Incredible Hulk The
|
00:02:01 |
Une explosion sur le campus. |
00:02:03 |
Un mystérieux incident |
00:02:05 |
Un monstre vert a été aperçu. |
00:02:13 |
Matériel de laboratoire |
00:02:17 |
Le suspect a réussi à s'enfuir. |
00:02:26 |
Un Sasquatch vert a été aperçu. |
00:02:32 |
"REQUÊTE : ARMÉE AMÉRICAINE : |
00:02:41 |
Ross, Dr Élizabeth Banner |
00:02:44 |
La chasse à l'homme se poursuit. |
00:02:53 |
A-T-IL CESSÉ DE S'ENFUIR ? |
00:02:54 |
Personne ne l'a vu depuis cinq mois. |
00:03:13 |
JOURS SANS INCIDENT : 158 |
00:03:22 |
FAVELA DE ROCINHA - BRÉSIL |
00:04:02 |
C'est prêt ? |
00:04:07 |
DICTIONNAIRE DE POCHE |
00:04:18 |
Hé ! C'était un super coup. |
00:04:40 |
Tu es affamé ? |
00:04:42 |
Affamé. |
00:04:59 |
Travaillons sur ta respiration. |
00:05:01 |
Ici, ce sont les émotions. |
00:05:05 |
La peur, ce n'est pas bien. |
00:05:12 |
Utilise ton diaphragme. |
00:05:25 |
La meilleure façon |
00:05:28 |
c'est de maîtriser ton corps. |
00:05:31 |
Maîtrise ton pouls. |
00:05:33 |
Respire. Respire. |
00:05:38 |
Respire. |
00:05:43 |
Attends. |
00:06:55 |
Bien. |
00:07:01 |
Je peux le réparer, |
00:07:08 |
J'ai besoin d'une nouvelle usine. |
00:07:11 |
D'accord. D'accord. |
00:07:14 |
Tu m'aides ainsi depuis cinq mois. |
00:07:16 |
Tu es trop bon pour être journalier. |
00:07:19 |
Accepte de devenir salarié. |
00:07:30 |
Éteignez ça ! Éteignez ça ! |
00:07:36 |
Attention ! |
00:08:08 |
Ça va ! |
00:09:12 |
Tu veux dîner avec moi ? |
00:09:16 |
Débarrasse, le gringo. |
00:09:23 |
Tu as un problème ? |
00:09:26 |
Trop tard. |
00:09:28 |
Ne me fais pas affamer. |
00:09:30 |
Tu n'aimerais pas que je sois... |
00:09:32 |
affamé. |
00:09:35 |
Ce n'est pas le bon mot. |
00:10:02 |
Oh, toi. |
00:10:13 |
Tu vois ça ? C'est ma porte de sortie. |
00:10:28 |
CRYPTAGE - STATUT : 100 % |
00:10:32 |
Bleu, êtes-vous là ? |
00:10:37 |
M. BLEU -- M. Vert ! |
00:10:38 |
M. BLEU -- Content de vous parler, |
00:10:42 |
Je l'ai trouvée. |
00:10:44 |
M. BLEU - Enfin. |
00:10:45 |
M. BLEU -- |
00:10:51 |
- Surtout, prenez une forte dose. |
00:11:51 |
Merde ! |
00:11:53 |
Un autre échec. |
00:11:57 |
Combien en avez-vous pris ? |
00:12:03 |
Tout. |
00:12:06 |
Il faut se rencontrer. |
00:12:12 |
C'est dangereux. |
00:12:14 |
BLEU -- Un empoisonnement aux GAMMA, |
00:12:17 |
Arrêtez de chercher des fleurs. |
00:12:18 |
Envoyez-moi un prélèvement sanguin. |
00:12:22 |
BLEU -- Laissez-moi vous aider. |
00:12:39 |
M. BLEU - N.Y., N.Y. |
00:12:53 |
ARLINGTON - VIRGINIE |
00:12:56 |
Voici quelque chose d'intéressant. |
00:12:59 |
Il y aurait eu |
00:13:04 |
Un homme a bu une boisson au guarana. |
00:13:08 |
Je crois qu'il ne s'attendait pas |
00:13:17 |
- Où avait-elle été embouteillée ? |
00:13:20 |
Que nos hommes recherchent un homme |
00:13:24 |
Dites-leur de rester cachés ! |
00:13:49 |
J'ai eu peu de temps, |
00:13:52 |
Et un expert. |
00:13:59 |
Emil Blonsky. Il est né en Russie, |
00:14:03 |
Les Royal Marines |
00:14:12 |
Je sais que vous avez sollicité |
00:14:14 |
Je suis content d'aider. |
00:14:27 |
Voici la cible et son emplacement. |
00:14:30 |
Utilisez des cartouches |
00:14:32 |
Les vrais projectiles sont |
00:14:35 |
La police locale est au courant, |
00:14:38 |
Sait-il se battre ? |
00:14:40 |
Votre cible est un fugitif |
00:14:44 |
Il a volé des secrets militaires. |
00:14:46 |
Il a aussi été impliqué dans la mort |
00:14:51 |
d'un policier de l'Idaho et, possiblement, |
00:14:55 |
Alors, n'attendez pas |
00:14:58 |
Mettez-le sous tranquillisants |
00:15:18 |
CRYPTÉ - APPEL ENTRANT... |
00:15:21 |
Les tests sanguins préliminaires montrent |
