:41:42 |
¿Un sueño dentro de otro sueño? |
00:41:47 |
Tres. |
00:41:49 |
Es imposible. |
00:41:50 |
Un sueño dentro de otro |
00:41:53 |
Es posible. |
00:41:55 |
- Tenemos que usar un sedante. |
00:42:01 |
- ¿Cuántos miembros en el equipo? |
00:42:03 |
Seis. |
00:42:06 |
la unica forma de saber que haran el trabajo, |
00:42:10 |
No hay lugar para los turistas, |
00:42:14 |
Esta vez sí. |
00:42:17 |
Creo que esto es bueno para empezar. |
00:42:21 |
- ¿Para qué? |
00:42:27 |
Tal vez usted no quiera ver. |
00:42:31 |
Después de usted. |
00:42:43 |
Diez... Doce sujetos. |
00:42:46 |
Vienen aquí todos los días, |
00:42:50 |
¿Ve? Muy estable. |
00:42:59 |
- ¿Por cuánto tiempo son los sueños? |
00:43:02 |
Todos los días. |
00:43:03 |
- ¿Una vez en el sueño? |
00:43:08 |
¿Por qué lo hacen? |
00:43:13 |
Después de algún tiempo se |
00:43:16 |
- ¿Tiene sueños, señor Cobb? |
00:43:20 |
No. |
00:43:24 |
Vienen aquí para despertar. |
00:43:27 |
El sueño se convirtió en su realidad. |
00:43:31 |
¿y quién puede contradecirlo? |
00:43:36 |
Vamos a ver lo que puede hacer. |
00:43:49 |
Ya sabes cómo encontrarme. |
00:43:53 |
¿Sabes lo que tienes que hacer? |
00:44:00 |
Fuerte, ¿no? |
00:44:17 |
¿Está usted bien, señor Cobb? |
00:44:20 |
Sí. |
00:44:22 |
Bien. |
00:44:32 |
Robert Fischer, heredero de |
00:44:36 |
¿Cuál es su problema con este |
00:44:38 |
Eso no le concierne. |
00:44:40 |
Sr. Saito, este no es un típico |
00:44:45 |
Me pide que haga una "Implantacion" y espero que |
00:44:51 |
De la semilla que plantemos en la mente |
00:44:54 |
Idea que lo definirá. |
00:44:57 |
Y que puede cambiar |
00:45:01 |
Somos la última compañía que le |
00:45:05 |
Y no puedo competir más. |
00:45:07 |
Pronto controlarán el suministro de |
00:45:11 |
En la práctica serán una |
00:45:15 |
El mundo necesita que Robert |
00:45:19 |
Ahí es donde entramos nosotros. |
00:45:23 |
- Se rumorea que es muy complicada. |
00:45:29 |
¿Puede darme acceso a este hombre? |
00:45:31 |
Browning. |
00:45:33 |
Mano derecha de Fischer padre, |
00:45:36 |
Supongo que es posible, sólo |
00:45:40 |
Las referencias son mi |
00:45:45 |
No me suena a acuerdo aqui. |
00:45:49 |
Sr. Browning, la política de Maurice |
00:45:56 |
¿Por qué? ¿Quieres exponer personalmente |
00:46:01 |
- Creo que no es necesario. |
00:46:26 |
¿Cómo está? |
00:46:29 |
No quiero molestarlo |
00:46:55 |
Debe ser uno de sus |
00:46:58 |
Lo puse junto a su cama. |
00:47:07 |
Tenemos que hablar del |
00:47:10 |
- Ahora no. |
00:47:17 |
Los buitres ya están circulando. |
00:47:19 |
Como Maurice Fischer pierde su poder |
00:47:24 |
Tuve suficiente oportunidad |
00:47:27 |
Aprender su postura física, |
00:47:31 |
Así que en el primer nivel del sueño |
00:47:36 |
Y sugeriré conceptos a la |
00:47:39 |
Cuando vamos al otro nivel, su propia |
00:47:45 |
- ¿Él crea la idea? |
00:47:48 |
Sólo entonces será estable, |
00:47:52 |
Eames, estoy impresionado. |
00:47:54 |
Tu condescendencia, es apreciada Arthur. |
00:48:19 |
¿va a bajar solo? |
00:48:21 |
No, estaba haciendo |
00:48:25 |
No sabía que había alguien. |
00:48:27 |
Estaba haciendo mi tótem. |
00:48:30 |
Déjame ver. |
00:48:33 |
Estás aprendiendo. |
00:48:35 |
Elegante solución para |
00:48:39 |
¿Fue idea tuya? |
00:48:40 |
No, en realidad fue de Mal |
00:48:45 |
Este era de ella. Cuando estaba |
00:48:49 |
Simplemente giraba y giraba. |
00:48:53 |
- Arthur me dijo que ella murió. |
00:48:59 |
Cada nivel es parte del |
00:49:02 |
al que queremos acceder. |
00:49:04 |
En el nivel inferior haré un hospital, |
00:49:10 |
Tengo una duda sobre esta zona... |
00:49:12 |
No, no me muestres los detalles. |
00:49:17 |
¿Por qué debería ser así? |
00:49:19 |
Por nuestras proyecciones. No queremos |
00:49:25 |
¿Quieres decir, como cuando aparece Mal? |
00:49:31 |
- Sí. |
00:49:33 |
si conoces el laberinto, ella también. |
00:49:39 |
- Cobb, ¿los demás saben? |
00:49:40 |
Hay que advertirles, |
00:49:43 |
Nadie dice que esto va a empeorar. |
00:49:46 |
Necesito ir a casa, es lo |
00:49:51 |
¿Por qué no puedes ir a casa? |
00:49:56 |
Porque creen que la asesiné. |
00:50:01 |
- Gracias. |
00:50:04 |
Por no preguntarme si lo hice. |
00:50:06 |
"Dividiré el imperio de mi padre". |
00:50:13 |
Necesitamos implantarlo |
00:50:16 |
El subconciente está motivado |
00:50:19 |
Necesitamos traducir todo |
00:50:23 |
