All the King s Men

fr
00:01:22 Burden !
00:01:23 Hé, Jack Burden !
00:01:26 Le patron veut te voir.
00:01:37 Jack, t'as entendu parler
00:01:41 Non, il a tué qui ?
00:01:42 Ce serait plutôt le contraire
00:01:45 Au tribunal de Kanoma,
00:01:49 Un homme politique ?
00:01:51 ll veut être trésorier,
00:01:54 Qu'est-ce qu'il a de spécial ?
00:01:57 ll paraît qu'il est honnête.
00:02:00 - Saute dans ta voiture.
00:02:04 Ça peut attendre.
00:02:06 Mais il y a une fille
00:02:10 Elle peut attendre aussi.
00:02:12 Moi, je ne peux pas.
00:02:14 Et moi, je te dis d'y aller.
00:02:17 D'accord.
00:02:20 Comment tu as dit
00:02:23 Le type.
00:02:26 Stark. Willie Stark.
00:02:30 - TRlBUNAL
00:02:33 Un chef-lieu paumé
00:02:42 IIs mentent pour empocher
00:02:46 A-t-on déjà vu une campagne
00:02:51 Pourquoi I'opposition
00:02:54 Pourquoi ces méthodes déIoyaIes
00:02:59 Je vais vous dire pourquoi.
00:03:04 Et voici Ia vérité...
00:03:06 IIs essaient de vous voIer.
00:03:08 Oui, j'ai bien dit ''voIer.''
00:03:11 IIs ont refusé une offre
00:03:14 Pourquoi ?
00:03:16 IIs diront que Ie travaiI
00:03:18 IIs diront qu'iIs se préoccupent
00:03:22 IIs s'intéressent au bien, oui.
00:03:25 A Ieur propre bien.
00:03:27 Voyons Ieurs motivations
00:03:30 L'usine appartient
00:03:34 Et cette usine
00:03:39 DésoIé, WiIIie.
00:03:41 Pourquoi ?
00:03:43 Décret numéro 105.
00:03:45 Les rassembIements
00:03:49 Si vous vouIez Iire
00:03:51 mes associés
00:03:54 II y a aussi un décret
00:03:57 Distribue-Ies, Tom.
00:03:59 - Laissez-Ie.
00:04:01 Vous êtes en état
00:04:23 Où puis-je trouver Tiny Duffy ?
00:04:26 Là, monsieur.
00:04:31 Mon appareiI photo est ici, non ?
00:04:34 Qui vous a dit ça ?
00:04:36 Des gens. Je peux ?
00:04:38 Vous êtes Ie reporter
00:04:42 Vous êtes Tiny Duffy ?
00:04:43 QueI journaI ?
00:04:45 Le Chronic/e.
00:04:47 Tu viens de Ioin pour fouiner
00:04:52 Oui, mais mon patron
00:04:55 Ça ne Ie regarde pas
00:04:58 - Ça regarde qui ?
00:05:02 Les conseiIIers éIus
00:05:05 pour qu'on s'occupe d'eux
00:05:09 Vous êtes conseiIIer ?
00:05:11 Je m'appeIIe PiIIsbury.
00:05:15 Moi aussi,
00:05:18 Qui n'est pas conseiIIer ?
00:05:19 C'est Ie chef.
00:05:22 Vous devez savoir...
00:05:24 II ne sait rien
00:05:28 C'est bien Ie chef, non ?
00:05:30 Avec ma cerveIIe, oui.
00:05:34 Tiny, t'es marrant !
00:05:36 II est marrant, hein ?
00:05:37 Oui, iI est marrant.
00:05:39 Qui a décrété qu'iI faIIait arrêter
00:05:43 Qui a été arrêté ?
00:05:46 Personne n'a été arrêté.
00:05:48 Bonjour, WiIIie.
00:05:51 T'as demandé pardon
00:05:52 Je Iui ai demandé pardon.
00:05:54 - Tu Iui as rendu ses prospectus ?
00:05:57 Rends-Iui son drapeau
00:06:00 Et rends son appareiI photo
00:06:06 J'y retournerai
00:06:09 Fais ce que tu veux, WiIIie.
00:06:11 On est pour Ia Iiberté d'expression.
00:06:13 On est obIigés.
00:06:15 C'est dans Ia Constitution.
00:06:18 Mon fiIs distribue
00:06:20 On est en démocratie.
00:06:22 Si tu peux convaincre
00:06:25 vas-y.
00:06:27 Vous vouIiez me voir ?
00:06:30 Pour te présenter queIqu'un...
00:06:31 qui vient de Ia capitaIe de I'Etat
00:06:35 Un reporter.
00:06:37 II veut écrire sur toi.
00:06:39 Et mettre ta photo
00:06:42 Enchanté, monsieur.
00:06:43 Je m'appeIIe Jack Burden.
00:06:46 On peut en parIer aiIIeurs ?
00:06:48 C'est pas poIi, ça !
00:06:50 Et I'autre version de I'histoire ?
00:06:53 Je connais votre version.
00:06:55 Où est Ia pIaque
00:06:58 EIIe a dû tomber.
00:07:00 AIIons, messieurs,
00:07:03 II fait chaud !
00:07:05 Hé, Sugar !
00:07:07 Amène-Ieur des bières fraîches.
00:07:09 Pas pour moi. Merci.
00:07:11 Tu sais bien que WiIIie ne boit pas.
00:07:16 Et WiIIie, c'est Ie chouchou
00:07:19 Je prendrai un soda à I'orange.
00:07:21 Un soda ?
00:07:22 Bon, Sugar.
00:07:26 II n'y a p-pIus de s-sodas.
00:07:29 Vous avez entendu, Ies gars ?
00:07:35 II est marrant, hein ?
00:07:37 II bégaye, M. Duffy.
00:07:39 Vous, vous ne dites rien.
00:07:41 AIIons-y, monsieur.
00:08:06 Voici ma femme, Lucy,
00:08:08 - Enchanté.
00:08:15 On va pouvoir parIer...
00:08:17 Vous avez
00:08:19 WiIIie a beaucoup à dire.
00:08:21 Une petite sieste, Papy ?
00:08:23 Non. Je veux écouter.
00:08:25 Je m'inquiète pour Tom.
00:08:27 La nuit tombe. II devrait être Ià.
00:08:29 C'est un grand.
00:08:32 - II a queI âge ?
00:08:34 Quand vous
00:08:38 II y a neuf ans.
00:08:41 Le fiIs de nos voisins.
00:08:42 IIs étaient pauvres
00:08:45 Je ne pouvais pas
00:08:48 - II est gentiI.
00:08:50 Je I'aime
00:08:53 ParIez-moi de vous,
00:08:55 II n'y a pas grand-chose
00:08:57 Votre rencontre ?
00:08:59 J'étais institutrice.
00:09:01 C'était WiIIie.
00:09:03 Je ne pouvais pas I'accepter en
00:09:07 donc je I'ai épousé.
00:09:08 C'est Ia seuIe raison ?
00:09:10 Et aussi parce que je I'aimais.
00:09:13 Va chercher Ie café, Lucy.
00:09:15 Quand vous ont-iIs renvoyée ?
00:09:18 II y a deux semaines.
00:09:21 J'enseignais depuis Iongtemps.
00:09:25 Mais ça m'est égaI.
00:09:26 Je ne veux pas d'une écoIe
00:09:31 WiIIie ne veut pas
00:09:33 s'iI doit s'associer
00:09:36 Je me présenterai.
00:09:40 Vous savez, vous avez
00:09:43 Je me présenterai.
00:09:46 Peu importe s'iI perd...
00:09:47 tant que Ia vérité écIate.
00:09:49 Pas vrai, WiIIie ?
00:09:51 N'est-ce pas, WiIIie ?
00:09:54 Oui. Bien sûr.
00:09:56 Si tu perds, tu auras
00:09:59 Vous étudiez Ie droit ?
00:10:01 Oui, tout seuI, Ie soir.
00:10:03 WiIIie est très doué.
00:10:06 Si j'ai Ie temps,
00:10:15 Que s'est-iI passé, Tommy ?
00:10:18 - J'ai distribué Ies prospectus.
00:10:21 Laisse-Ie raconter ça
00:10:24 Vas-y, Tommy.
00:10:25 IIs m'attendaient.
00:10:27 IIs ontjeté Ies prospectus
00:10:30 J'en ai ramené queIques-uns.
00:10:34 C'est bien !
00:10:36 Tu as mangé ?
00:10:37 Qu'iI aiIIe se Iaver d'abord.
00:10:49 Je me présenterai.
00:10:51 Vous ne m'arrêterez pas.
00:10:53 Je Ie ferai même si
00:10:59 II avait de Ia voIonté.
00:11:02 II ne se Iaisserait pas démonter.
00:11:04 IIs avaient trouvé Ia perIe rare :
00:11:07 un homme honnête.
00:11:16 Tenez.
00:11:19 Les articIes
00:11:21 Je peux y aIIer ?
00:11:22 Oui, vous avez gagné
00:11:26 Ce que vous avez écrit
00:11:29 Ça I'est.
00:11:35 Je n'étais pas revenu
00:11:38 Chez moi,
00:11:41 A seu/ement 200 km
00:11:45 Une pièce d'eau
00:11:49 Mais là, j'eus /'impression
00:12:00 Bonjour, maman.
00:12:03 FIoyd, Jack est Ià.
00:12:05 II a I'air en forme, hein ?