00:15:30 |
Est-ce que ça me guérira ? |
00:15:33 |
Oui. |
00:15:40 |
- Mais... |
00:15:42 |
Bon sang. |
00:15:44 |
Niveaux d'exposition - concentration |
00:15:49 |
Impossible. |
00:15:53 |
BLEU -- Où sont-elles ? |
00:16:05 |
À LA MAISON. |
00:16:47 |
Caméra. |
00:16:51 |
On y va. |
00:17:04 |
Débarrassez-vous du maudit chien. |
00:17:17 |
Attrapez-le ! |
00:17:30 |
La cible n'est pas là. |
00:17:41 |
Où est-il ? |
00:17:48 |
Il est dehors. |
00:17:50 |
- Allons-y ! |
00:17:53 |
Dépêchez-vous ! |
00:17:57 |
Merci. |
00:18:16 |
Allez, allez ! |
00:18:23 |
Faites reculer les gens ! |
00:18:26 |
Ne le perdez pas ! |
00:20:26 |
Cernez-le ! |
00:20:29 |
La cible passe |
00:20:46 |
Oh non ! |
00:20:49 |
Ce n'est pas possible. |
00:21:22 |
- Où est-il ? |
00:21:37 |
Le gringo ! |
00:21:54 |
Allons-y. |
00:22:09 |
Non ! |
00:22:11 |
Je vous en prie ! Non ! |
00:22:15 |
Pas l'ordinateur ! |
00:22:16 |
Donnez-moi ça ! Non ! |
00:22:24 |
Tu n'es plus si fort maintenant, hein ? |
00:22:26 |
Essaie donc |
00:22:27 |
Allez. |
00:22:29 |
Arrêtez. S'il vous plaît. |
00:22:32 |
Quand je me fâche, |
00:22:34 |
c'est très mauvais. |
00:22:35 |
C'est très mauvais quand tu te fâches ? |
00:22:43 |
Oh non ! |
00:22:46 |
Vous ne comprenez pas ! |
00:22:50 |
Oui, horrible. |
00:23:07 |
Vous voyez ça ? |
00:23:43 |
Il y a un genre de bogey. |
00:23:45 |
C'est la cible ! |
00:23:48 |
Maintenant ! |
00:23:57 |
Utilisez les projectiles ! |
00:23:59 |
- Dépêchez-vous ! |
00:24:02 |
Non ! |
00:24:36 |
C'est derrière nous ! Dépêchez-vous ! |
00:24:47 |
Tirez-lui dessus ! |
00:24:49 |
Tirez ! |
00:25:05 |
Laissez-moi tranquille. |
00:26:33 |
Je savais que ça n'allait pas, |
00:26:35 |
Il l'avait sur le dos |
00:26:44 |
Une copine ? Elle l'aide, peut-être ? |
00:26:50 |
Ce n'est plus le cas. |
00:26:53 |
On s'en est assurés il y a longtemps. |
00:26:57 |
Il veut être seul, |
00:27:08 |
Pardon, monsieur ? |
00:27:11 |
Ne devrait-on pas parler |
00:27:16 |
Il ne s'est pas enfui. |
00:27:17 |
Et il n'était pas seul, monsieur. |
00:27:21 |
Puis quelque chose nous a attaqués, |
00:27:24 |
Quelque chose de gros nous a attaqués ! |
00:27:29 |
Cette chose a lancé un chariot élévateur |
00:27:34 |
Je n'ai jamais rien vu |
00:27:38 |
Eh bien, c'est parti. |
00:27:42 |
Si Banner sait ce que c'est, |
00:27:44 |
je vais le retrouver, |
00:27:47 |
- et je vais... |
00:27:54 |
Cette chose, |
00:27:57 |
c'était Banner. |
00:27:58 |
- Vous devez m'expliquer, monsieur. |
00:28:05 |
Vous avez fait du bon travail. |
00:28:08 |
Ramassez vos affaires et retournez à l'avion. |
00:29:03 |
JOURS SANS INCIDENT : 1 |
00:29:17 |
Attendez. |
00:29:21 |
S'il vous plaît. |
00:29:24 |
Pouvez-vous m'aider ? |
00:29:26 |
Je ne parle pas portugais. |
00:29:29 |
Où suis-je ? |
00:29:32 |
Où suis-je ? |
00:29:34 |
Au Guatemala. |
00:29:36 |
Je vais jusqu'à la ville voisine. |
00:29:42 |
Pouvez-vous m'aider ? |
00:29:44 |
Montez. |
00:29:48 |
Tenez, mettez ça. |
00:29:56 |
Où allez-vous ? |
00:29:58 |
À la maison. |
00:30:06 |
J'ai eu ma part de mauvaises surprises |
00:30:09 |
J'ai vu de bons hommes mourir |
00:30:10 |
parce qu'on ne nous avait pas dit |
00:30:14 |
Je suis passé à la prochaine mission. |
00:30:16 |
C'est notre travail. |
00:30:18 |
Mais ça ? |
00:30:21 |
C'est vraiment étrange, |
00:30:24 |
et je ne veux pas simplement passer |
00:30:27 |
Si vous poursuivez l'opération, |
00:30:30 |
Sauf votre respect, il vous faut |
00:30:34 |
car si cette chose se montre de nouveau, |
00:30:37 |
bon nombre de soldats pisseront |
00:30:41 |
Monsieur. |
00:30:49 |
CHIAPAS - MEXIQUE |