¿Cómo conviertes una estrategia de |
00:50:26 |
Lo vamos a averiguar. |
00:50:27 |
Sabemos que la relación de Robert |
00:50:32 |
Podemos usar eso. Sugerirle que romper |
00:50:37 |
No, las emociones positivas tienen |
00:50:40 |
Todos queremos |
00:50:44 |
Necesitamos que Robert Fischer |
00:50:48 |
Tratemos esto... |
00:50:50 |
"Mi padre acepta que quiero crear |
00:50:55 |
- Puede que funcione. |
00:50:58 |
- Necesitamos algo mejor que "puede". |
00:51:02 |
Perdóname por querer |
00:51:05 |
Especificidad. |
00:51:07 |
Una "Implantacion" no tiene |
00:51:10 |
Cuando estemos en su mente usaremos |
00:51:13 |
En el nivel superior abriremos |
00:51:17 |
Que diga "no voy a seguir |
00:51:20 |
En el siguiente nivel implantaremos. |
00:51:23 |
"Quiero crear algo por mi cuenta" |
00:51:25 |
Entonces, en el nivel más |
00:51:28 |
- "Mi padre no quiere que sea como él" |
00:51:32 |
3 niveles abajo, el sueño |
00:51:36 |
Los sedantes. Para dormir. |
00:51:39 |
Para hacer frente a tres niveles, |
00:51:56 |
Buenas noches. |
00:51:58 |
El componente que usaremos crea una |
00:52:03 |
Acelerando las funciones cerebrales. |
00:52:05 |
Tendremos más tiempo en cada nivel. |
00:52:07 |
La función cerebral en el sueño |
00:52:10 |
Al estar un sueño |
00:52:12 |
el efecto se multiplica. |
00:52:15 |
Lo siento, matemáticas |
00:52:17 |
¿Cuánto tiempo es? |
00:52:19 |
Una semana en el primer nivel. |
00:52:22 |
Seis meses en el segundo nivel. |
00:52:25 |
- En el tercero... |
00:52:30 |
¿Quién quiere un |
00:52:32 |
Depende del sueño. |
00:52:33 |
¿Y luego que hagamos |
00:52:37 |
¿Espero que tengas algo más |
00:52:39 |
Una patada. |
00:52:41 |
- Qué es eso? |
00:52:47 |
Es la sensación de caer. |
00:52:50 |
- Te despierta de un sueño. |
00:52:53 |
Eso es lo ingenioso. |
00:52:55 |
Lo diseñé para que deje la |
00:52:58 |
Por profundo que sea el sueño, |
00:53:03 |
Cae... |
00:53:06 |
El truco es coordinar una patada |
00:53:11 |
Podemos usar un control musical para |
00:53:22 |
No tiene cirugías programadas, |
00:53:26 |
- ¿No le iban a operar las rodillas? |
00:53:29 |
No hay oportunidad de mantenerlo |
00:53:31 |
Y necesitamos por lo menos |
00:53:33 |
El vuelo desde Sydney a Los Ángeles. |
00:53:38 |
Vuela cada dos semanas. |
00:53:41 |
Debe tener un jet privado. |
00:53:43 |
No cuando tiene un |
00:53:47 |
- Necesitamos un 747. |
00:53:49 |
El piloto está en la parte superior de la nariz. |
00:53:52 |
Nadie pasa por ella. |
00:53:54 |
Vamos a tener que sobornar al |
00:53:58 |
Compré la aerolínea. |
00:54:01 |
Parecía necesario. |
00:54:05 |
Parece que ya tenemos |
00:54:08 |
Ariadne, excelente trabajo, |
00:55:03 |
Sabes cómo encontrarme. |
00:55:08 |
¿Recuerdas lo que me dijiste |
00:55:12 |
Por supuesto, sí. |
00:55:15 |
Dijiste que tuviste un sueño. |
00:55:20 |
sobre cómo envejeciamos juntos. |
00:55:25 |
Todavía puedes. |
00:55:33 |
No deberías estar aquí. |
00:55:39 |
Quería ver qué "pruebas" |
00:55:42 |
- Nada de esto tiene que ver contigo. |
00:55:47 |
No estos. |
00:56:03 |
¿Por qué hace esto? |
00:56:05 |
Es la única manera |
00:56:10 |
¿Por qué es tan importante soñar? |
00:56:12 |
En los sueños todavía estamos juntos. |
00:56:30 |
Estos no son sólo sueños. |
00:56:33 |
Estos son recuerdos. |
00:56:36 |
Lo sé. |
00:56:38 |
Tratas de mantenerla viva. |
00:56:41 |
No la dejas ir. |
00:56:43 |
tu no entiendes. |
00:56:45 |
Estos son los recuerdos que lamento, |
00:56:50 |
¿Qué escondes ahí abajo? |
00:56:52 |
Hay una cosa sobre mí que |
00:57:04 |
¿Es tu casa? |
00:57:06 |
De Mal y mía, sí. |
00:57:09 |
¿Dónde está? |
00:57:12 |
Se ha ido. |
00:57:19 |
Este es mi hijo, James. |
00:57:24 |
Y Phillipa. |
00:57:26 |
Me gustaría llamarlos, |
00:57:32 |
sus bellas caras sonrientes, |
00:57:37 |
Ahora o nunca, Cobb. |
00:57:44 |
Y luego entré en pánico. |
00:57:50 |
necesito ver sus caras una última vez. |
00:57:55 |
Pero el momento pasó, |
00:57:59 |
y no hay nada que pueda hacer |
00:58:04 |
Si los hubiera llamado antes... |
00:58:07 |
ellos se han ido. |
00:58:11 |
Si quiero ver sus caritas |
00:58:15 |
En el mundo real. |
00:58:58 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
00:59:00 |
- Yo... |
00:59:03 |
¿Qué estás haciendo aquí? |
00:59:13 |
Sólo estoy tratando de entender... |
00:59:16 |
¿Cómo puede entender? |
00:59:19 |
¿Sabes lo que es estar enamorada? |
00:59:23 |
¿Ser la mitad de un conjunto? |