00:12:08 Comment tu me trouves ?
00:12:10 Tu es superbe, maman.
00:12:14 J'ai prévu pIein de choses.
00:12:16 Des fêtes et... Comme avant.
00:12:18 Buvons un verre.
00:12:20 Ça ne peut pas attendre ?
00:12:22 FIoyd, mon fiIs est Ià.
00:12:24 Tu restes Iongtemps ?
00:12:25 Deux ou trois semaines,
00:12:28 - Ton père...
00:12:30 AIIons, Jackie.
00:12:31 Tiens, FIoyd.
00:12:33 Jackie.
00:12:34 Et moi.
00:12:36 Au meiIIeur moment
00:12:38 Oui, maman.
00:12:47 Excusez-moi, je...
00:13:03 Dr Stanton, je suppose.
00:13:05 Ça se voit tant que ça ?
00:13:07 - Content de te voir.
00:13:10 Comment vas-tu ?
00:13:12 Je suis resté ici
00:13:16 Quand on commence à vieiIIir,
00:13:20 Quand je t'ai vu dans ce bateau...
00:13:23 j'ai vu un môme
00:13:25 J'étais sûr que Ia première chose
00:13:36 Je peux I'embrasser ?
00:14:08 A tous Ies bons moments passés
00:14:11 Et surtout à ceIui-ci
00:14:14 Merci, maman.
00:14:17 Monty, on a parIé de I'avenir
00:14:17 Monty, on a parIé de I'avenir
00:14:19 Que devrait-iI faire ? Avocat ?
00:14:22 Docteur...
00:14:23 - On parIait...
00:14:26 Tu te débrouiIIes très bien.
00:14:28 J'ai Iu tes articIes
00:14:32 Très convaincants.
00:14:35 Mes articIes pIaisent.
00:14:36 Les gens sont des imbéciIes.
00:14:39 On devrait interdire ces articIes.
00:14:41 IIs sont subversifs.
00:14:42 De quoi as-tu peur ?
00:14:44 Je Ies trouve exceIIents.
00:14:47 J'aime Ies idées de Stark
00:14:51 Les conditions des hôpitaux
00:14:54 WiIIie Stark a I'air honnête.
00:14:56 Honnête ?
00:14:58 Ici, iI y en a pIein, des LincoIn
00:15:03 PIus iIs crient,
00:15:05 Tu crois pouvoir tout acheter.
00:15:07 Oui, pas toi ?
00:15:12 Qu'en pense
00:15:13 - II faudrait du changement.
00:15:17 S'iI vous pIaît.
00:15:20 Anne a raison.
00:15:24 J'ai une idée.
00:15:27 Vas-y, Monty.
00:15:31 Aux jeunes gens.
00:15:32 A Anne, Jack et Adam.
00:15:37 Au monde qu'iIs vont construire
00:15:41 Tes erreurs, pas Ies miennes.
00:15:44 Vous vous donnez
00:15:48 Vous pensez que I'Etat doit changer,
00:15:52 Qui va Ie diriger ?
00:15:56 Vous aussi,
00:16:00 et avec mon argent.
00:16:06 Tu gâches du bon vin,
00:16:08 Ta mère désapprouverait.
00:16:17 - Va t'excuser.
00:16:20 - Je dois vivre avec Iui.
00:16:23 Ne gâche pas tout.
00:16:24 Tu veux cette maison, Ies fêtes...
00:16:27 Ies voitures, Ies mensonges.
00:16:30 C'est Ia vérité.
00:16:34 Anne, s'iI te pIaît.
00:16:37 Fais-Iui comprendre.
00:16:38 Burden's Landing est une autre
00:16:41 Ce n'est pas réeI.
00:16:43 Moi, je fais sembIant
00:16:47 Ma mère essaie de resterjeune...
00:16:50 mais vieiIIit à force de boire.
00:16:53 Adam et toi, vous vivez ici
00:16:57 Et Ie juge est un vieiI homme
00:17:01 Anne, viens avec moi.
00:17:05 Et on ferait quoi ?
00:17:08 On vivrait dans une cabane.
00:17:12 Tu es indécis.
00:17:16 Un an de droit,
00:17:19 - Tu as peur qu'on manque d'argent ?
00:17:23 L'argent ne m'intéresse pas.
00:17:25 Je veux juste
00:17:28 - Que veux-tu que je sois ?
00:17:30 Je veux que tu fasses
00:17:34 Comme ton père ?
00:17:36 Je vais me présenter
00:17:41 Anne, je suis désoIé
00:17:45 D'accord, Jack.
00:17:48 J'irai avec toi.
00:17:51 Je ferai ce que tu voudras.
00:18:00 Je vouIais entendre ça
00:18:05 Et maintenant que tu I'as dit...
00:18:09 je pense que tu avais raison...
00:18:12 Je suis indécis,
00:18:16 Je ne pense pas être
00:18:23 Attends-moi.
00:18:25 Je t'en prie, attends-moi.
00:18:28 Je t'attendrai.
00:18:33 Bonjour, Jack.
00:18:40 Au fait, Jack...
00:18:41 Le type sur qui tu as écrit
00:18:46 II a perdu.
00:18:50 C'est Ia fin de WiIIie Stark.
00:19:00 On verse des dommages-intérêts
00:19:03 Rupture...
00:19:04 - Rupture...
00:19:08 - Sur Ia vente de biens personneIs...
00:19:12 - Deux ans comme ça !
00:19:16 Université de Kenport
00:19:19 ''WiIIie Stark.
00:19:22 Licencié en droit.''
00:19:26 Laissez-moi vous défendre.
00:19:28 J'attendrai mes honoraires
00:19:35 AVOCAT
00:19:39 Si tu perds,
00:19:41 J'y retournerai demain.
00:19:44 La liberté d'expression...
00:19:46 L'usine est au beau-frère
00:19:49 //s ont refusé
00:19:53 ECOLE PRIMAIRE
00:19:57 Les enfants,
00:20:00 Souvenez-vous,
00:20:02 doucement.
00:20:30 ''Je tiens à vous Ie dire...
00:20:32 Devenez purs
00:20:35 sinon, vous n'irez pas
00:20:38 Prions.
00:20:41 ''Que Ia grâce de Jésus-Christ,
00:20:45 et Ia bienveiIIance du Saint-Esprit
00:20:49 Amen.
00:21:04 Je suis puni d'avoir voté
00:21:07 Dieu vous bénisse.
00:21:09 - On aurait dû vous écouter.
00:21:11 Vous aviez raison.
00:21:13 - Je veux vous serrer Ia main.
00:21:16 Vous aviez raison.
00:21:21 ''Une voix dans Ie désert.
00:21:24 Un homme du nom
00:21:27 Regarde ça, Lucy.
00:21:35 Le procès
00:21:39 Stark combat
00:21:45 LES CITOYENS RECLAMENT
00:21:50 Un grand ménage
00:21:54 REVOLTE EN MILIEU RURAL
00:21:56 Vas-y vite.
00:22:00 Et reste avec Iui.
00:22:02 Avant I'affaire de Kanoma,
00:22:03 Avant I'affaire de Kanoma,
00:22:06 On perd Ies voix
00:22:08 II faut diviser Ies éIecteurs.
00:22:10 Vu Ies circonstances,
00:22:15 Trouvons un homme de paiIIe.
00:22:18 Un homme de paiIIe !
00:22:21 On en a déjà un !
00:22:23 Un péquenaud assez fort
00:22:26 assez bête
00:22:28 Si vous vouIez écouter
00:22:32 j'ai exactement
00:22:36 AIors, c'est fini, Ia poIitique ?
00:22:39 J'ai travaiIIé dur
00:22:42 Je continue dans Ie juridique
00:22:45 J'aimerais savoir...
00:22:46 pourquoi vous faites
00:22:55 Je me demande qui c'est.
00:23:15 Je vous ai amené des gens
00:23:20 Messieurs,
00:23:22 notre futur gouverneur.
00:23:28 Votez JOE HARRISON
00:23:29 McMURPHY
00:23:31 WILLIE STARK
00:23:45 Je vous demande
00:23:48 J'aimerais vous dire
00:23:51 II Iui faut un système
00:23:54 Voici Ies faits
00:23:56 C'était comment ?
00:23:58 Très bien.
00:24:00 Je dois envoyer
00:24:02 Chauffeur !
00:24:19 J'aimerais parIer
00:24:23 Je n'ajouterais rien.
00:24:26 - Et Ies chiffres.
00:24:29 Cet Etat a besoin
00:24:34 L'an dernier...
00:24:36 I'Etat dit avoir dépensé
00:24:43 Les chiffres ne mentent pas
00:24:47 - Je peux m'asseoir avec vous ?
00:24:51 Merci.
00:24:53 Que faites-vous ici ?
00:24:56 Je prends des notes.
00:24:57 - Pour qui ?
00:25:00 - C'est à dire ?
00:25:03 Des gens futés ?
00:25:04 S'iIs me paient, iIs sont futés.
00:25:06 Pas besoin d'être futé
00:25:09 Ça, c'est sûr.
00:25:11 C'est un traquenard ?
00:25:13 Donnez-moi une cigarette.
00:25:16 C'est pour
00:25:19 Si vous savez,
00:25:21 C'estjuste pour en être sûr.
00:25:24 Dites-Ieur
00:25:27 WiIIie n'aurait même pas
00:25:30 à LincoIn
00:25:33 S'iI avait au moins
00:25:37 de I'argent pour Ia racIée
00:25:39 II ne gagne que Ia tournée !