00:31:33 |
Tu as quelque chose d'extensible ? |
00:31:36 |
Oui, c'est parfait. |
00:32:10 |
Comprenez-moi bien. |
00:32:12 |
est très secret, |
00:32:18 |
Vous savez qu'on a un programme |
00:32:22 |
Lors de la Deuxième Guerre mondiale, |
00:32:26 |
pour l'amélioration |
00:32:29 |
Oui, le programme Super Soldat. |
00:32:33 |
Oui. |
00:32:35 |
C'est une simplification excessive, |
00:32:38 |
J'ai repris ce programme, |
00:32:42 |
De l'autre côté, on tentait |
00:32:45 |
mais nous, |
00:32:51 |
Le travail de Banner n'était qu'à ses débuts |
00:32:56 |
Il croyait travailler |
00:32:59 |
Je ne lui aurais jamais parlé |
00:33:02 |
Il croyait tellement en ce qu'il avait trouvé, |
00:33:07 |
Mais ça a mal tourné. |
00:33:12 |
Ou ça a peut-être très bien fonctionné. |
00:33:15 |
En ce qui me concerne, |
00:33:19 |
Il ne travaillait pas sur les armes ? |
00:33:22 |
- Non. |
00:33:24 |
Vous essayiez d'autres choses. |
00:33:26 |
On a mis au point un sérum |
00:33:30 |
qui était très prometteur. |
00:33:32 |
- Alors, pourquoi s'est-il enfui ? |
00:33:36 |
Il n'est pas l'un de nous. |
00:33:41 |
- Blonsky, quel âge avez-vous ? 45 ans ? |
00:33:46 |
- L'armée ajoute des années, n'est-ce pas ? |
00:33:50 |
Quittez le terrain. |
00:33:51 |
Avec votre dossier, |
00:33:53 |
Non, je suis fait pour me battre |
00:33:58 |
Avec ce que je sais aujourd'hui |
00:34:01 |
je serais un adversaire |
00:34:06 |
Je pourrais vous arranger ça. |
00:34:14 |
UNIVERSITÉ CULVER - VIRGINIE |
00:34:27 |
JOURS SANS INCIDENT : 17 |
00:35:10 |
PAVILLON DES SCIENCES BIOLOGIQUES |
00:35:16 |
Dr ÉLIZABETH ROSS |
00:36:25 |
PIZZERIA Chez Stanley |
00:36:30 |
À plus tard, les jeunes. |
00:36:32 |
FERMÉ |
00:36:43 |
Stan, je te jure |
00:36:44 |
que tout ce |
00:36:46 |
Je le sais. Je l'ai toujours su. |
00:36:50 |
Tu sais à quel point je vous appréciais |
00:36:55 |
- Tu lui as parlé ? |
00:36:58 |
Elle ne sait pas que je suis ici. |
00:37:02 |
- Elle fréquente quelqu'un ? |
00:37:07 |
On dit qu'il est un des meilleurs. |
00:37:13 |
Bien. C'est bien. |
00:37:15 |
- Bruce, comment puis-je t'aider ? |
00:37:20 |
- Tu peux prendre la chambre à l'étage. |
00:37:26 |
Il y a autre chose. |
00:37:32 |
Excusez-moi. Pardon. |
00:37:35 |
Laissez-moi passer. |
00:37:41 |
Salut. J'ai une livraison |
00:37:44 |
Je crois qu'il n'y a personne. |
00:37:46 |
Oh ! Je vais avoir des ennuis |
00:37:52 |
Tiens. J'ai une pizza moyenne en trop. |
00:38:03 |
- Merci, l'ami. |
00:38:08 |
Super. |
00:38:52 |
NOM D'UTILISATEUR : |
00:39:03 |
MOT DE PASSE : |
00:39:07 |
D'accord. |
00:39:13 |
NOM DU PROJET : IMPULSION GAMMA |
00:39:19 |
AUCUNE CORRESPONDANCE |
00:39:23 |
PARAMÈTRES DE RECHERCHE |
00:39:38 |
Ouvrir une session |
00:39:43 |
CRYPTÉ - APPELER M. BLEU |
00:39:48 |
M. BLEU -- M. Vert ! |
00:39:51 |
Les données n'existent plus. |
00:39:54 |
Sans elles... |
00:39:56 |
Je ne peux rien faire |
00:40:01 |
Et maintenant ? |
00:40:06 |
Je dois partir. |
00:40:22 |
C'est fermé, tout le monde. Désolé. |
00:40:24 |
Allez, Stan. C'est vendredi soir. |
00:40:28 |
Les jeunes. |
00:40:30 |
Il ne me reste que de la sauce marinara. |
00:40:32 |
Oh, il me faut une M. Pink. |
00:40:35 |
Elle travaillait et a oublié de souper, |
00:40:45 |
Stan ? |
00:40:47 |
Puis j'ai dit : "Alors, où étais-tu ?" |
00:40:52 |
"Je ne sais pas où tu étais, Cécil." |
00:40:54 |
Il a répondu : "Pas où tu étais." |
00:40:56 |
Je me suis senti si mal. |
00:41:28 |
Bruce ? |
00:41:35 |
Betty ? Qu'est-ce qui se passe ? |
00:41:54 |
Betty... |
00:41:55 |
Dis-moi si c'est bien ce que je crois. |
00:41:59 |