00:59:26 |
No. |
00:59:29 |
Voy a contar una adivinanza. |
00:59:33 |
Esperando el tren. |
00:59:36 |
Tren que te llevará muy lejos. |
00:59:41 |
Sabes donde esperas que te lleve el tren. |
00:59:47 |
Pero no importa. |
00:59:50 |
¿Por qué no importa, |
00:59:53 |
Porque vamos a estar juntos. |
00:59:57 |
¿Cómo has podido |
00:59:58 |
¿Qué es este lugar? |
01:00:00 |
Suite Hotel, donde celebramos |
01:00:03 |
¿Qué pasó aquí? |
01:00:06 |
¡Lo prometiste! |
01:00:10 |
¡Por favor, voy a volver! |
01:00:12 |
¡Prometiste que estaríamos juntos! |
01:00:15 |
Volveré. |
01:00:17 |
Te lo prometo. |
01:00:36 |
¿Crees que puedes mantenerla |
01:00:42 |
¿De verdad crees que vas |
01:00:45 |
Es la hora. Maurice Fischer |
01:00:50 |
- ¿Cuándo es el funeral? |
01:00:52 |
- En Los Ángeles. |
01:00:55 |
- Tenemos que apurarnos. |
01:00:58 |
Voy a volar con ustedes. |
01:01:00 |
No puedo, se lo prometí a Miles. |
01:01:01 |
El equipo necesita a alguien |
01:01:07 |
Y si no soy yo, entonces debes mostrar |
01:01:18 |
Agrega otro asiento al avión. |
01:01:25 |
Si entra en el avión y no |
01:01:27 |
después del aterrizaje iré a |
01:01:32 |
Cumpla el trabajo, haré una |
01:01:36 |
y no tendrá problemas con inmigración. |
01:01:54 |
Disculpe. |
01:01:55 |
Sí, lo siento. |
01:02:32 |
Perdone, pero creo que esto es tuyo. |
01:02:35 |
¿Quieres tomar algo? |
01:02:37 |
- Agua con hielo, por favor. |
01:02:44 |
Gracias. |
01:02:45 |
¿No es por casualidad pariente |
01:02:51 |
Sí, es... |
01:02:55 |
Era un hombre inspirador. |
01:03:02 |
- Aquí está. |
01:03:06 |
Por su padre. |
01:03:08 |
Que descanse en paz. |
01:04:19 |
- Podrías haber orinado antes del vuelo. |
01:04:21 |
- ¿Demasiada champagne gratis, no? |
01:04:25 |
Sabemos que necesitará un taxi. |
01:04:40 |
¡Idiota! |
01:04:41 |
Vete de aquí. |
01:05:01 |
Me tengo que ir. |
01:05:10 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:05:12 |
- ¡No! |
01:05:14 |
Por supuesto que no. Puede... |
01:05:19 |
Grandioso. |
01:05:26 |
Vamos. |
01:05:38 |
Ahí hay 500 dólares, |
01:05:41 |
Llévame al menos, |
01:05:43 |
Me temo que... |
01:05:53 |
¡Cúbrelo! |
01:06:01 |
Esto no estaba en el diseño. |
01:06:58 |
¡Dispárale! |
01:07:05 |
¿Estás bien? |
01:07:07 |
Sí, estoy bien. |
01:07:12 |
¿Saito? |
01:07:32 |
¡Mueve a Fischer atrás, ahora! |
01:07:37 |
¿Le dispararon? ¿Está muriendo? |
01:07:41 |
- ¿Dónde estabas? ¿Qué te pasó? |
01:07:44 |
- ¿Que hacía un tren en el centro? |
01:07:47 |
¡Déjame preguntarte: por qué |
01:07:49 |
¡Esas no eran proyecciones |
01:07:53 |
¿Cómo tiene entrenamiento? |
01:07:54 |
Fischer hizo que un extractor le enseñara |
01:07:58 |
Su subconciente está bien entrenado. |
01:08:02 |
- Y ¿por qué no apareció? |
01:08:04 |
No me digas que me calme. |
01:08:08 |
Tenias que investigar el |
01:08:11 |
¡No estamos listos para |
01:08:13 |
¡Tendremos más cuidado |
01:08:16 |
Esto no era parte del plan. |
01:08:18 |
- Voy a terminar con su miseria. |
01:08:21 |
¡No lo hagas! |
01:08:22 |
Está agonizando, sólo |
01:08:24 |
- No va a despertar. |
01:08:28 |
Morimos en un sueño, despertamos. |
01:08:31 |
No esta vez. Estamos demasiado |
01:08:35 |
Bien ¿Qué sucede si |
01:08:37 |
Quedamos atrapados en el limbo. |
01:08:38 |
- ¿Lo dices en serio? |
01:08:40 |
- Un espacio de sueño sin construir. |
01:08:43 |
Sólo un subconciente infinito y vacio. |
01:08:47 |
Excepto algún recuerdo de alguien que |
01:08:51 |
Que en nuestro caso, eres tú. |
01:08:54 |
- ¿Cuánto tiempo estaríamos ahí? |
01:08:58 |
- ¿Cuánto tiempo? |
01:09:01 |
¡Yo no sé! |
01:09:02 |
Movámoslo. |
01:09:06 |
Genial. |
01:09:08 |
Gracias. |
01:09:09 |
Estamos atrapados en la mente de Fischer, |
01:09:13 |
y si nos matan, estamos perdidos en el |
01:09:29 |
¿Tú sabías de estos |
01:09:31 |
No debía haber riesgos. |
01:09:33 |
No sabía que habrían |
01:09:35 |
- No tenías derecho. |
01:09:38 |
- Y usted lo sabía. |
01:09:42 |
¿Confianza? ¿Cuánto te dio, |
01:09:44 |
No. Todo. |
01:09:46 |
- Dijo que lo hizo antes. |
01:09:49 |
- Porque eso no es bueno. |
01:09:53 |
¿Nos trajiste a una zona |
01:09:55 |
Hay una salida. |
01:09:58 |
hacerlo tan rápido como podamos y |
01:10:02 |
Olvídalo. Si bajamos más aumentará el |
01:10:06 |
La seguridad de Fischer rodea este lugar. |
01:10:12 |
Significa que cada uno de nosotros |
01:10:16 |
No nos queda más que continuar |