00:25:42 Et ces discours !
00:25:45 IIs sont vraiment nuIs !
00:25:48 J'ai une question...
00:25:51 Si queIqu'un Iui disait
00:25:54 vous pensez qu'iI arrêterait ?
00:25:58 Je ne sais pas, Sadie.
00:26:01 Je ne sais vraiment pas.
00:26:04 - C'était bien ?
00:26:16 Je vous demande
00:26:16 Je vous demande
00:26:19 Voici Ies chiffres.
00:26:21 II nous faut
00:26:24 Je veux dormir !
00:26:25 - La ferme !
00:26:28 Essayez ça debout.
00:26:30 J'ai maI aux pieds.
00:26:33 Vous Ieur en dites trop.
00:26:35 Dites que vous aIIez taxer Ies riches
00:26:40 C'est ce que je dis.
00:26:41 C'est Ia façon de Ie dire.
00:26:45 mettez-Ies en coIère
00:26:49 Mais n'essayez pas
00:26:54 Tant pis si j'échoue.
00:26:56 Quoi ?
00:26:57 Tant pis si j'échoue.
00:26:59 - On n'a pas encore Ies résuItats.
00:27:03 N'essayez pas de me mentir.
00:27:05 En vérité,
00:27:08 J'en avais teIIement envie
00:27:12 Quand on désire trop queIque
00:27:15 Ça vous prend aux tripes.
00:27:20 J'aurais fait
00:27:23 - Entrez.
00:27:26 Sers-moi un verre.
00:27:28 J'aurais construit des routes...
00:27:30 Sers-toi.
00:27:31 - Et des écoIes.
00:27:34 Rien. II dit qu'iI ne sera pas
00:27:38 Tu Iui as dit ?
00:27:40 Je ne dis rien.
00:27:43 Qui te I'a dit ?
00:27:44 Qui m'a dit quoi ?
00:27:49 Qui m'a dit quoi ?
00:27:52 Que tu ne seras pas
00:27:54 Jack, qui m'a dit quoi ?
00:27:59 Que tu t'es fait piéger,
00:28:02 - Piéger ?
00:28:04 Tu n'es qu'un pantin !
00:28:06 Tu n'es qu'un pantin
00:28:09 Tu t'es fait avoir.
00:28:10 Tu sais ce que tu es ?
00:28:13 Tu es Ie dindon !
00:28:16 Tu es un crétin
00:28:19 - Ça suffit !
00:28:21 II n'en a même pas profité !
00:28:23 IIs auraient dû te payer
00:28:26 Mais on ne paye pas
00:28:29 Tu étais imbu de toi-même.
00:28:31 Tout ce que tu vouIais,
00:28:35 ''Mes amis...
00:28:38 Mes amis, cet Etat a besoin
00:28:41 Cet Etat a besoin de...
00:28:44 - C'est vrai ?
00:28:48 C'est vrai ?
00:28:50 II paraît que oui.
00:28:53 Tiens.
00:28:58 - Vous êtes pas habitué à ça.
00:29:02 - Laisse-Ie tranquiIIe !
00:29:04 Pas vrai ?
00:29:20 On dirait qu'iI s'est caImé.
00:29:25 Oui. Je I'ai caImé.
00:29:28 AIors, iI a râIé ?
00:29:30 Oui, pas maI.
00:29:32 II m'a dit ce qu'iI va faire.
00:29:34 II va faire de grandes choses.
00:29:38 II va tuer des gens
00:29:41 Je I'ai caImé.
00:29:43 Qui est Lucy ?
00:29:45 Sa femme.
00:29:47 II parIe d'eIIe comme si
00:29:51 Je m'occupe de Iui.
00:29:56 Donne-moi un reçu pour Ie corps.
00:30:10 RéveiIIe-toi, WiIIie.
00:30:14 ECOUTEZ WILLIE STARK
00:30:16 BARBECUE GEANT
00:31:48 Où est-iI ?
00:31:50 Le voiIà.
00:32:05 II est soûI ?
00:32:07 II ne boitjamais.
00:32:15 Comment tu as fait ?
00:32:18 II a bu encore un petit coup.
00:32:22 Ce serait pIutôt un grand coup !
00:32:31 Mesdames, Messieurs...
00:32:33 J'ai Ie pIaisir de vous présenter
00:32:37 votre futur gouverneur...
00:32:40 WiIIie Stark.
00:32:50 Mes amis...
00:32:53 Mes amis, j'ai un discours.
00:32:58 C'est un discours...
00:33:01 sur ce qu'iI faut à cet Etat.
00:33:04 InutiIe de vous dire
00:33:07 Vous savez bien
00:33:11 Vous, Ià.
00:33:12 Regardez votre pantaIon.
00:33:15 Ecoutez votre ventre !
00:33:17 Vous I'avez déjà
00:33:21 Vos récoItes ont pourri...
00:33:23 car Ia route du marché
00:33:27 Et vous ?
00:33:28 Vos enfants...
00:33:30 IIs sont ignorants
00:33:34 Je ne vais pas vous Iire
00:33:37 mais vous raconter une histoire.
00:33:39 Une histoire drôIe.
00:33:41 - Qu'est-ce qu'iI fabrique ?
00:33:43 Soyez prêts à vous tordre de rire,
00:33:47 C'est un péquenaud.
00:33:49 Un péquenaud
00:33:52 II a grandi sur Ies chemins
00:33:56 II se Ievait à I'aube,
00:33:59 puis iI marchait 10 km
00:34:04 II savait ce que c'est
00:34:06 II savait qu'iI ne pouvait
00:34:10 Donc Ia nuit, iI étudiait.
00:34:12 II a fait des études de droit
00:34:16 pour Iui et pour ses sembIabIes.
00:34:20 Je ne vais pas vous mentir.
00:34:21 C'était pas pour Ies péquenauds...
00:34:24 et ce qu'iI aIIait faire pour eux.
00:34:26 Son but,
00:34:29 Mais iI a aussi compris
00:34:31 Qu'iI ne pouvait rien faire
00:34:35 II I'a compris grâce à Dieu...
00:34:37 quand I'écoIe s'est effondrée
00:34:43 Des dizaines d'enfants sont morts.
00:34:49 Après ça, Ies gens
00:34:52 Les hommes poIitiques
00:34:54 Donc iIs sont venus chez Iui...
00:34:57 pour Iui demander
00:34:59 II est formidabIe !
00:35:02 Et iI a gobé ça.
00:35:05 II s'est dit avec humiIité
00:35:10 II pensait qu'un paysan
00:35:14 si on Ie jugeait apte
00:35:18 Des hommes en costume ont repéré
00:35:23 - Que faites-vous ?
00:35:27 Espèce de Ièche-bottes !
00:35:29 Jouez ! Jouez !
00:35:30 - Jouez !
00:35:32 - Regardez-Ie !
00:35:35 Attrapez-Ie !
00:35:41 Maintenant, siIence !
00:35:44 Ecoutez-moi !
00:35:45 IIs se sont moqués de vous,
00:35:49 C'est mon tour de me moquer d'eux.
00:35:53 Je suis seuI et ça va saigner !
00:35:55 Ecoutez-moi,
00:35:56 Levez Ies yeux et regardez
00:36:00 Voici Ia vérité !
00:36:02 Vous êtes des péquenauds !
00:36:04 SeuI un péquenaud
00:36:06 Ecoutez-moi, écoutez !
00:36:09 IIs veuIent
00:36:11 Mais je suis Ià,
00:36:14 Même un chien peut faire ça !
00:36:16 Vous êtes debout ?
00:36:21 AIIez-y, Ies péquenauds !
00:36:23 Massacrez tous ceux
00:36:26 Massacrez Joe Harrison !
00:36:28 Massacrez McMurphy !
00:36:31 S'iIs ne tiennent pas paroIe,
00:36:35 LES CHANCES DE STARK AUGMENTENT !
00:36:38 Je veux
00:36:50 On va s'arrêter Ià.
00:36:54 - Le Chronic/e devait...
00:36:58 Stark devient trop gourmand
00:37:03 On va soutenir Harrison.
00:37:05 Comment tu peux faire ça ?
00:37:08 Je travaiIIe ici.
00:37:09 Eh bien moi, c'est fini...
00:37:12 ImbéciIe !
00:37:13 - Tu n'es qu'un Iâche.
00:37:17 Tu as une femme et trois enfants
00:37:21 Tu auras du maI
00:37:25 Je suis trop riche
00:37:28 HARRISON GAGNE DE PEU
00:37:56 On n'a pas été très bons.
00:37:58 - Un doubIe bourbon.
00:38:00 Et une bière.
00:38:04 Tu as été renvoyé du journaI ?
00:38:06 Pas du tout. Je suis parti.
00:38:09 Tu as bien fait.
00:38:11 Bientôt, iIs n'auront
00:38:13 pour payer Ie videur de crachoir.
00:38:16 Comment tu te sens ?
00:38:18 Je me sens bien.
00:38:21 Tu sais, Jack,
00:38:24 Quoi ?
00:38:28 Comment gagner.
00:38:35 Je n'ai pas revu Willie
00:38:38 quatre ans plus tard.
00:38:40 Je passais d'un travail à l'autre.
00:38:43 Quand j'en trouvais.
00:38:47 Mais je m'é/oignais d'Anne...
00:38:50 et de /a vie à Burden's Landing.
