Independence Day
|
00:01:05 |
Для тех, кто не читал, |
00:01:10 |
"Здесь впервые |
00:01:15 |
"Июль 1969" |
00:01:19 |
"Мы пришли с миром |
00:02:24 |
("Это конец мира, который мы знаем") |
00:02:41 |
(сирена) |
00:02:52 |
(музыка виключена) |
00:02:53 |
(пульсирующий сигнал) |
00:02:57 |
(телефонный звонок) |
00:03:01 |
Если вы не безумно красивая женщина, |
00:03:05 |
Простите, я думаю, вам стоит послушать. |
00:03:09 |
(пульсация) |
00:03:13 |
Ё-ё-ё! |
00:03:16 |
- Черт побери! |
00:03:18 |
Сер? |
00:03:20 |
Давай, детка! |
00:03:23 |
Не дай бог, это опять русские! |
00:03:26 |
Диспетчеры говорят, в небе чисто. |
00:03:28 |
Вот оно. |
00:03:30 |
Радиосигнал из другого мира. |
00:03:32 |
Не будем торопиться с выводами. |
00:03:34 |
Свяжись с центром управления. |
00:03:37 |
Убить меня хочешь |
00:03:40 |
Подожди, здесь что-то не так. |
00:03:42 |
Расстояние до источника всего |
00:03:45 |
375 000 км. |
00:03:51 |
Сигнал идет с луны. |
00:03:55 |
(пульсация) |
00:04:06 |
- Кому еще об этом известно? |
00:04:10 |
Но они в еще большем замешательстве. |
00:04:15 |
Извините. |
00:04:20 |
- Майор! |
00:04:22 |
Мощность приема радара ослабла, |
00:04:24 |
но нам удалось получить эти данные. |
00:04:27 |
Объект имеет |
00:04:31 |
и массу размер |
00:04:34 |
Что это, черт возьми? |
00:04:36 |
Метеор? |
00:04:38 |
- Никак нет, сэр. |
00:04:41 |
- Объект замедляет скорость. |
00:04:43 |
- Что? |
00:04:46 |
- Замедляет скорость, сэр. |
00:04:56 |
Соедините меня с Министром Обороны. |
00:05:00 |
(телефонный звонок) |
00:05:04 |
- Алло. |
00:05:06 |
- Это я. |
00:05:08 |
- Сколько у вас времени? |
00:05:11 |
- Я знаю, я тебя не разбудила. |
00:05:16 |
Неправда. |
00:05:19 |
Я должен тебе кое в чем признаться. |
00:05:21 |
Рядом со мной |
00:05:25 |
Ты не разрешил ей |
00:05:28 |
- Не разрешил? |
00:05:32 |
- сразу после приема? |
00:05:34 |
- Мама? |
00:05:39 |
- Здравствуй, солнышко! |
00:05:43 |
Рейтинг президента Витмора |
00:05:48 |
Он молодец. |
00:05:50 |
Похоже, легкая жизнь |
00:05:54 |
Ведущий политик и ведущий летчик в |
00:05:58 |
Папа разрешил мне |
00:06:01 |
Предатель. |
00:06:02 |
Избрали военного, |
00:06:06 |
- Доброе утро, Джордж. |
00:06:08 |
Лучше сыграть не могли. |
00:06:11 |
Спасибо, сэр. |
00:06:13 |
Конни, ты сегодня рано. |
00:06:18 |
Они не политику |
00:06:22 |
"Витмор не похож на президента, скорее |
00:06:24 |
на сироту Оливера, который говорит: |
00:06:31 |
- Тонко подмечено. |
00:06:34 |
Когда вы там стреляли, никто не думал о |
00:06:37 |
"Он молод и полон идеалов". |
00:06:39 |
Сейчас про это как-то забыли. |
00:06:42 |
Слишком много политики. |
00:06:45 |
Удивительно, как быстро |
00:06:51 |
Г-н Президент, вас Министр обороны. |
00:06:57 |
Да. |
00:07:01 |
Повторите еще раз? |
00:07:36 |
(радио) Температура 95°f |
00:07:41 |
Пойдемка к Нику |
00:07:45 |
Чего ты ждешь? |
00:07:48 |
Моя медстраховка закончится, |
00:07:52 |
- Я думаю. |
00:08:02 |
Знаешь, сколько лет |
00:08:06 |
Если ты не походишь, |
00:08:09 |
Ах! |
00:08:14 |
Кстати, Дэвид, |
00:08:19 |
- Это хорошо, что мы часто видимся, но... |
00:08:22 |
Уже прошло... сколько? 4 года? |
00:08:26 |
- 3 года. |
00:08:28 |
- Ты развелся, надо жить дальше. |
00:08:31 |
- Курение вредно. |
00:08:39 |
Шах и мат. |
00:08:41 |
Подожди. Подожди минуту. |
00:08:43 |
- Подожди. Это не шах и не мат. |