01:10:21 |
Hacia abajo es la única salida. |
01:10:25 |
Prepárense. |
01:10:27 |
Y tú acompáñame. |
01:10:34 |
Tengo un seguro contra secuestros |
01:10:38 |
¡Cállate! |
01:10:39 |
En la oficina de su padre hay |
01:10:44 |
Queremos saber la combinación. |
01:10:45 |
- No sé acerca de una caja fuerte. |
01:10:52 |
Díganos cuál es. |
01:10:54 |
No lo sé. |
01:11:01 |
Nuestra fuente nos dijo otra cosa. |
01:11:03 |
¿Cuál es su fuente? |
01:11:07 |
- ¿Esto vale 500 dólares? |
01:11:11 |
Dinero, tarjetas, identificaciones. |
01:11:20 |
¿Es útil? |
01:11:22 |
- Tal vez. |
01:11:25 |
¿Una hora? |
01:11:27 |
Se supone que debería |
01:11:30 |
Se supone que no tenían que |
01:11:33 |
Una hora. Consigue algo |
01:11:38 |
¿Qué fue eso? |
01:11:40 |
Nuestra fuente. |
01:11:45 |
Tío Peter. |
01:11:48 |
Sólo haz que se detengan. |
01:11:51 |
- La combinación. |
01:11:53 |
¿Por qué Browning dice que sí? |
01:11:55 |
No sé. Déjame hablar con |
01:12:01 |
Tienen una hora. |
01:12:03 |
Empiecen a hablar. |
01:12:08 |
¿Estás bien? |
01:12:13 |
Estos bastardos me |
01:12:18 |
Tienen a alguien con acceso a la oficina de |
01:12:23 |
Creen que sé la combinación |
01:12:25 |
Yo tampoco la conozco. |
01:12:28 |
¿Qué? |
01:12:29 |
Maurice me dijo que cuando muriera, |
01:12:33 |
Jamás me dio la combinación. |
01:12:35 |
Tal vez sí. |
01:12:37 |
Sólo que no sabías que |
01:12:40 |
- Entonces, ¿qué era? |
01:12:43 |
de números basados en |
01:12:49 |
No tuvimos muchas experiencias |
01:12:54 |
Tal vez, cuando tu madre murió. |
01:12:57 |
¿Sabes que me dijo cuando murió ella? |
01:13:02 |
"Robert, no tengo nada que decirte. " |
01:13:09 |
- Era malo con los sentimientos. |
01:13:14 |
- Cómo está? |
01:13:17 |
Cuando vaya a niveles inferiores |
01:13:21 |
¿Y si muere? |
01:13:23 |
En el peor de los casos cuando |
01:13:28 |
Cobb, respetaré nuestro |
01:13:32 |
Se lo agradezco Saito pero cuando |
01:13:38 |
El limbo se convertirá en su realidad. |
01:13:40 |
Estará tanto tiempo que |
01:13:44 |
lleno de remordimientos. |
01:13:48 |
- Morirá solo. |
01:13:51 |
Volverás y seremos jóvenes de nuevo. |
01:14:02 |
Respira. |
01:14:03 |
Estos tipos nos van a matar si |
01:14:06 |
Sólo quieren un rescate. |
01:14:07 |
Los escuché, nos encerrarán en |
01:14:13 |
- ¿Qué hay en la caja fuerte? |
01:14:17 |
Maurice siempre dijo que era su |
01:14:22 |
Su testamento. |
01:14:23 |
Su testamento lo tienen los albaceas. |
01:14:25 |
Este es alternativo, superaría |
01:14:29 |
separaría a todas las |
01:14:32 |
Eso sería el fin |
01:14:36 |
¿Destruye mi herencia? |
01:14:41 |
No lo sé. |
01:14:46 |
Te amaba, Robert. |
01:14:48 |
- De una manera especial. |
01:14:53 |
Al final me llamó a |
01:14:59 |
Apenas hablaba. |
01:15:02 |
Con esfuerzo |
01:15:08 |
Me acerqué |
01:15:12 |
y solo pude comprender una palabra... |
01:15:21 |
"Decepcionado". |
01:15:28 |
¿Cuándo estuviste en el limbo? |
01:15:33 |
pero no saben toda la verdad. |
01:15:36 |
¿Verdad? ¿Qué verdad? |
01:15:37 |
Que en cualquier momento puedes hacer |
01:15:42 |
La verdad de que Mal está |
01:15:46 |
La verdad que cuanto más nos adentremos |
01:15:52 |
y no estoy segura de lo |
01:15:58 |
Trabajamos juntos y explorábamos el |
01:16:04 |
Pero yo presionaba porque quería |
01:16:09 |
Pero no comprendí el concepto que |
01:16:15 |
Estábamos tan atrapados. |
01:16:18 |
Cuando terminamos en el borde |
01:16:22 |
perdimos de vista la realidad. |
01:16:31 |
Construimos un mundo para los dos. |
01:16:35 |
Lo hicimos por años. |
01:16:41 |
- ¿Cuánto tiempo estuvieron allí? |
01:16:50 |
Por Dios. |
01:16:53 |
¿Cómo lo soportaste? |
01:16:55 |
Al principio no fue tan |
01:16:57 |
El problema de eso era saber |
01:16:59 |
Eventualmente, se me hizo |
01:17:04 |
¿Qué pensaba ella? |
01:17:09 |
Encerró algo en lo más |
01:17:14 |
Una verdad que algún día supo. |
01:17:22 |
El limbo se volvió su realidad. |
01:17:26 |
¿Qué pasó cuando despertaron? |
01:17:29 |
Después de tantos años, |
01:17:33 |
nos convertimos en almas viejas que volvían a la juventud. |
01:17:39 |
Sabía que algo estaba mal con ella, |
01:17:44 |
Al final me dijo la verdad. |
01:17:47 |
Estaba poseída por una idea. |
01:17:51 |
Una simple idea que cambió todo. |
01:17:57 |
Que nuestro mundo no era real, |
01:18:00 |
Que ella necesitaba despertar de |
01:18:05 |
Que para volver a casa... |
01:18:17 |