00:38:53 Mais Willie, lui,
00:38:57 // avait fait le premier pas
00:39:00 // avait perdu /es é/ections,
00:39:03 // /e savait.
00:39:06 //s étaient tous de son côté,
00:39:11 Wi//ie est revenu,
00:39:13 Je vais vous expIiquer
00:39:16 Je vais taxer Ies riches
00:39:19 Wi//ie avait be/ et bien
00:39:22 // dépensait beaucoup d'argent.
00:39:27 Je me demandais
00:39:30 D'après /es rumeurs...
00:39:32 Wi//ie passait des accords
00:39:36 De drôles d'accords.
00:39:39 Pour Wi//ie Stark.
00:39:41 Cette fois, la campagne
00:39:44 C'était un samedi
00:39:47 Wi//ie est revenu
00:39:50 // est revenu
00:39:56 C'est un ami qui va vivre ici.
00:40:05 Laissez-Ies passer, messieurs.
00:40:08 - Duffy travaiIIe pour moi.
00:40:10 J'ai besoin de Iui.
00:40:12 II me rappeIIe
00:40:19 Venez.
00:40:20 - C'est nos hommes ?
00:40:24 - Combien on en aura ?
00:40:26 - Pour combien ?
00:40:29 Qu'en penses-tu ?
00:40:33 IIs ont intérêt à I'être.
00:40:36 Trouves-en 100.
00:40:38 AIIez-y. Dégagez.
00:40:44 IIs distribuent Ies prospectus.
00:40:45 IIs sont impressionnants.
00:40:47 C'est Ie but.
00:40:50 - Comment va Tom ?
00:40:52 - II va à I'université cet automne.
00:40:55 Bien.
00:40:58 J'ai besoin de queIqu'un, Ià.
00:41:01 Descends-moi ça
00:41:04 Tape à doubIe interIigne.
00:41:08 - Jack ! Ça va ?
00:41:12 Arrange ta cravate, WiIIie.
00:41:18 Hé, Sugar !
00:41:20 Garde I'entrée.
00:41:24 Tu vas travaiIIer pour moi.
00:41:26 Je ferai quoi ?
00:41:27 Je ne sais pas.
00:41:30 II nous faut un universitaire.
00:41:32 Pour faire des recherches.
00:41:36 IIs te payent combien,
00:41:39 Trois cent doIIars par mois.
00:41:43 Tu vas pas
00:41:45 Trois fois rien.
00:41:48 C'est pas mon genre.
00:41:51 VoiIà ce que je vais faire.
00:41:53 Je te donnerai 400 $ par mois,
00:41:57 Tu jettes I'argent
00:42:00 L'argent...
00:42:03 J'ai pas besoin d'argent.
00:42:06 On m'offre Ies choses.
00:42:09 Pourquoi ?
00:42:13 Parce qu'on croit en moi.
00:42:17 Je retournais chez moi.
00:42:21 Je sentais que /'attente
00:42:24 Pour moi et pour Anne.
00:42:28 J'ai dû en faire, du chemin,
00:42:28 J'ai dû en faire, du chemin,
00:42:31 Etre devant Ie portrait
00:42:35 et vous parIer...
00:42:37 c'est un honneur inespéré.
00:42:43 Vous avez des questions ?
00:42:45 M. McAvoy ?
00:42:49 Je n'ai pas de questions.
00:42:51 Monsieur Ie juge ?
00:42:52 - Ça peut attendre.
00:42:56 AIIez-y.
00:42:58 Beaucoup de gens disent
00:43:02 Et même parfois
00:43:05 Est-ce vrai ?
00:43:07 - Ce sont des rumeurs...
00:43:10 Je n'ai rien à cacher.
00:43:12 Je pactiserais avec Ie diabIe,
00:43:15 Mais...
00:43:17 ceIa n'engage à rien.
00:43:19 Vous en êtes sûr ?
00:43:23 Jack m'a fait part de vos idées.
00:43:26 II faut aider Ies maIades.
00:43:29 II faut un nouveI hôpitaI...
00:43:31 Ie meiIIeur hôpitaI qui soit.
00:43:34 Vous vouIez tout ceIa, docteur,
00:43:40 J'ai une question.
00:43:42 AIIez-y.
00:43:45 - Vous savez d'où vient Ie Bien ?
00:43:49 Du MaI ! VoiIà d'où iI vient.
00:43:51 Car on ne peut pas
00:43:54 Vous Ie saviez ?
00:43:56 Non, je ne savais pas.
00:43:58 J'aimerais vous poser
00:44:01 SeIon vous,
00:44:04 et Ie Bien vient du MaI...
00:44:06 Mais qui décide
00:44:09 Vous ?
00:44:11 Pourquoi pas ?
00:44:12 Comment ?
00:44:14 C'est simpIe.
00:44:16 II suffit d'improviser.
00:44:18 Messieurs...
00:44:20 II y a un temps pour parIer
00:44:23 Et iI est temps d'agir.
00:44:25 Avec votre soutien, je gagnerai
00:44:30 J'ai besoin de votre aide.
00:44:33 Je ne vous suppIierai pas.
00:44:35 Au nom de cet Etat,
00:44:38 et du gouverneur
00:44:47 - Qu'en dites-vous ?
00:44:50 - Je suis vieux.
00:44:53 Je vous nomme
00:44:56 Vous avez carte bIanche.
00:44:59 - Marché concIu ?
00:45:01 On doit rentrer.
00:45:04 Bonne nuit.
00:45:10 Ravie de vous connaître.
00:45:15 STARK ELU GOUVERNEUR !
00:45:19 On veut WiIIie !
00:45:48 Je ne vais pas
00:45:50 Je vais demander à Dieu
00:46:04 Je vous Ie jure.
00:46:06 Voici ce que je vais faire...
00:46:09 Je vais construire un hôpitaI.
00:46:12 Le pIus grand possibIe.
00:46:15 Et iI vous appartiendra.
00:46:18 Tous Ies hommes, femmes
00:46:23 sachant qu'on fera
00:46:26 pour Ies soigner
00:46:29 gratuitement.
00:46:31 C'est un droit !
00:46:32 C'est votre droit.
00:46:35 Tous Ies enfants
00:46:38 Tout Ie monde peut vendre
00:46:43 On ne peut ni taxer ni confisquer
00:46:47 Et on n'a pas Ie droit de priver
00:47:06 II est sincère, Jack ?
00:47:08 II essaie de nous appâter.
00:47:15 Nous appâter, et alors ?
00:47:17 // avait ba/ayé /a viei//e troupe.
00:47:21 mais Stark arrivait à leur obtenir
00:47:25 J'exige qu'on ratifie
00:47:28 Je sais comment
00:47:30 // a construit des routes...
00:47:32 des éco/es, des barrages...
00:47:34 pour changer /'Etat tout entier.
00:47:37 Sa méthode ?
00:47:40 Et il n'avait aucun scrupule.
00:47:44 Wi//ie tenait un inventaire
00:47:47 Et moi, je le mettais à jour
00:47:52 ''lmbécile, fanfaron !''
00:47:55 // construisait des stades...
00:47:57 très fier de son fi/s, qui y jouait.
00:48:02 // se créait une armée privée.
00:48:04 // construisait sans arrêt.
00:48:08 Pour plaire aux gens, i/ /es /aissait
00:48:12 Les traditions
00:48:24 Les gens adoraient ça...
00:48:26 Wi//ie adorait ça...
00:48:28 et moi aussi.
00:48:38 T'es qu'un minabIe,
00:48:43 - Que se passe-t-iI ?
00:48:45 On voit trop Ie patron en photo.
00:48:48 Stark fait Ia fête
00:48:51 Je vais Ie tuer !
00:48:53 AIIons, Sadie !
00:48:54 Ça m'étonne de toi !
00:48:56 Je vais Ie tuer !
00:49:00 Je hais Ies femmes !
00:49:06 EIIe était beIIe ?
00:49:11 EIIe était beIIe ?
00:49:13 Dans Ia rue,
00:49:15 Je n'ai même pas
00:49:19 Si tu souffres,
00:49:22 Le Iaisser tomber ?
00:49:24 Je vais Ie virer de cet Etat.
00:49:26 C'estjuste des bêtises
00:49:29 En pubIic ou en privé,
00:49:31 Et à Chicago ?
00:49:34 Et Ia fois où vous êtes aIIés
00:49:37 QueIIe beIIe invention,
00:49:41 Stark en boîte de nuit.
00:49:44 - DécoIore-toi Ies cheveux !
00:49:50 Après tout ce que j'ai fait pour Iui,
00:49:53 II trompe aussi Lucy,
00:49:59 Lucy est une idiote !
00:50:01 Si eIIe Ie vouIait,
00:50:05 II sait ce qu'eIIe ferait pour Iui.
00:50:08 C'est fini avec Lucy ?
00:50:09 - II va Ia pIaquer. Attends un peu.
00:50:13 Ne me frappe pas !
00:50:18 AIIez, vous deux !
00:50:25 PiIIsbury s'est fait pincer.
00:50:30 - PIus tard.
00:50:33 Jack, va chercher Ie juge.
00:50:34 Fais-Ie venir à mon hôteI
00:50:40 Je t'ai attendu.
00:50:45 On devait parIer
00:50:49 Je suis désoIé.
00:50:52 - AppeIIe-moi pIus tard.
00:50:56 On est en retard !
00:51:04 Tu t'es vu, PiIIsbury ?