- Je ne sais pas quoi dire. |
00:42:45 |
Ne pars pas. Ne pars pas. |
00:42:57 |
Viens avec moi. |
00:42:59 |
S'il te plaît, viens avec moi. |
00:43:03 |
S'il te plaît. |
00:43:34 |
Ce sont nos données. |
00:43:37 |
Je les ai prises avant |
00:43:42 |
J'espérais qu'un jour, |
00:43:48 |
- Le général sait-il que tu as ça ? |
00:43:53 |
Je ne lui ai pas parlé depuis deux ans. |
00:43:55 |
Tu dois en être certaine. |
00:43:57 |
Bruce, je ne comprends pas |
00:44:02 |
Il m'a dit ce qu'il voulait faire. |
00:44:07 |
Il veut le disséquer |
00:44:10 |
Il veut en faire une arme. |
00:44:33 |
CRYOSYNC - LES ENTREPRISES STARK |
00:45:04 |
- Salut. |
00:45:07 |
- J'ai cru que tu voudrais... |
00:45:12 |
Je devrais partir |
00:45:16 |
Vraiment ? |
00:45:20 |
Je le voudrais, |
00:45:25 |
- Si je pouvais t'emprunter de l'argent... |
00:45:28 |
Je dois prendre l'autobus. |
00:45:30 |
Laisse-moi au moins t'accompagner |
00:45:35 |
D'accord. |
00:45:40 |
- Tu as tout ce qu'il te faut ? |
00:45:45 |
Je... |
00:45:48 |
Quoi ? |
00:45:51 |
- Bonne nuit. |
00:45:53 |
J'espère que tu pourras te reposer. |
00:46:38 |
On vous donne une faible dose seulement. |
00:46:41 |
Vous devez être alerte et discipliné. |
00:46:43 |
Au moindre effet secondaire, |
00:46:45 |
on arrête tout, et vous quittez l'équipe |
00:46:50 |
- Compris ? |
00:46:56 |
Vous aurez deux infusions différentes. |
00:46:58 |
Une dans le muscle, |
00:47:03 |
Dans la moelle osseuse, |
00:47:52 |
Tout va bien ? |
00:47:55 |
Je crois que oui. |
00:48:05 |
Viens là. |
00:48:08 |
- Je vais t'arranger. |
00:48:11 |
- C'est mieux ainsi. |
00:48:18 |
C'est trop serré, hein ? |
00:48:20 |
- Oui, un peu. |
00:48:29 |
- Quoi ? |
00:48:32 |
- Betty, regarde-moi ! |
00:48:34 |
Éloigne-toi de moi ! Vite ! |
00:48:35 |
- Ne me contredis pas. Pars ! |
00:48:48 |
Nos tireurs d'élite |
00:48:50 |
Je veux savoir qui s'est montré. |
00:48:54 |
Il s'en va vers 2-7-0. |
00:49:12 |
Blonsky ! Pas encore ! |
00:49:15 |
Monsieur. |
00:49:18 |
Restez alertes. Ça va être intéressant. |
00:50:08 |
Je l'ai ! |
00:50:09 |
Arrêtez ! Arrêtez ! |
00:50:14 |
Je sais que tu es là-dedans ! |
00:50:17 |
Général, s'il te plaît ! |
00:50:21 |
Monsieur ? |
00:50:23 |
Papa ! |
00:50:32 |
- Papa, ne fais pas ça. |
00:50:36 |
Le voilà ! |
00:50:38 |
Il est sur la passerelle. On l'a en vue. |
00:50:40 |
Ne tirez pas ! Je répète, ne tirez pas ! |
00:50:48 |
Il est cerné. |
00:50:56 |
Lancez du gaz lacrymogène. |
00:50:58 |
Feu ! |
00:51:18 |
Arrêtez-la ! |
00:51:54 |
Maintenant, elle va voir. |
00:52:17 |
Équipe Alpha ? |
00:52:20 |
Videz vos chargeurs sur lui. |
00:52:28 |
Allez, faites feu ! |
00:52:33 |
Où sont les tireurs de calibre 50 ? |
00:53:24 |
Mon Dieu ! |
00:53:29 |
Blonsky, à vous ! |
00:53:31 |
Monsieur ? |
00:53:33 |
Couvrez-moi. |
00:53:53 |
Tu te souviens de moi ? |
00:54:14 |
Mon Dieu, ça marche. |
00:54:21 |
Menez-le vers les canons ! |
00:54:28 |
Dépêchez-vous ! |
00:54:43 |
Restez en position ! |
00:54:44 |
Maintenant ! |
00:55:11 |
S'il te plaît, non ! |
00:55:12 |
- S'il te plaît ! |
00:55:14 |
Tu vas le tuer ! |
00:55:15 |
Arrêtez ! Lâchez-moi ! |
00:55:55 |
Où est l'hélicoptère armé ? |
00:56:17 |
C'est tout ? |
00:56:18 |
Blonsky, revenez tout de suite. |
00:56:20 |
Revenez ! |
00:56:24 |
C'est tout ce que tu as ? |
00:56:34 |
- Repliez-vous ! |
00:56:36 |
Cachez-vous ! |
00:56:42 |
Betty ! |
00:56:56 |
Faites feu, merde ! |
00:57:00 |
Bruce ? |
00:57:14 |
Arrêtez de tirer ! |
00:57:29 |
Non ! |
00:58:20 |
Tu as bien fait de nous appeler. |
00:58:25 |
Je dois savoir où ils vont. |
00:58:28 |
Elle court |