- ¿Qué pasaría con tus hijos? |
01:18:21 |
Que nuestro verdaderos hijos nos |
01:18:24 |
Cálmate. |
01:18:25 |
¡Soy su madre! |
01:18:27 |
Si este es mi sueño, |
01:18:29 |
¡Porque no sabes que duermes! |
01:18:32 |
Estaba seguro que no podía hacer nada, |
01:18:41 |
Ella quería hacerlo sola, pero no |
01:18:46 |
Ideó un plan para |
01:19:17 |
- Cariño, ¿qué estás haciendo? |
01:19:19 |
Regresa adentro, ¿sí? |
01:19:24 |
No. |
01:19:26 |
Voy a saltar y tú |
01:19:28 |
No, no lo haré. |
01:19:33 |
Si saltas no vas a |
01:19:37 |
Morirás. Regresa al interior, vamos. |
01:19:41 |
- Vuelve al interior y hablemos. |
01:19:47 |
¡Mal! |
01:19:47 |
Vamos, sale a la cornisa o salto ahora. |
01:19:50 |
Bien. |
01:19:55 |
Hablemos, ¿sí? |
01:20:00 |
Te pido que des un salto de fe. |
01:20:03 |
Cariño... |
01:20:05 |
No puedo, sabes que no puedo. |
01:20:09 |
Piensa en nuestros hijos. |
01:20:13 |
Piensa en Phillipa. |
01:20:16 |
Si salto sin ti de todas |
01:20:19 |
- ¿Qué quieres decir? |
01:20:22 |
explicando cómo temo por mi seguridad. |
01:20:28 |
Cómo amenazaste con matarme. |
01:20:33 |
- ¿Por qué lo has hecho? |
01:20:36 |
¿Por qué lo hiciste...? |
01:20:39 |
Te liberé de la culpa por |
01:20:41 |
Vamos a ir a casa, con |
01:20:44 |
- Mal, escucha. Mírame. |
01:20:49 |
- ¡Maldita sea, no lo hagas! |
01:20:53 |
- James y Phillipa te están esperando! |
01:20:58 |
- Maldita sea, ¡mírame! |
01:21:03 |
Porque vamos a estar juntos. |
01:21:08 |
¡Mal! ¡No, Dios mío! |
01:21:14 |
Ella hizo que tres siquiatras |
01:21:18 |
Me resultó imposible explicar |
01:21:23 |
Y... |
01:21:39 |
Bueno, vamos. |
01:21:41 |
Dejé a mis niños ahí y he tratado |
01:21:45 |
Tu culpa la define. |
01:21:49 |
Pero tú no eres responsable |
01:21:54 |
Si tenemos éxito aquí, |
01:21:59 |
y confrontarla. |
01:22:02 |
- Y no tienes que hacerlo solo. |
01:22:04 |
Lo hago por los demás. |
01:22:06 |
Porque no tienen idea del riesgo |
01:22:16 |
- Tenemos que movernos. |
01:22:20 |
Mira, yo no sé ninguna combinación. |
01:22:24 |
Qué tal por instinto entonces. |
01:22:26 |
Ahora alguien está en la oficina de |
01:22:30 |
Di los seis primeros números |
01:22:33 |
- No tengo idea. |
01:22:35 |
¡Dije ahora! |
01:22:37 |
- ¡Ahora! |
01:22:46 |
- Tendrá que esforzarse más. |
01:22:56 |
Están con vida. |
01:23:05 |
Su relación con su padre |
01:23:10 |
- ¿Cómo nos ayuda eso? |
01:23:15 |
- ¿Cómo los reconciliaremos |
01:23:17 |
- Estoy trabajando en ello. |
01:23:22 |
Tenemos que salir de aquí |
01:24:02 |
No tengas miedo a soñar |
01:24:22 |
Debemos pasar su enemistad |
01:24:25 |
¿Destruirán su única |
01:24:27 |
No, repararemos la relación con su padre |
01:24:32 |
Deberíamos cobrarle más a |
01:24:35 |
Qué hay de su seguridad, |
01:24:38 |
Creo que es hora del Sr. Charles. |
01:24:40 |
- ¿Quién es el Sr. Charles? |
01:24:42 |
Cuando llegamos al hotel, la |
01:24:46 |
Usaremos al Sr. Charles como |
01:24:48 |
¿Ya lo han usado antes? |
01:24:49 |
Sí, y no funcionó. El sujeto notó que |
01:24:54 |
¡Excelente, será muy divertido! |
01:24:56 |
Necesitamos algún |
01:24:58 |
¡No hay problema! Que tal una |
01:25:01 |
Escucha, conduce con cuidado. |
01:25:09 |
No saltes demasiado pronto, |
01:25:13 |
Pondré la música para avisarles, |
01:25:17 |
- ¿Están listos? |
01:25:20 |
Dulces sueños. |
01:25:22 |
¿Te estoy aburriendo? |
01:25:24 |
Te contaba mi historia, |
01:25:30 |
Ahora tengo la cabeza llena. |
01:25:34 |
Aquí está el Sr. Charles. |
01:25:40 |
Sr. Fischer, ¿verdad? |
01:25:43 |
Me alegro de verle de nuevo. |
01:25:48 |
- ¿Y usted debe ser..? |
01:25:54 |
En caso que estés aburrido. |
01:26:00 |
Creo que se burla de usted, o su |
01:26:05 |
528-491 |
01:26:07 |
Qué manera de hacer amigos, |
01:26:15 |
- ¡Maldición! La pura billetera... |
01:26:18 |
No, se preocupe. Mi personal va a |
01:26:22 |
¿Quién o qué es el Sr. Carlos? |
01:26:24 |
Un truco diseñado para poner a Fischer |
01:26:28 |
- ¿Y por qué no lo apruebas? |
01:26:31 |
Lo que implica que la atención |
01:26:34 |
¿No dijo Cobb que |
01:26:37 |
¿Ya notaste cuánto tiempo pasa Cobb |
01:26:44 |
- Señor Saito, ¿puedo interrumpirle? |
01:26:49 |
- Ya se ve mejor. |
01:26:59 |
- ¿Turbulencia en el vuelo? |
01:27:13 |
- Lo siento, ¿cómo dijo que se llama? |
01:27:18 |
Pero por supuesto eso no es cierto. |
01:27:21 |
Mi nombre es Sr. Charles. |
01:27:25 |