00:51:08 du bide, pas de dents,
00:51:10 Si Dieu avait vouIu que tu sois riche,
00:51:14 Si t'étais riche,
00:51:17 C'est pas vrai ?
00:51:19 Réponds-moi !
00:51:22 PIus fort ! Marmonne pas !
00:51:26 C'est un bIasphème !
00:51:34 Je vois.
00:51:35 Dumond ne peut pas venir.
00:51:38 Je m'en contrefiche.
00:51:42 Tu sais ce que tu as à faire ?
00:51:45 Tu restes pauvre et tu obéis.
00:51:47 T'auras parfois un pourboire.
00:51:51 Mais tu rejoues pas
00:51:56 Répète : ''J'ai compris !''
00:51:58 J'ai compris !
00:52:00 Donne-Iui un styIo.
00:52:04 Regarde qui c'est.
00:52:10 Asseyez-vous.
00:52:15 Ecris ce que je te dis d'écrire.
00:52:17 Cher Monsieur Stark...
00:52:20 Je souhaite démissionner...
00:52:23 dès que possibIe.
00:52:27 Respectueusement.
00:52:32 Tu as signé ?
00:52:34 Eh bien, signe !
00:52:36 Ne mets pas Ia date.
00:52:44 Donne-Ie-moi.
00:52:51 Maintenant, sors.
00:52:55 - Les journaux sont au courant.
00:52:58 II est question
00:53:02 - Contre qui ?
00:53:06 J'ai compris I'aIIusion.
00:53:08 - C'est vrai ?
00:53:15 Ça y est.
00:53:17 Que sait-on de Hopkins ?
00:53:20 Bonjour, Jeff.
00:53:23 VoiIà ce que tu feras au tribunaI...
00:53:27 Attends !
00:53:30 Tu dois rembourser un emprunt
00:53:34 Tu aimerais avoir un déIai, non ?
00:53:37 Tiny te parIera demain matin.
00:53:40 Continuez.
00:53:41 Vous n'avez pas répondu.
00:53:45 Pas PiIIsbury. QueIque chose
00:53:49 Si McMurphy s'en sort,
00:53:53 Ni jusqu'où vous irez.
00:53:55 PiIIsbury est coupabIe.
00:53:57 En tant que procureur,
00:54:00 Vous parIez comme si
00:54:03 aIors qu'iI n'est qu'une chose.
00:54:05 On ne poursuit pas
00:54:08 On Ia répare.
00:54:09 Je I'ai réparé.
00:54:11 Je ne m'intéresse pas à PiIIsbury,
00:54:15 En effet.
00:54:20 II a raison.
00:54:23 Tu veux qu'iI ait raison.
00:54:25 Tu as peur
00:54:28 Fais-Ie
00:54:33 Je démissionne
00:54:36 Vous aurez ma Iettre
00:54:39 Datée.
00:54:45 Vous avez mis du temps
00:54:49 Pourquoi avez-vous hésité ?
00:54:51 Je n'étais pas sûr.
00:54:53 Et maintenant, si.
00:54:55 Vous savez quoi ?
00:54:58 Pendant 30 ans,
00:55:02 Ensuite, je vous ai proposé
00:55:06 Vous avez joué,
00:55:09 Vous refusez de
00:55:11 Vous vouIez jouer,
00:55:14 Regardez mon programme.
00:55:17 Je sais comment,
00:55:20 Vous n'aIIez pas vous raIIier
00:55:24 J'arrête Ia poIitique.
00:55:27 Je suis heureux d'entendre ça.
00:55:30 Sans rancune.
00:55:31 Au revoir, monsieur.
00:55:34 Tu viens avec moi, Jack ?
00:55:37 Tu fais une erreur.
00:55:45 Tu Ie crois quand iI dit
00:55:50 Non.
00:55:56 Et toi ?
00:55:58 Je connais Ie juge
00:56:01 II a toujours fait
00:56:04 Ça va. CaIme-toi.
00:56:07 Je te crois.
00:56:18 Ramène MIIe Stanton chez eIIe.
00:56:23 Quand te reverrai-je ?
00:56:28 Qu'est-ce que tu as ?
00:56:30 Ramène-moi chez moi, Sugar.
00:56:32 - Essaie de me comprendre.
00:56:36 C'est moi
00:56:38 Tu crois que ça me pIaît
00:56:41 Avec PiIIsbury et Ia démission
00:56:45 On devrait peut-être
00:56:52 Non. On ne va pas arrêter
00:56:56 Parce que tu crois ce que je te dis.
00:57:00 Je crois ce que tu me dis.
00:57:02 Bonsoir, Monsieur Stark.
00:57:05 Sachez que Ie juge Stanton
00:57:10 II a tout raconté
00:57:14 Sugar, viens à I'hôteI
00:57:24 LE PROCUREUR DEMISSIONNE !
00:57:27 C'est très grave...
00:57:29 ce que Ie juge Stanton
00:57:32 Ce tribunaI exige un rapport
00:57:36 sur I'affaire PiIIsbury.
00:57:38 Nous aIIons faire écIater
00:57:41 Levons Ia séance.
00:57:43 Qui est pour ?
00:57:46 Motion adoptée.
00:57:50 La séance est Ievée.
00:57:55 LE SCANDALE PILLSBURY
00:57:57 ANNULE
00:57:58 Vous Iaissez Stark s'en tirer
00:58:04 On n'est pas condamnés.
00:58:07 Ce n'est jamais fini.
00:58:09 VoiIà ce que tu vas faire...
00:58:12 Tu vas ouvrir une page,
00:58:15 qui sera consacrée
00:58:17 - II n'y a rien sur Ie juge.
00:58:20 Parce qu'iI s'appeIIe Stanton ?
00:58:22 Du caIme.
00:58:24 Et si je refuse de Ie faire ?
00:58:26 Tu sais,
00:58:32 Tu me feras tuer ?
00:58:34 Non, mais je trouverai
00:58:37 II n'y a rien sur Ie juge.
00:58:39 II y a queIque chose
00:58:42 L'Homme, fruit du pécher,
00:58:46 C'est du temps perdu.
00:58:49 Qu'est ce que tu as, Jack ?
00:58:51 Tu as peur
00:59:06 Je me disais que Wi//ie
00:59:11 Ce qui restait à Burden's Landing,
00:59:14 // fallait quej'y croie.
00:59:18 J'ai une question à te poser.
00:59:22 Le juge a-t-iI déjà été fauché ?
00:59:24 Vraiment fauché ?
00:59:27 Pourquoi veux-tu savoir ça ?
00:59:30 Je ne veux pas savoir.
00:59:32 Mais je suis obIigé.
00:59:35 - II t'a dit...
00:59:40 Je ne sais pas.
00:59:44 Comment Ie saurais-je ?
00:59:46 Tiens, Anne,
00:59:49 - J'ai faim.
00:59:51 Apporte des verres, et vite !
00:59:56 Ça fait Iongtemps
01:00:00 - RéveiIIons Ie fantôme.
01:00:10 Tu te rappeIIes Ia dernière fois que
01:00:17 Et si on dansait ?
01:00:19 Buvons d'abord un verre.
01:00:23 Continue de jouer.
01:00:26 Anne et moi,
01:00:28 N'est-ce pas ?
01:00:30 Adam...
01:00:34 Ie fantôme...
01:00:37 et moi.
01:00:39 A quoi buvons-nous ?
01:00:41 Au fantôme ?
01:00:45 A Adam.
01:00:46 Au directeur
01:00:52 Tu n'arrêtes jamais
01:00:55 - Je suis désoIé.
01:00:58 Ce n'est pas bien
01:01:02 Si, mais je ne vais pas accepter.
01:01:05 C'est à cause de ton oncIe ?
01:01:07 En partie.
01:01:08 - II y a d'autres raisons ?
01:01:12 Toi aussi ?
01:01:13 Oui, moi aussi.
01:01:14 S'iI ne veut pas en parIer,
01:01:19 - ParIons-en.
01:01:21 CaImement.
01:01:24 Pourquoi crois-tu
01:01:27 C'est toi
01:01:29 Ça n'a rien à voir
01:01:31 Ça pourrait. Admettons.
01:01:33 - C'est ça, ta réponse ?
01:01:36 Sinon, je ne serais
01:01:39 II y a autre chose.
01:01:43 On n'a rien sans sacrifices.
01:01:46 Des sacrifices humains.
01:01:48 II va faire construire un hôpitaI.
01:01:50 Mais à queI prix ?
01:01:52 A n'importe queI prix.
01:01:56 Tu y crois vraiment ?
01:01:58 Je crois que Stark
01:02:01 Toi aussi.
01:02:03 Souvent, Ie Bien vient du MaI.
01:02:07 La souffrance, c'est Ie MaI.
01:02:10 La souffrance est un maI,
01:02:14 Stark est Ie MaI.
01:02:17 Ce n'est pas I'avis des gens.
01:02:19 Qu'en savent-iIs ?
01:02:21 Stark a Ia mainmise
01:02:25 Pourquoi craint-iI tant
01:02:27 S'iI faisait Ie Bien,
01:02:30 Les deux sont indissociabIes.
01:02:34 - Je ne veux pas de Stark.
01:02:37 Qu'est-ce que tu veux ?
01:02:39 La fierté. C'est tout.
01:02:43 Tu rêvais que queIqu'un
01:02:47 Stark en a construit un
01:02:50 Mais tu ne veux pas de Iui.