00:58:30 |
D'où vient la menace ? |
00:58:32 |
Il l'a protégée. |
00:58:35 |
Je te donne ma parole |
00:58:39 |
Mon travail m'a appris |
00:58:42 |
la personne qui ment. |
00:58:45 |
Et vous mentez. |
00:58:47 |
J'ignore où il va. |
00:58:51 |
- Je sais qu'elle l'aidera, si elle le peut. |
00:58:56 |
Et je ne peux pas les aider. |
00:59:04 |
Je me suis toujours demandé |
00:59:07 |
Maintenant, je le sais ! |
00:59:13 |
Où rencontre-t-elle ces gars-là ? |
01:00:05 |
Bruce ? |
01:00:17 |
Bruce. |
01:00:38 |
Ça va aller. |
01:00:53 |
Viens. Viens par ici. |
01:00:59 |
Attention à ta tête. |
01:01:16 |
Bien. |
01:01:28 |
Ça va aller. |
01:01:34 |
Ça va. |
01:01:37 |
C'est juste la pluie. |
01:01:48 |
Marchera-t-il de nouveau ? |
01:01:50 |
Il s'est fracturé |
01:01:54 |
Mais son cur est aussi solide |
01:01:58 |
Je n'ai jamais vu ça, |
01:03:04 |
Viens. |
01:03:06 |
D'accord. |
01:03:48 |
Bruce ? |
01:03:51 |
Salut. |
01:03:53 |
Ça va ? |
01:03:55 |
Oui. |
01:03:56 |
En fait, je vais beaucoup mieux. |
01:03:58 |
- Bien. |
01:04:02 |
Tu les avais avalées ? |
01:04:04 |
Vu les circonstances, |
01:04:11 |
Il n'y avait pas un grand choix, |
01:04:15 |
Le plus important. |
01:04:18 |
Incroyable. |
01:04:30 |
Quoi ? |
01:04:31 |
- Non. |
01:04:34 |
Je courrai le risque. |
01:04:36 |
On ne sait rien sur l'affrontement... |
01:04:37 |
INCIDENT À L'UNIVERSITÉ CULVER |
01:04:39 |
... survenu entre l'armée américaine |
01:04:42 |
sur le campus de l'Université Culver |
01:04:45 |
Les étudiants Jack McGhee |
01:04:49 |
C'était gros. |
01:04:50 |
- C'était un énorme mastodonte. |
01:04:53 |
McGhee, un reporter |
01:04:56 |
a filmé ceci avec son cellulaire. |
01:04:58 |
Les recherches pour le mystérieux "Hulk" |
01:05:00 |
ont été interrompues à cause d'orages |
01:05:12 |
Pas trop court derrière. |
01:05:15 |
J'ai déjà fait ça. |
01:05:33 |
J'ignore comment tu t'en es sorti |
01:05:36 |
Avec une tondeuse, habituellement. |
01:06:33 |
- Attends, attends. |
01:06:35 |
On ne peut pas faire ça. |
01:06:37 |
- Ça va. Je veux le faire. |
01:06:40 |
Non. |
01:06:42 |
Je ne peux pas. |
01:06:47 |
Je ne peux pas m'exciter. |
01:06:52 |
Même pas un peu ? |
01:06:57 |
Ça va. |
01:07:03 |
Monsieur, c'est Blonsky. |
01:07:07 |
Sait-on s'il a de la famille ? |
01:07:11 |
Demandez-le-lui vous-même. |
01:07:16 |
Monsieur ? |
01:07:37 |
- Content de vous voir remis, soldat. |
01:07:48 |
Comment allez-vous ? |
01:07:52 |
Je suis en colère |
01:08:00 |
En gros, on ne peut rien utiliser, |
01:08:05 |
Et mon brillant à lèvres ? |
01:08:08 |
- Non. Tu peux le prendre. |
01:08:11 |
- J'ai besoin de mes lunettes. |
01:08:14 |
- tes lunettes, ta montre. |
01:08:16 |
On ne prend pas les cartes de crédit, |
01:08:19 |
- Ne l'allume même pas. |
01:08:22 |
On prend l'argent, bien sûr. |
01:08:24 |
Comment s'en tirera-t-on avec 40 $ |
01:08:31 |
On pourrait vendre ça. |
01:08:34 |
Non. C'est tout ce |
01:08:40 |
Eh bien, il faudra essayer |
01:08:43 |
Le F.B.I. surveille les téléphones, les cartes |
01:08:47 |
et la police locale |
01:08:50 |
Ils referont surface à un moment donné, |
01:08:53 |
Ils ne referont pas surface. |
01:08:55 |
Il a traversé des frontières |
01:08:58 |
Il n'utilisera pas de cartes de crédit. |
01:09:00 |
S'il voulait s'échapper, ce serait fait. |
01:09:02 |
Il n'essaie pas de s'échapper. |
01:09:03 |
Il cherche de l'aide, |
01:09:06 |
On sait ce qu'ils recherchent |
01:09:08 |
Vous avez sa correspondance. |
01:09:10 |
Les faux noms M. Vert et M. Bleu |
01:09:13 |
à la base de données du FISIL. |
01:09:14 |
Sujet : Dossier de M. Vert |
01:09:16 |