Soy el jefe de su seguridad aquí. |
01:27:28 |
Salga en un piso diferente y no pare. |
01:27:33 |
Bien. |
01:27:34 |
Tenemos que darle más tiempo a Cobb. |
01:27:40 |
Seguridad, ¿sí? |
01:27:45 |
No, yo trato con un tipo |
01:27:51 |
- Seguridad del subconciente. |
01:27:56 |
- ¿Habla de... extracción? |
01:28:14 |
Sr. Fisher, estoy aquí para protegerlo de |
01:28:20 |
Aquí no está seguro. |
01:28:24 |
Ellos vienen por usted. |
01:28:44 |
Un clima muy extraño ¿no? |
01:28:51 |
¿Puede sentirlo? |
01:28:54 |
¿Qué está pasando? |
01:28:55 |
Cobb acaba de decir a |
01:28:58 |
Su subconciente está buscando al soñador. |
01:29:09 |
- Aún nos están mirando. |
01:29:14 |
Debemos irnos. |
01:29:32 |
¿Puede sentirlo? Esto es para |
01:29:35 |
Preste atención, el clima, |
01:29:40 |
Nada de esto es real. |
01:29:47 |
La mejor prueba es que trate de recordar |
01:29:55 |
Bueno, yo... |
01:29:59 |
Sienta que esto es un sueño y nada |
01:30:10 |
- ¿Usted no es real? |
01:30:13 |
Soy una proyección de su |
01:30:18 |
en caso que extractores |
01:30:21 |
Y eso es lo que está |
01:30:33 |
- ¿Puede sacarme de aquí? |
01:30:58 |
¡Dios! ¿Qué estás haciendo? |
01:31:00 |
Estos hombres vienen a secuestrarlo. |
01:31:08 |
Necesito de su colaboración. |
01:31:21 |
Si esto es un sueño, si me |
01:31:25 |
Yo no haría eso Sr. Fisher. |
01:31:27 |
Creo que le han dado sedantes. |
01:31:33 |
Podría caer en un sueño más profundo. |
01:31:40 |
Recuerde su entrenamiento, |
01:31:45 |
Deme el arma. |
01:31:58 |
- ¿Esta habitación está debajo de la 528? |
01:32:10 |
Piense Sr. Fisher. |
01:32:16 |
Un montón de disparos. |
01:32:22 |
¡Tío Peter! |
01:32:24 |
- ¡Dios! Fuimos secuestrados. |
01:32:30 |
- Nos llevaron en una camioneta. |
01:32:34 |
Está en una camioneta. |
01:32:36 |
Tenía que ver con... una caja fuerte. |
01:32:43 |
No puedo recordar. |
01:32:44 |
Es como recordar al despertar de un |
01:32:49 |
Usted y Browning están en este sueño |
01:32:54 |
Necesito que se concentre |
01:32:58 |
- ¿Qué es Sr. Fisher? |
01:33:02 |
Quería los primeros seis números |
01:33:04 |
Tratan de extraer los números |
01:33:07 |
Pueden representar lo que sea |
01:33:12 |
Vamos a intentar número de habitaciones. |
01:33:16 |
Trate de recordar Sr. Fisher. |
01:33:18 |
5... 2.. |
01:33:22 |
- Era un número largo. |
01:33:25 |
Quinto piso. |
01:33:26 |
¿Va a utilizar temporizador? |
01:33:30 |
Mientras ustedes duermen en la 528 |
01:33:34 |
- ¿Y cómo sabes cuándo? |
01:33:36 |
Y cuando la camioneta rompa las |
01:33:40 |
Necesitamos una buena |
01:33:43 |
Si se adelanta, no podrá sacarlo. |
01:33:49 |
- ¿Por qué? |
01:33:54 |
- No pueden empujarte sin gravedad. |
01:34:02 |
Están conmigo. |
01:34:29 |
- ¡Sr. Charles! |
01:34:32 |
Sí, creo que sí. |
01:34:33 |
- Trataban de empujarlo a un sueño. |
01:34:37 |
- Una vez más. |
01:34:42 |
- Veo que se cambió. |
01:34:45 |
Lo siento, lo confundí con un amigo. |
01:34:52 |
Debe ser un tipo apuesto. |
01:34:56 |
Es la proyección de |
01:34:58 |
Sigámoslo para ver |
01:34:59 |
¿Por qué? |
01:35:00 |
Porque sus acciones nos dirán si |
01:35:11 |
- ¿Tío Peter? |
01:35:13 |
- A él lo tenían de antes, lo torturaban. |
01:35:26 |
- ¿El secuestrador trabaja para ti? |
01:35:30 |
¿Intentó abrir la caja fuerte, |
01:35:35 |
He dedicado mi vida a esta compañía. |
01:35:39 |
No voy a destruir mi herencia, |
01:35:41 |
No podía dejarte sucumbir a |
01:35:46 |
- ¿Burla? |
01:35:51 |
Un reto para que tú |
01:35:56 |
Te está diciendo que no |
01:36:06 |
- ¿Así que estaba decepcionado? |
01:36:14 |
Pero cometió un error, tú podrías |
01:36:18 |
Sr. Fisher, está mintiendo. |
01:36:21 |
- Cómo lo sabes? |
01:36:23 |
Esconde algo. |
01:36:28 |
Necesita hacer lo mismo que él, |
01:36:34 |
Entraremos a su subconciente y |
01:36:39 |
Está bien. |
01:36:46 |
Se durmió. |
01:36:47 |
Esperen, ¿a qué subconciente |
01:36:50 |
Al de Fischer, pero le dije que era el de |
01:36:55 |
Nos va a ayudar a entrar |
01:36:59 |
- Seguridad lo va a buscar en serio. |
01:37:04 |
- No olvides la patada. |
01:37:11 |
¿Estás bien? |
01:37:16 |
Sí, estoy bien. Listo. |
01:37:34 |
¿Cobb? |
01:37:37 |
¿Qué hay ahí abajo? |
01:37:41 |
Lo que desea Fischer. |
01:37:44 |
Quiero decir, ¿qué hay para ti? |
01:40:23 |
¿Oye, vistes eso? |
01:40:44 |
Eames, este es tu sueño. Necesito |
01:40:48 |
- ¿Quién guiará a Fisher? |
01:40:50 |