01:03:16 Trouverai-je que/que chose ?
01:03:18 Oui ou non ?
01:03:23 Je n'ai pas trouvé vite.
01:03:25 Ça prend du temps, de fouiller
01:03:29 Beaucoup de temps.
01:03:31 DETTES
01:03:33 Mais je n'ai pas eu trop de mal.
01:03:36 Je sais faire des recherches.
01:03:38 Surtout ce genre de recherches.
01:03:48 J'ai trouvé ce que
01:03:54 Faites-en des photocopies.
01:03:58 Je viendrai Ies chercher demain.
01:04:02 - Qui est Ià ?
01:04:05 Un instant.
01:04:08 Entre.
01:04:13 II y a beaucoup de fumée !
01:04:16 Et beaucoup de whisky !
01:04:22 Tu es sobre ?
01:04:24 TotaIement.
01:04:25 On va boire ensembIe.
01:04:29 Pourquoi tu te caches ?
01:04:31 - Je dormais.
01:04:33 Ça fait quatre jours
01:04:36 - WiIIie sait tout.
01:04:40 Le protégé de WiIIie s'inquiète
01:04:43 Mets donc
01:04:46 Ecoute-Ie jusqu'à ce que t'en aies
01:04:50 - Moi, je fais ça.
01:04:52 Oui, tu t'en moques.
01:04:56 Je t'attends,
01:04:59 J'arrive.
01:05:07 Je comprends.
01:05:11 En me voyant dans Ie miroir,
01:05:16 Une peau douce et bIanche.
01:05:20 Pas comme Ia mienne.
01:05:24 Enfant, j'ai eu Ia varioIe.
01:05:28 Là où j'habitais,
01:05:34 Ça rend Ia peau caIIeuse.
01:05:38 EIIe a de Ia cIasse.
01:05:41 Regarde son port de tête,
01:05:44 II faut de I'entraînement.
01:05:50 Je comprends WiIIie.
01:05:55 - WiIIie a des projets.
01:05:57 EIIe pourrait épouser
01:06:00 - Qu'est-ce que tu dis ?
01:06:04 II veut Iaisser tomber
01:06:07 - II veut être seuI.
01:06:09 Toi et tes amis moraIisateurs...
01:06:12 IIs n'y connaissent rien.
01:06:16 - Tu perds Ia tête !
01:06:18 Va donc Iui demander !
01:06:20 - Ou demande à WiIIie.
01:06:34 Bien joué !
01:06:41 Tous Ies aiIiers, par ici !
01:06:43 Tous Ies aiIiers, par ici !
01:06:46 II peine, aujourd'hui.
01:06:48 C'estjuste un entraînement.
01:06:52 Tu as disparu Iongtemps !
01:06:54 Si tu avais eu besoin de moi,
01:06:58 Que fais-tu à I'hôteI ?
01:06:59 - Je réfIéchis.
01:07:02 A des choses.
01:07:04 Qu'as-tu trouvé sur Ie juge ?
01:07:06 Rien.
01:07:08 Tu en es sûr ?
01:07:11 - Oui, j'en suis sûr.
01:07:13 - Si tu veux.
01:07:16 - Tu vas faire autre chose.
01:07:20 - Que t'arrive-t-iI ?
01:07:23 Si tu as un souci,
01:07:26 Que veux-tu ?
01:07:28 Ton ami Stanton a refusé
01:07:33 C'est mauvais, surtout
01:07:37 - Comment Ie sais-tu ?
01:07:41 - C'est juste pour savoir.
01:07:45 Comment sais-tu qu'iI a refusé ?
01:07:47 Je reviens.
01:07:49 - Tu feras ce que je dirai.
01:07:53 Que se passe-t-iI ?
01:07:54 Même si c'est votre fiIs,
01:07:57 Ça m'est égaI
01:07:59 Pas moi.
01:08:01 Bien se tenir,
01:08:03 II a manqué I'entraînement 4 fois.
01:08:08 II va faIIoir respecter Ies règIes.
01:08:10 C'est ce que je fais
01:08:14 Je Ie fais, soûI ou non.
01:08:17 Pour pouvoir pavaner.
01:08:23 II est un peu nerveux.
01:08:29 ROUTE WILLIE STARK
01:08:29 ROUTE WILLIE STARK
01:08:37 AIIez, Tommy !
01:09:22 C'est Ie fiIs du gouverneur.
01:09:26 UNE FILLE DANS LE COMA
01:09:30 Le père de Ia jeune fiIIe invoque
01:09:35 WiIIie, M. HaIe désire te voir.
01:09:44 Monte. J'ai des choses à régIer
01:09:47 Ce que j'ai à dire
01:09:50 - Où est votre fiIs ?
01:09:55 - Sers-moi un verre.
01:09:58 EIIe ne va pas mourir. EIIe aura
01:10:02 - Où est-iI ?
01:10:04 Attends.
01:10:05 II dort.
01:10:08 Non. II n'ira mieux
01:10:12 Je vais Ie chercher.
01:10:20 - Je vous sers à boire ?
01:10:24 - Les accidents, ça arrive.
01:10:27 II était soûI.
01:10:28 Dans Ie rapport de poIice,
01:10:33 Mais qui dirige cette poIice ?
01:10:34 Je vous dis qu'iI était soûI,
01:10:39 Devant ton père, je veux...
01:10:41 Tom, tu dois te reposer.
01:10:43 Je ne veux pas
01:10:46 Je suis en tort.
01:10:48 Non, j'ai Iu Ie rapport.
01:10:50 Je me fiche
01:10:53 Je conduisais etj'étais soûI.
01:10:58 Faites-moi
01:11:01 Je ferai
01:11:03 Tu ne feras rien.
01:11:06 Je ne veux pas
01:11:12 Monte te reposer.
01:11:16 Sugar, aide-Ie.
01:11:27 Venez vous asseoir.
01:11:42 Vous ne vouIez vraiment
01:11:46 Tiny, rentre chez toi.
01:11:59 J'ai oubIié ce que vous faisiez.
01:12:01 Je ne vous I'ai pas dit.
01:12:04 - Que faites-vous ?
01:12:07 Transport de marchandises.
01:12:10 Vos camions
01:12:13 Si vous aviez
01:12:17 ça serait pas maI, non ?
01:12:20 Jack, dis-Iui
01:12:23 Vous essayez de m'acheter ?
01:12:27 Non, je n'essaie pas
01:12:30 je ne fais que parIer avec vous.
01:12:33 Vous savez bien parIer.
01:12:35 Je me souviens
01:12:38 C'était à Upton.
01:12:40 Vous faisiez beaucoup de discours.
01:12:44 Beaucoup de gens
01:12:47 J'ai cru en vous, je vous ai suivi,
01:12:52 Vos discours sont toujours bons...
01:12:55 mais vous ne I'êtes pas.
01:13:03 Et vous ne I'avez jamais été.
01:13:14 Suis-Ie.
01:13:48 J'aimerais qu'Anne
01:13:51 J'aimerais qu'eIIe te voie
01:13:59 AIIez !
01:14:05 MORTE SUITE A L'ACCIDENT
01:14:08 Son père disparaît
01:14:11 Bon, je vais vous répondre.
01:14:15 Ce sont des mensonges.
01:14:16 Dites à ceIui qui a dit ça
01:14:19 II a disparu.
01:14:21 J'ai des questions à vous poser.
01:14:23 Pourquoi est-iI parti ?
01:14:25 Vous Ie savez peut-être.
01:14:29 - Je ne répondrai pas.
01:14:32 Où est votre fiIs ?
01:14:34 Au stade, Ià où iI doit être.
01:14:36 II va jouer pour I'université
01:14:40 II ne se cache pas.
01:14:42 II va jouer devant 70 000 fans
01:14:45 Etj'en fais partie.
01:14:47 A bientôt, messieurs.
01:14:51 Où est Stark ?
01:14:53 Et Tommy Stark ?
01:14:56 Fais entrer ton fiIs !
01:15:00 Pourquoi iI ne joue pas ?
01:15:02 AIIez, WiIIie !
01:15:05 Que se passe-t-iI ?
01:15:08 - La ferme !
01:15:10 - AIIez, virez-Ie !
01:15:18 IIs te huent.
01:15:19 - C'est ma tête...
01:15:22 - J'ai des vertiges...
01:15:25 - Va-t'en !
01:15:27 J'ai construit ça pour eux...
01:15:29 AIIez, du nerf !
01:15:32 Tu ne sais pas.
01:15:35 II est bIessé. Moi aussi.
01:15:38 C'est moi qui trinque.
01:15:40 Tu vas aIIer jouer.
01:15:44 J'en ai aucune idée.
01:15:47 AIIez ! Ça suffit !
01:15:52 D'accord, je vais jouer.
01:16:10 Stark fait son entrée.
01:16:39 Un, deux, trois, quatre, cinq...
01:17:13 Vous devez manger.
01:17:15 II Ie faut.
01:17:19 Je Iui ai dit de jouer.
01:17:21 Je I'ai forcé à y aIIer.
01:17:23 Assieds-toi.
01:17:29 - Je I'ai forcé à y aIIer.
01:17:34 AIors ?
01:17:35 - II n'y a pas d'avions.
01:17:40 Le Dr Birnham a téIéphoné.
01:17:42 II ne peut être Ià que demain matin.
01:17:45 II n'y a personne d'autre ?
01:17:47 - Le Dr Stanton...
01:17:50 II préfère un spéciaIiste.