S'il se montre, on sera là. |
01:09:17 |
M. Bleu. Voici les données. |
01:09:19 |
Un seul petit son, et on l'entendra. |
01:09:21 |
Et quand il fera une erreur, |
01:09:29 |
FORCES D'INTERVENTION |
01:09:31 |
LOGISTIQUE |
01:09:39 |
M. Bleu. Voici les données. |
01:09:42 |
mail.grayburncollege.net |
01:09:44 |
Département de biologie cellulaire |
01:09:45 |
Dr Samuel Sterns - Correspondance |
01:09:51 |
Correspondance |
01:09:57 |
Dr Samuel Sterns - New York |
01:09:59 |
Université Grayburn |
01:10:03 |
À VENDRE PAR LE PROPRIÉTAIRE |
01:10:09 |
Souris. |
01:10:21 |
Comment c'est ? |
01:10:24 |
Quand tu te transformes, |
01:10:28 |
Tu te souviens de |
01:10:31 |
Les hallucinations provoquées ? |
01:10:33 |
C'est comme ça, mais en mille fois pire. |
01:10:39 |
C'est comme si on me versait |
01:10:43 |
- Te souviens-tu de certaines choses ? |
01:10:48 |
Il y a trop de bruit. |
01:10:51 |
- Mais c'est toujours toi, à l'intérieur. |
01:10:57 |
Je n'en suis pas si sûre. |
01:11:02 |
Ton esprit est peut-être là, |
01:11:04 |
mais il est surchargé |
01:11:06 |
Je ne veux pas le maîtriser. |
01:11:23 |
Êtes-vous prêt ? |
01:11:25 |
Rééquilibrons la partie. |
01:11:30 |
Messieurs. |
01:11:35 |
Bruce, réveille-toi. |
01:11:42 |
PRÉPAREZ-VOUS À ARRÊTER |
01:11:44 |
TRAVAUX DEVANT |
01:11:50 |
Il faut y aller. Pars vers l'arrière, |
01:12:08 |
D'accord. Venez. |
01:12:24 |
C'est plutôt loin. |
01:12:29 |
Moi, dans un tube en métal, |
01:12:31 |
avec des centaines de gens en colère ? |
01:12:33 |
Tu as raison. Prenons un taxi. |
01:12:36 |
Avance ! Tu es trop lent ! |
01:12:45 |
Très jolie. |
01:12:47 |
Très jolie. |
01:12:50 |
Respire, respire. |
01:12:56 |
Êtes-vous fou ? |
01:12:58 |
- Ça ne va pas ! |
01:13:00 |
Tu n'aimes pas comment je bouge ? |
01:13:03 |
Salaud ! |
01:13:08 |
Je connais quelques techniques |
01:13:10 |
- à maîtriser ta colère. |
01:13:15 |
D'accord. |
01:13:23 |
Excusez-moi. Dr Sterns ? |
01:13:25 |
- Oui. |
01:13:29 |
Oh ! Dr Ross ! |
01:13:31 |
- Quelqu'un aimerait vous rencontrer. |
01:13:36 |
Vous êtes M. Bleu, n'est-ce pas ? |
01:13:40 |
M. Vert ? |
01:13:43 |
Je me suis toujours demandé |
01:13:47 |
Et si c'était le cas, |
01:13:49 |
une personne avec une telle force |
01:13:54 |
Mais je n'aurais jamais cru |
01:13:55 |
que ce serait un homme si modeste. |
01:13:58 |
Comprenez-moi bien. |
01:14:01 |
Même si on réussit, |
01:14:03 |
même si on provoque un incident |
01:14:08 |
est-ce que ce sera une guérison complète |
01:14:10 |
ou seulement un antidote |
01:14:15 |
Je ne sais pas. |
01:14:18 |
De plus, si on dépasse un tant soit peu |
01:14:23 |
ce pourrait être extrêmement toxique. |
01:14:28 |
- Ça pourrait le tuer. |
01:14:35 |
Vous devriez savoir |
01:14:37 |
Si la dose est trop faible, |
01:14:40 |
ce sera très dangereux pour vous. |
01:14:45 |
J'ai toujours été |
01:14:49 |
et ça m'a toujours bien servi. |
01:15:48 |
Comment te sens-tu, mon vieux ? |
01:15:51 |
Comme un monstre. |
01:16:13 |
D'accord. Sur la table. |
01:16:15 |
Ceci vous protégera de vous-même |
01:16:22 |
Vous me direz plus tard |
01:16:29 |
Maudits étudiants |
01:16:38 |
D'accord... |
01:16:40 |
Toi, toi, toi. |
01:16:43 |
Ce sera une nouvelle sensation. |
01:16:49 |
C'est commencé. |
01:16:53 |
Le dialyseur mélangera l'antidote |
01:16:56 |
Mais l'antidote n'agira |
01:17:00 |
Essaie de te détendre. |
01:17:03 |
Tout y est. |
01:17:09 |
Tenez. |
01:17:20 |
Bon, prêt à recevoir un choc ? |
01:17:25 |
Si j'étais vous, |
01:17:47 |
Mon Dieu ! |
01:18:03 |
Attendez ! Ce n'est pas terminé ! |
01:18:16 |
- Maintenant. Maintenant ! |