- Si sé la ruta todo estará en peligro. |
01:40:55 |
- No, vienes conmigo. |
01:40:58 |
Muy bien. Infórmale de camino al complejo. |
01:41:05 |
Manténgalo encendido. |
01:41:08 |
Cubra las ventanas del nivel |
01:41:12 |
- ¿No vendrás conmigo? |
01:41:14 |
Para saber la verdad sobre su padre, tendrá |
01:41:19 |
Vamos, Fisher. |
01:42:16 |
¡La alarma! |
01:42:52 |
Espero que estés listo. |
01:43:02 |
No, es demasiado pronto. |
01:43:10 |
¿Cobb, lo oyes? Me di cuenta |
01:43:14 |
- Creí que era el viento. |
01:43:18 |
- ¿Qué hacemos? |
01:43:27 |
Yusuf está a diez segundos de saltar. |
01:43:31 |
Eso le da a Arthur tres minutos. |
01:43:37 |
- ¿Cuánto tenemos? |
01:43:39 |
- ¿Puede cubrir la ruta en una hora? |
01:43:42 |
Necesitan otra ruta, |
01:43:57 |
- Lo diseñé como un laberinto. |
01:44:01 |
¿Eames? |
01:44:26 |
- ¿Eames le agrego algo al laberinto? |
01:44:28 |
- Si Mal se entera... |
01:44:32 |
Un sistema de ductos |
01:44:34 |
Explícaselos. |
01:45:10 |
Paradoja. |
01:46:22 |
- ¿Qué fue eso? |
01:46:24 |
- Cobb, ¿la perdimos? (la patada) |
01:46:30 |
¿No sería mejor tener un |
01:46:37 |
¿Y ahora qué diablos hacemos? |
01:46:38 |
Terminamos el trabajo antes |
01:46:41 |
¿Qué patada? |
01:46:42 |
Cuando la camioneta |
01:47:11 |
¿Cómo los empujo sin gravedad? |
01:47:17 |
Arthur tiene un par de minutos, |
01:47:43 |
¿Estás bien? |
01:47:57 |
Algo está mal, |
01:48:02 |
Consíguenos un poco de tiempo, ¿sí? |
01:49:47 |
Nos hizo es seguro? |
01:49:48 |
¿Qué estaría a salvo, había una ventana? |
01:49:52 |
Fischer se encuentra en su interior. |
01:49:57 |
¿Estas proyecciones son parte |
01:50:00 |
- ¿Estas destruyendo parte de su mente? |
01:50:31 |
Camino despejado. Rápido |
01:51:00 |
Estoy aquí. |
01:51:50 |
- Alguien está ahí. |
01:51:55 |
Un poco más abajo. |
01:52:05 |
¡Cobb, no, ella no es real! |
01:52:08 |
- ¿Cómo lo sabes? |
01:52:11 |
¡Fischer es real! |
01:52:16 |
Hola. |
01:52:24 |
¡Eames, ven inmediatamente a la |
01:53:10 |
- ¿Qué pasó? |
01:53:15 |
Buen tiro. |
01:53:18 |
No tiene sentido revivirlo, |
01:53:21 |
Se ha acabado. |
01:53:24 |
- ¿Eso es todo, hemos fracasado? |
01:53:28 |
Lo siento. |
01:53:32 |
Bueno, no seré yo quien lo |
01:53:36 |
Lástima que no está abierto. |
01:53:40 |
Prepara las cargas. |
01:53:44 |
Hay otra forma de hacerlo |
01:53:48 |
No tenemos tiempo. |
01:53:50 |
No, pero habrá tiempo suficiente allá. |
01:53:54 |
Lo encontramos, y cuando escuchemos |
01:53:58 |
usamos un desfibrilador para revivirlo. |
01:54:00 |
Le daremos su propia patada allá abajo. |
01:54:03 |
Sólo métanlo ahí. En cuanto termine la |
01:54:08 |
Y todos despertaremos con la patada. |
01:54:12 |
Vale la pena intentarlo. Si Saito |
01:54:17 |
- ¿Saito lo logrará? |
01:54:24 |
Háganlo. Pero si no vuelven para la |
01:54:27 |
Tiene razón, se puede ir. |
01:54:35 |
¿Puedo confiar en que harás lo |
01:54:38 |
Yo sé dónde puedo encontrarla. |
01:54:40 |
- Fischer estará con ella. |
01:54:42 |
Porque quiere que yo vaya por él. |
01:54:45 |
Quiere que vaya con ella. |
01:55:14 |
¿Te encuentras bien? |
01:55:22 |
- ¿Este es tu mundo? |
01:55:26 |
Aquí la encontraremos. |
01:56:18 |
Saito, necesito que cuide a Fisher |
01:56:24 |
No hay espacio para turistas |
01:56:29 |
Por si lo necesitas. |
01:57:03 |
¿Tú construiste esto? |
01:57:06 |
Construimos por años. |
01:57:09 |
Y empezamos con los recuerdos. |
01:57:18 |
Por aquí. |
01:58:01 |
Esta era nuestro barrio. |
01:58:06 |
Nuestro primer departamento. |
01:58:08 |
Luego nos mudamos a ese edificio. |
01:58:11 |
Y cuando Mal se embarazó, |
01:58:13 |
¿Reconstruyeron todo esto de memoria? |
01:58:15 |
Como dije, teníamos un |
01:58:18 |
- ¿Qué es eso? |
01:58:23 |
- ¿Y estará? |
01:58:27 |
Siempre quisimos vivir en una casa, |
01:58:31 |
En el mundo real tendríamos |
01:59:14 |
- Cómo llevaremos a Fisher de vuelta? |
01:59:19 |
¿Qué? |
01:59:23 |
Mira, hay algo que debes saber de mí. |
01:59:41 |
Una idea es como un virus. |
01:59:45 |
Altamente contagiosa. La más simple |
01:59:51 |
definir, o destruir. |
01:59:59 |
Incluso la menor idea sugerida, |
02:00:05 |
un pequeño pensamiento |
02:00:10 |
¿Estás tan seguro de tu mundo? |
02:00:18 |
¿O crees que estás tan |
02:00:22 |
Yo sé lo que es real. |
02:00:26 |
¿Sin duda aterrador? |
02:00:29 |
¿No te sientes perseguido, Dom? |
02:00:32 |
¿Por corporaciones anónimas y |
02:00:36 |