01:17:53 Dans queI état est-iI, docteur ?
01:17:56 II est dans Ie coma et paraIysé.
01:18:02 - Va-t-iI...
01:18:04 Comment ça ?
01:18:05 Même si I'opération réussit,
01:18:11 iI restera paraIysé à vie.
01:18:14 Vous ferez tout votre possibIe ?
01:18:16 On oubIie
01:18:19 Tout ce que vous vouIez,
01:18:22 II y a des choses que même vous,
01:18:26 VouIez-vous que je I'opère ?
01:18:31 Je veux que vous I'opériez.
01:18:37 Je peux voir Tom ?
01:18:53 Le docteur sait ?
01:18:55 - Quoi ?
01:18:58 - Est-ce qu'iI sait ?
01:19:00 Pour Anne et moi.
01:19:02 II ne sait rien.
01:19:16 Comment va-t-iI ?
01:19:19 Le petit ?
01:19:20 - II vivra.
01:19:24 - Comment va...
01:19:27 II s'en veut, n'est-ce pas ?
01:19:30 II en voudra
01:19:33 J'ai essayé d'appeIer I'hôpitaI,
01:19:57 Pourquoi tu as fait ça ?
01:19:59 II est différent des autres.
01:20:03 II est différent de moi.
01:20:05 II est différent
01:20:09 Je I'aime.
01:20:11 Tout Ie monde I'aime.
01:20:14 II veut qu'on se marie.
01:20:17 - Tu vas accepter ?
01:20:21 Un divorce nuirait
01:20:24 Sa carrière !
01:20:27 Que vas-tu faire ?
01:20:28 Tu ne peux pas I'abandonner
01:20:33 II obtient ce qu'iI veut.
01:20:35 Tu ne Ie connais pas.
01:20:37 Après tout ce temps,
01:20:40 Et Adam ?
01:20:43 Ne t'inquiète pas.
01:20:45 II comprendra que Ies Stanton
01:20:49 Montre-Iui ça.
01:20:52 WiIIie a raison : ''Les hommes
01:20:55 Même Ie Juge Stanton.
01:20:59 Change I'idée
01:21:03 Tout comme
01:21:05 Détruis ses iIIusions.
01:21:08 Le seuI Dieu, c'est WiIIie Stark.
01:21:15 DésoIé.
01:21:19 Que se passe-t-iI ?
01:21:22 Ce n'est rien.
01:21:24 On travaiIIe pour WiIIie Stark.
01:21:36 Ce sera Ie bâtiment principaI.
01:21:39 Voici Ie Iaboratoire.
01:21:42 InutiIe de faire ça,
01:21:45 Pourquoi ?
01:21:48 J'ai mes raisons.
01:21:50 - Pourquoi cet hôpitaI ?
01:21:54 Et Ies éIections.
01:21:55 - II y a d'autres façons de gagner.
01:21:59 Je ne toIérerai aucune intrusion.
01:22:01 Je n'en ferai pas.
01:22:04 Mais je vous renverrai peut-être.
01:22:06 Vos menaces ne me font pas peur.
01:22:10 Oui, je sais.
01:22:14 Chacun reste à sa pIace.
01:22:16 Marché concIu ?
01:22:23 // nous avait tous.
01:22:25 Anne, Adam et moi.
01:22:28 On travai//ait tous pour lui.
01:22:32 La nation tout entière
01:22:37 /e phénomène de la scène po/itique.
01:22:40 Tout un Etat est doté
01:22:43 qui portent toutes
01:22:47 pour que personne
01:22:50 Avant, les routes
01:22:53 Certains les trouvent adéquates...
01:22:57 car /es chevaux n'ont pas besoin
01:23:01 En réaction au système éducatif
01:23:05 ''On ne peut pas étudier
01:23:09 //s remettent ces projets
01:23:12 et affirment que /a pauvreté
01:23:16 Stark n'a jamais oub/ié
01:23:19 de ceux qui /'ont soutenu.
01:23:21 // reste en contact
01:23:25 et retourne régulièrement
01:23:29 où i/ est né.
01:23:32 Certains disent
01:23:35 D'autres affirment
01:23:38 et qu'il se fiche
01:23:42 et ne se préoccupe
01:23:46 Ses ambitions vont bien au-delà
01:23:50 Jusqu'où iront-elles ?
01:23:54 En attendant, il est /à.
01:23:56 Et apparemment,
01:24:00 Wi//ie Stark.
01:24:02 Messie ou dictateur ?
01:24:07 Ça vous pIaît ?
01:24:09 - Ça sera diffusé où ?
01:24:11 T'entends ça ?
01:24:13 II y a une chose qui ne m'a pas pIu :
01:24:17 C'est notre point de vue.
01:24:24 C'est comme ça
01:24:32 STARK EN CAMPAGNE
01:24:34 En visite à Kanoma
01:25:08 Comment ça va, papy ?
01:25:10 Comment vas-tu, Tom ?
01:25:11 II y a des rafraîchissements.
01:25:13 - J'y vais.
01:25:15 Non, merci.
01:25:18 IIs doivent rentrer
01:25:21 Qu'iIs se mettent Ià.
01:25:33 Mme Stark...
01:25:36 Prenez-en une Ià.
01:25:48 Tu cuisines toujours bien, Lucy.
01:25:57 II faut que je retourne en viIIe.
01:26:00 Je suis content
01:26:04 Au revoir.
01:26:07 A bientôt, papy.
01:26:08 Tu aimes Ia radio
01:26:11 On peut capter
01:26:18 Ça, c'est Ia poIice.
01:26:19 Voiture 62,
01:26:23 Tom Jones
01:26:26 - Voiture 62, direction 518 Oak St.
01:26:30 Nous interrompons cette émission...
01:26:34 car /e corps de Richard Hale,
01:26:38 après un accident a été retrouvé.
01:26:41 D'après /'autopsie,
01:26:44 C'est de meurtre...
01:26:46 qu'a été accusé
01:26:49 par les ennemis de Stark
01:26:52 détracteur du gouvernement.
01:26:54 Ton ami, Ie juge.
01:26:56 Cet incident presque oub/ié
01:27:00 à /a chute de Wi//ie Stark.
01:27:03 On pourrait avoir recours
01:27:10 Faites vos bagages
01:27:13 - Pourquoi ?
01:27:15 - Pourquoi ?
01:27:18 - Je t'attends dehors.
01:27:21 EIIe peut rester aussi.
01:27:23 - Je vais chercher Duffy.
01:27:27 II faut que queIqu'un
01:27:30 J'y vais.
01:27:31 Dis à Duffy de ne rien faire
01:27:36 Quand iI a des probIèmes,
01:27:39 II va nous exhiber comme des animaux
01:27:43 Un père de famiIIe
01:27:46 Tais-toi !
01:27:49 - Laisse-nous.
01:27:51 Je I'ai sorti du pétrin !
01:27:54 Arrête !
01:27:55 C'est à moi qu'iIs en veuIent.
01:27:58 Combien d'imbéciIes
01:28:00 Combien ça va me coûter ?
01:28:03 Et combien
01:28:10 Tout ce que j'ai construit,
01:28:35 Sers-moi un verre.
01:28:42 EIIe viendra.
01:28:50 Ce n'est pas bien.
01:28:52 Ce n'est pas bien.
01:29:18 Monsieur Ie Président !
01:29:20 Telle est notre réso/ution...
01:29:22 WiIIie Stark...
01:29:25 gouverneur de cet Etat...
01:29:27 est coupabIe d'incompétence...
01:29:30 de corruption, de favoritisme...
01:29:35 et d'autres déIits importants.
01:29:37 II est donc mis en accusation...
01:29:40 et iI sera jugé.
01:29:47 - QueI est Ie résuItat ?
01:29:50 Tu y étais ?
01:29:51 - Pour quoi faire ?
01:29:53 - Pour quoi faire ?
01:29:54 - On a combien de voix ?
01:29:57 - II nous en faut 20.
01:30:00 - Tu sais comment ?
01:30:03 Jack, viens Ià.
01:30:05 Que sais-tu sur ton ami ?
01:30:07 - Qui ça ?
01:30:10 - Tu en as besoin ?
01:30:12 II a 4 sénateurs dans sa poche.
01:30:15 S'iI arrive à prouver que c'est faux,
01:30:19 Je devrais te massacrer.
01:30:21 - Je I'ai promis à deux personnes.
01:30:24 A moi et à queIqu'un d'autre.
01:30:28 - Je Iui Iaisse une chance.
01:30:32 - Ia vérité suffit.
01:30:37 D'accord.
01:30:41 Où vas-tu ?
01:30:43 Pas Ioin.
01:30:48 A qui crois-tu qu'iI ait promis ?
01:30:51 II n'est pas bête.
01:30:55 Tu vas avoir besoin de gens
01:31:01 Tu en es sûre ?
01:31:04 C'était pas gagné.
01:31:07 // devait sauver sa peau.
01:31:09 // enchaînait des discours...
01:31:12 qui partaient tous
01:31:15 ''C'est à vous qu'ils en veulent !''
01:31:17 Wi//ie vociférait.
01:31:19 // savait que quand
01:31:22 /es gens vous croient.
01:31:24 // organisait aussi
01:31:28 Faites venir Ies péquenauds !
01:31:31 Ceux de Ia cambrousse !
01:31:32 Amenez Ies gars des champs !
01:31:36 En cas de riposte,
01:31:40 Wi//ie uti/isait
01:31:51 Tu mourras avant ta destitution.