01:18:18 |
Faites-le maintenant ! |
01:18:29 |
Bruce ! Regarde-moi. |
01:18:31 |
Reste avec moi. L'antidote, maintenant ! |
01:18:37 |
Bruce, regarde-moi dans les yeux. |
01:18:41 |
Ce n'est pas vrai ! |
01:19:04 |
Bruce. |
01:19:06 |
Mon Dieu. |
01:19:18 |
Bruce ? Bruce, tu m'entends ? |
01:19:25 |
Bruce ? |
01:19:35 |
Ça va bien. Tu vas bien. |
01:19:42 |
Tu as réussi. |
01:19:44 |
Il va bien. C'est fantastique. |
01:19:46 |
C'est terminé. |
01:19:49 |
Salut. |
01:19:50 |
Salut. |
01:20:00 |
Je n'ai jamais vu |
01:20:06 |
Bon, arrêtez, s'il vous plaît. |
01:20:07 |
Retournons en arrière |
01:20:10 |
Oui, bien sûr. L'impulsion gamma est venue |
01:20:14 |
- L'amorce de la Dr Ross... |
01:20:16 |
... permet aux cellules d'absorber |
01:20:19 |
C'est pour ça que l'irradiation |
01:20:22 |
On a peut-être neutralisé ces cellules |
01:20:25 |
ou peut-être seulement |
01:20:27 |
Je penche pour la deuxième hypothèse, |
01:20:29 |
car aucun cobaye n'a survécu. |
01:20:31 |
- Mais ils n'avaient pas l'amorce. |
01:20:33 |
- Que dites-vous ? |
01:20:34 |
- l'amorce de myostatine... |
01:20:38 |
Quels cobayes ? |
01:20:40 |
Suivez-moi. |
01:20:58 |
- Quel est le niveau d'activité ? |
01:21:02 |
On a pris des rats et des souris, |
01:21:04 |
mais ils n'ont pas survécu, |
01:21:07 |
Et on ignore encore le plus toxique : |
01:21:11 |
- Comment ça, mon sang ? |
01:21:15 |
Vous m'avez envoyé un petit prélèvement, |
01:21:19 |
Avec encore un peu de travail, |
01:21:23 |
Ce pourrait être olympien ! |
01:21:26 |
Cette technologie aux gamma a |
01:21:30 |
On découvrira des centaines de remèdes. |
01:21:32 |
On rendra les humains |
01:21:49 |
Non, non, il faut tout détruire. |
01:21:52 |
- Quoi ? |
01:21:53 |
Ce soir. On va tout incinérer. |
01:21:55 |
- Tout se trouve ici ? |
01:21:57 |
On pourrait obtenir le prix Nobel ! |
01:21:59 |
Vous ignorez la puissance |
01:22:01 |
C'est trop dangereux |
01:22:04 |
Quand vous serez prêt, tireur. |
01:22:06 |
- ... nous trois ! Le feu de Prométhée ! |
01:22:09 |
Aucune visibilité. |
01:22:13 |
Blonsky entre en action. |
01:22:17 |
Blonsky, n'avancez plus. |
01:22:23 |
On a l'antidote. |
01:22:24 |
Ils ne veulent pas l'antidote ! |
01:22:34 |
Si on le perd, on le perd à tout jamais. |
01:22:36 |
Vous ignorez la puissance |
01:22:38 |
Je déteste le gouvernement |
01:22:40 |
mais n'êtes-vous pas |
01:22:50 |
Bruce ! Bruce ! |
01:22:53 |
Sortez. |
01:22:57 |
Où est-il ? Allez, où est-il ? |
01:23:04 |
Fais-le sortir. |
01:23:07 |
Blonsky ! |
01:23:17 |
Madame ! |
01:23:20 |
Prenez ça. |
01:23:25 |
Si tu l'as détruit, |
01:23:35 |
Betty. |
01:23:38 |
Je ne te pardonnerai jamais |
01:23:41 |
C'est un fugitif. |
01:23:43 |
Tu l'as forcé à le devenir |
01:23:45 |
pour cacher tes échecs |
01:23:49 |
Ne me parle plus jamais |
01:23:54 |
C'est parce que tu es ma fille |
01:24:03 |
Vous dites |
01:24:04 |
Non ! Pas encore. |
01:24:09 |
mais je ne peux pas |
01:24:12 |
C'est le résultat d'un accident ! |
01:24:16 |
Alors, Banner est le seul... |
01:24:22 |
- Quelle salope fatigante. |
01:24:29 |
Qu'ai-je fait pour mériter |
01:24:34 |
Vous n'avez rien fait, |
01:24:38 |
Je veux ce que vous avez trouvé |
01:24:44 |
On dirait que vous en avez déjà un peu, |
01:24:49 |
J'en veux plus. |
01:24:53 |
Oui. |
01:24:55 |
Et c'est magnifique. |
01:24:58 |
C'est divin. |
01:24:59 |
Eh bien, je le veux. |
01:25:03 |
J'en ai besoin. Donnez-le-moi. |
01:25:06 |
J'ignore ce que vous avez en vous. |
01:25:09 |
Le mélange pourrait être |
01:25:11 |
abominable. |
01:25:17 |
Je n'ai pas dit que je ne le ferais pas. |
01:25:20 |