¿Como proyecciones |
02:00:41 |
Admítelo. |
02:00:46 |
Así que ahora elije. Elige |
02:01:19 |
Sabes que tengo que volver |
02:01:24 |
- Porque tú nos abandonaste. |
02:01:27 |
- Yo no me equivoco. |
02:01:30 |
Nuestros hijos están aquí. |
02:01:37 |
Sí, pero quiero verlos arriba, |
02:01:53 |
¿Arriba?. |
02:01:58 |
Estos son nuestros hijos. |
02:02:02 |
- ¿James, Phillipa? |
02:02:07 |
Eso lo repites pero no lo crees. |
02:02:09 |
- ¡No, ya lo sé! |
02:02:11 |
¿Y si soy real? |
02:02:15 |
Sigues repitiéndote que lo sabes. |
02:02:22 |
Pero qué es lo que crees. |
02:02:25 |
Culpa. |
02:02:28 |
Me siento culpable, Mal. |
02:02:31 |
No importa lo que haga, |
02:02:35 |
Esa culpa siempre estará ahí |
02:02:43 |
¿Qué verdad? |
02:02:46 |
Que la idea que hizo que cuestionaras |
02:02:55 |
¿Tú sembraste la idea en mi mente? |
02:02:59 |
¿Qué está diciendo? |
02:03:02 |
Yo sé que la Implantación es posible |
02:03:08 |
- A mi propia esposa. |
02:03:12 |
Estábamos perdidos aquí. |
02:03:17 |
Pero ella no podía aceptarlo. |
02:03:22 |
Ocultó algo. En algún lugar |
02:03:29 |
La verdad que sabía. |
02:03:34 |
Ella no podía liberarse. |
02:03:39 |
Y así empecé a buscarla |
02:03:48 |
Me metí ahí y planté una idea. |
02:03:52 |
Una simple idea |
02:04:01 |
Que su mundo no era real. |
02:04:17 |
Y la muerte es la única salida. |
02:04:27 |
Estas esperando un tren. |
02:04:31 |
Un tren que te llevará muy lejos. |
02:04:35 |
Sabes donde esperas |
02:04:39 |
Pero no puedes estar segura. |
02:04:43 |
Pero no importa. |
02:04:47 |
¡Porque vamos a estar juntos! |
02:04:53 |
Debí saber que la idea seguiría |
02:05:02 |
Que incluso una vez de vuelta a la realidad... |
02:05:08 |
Continuaría creyendo que su mundo no era real. |
02:05:14 |
Y la muerte era la única salida. |
02:05:16 |
¡Mal, Dios mío! |
02:05:20 |
- ¿Infectaste mi mente? |
02:05:23 |
¿Me traicionaste? |
02:05:25 |
Aún puedes mantener tu promesa, |
02:05:31 |
Aquí mismo. En el mundo |
02:06:55 |
Cobb, necesitamos |
02:06:58 |
- ¡No puedes tenerlo! |
02:07:03 |
¿De qué estás hablando? |
02:07:09 |
- Está en la terraza. |
02:07:13 |
- ¡Cobb, no lo hagas! |
02:07:33 |
¡Aquí está! |
02:07:36 |
- Toma a Fisher y cuídate, ¿sí? |
02:07:42 |
No lo haré. Saito ha muerto, |
02:07:46 |
Tengo que encontrarlo. |
02:07:50 |
No me puedo quedar con ella, |
02:07:54 |
Soy lo unico en que crees ahora. |
02:07:59 |
Ya quisiera yo, más que nada... |
02:08:06 |
No puedo imaginarte en toda tu |
02:08:13 |
- ¿Estás bien? |
02:08:17 |
Eres sólo una sombra |
02:08:22 |
Eres lo mejor que pude hacer. |
02:08:29 |
¿Es esto suficiente? |
02:08:33 |
- ¿Qué estás haciendo? |
02:08:44 |
¡No, no! |
02:08:46 |
Anda a abrirlo, vamos. |
02:09:37 |
- Me ha decep... |
02:09:49 |
Sé que estás decepcionado, |
02:09:55 |
No, me ha decepcionado, |
02:10:02 |
que no trataras. |
02:11:49 |
¡Fue la patada, vete! |
02:12:07 |
-¡ No te pierdas, Encuentra a Saito y traelo de vuelta! |
02:12:50 |
- Recuerdas cuando me pediste matrimonio? |
02:12:54 |
Dijiste que soñabas |
02:13:01 |
Pero envejecimos juntos. |
02:13:04 |
Envejecimos, ¿recuerdas? |
02:13:11 |
Te extraño tanto, |
02:13:16 |
Pero tuvimos nuestro momento. |
02:13:20 |
Tengo que dejarte ir. |
02:13:24 |
Y volver a casa. |
02:14:17 |
Lo siento, Robert. |
02:14:46 |
El testamento quería que me |
02:14:50 |
Y es lo que vamos a |
02:15:06 |
- ¿Qué pasó? |
02:15:09 |
- ¿Por Mal? |
02:15:14 |
Lo perdimos. |
02:15:18 |
No, estará bien. |
02:15:36 |
¿Has venido a matarme? |
02:15:42 |
Estoy esperando a alguien. |
02:15:49 |
Alguien de un sueño casi olvidado... |
02:15:54 |
¿Cobb? |
02:15:58 |
No es posible. |
02:16:04 |
Y ahora soy un viejo. |
02:16:13 |
Esperando una muerte solitaria. |
02:16:19 |
He vuelto por ti. |
02:16:24 |
Para recordarte algo... |
02:16:31 |
Algo que una vez supiste. |
02:16:37 |
Que este mundo no es real. |
02:16:44 |
- Para convencerme que cumpla con lo pactado. |
02:16:58 |
Vuelve, y asi volveremos |
02:17:09 |
Vuelve conmigo. |
02:17:14 |
Regresa |
02:17:25 |
¿Toalla señor? Aterrizaremos en |
02:17:31 |
¿Necesita formularios de inmigración? |
02:17:35 |
Gracias. |
02:17:37 |
- ¿Toalla, señor? |
02:17:40 |
- ¿Necesita formularios de inmigración? |
02:18:54 |
- Bienvenido a casa, señor Cobb. |
02:19:42 |
Bienvenido a casa. |
02:20:13 |
Mira quién está aquí. |
02:20:22 |
- ¡Niños! |
02:20:25 |
¡Hola! |