01:31:53 Je vivrai assez Iongtemps
01:31:57 AccéIère.
01:31:58 Quatorze sénateurs voteront
01:32:02 Si je gagne,
01:32:06 Je ferai ce que dira Ie juge.
01:32:09 On revenait toujours
01:32:12 A Burden's Landing,
01:32:28 Tu ne veux pas que je vienne ?
01:32:31 Non.
01:32:33 Dépêche-toi.
01:32:42 Faites-Ie pour vous et pour moi.
01:32:45 Rendez vos voix pubIiques.
01:32:47 J'ai fait une erreur
01:32:50 C'était trop faciIe
01:32:55 J'ai fait mon choix.
01:32:59 Vous savez de quoi
01:33:01 RéfIéchissez. Vous pouvez
01:33:05 Je ne peux pas attendre.
01:33:10 Je t'avais dit de ne pas venir.
01:33:12 AIors, vous êtes
01:33:15 Oui, c'est vrai.
01:33:17 - Je veux vous I'entendre dire.
01:33:21 Si ce n'était que pour ça,
01:33:28 Je peux me servir à boire ?
01:33:35 Et vous ?
01:33:38 Vous aIIez en avoir besoin.
01:33:43 Qu'est-ce qu'iI a dit ?
01:33:47 Tu auras ta réponse demain.
01:33:49 Tu pIaisantes ?
01:33:52 Quoi ?
01:33:56 C'est ce que je pensais.
01:33:59 Venons-en aux faits.
01:34:04 Vous vous rappeIez LittIepaugh ?
01:34:08 Comment tu I'as su ?
01:34:12 Vous vous rappeIez ?
01:34:16 Et Ia Fortune Electric Company ?
01:34:19 Bien sûr, j'y ai travaiIIé
01:34:22 - Comment y êtes-vous entré ?
01:34:27 Comment avez-vous eu ce travaiI ?
01:34:32 C'est assez drôIe, Ia corruption...
01:34:36 Tout Ie monde y a goûté un jour.
01:34:39 Comment avez-vous eu ce travaiI ?
01:34:43 Je ne me souvenais
01:34:47 C'est incroyabIe, non ?
01:34:49 Je ne me souvenais
01:34:52 Ça fait si Iongtemps
01:34:56 Mais ça ne I'est pas.
01:35:01 En effet.
01:35:03 J'ai juste du maI à réaIiser.
01:35:05 Moi aussi.
01:35:07 C'est gentiI de ta part.
01:35:10 Vous savez
01:35:13 Oui.
01:35:15 Jack Burden.
01:35:16 L'homme de main de WiIIie Stark.
01:35:19 Comment tu I'as su ?
01:35:21 Ça n'ira jamais en justice.
01:35:24 Ça date d'iI y a pIus de 25 ans.
01:35:26 Personne ne pourra témoigner.
01:35:29 IIs sont tous morts.
01:35:32 Tous sauf vous.
01:35:35 Les gens vous respectent.
01:35:37 Vous ne supporteriez pas
01:35:40 Mais depuis,
01:35:45 J'ai souvent fait Ie Bien.
01:35:48 Mais j'ai aussi fait ça.
01:35:50 - Oui.
01:35:53 Rendez vos voix pubIiques.
01:35:56 C'est pour votre bien.
01:35:58 QueIIe bonté d'âme
01:36:03 Bonne nuit, messieurs.
01:36:05 Je veux une réponse.
01:36:07 - Vous I'aurez demain.
01:36:10 Demain matin.
01:36:17 Bonsoir, messieurs.
01:36:40 Comment tu I'as su ?
01:36:42 On a beaucoup à faire.
01:36:44 - C'est fini.
01:36:57 - Que fais-tu Ià ?
01:36:59 Je suis venu parIer poIitique.
01:37:03 Je vois.
01:37:06 Bonsoir.
01:37:12 - Tu Iui as dit ?
01:38:04 Tu ne repars pas avec Iui ?
01:38:07 Pourquoi ?
01:38:09 Comment tu as pu faire ça ?
01:38:12 Tu avais promis
01:38:15 Oui, je sais.
01:38:18 Etj'ai tenu paroIe.
01:38:36 //s arrivent de partout.
01:38:40 en bateau, en train, à cheva/,
01:38:48 LA LOI DE WILLIE
01:39:04 D'après /es rumeurs, Stark
01:39:09 En tant que chef
01:39:22 Entre.
01:39:31 Que veux-tu ?
01:39:38 Je veux te voir pIeurer.
01:39:47 Arrête !
01:39:50 - J'ai essayé de t'appeIer.
01:39:53 - Dis-Ie à Adam.
01:39:55 - II sait pour...
01:39:58 J'ai essayé de Iui expIiquer
01:40:02 C'était quoi, aIors ?
01:40:09 II m'a frappée, Jack.
01:40:11 Mon frère m'a frappée.
01:40:14 Ton frère est vieux jeu.
01:40:18 Moi, je suis un homme moderne.
01:40:21 J'ai peur, Jack !
01:40:23 Pour ton frère ou pour WiIIie ?
01:40:26 On a rompu.
01:40:27 Qui a rompu ?
01:40:29 II m'a appeIée cet après-midi.
01:40:32 II retourne avec Lucy.
01:40:35 II a dit que ça vaIait mieux.
01:40:37 Mieux pour qui ? Pour Iui ?
01:40:41 Pour nous deux.
01:40:42 II a dit ça quand iI t'a demandé
01:40:46 Moi, je I'ai Iaissé tomber.
01:40:49 Jack, aide-moi ! Adam est tout
01:40:57 Jack, si tu m'as aimée un jour...
01:41:01 Si je t'ai aimée un jour ?
01:41:07 Je vais chercher Adam.
01:41:10 ICI SERA CONSTRUIT
01:41:13 L'HOPITAL
01:41:37 Gagnez avec WiIIie
01:42:24 Où aIIez-vous ?
01:42:27 Vous connaissez Ie Dr Stanton ?
01:42:30 - II est venu ?
01:42:32 Et Ies autres entrées ?
01:42:33 EIIes sont condamnées.
01:42:38 Attendez à I'intérieur.
01:42:40 J'attendrai ici.
01:42:43 Prévenez Ies autres vigiIes.
01:42:47 Allez !
01:42:50 J'ai dit tout /e monde !
01:42:53 Montrons à Wi//ie qu'on est là.
01:42:57 Wi//ie ! Willie !
01:43:00 Wi//ie ! Willie !
01:43:13 Ecoutons d'abord I'avis du Sénat...
01:43:15 sur Ia mise en accusation.
01:43:17 Monsieur Ie Président...
01:43:20 C'est grotesque...
01:43:22 de nous demander de voter...
01:43:24 maIgré Ies mesures
01:43:28 qu'on a subies
01:43:31 Même cette fouIe, dehors...
01:43:34 qui crie au bon moment...
01:43:37 participe à cette pression.
01:44:09 Votre attention...
01:44:11 Votre attention...
01:44:13 Wi//ie Stark a quelque chose
01:44:18 // ne veut pas que vous partiez.
01:44:21 // veut que vous restiez
01:44:27 Pour que Wi//ie Stark gagne...
01:44:30 restez là.
01:44:32 Restez où vous êtes !
01:44:36 C'EST LE PEUPLE
01:44:56 Votre attention...
01:45:01 Le vote sur /a procédure
01:45:04 du Gouverneur Stark...
01:45:07 vient de prendre fin.
01:45:10 Voici le résu/tat...
01:45:14 Wi//ie Stark...
01:45:17 a gagné !
01:46:00 IIs vouIaient ma perte...
01:46:03 mais iIs ont causé Ia Ieur.
01:46:05 Et tout ça, parce qu'iIs
01:46:09 Vous aimez ce que j'ai fait ?
01:46:26 Souvenez-vous...
01:46:28 ce n'est pas moi qui ai gagné.
01:46:30 C'est vous.
01:46:33 Votre voIonté, c'est ma force.
01:46:35 Et vos besoins, c'est ma justice.
01:46:39 Je vivrai seIon votre voIonté.
01:46:42 Si queIqu'un m'en empêche...
01:46:46 je Ie tuerai.
01:46:47 Je Ie tuerai de mes mains
01:47:04 Je suis heureux de vous voir.
01:47:10 Docteur, je suis heureux...
01:47:45 Vous souffrez beaucoup ?
01:47:48 Vous souffrez beaucoup ?
01:48:02 - Où vas-tu ?
01:48:04 - Pourquoi ?
01:48:06 Trop faciIe !
01:48:07 - Je ne sais pas.
01:48:09 - Laisse-moi.
01:48:12 - Mon frère est mort !
01:48:14 On doit continuer à vivre...
01:48:17 pour que sa mort ait un sens
01:48:20 Notre vie doit donner un sens
01:48:25 Regarde ces gens !
01:48:27 Regarde-Ies !
01:48:28 IIs croient toujours en Iui.
01:48:30 II faut Ieur montrer
01:48:32 sinon rien n'a pIus de sens !
01:48:37 Le gouverneur vous demande.
01:48:39 Dépêchez-vous.
01:48:43 Tu m'attends ?
01:48:47 Tu m'attends ?
01:49:07 Ça aurait pu être tout un monde,
01:49:13 Tout un monde, WiIIie Stark.
01:49:18 Pourquoi iI me fait ça,
01:49:23 Pourquoi ?