J'ai juste besoin |
01:25:26 |
Et vous consentez. |
01:25:57 |
M. VERT - Force : 14,36 % |
01:26:09 |
C'est ce que j'essayais de vous dire. |
01:26:14 |
J'ignore ce que vous avez pris. |
01:26:18 |
Mais il semblerait que ça a fonctionné. |
01:26:21 |
Peut-être que vous ne me comprenez pas, |
01:26:24 |
mais si vous remontez sur la table, |
01:26:29 |
je pourrai tout arranger. |
01:26:47 |
- Tirez-lui dessus ! |
01:26:49 |
Non ! |
01:27:00 |
Delta 4 au général. |
01:27:02 |
Deux de nos hommes ont été touchés ! |
01:27:04 |
Blonsky et la major sont encore |
01:27:09 |
Allez ! Dépêchez-vous ! |
01:27:20 |
C'est par là ! |
01:27:23 |
Abattez-les ! |
01:27:24 |
- Qu'est-ce que c'est ? |
01:27:36 |
Très bien ! Toi, conduis ! |
01:27:40 |
- Delta 4 au général ! |
01:27:41 |
Il vient de se passer quelque chose ! |
01:27:44 |
Général, vous devriez écouter ça ! |
01:27:46 |
Hulk est dans la rue ! |
01:27:52 |
C'est impossible. |
01:27:54 |
Reprenez-vous. |
01:27:56 |
121e Rue et Broadway, en direction nord. |
01:27:59 |
Faites demi-tour. |
01:28:08 |
Demi-tour ? Pourquoi ? |
01:28:11 |
Merde ! Dites-moi ce qui se passe ! |
01:28:13 |
Oui, monsieur ! |
01:28:16 |
Qu'est-ce que c'était ? |
01:28:19 |
Allez, allez, allez ! |
01:28:44 |
Non ! |
01:29:01 |
Une de vos expériences ? |
01:29:03 |
Mon Dieu ! Qu'as-tu fait ? |
01:29:08 |
Tirez-lui dessus ! |
01:29:14 |
Vous pensez |
01:29:17 |
Allez ! |
01:29:22 |
Super. |
01:29:26 |
Hourra ! |
01:29:45 |
Sortez de là, soldat ! |
01:29:50 |
Stacy ! |
01:30:22 |
Donnez-moi un vrai adversaire ! |
01:30:32 |
Monsieur ? |
01:30:36 |
Monsieur ? |
01:30:38 |
Dites-leur de prendre toutes leurs armes |
01:30:45 |
Ce doit être moi. Ramenez-moi là-bas. |
01:30:49 |
Que dis-tu ? |
01:30:50 |
Tu penses pouvoir te maîtriser ? |
01:30:52 |
Non, pas me maîtriser, |
01:30:55 |
Et si vous ne le pouvez pas ? |
01:30:58 |
On a fait cette chose. |
01:31:00 |
Nous tous. |
01:31:03 |
Je vous en prie. |
01:31:09 |
- Posez-vous tout près. |
01:31:13 |
Ouvrez la porte arrière. |
01:31:21 |
Bruce, arrête ! |
01:31:25 |
Réfléchis, voyons ! |
01:31:31 |
Tu n'as pas à faire ça ! |
01:31:34 |
Betty, je dois essayer. |
01:31:38 |
Désolé. |
01:32:02 |
Merde ! |
01:32:07 |
- Emmenez-la ici ! |
01:32:28 |
Là. Betty ! |
01:32:49 |
Hulk ! |
01:32:55 |
Oui ! |
01:33:41 |
Allez ! |
01:34:15 |
C'est tout ce que tu as ? |
01:34:30 |
Servez-vous de ça, soldat ! Aidez-le ! |
01:34:33 |
Lequel ? |
01:34:35 |
Aidez le vert, merde ! |
01:34:37 |
Coupez l'autre en deux ! |
01:34:41 |
Ross ! |
01:35:07 |
N'arrêtez pas de tirer ! |
01:35:37 |
- Je dois me poser ! |
01:36:48 |
Papa ? |
01:36:51 |
Tu es blessé ? Laisse-moi t'aider. |
01:37:02 |
Je vais bien. Essayons de sortir d'ici. |
01:37:51 |
Tu ne mérites pas cette puissance ! |
01:38:49 |
Attention ! |
01:39:21 |
Général ? |
01:39:29 |
Un dernier mot avant de mourir ? |
01:39:34 |
Hulk écrase ! |
01:40:25 |
Arrête ! |
01:41:47 |
Ça va. |
01:41:59 |
Betty. |
01:42:56 |
PILE FAIBLE |
01:43:10 |
BELLA COOLA - COLOMBIE-BRITANNIQUE |
01:43:40 |
PRÊTEUR SUR GAGE MILBURN |
01:43:58 |
Betty Ross |
01:44:20 |
JOURS SANS INCIDENT : 31 |
01:44:22 |
JOURS SANS INCIDENT : 0 |
01:44:29 |
Un autre. |
01:44:37 |
Un autre. |
01:44:55 |
L'odeur de la bière éventée |
01:44:58 |
Je vous l'avais dit, général. |
01:45:00 |
Le programme Super Soldat |
01:45:04 |
J'ai toujours cru |
01:45:07 |
- Stark. |
01:45:12 |
Vous portez toujours |
01:45:15 |
Touché. |
01:45:18 |
- On m'a dit que vous aviez un problème. |
01:45:21 |
Vous devriez m'écouter. |
01:45:26 |
Et si je vous disais |
01:45:29 |
Qui ça, "on" ? |