00:08:47 |
Постой! Нет никакого шаха и мата. |
00:08:51 |
Да... Шах и мат! |
00:08:54 |
Мы делаем все, что можем. |
00:08:57 |
Мне тоже нравятся "Х-Файлы". |
00:09:01 |
Дэвид! Дэвид! |
00:09:03 |
Зачем ты носишь пейджер, |
00:09:06 |
Я специально не отвечал. |
00:09:08 |
Что тут за катастрофа? |
00:09:10 |
Началось сегодня утром. |
00:09:14 |
Помехи, "снег", |
00:09:17 |
-Марти. |
00:09:19 |
Мы специально для этого |
00:09:22 |
Что здесь происходит? |
00:09:25 |
Ну так подай на меня в суд. |
00:09:28 |
Каналы транспондера переключали? |
00:09:30 |
Ради бога! Стал бы я паниковать, |
00:09:33 |
Тогда давай тарелку |
00:09:36 |
Уже пробовали. |
00:09:38 |
Без результата. Их как будто нет. |
00:09:41 |
Ладно. Что тут у нас? |
00:09:49 |
Это невозможно. |
00:09:51 |
Мы создали роботов. |
00:09:54 |
- Изображение никуда не годится. |
00:09:59 |
Ничего не видно. |
00:10:06 |
(гудок грузовика) |
00:10:09 |
О, черт. |
00:10:14 |
Доброе утро, Лукас. |
00:10:17 |
Видишь? У меня таких полное поле. |
00:10:21 |
Если твой отец не поднимется в воздух |
00:10:25 |
я найму другого. |
00:10:35 |
- Рассел! |
00:10:39 |
(смех) |
00:10:41 |
A-а! |
00:10:45 |
Ву-у-у! |
00:10:49 |
Ях-у-у! |
00:10:51 |
Рассел! Что ты делаешь? |
00:11:09 |
Ты что делаешь, черт тебя побери? |
00:11:12 |
Ву-а! |
00:11:16 |
Дурак, это не то поле! |
00:11:18 |
Ферма Лукаса на другом конце города! |
00:11:24 |
Ты уверен? |
00:11:32 |
Ya lo hizo otra vez! |
00:12:04 |
По версии прессы, |
00:12:08 |
Пусть выдвигают свою версию, |
00:12:11 |
НАСА запрашивают |
00:12:13 |
Наша официальная позиция в том, |
00:12:15 |
что у нас нет официальной позиции. |
00:12:17 |
- Конни! |
00:12:19 |
- Неужели бы я вам не сказала? |
00:12:21 |
- Да. |
00:12:23 |
- Что? Не слышу. |
00:12:25 |
В данный момент |
00:12:28 |
Возможно, |
00:12:31 |
А если не пролетит? |
00:12:33 |
Может, запустим в нее |
00:12:36 |
А что, если этот объект |
00:12:39 |
У нас нет достаточной информации, |
00:12:42 |
К счастью, версии за нас |
00:12:46 |
Но это долго не будет продолжаться. |
00:12:48 |
- Надо объявить чрезвычайное положение. |
00:12:51 |
Сообщите в штаб ПВО о переходе |
00:12:56 |
- Президент не об этом говорил. |
00:12:58 |
Более 50% личного состава |
00:13:01 |
Не считая тех, кто |
00:13:05 |
Объект вышел на стационарную орбиту. |
00:13:09 |
- Что ж, это неплохо. |
00:13:11 |
Часть объекта отделилась |
00:13:14 |
Мелкие части, сер |
00:13:17 |
имеют диаметр более 20 км. |
00:13:21 |
Куда они направляются? |
00:13:26 |
Через 25 минут |
00:13:35 |
(крики) |
00:13:43 |
(рёв) |
00:13:58 |
- Надеюсь, это что-то важное. |
00:14:04 |
Сэр, у нас полное |
00:14:08 |
- Диагностический контроль. |
00:14:11 |
Радар, возможно, неисправен, но вот |
00:14:19 |
Черт! |
00:14:23 |
Соедините меня с командующим. |
00:14:28 |
Одну минуту, сэр. |
00:14:29 |
Объект появился на мониторах |
00:14:33 |
- Второе обнаружение? |
00:14:37 |
Поправка, сэр. |
00:14:39 |
Получено второе подтверждение. |
00:14:41 |
Г-н Президент, у побережья Калифорнии |
00:14:46 |
Включите изображение. |
00:14:52 |
Дамы и господа, мы прерываем наше |
00:14:57 |
об экстраординарных событиях, |
00:15:00 |
Необъяснимое вторжение и возникшая |
00:15:04 |
Пожалуйста, опишите, что вы видите? |
00:15:08 |
Оно движется со стороны гор, судя |
00:15:11 |
это не комета и не метеор. |
00:15:13 |
Паника охватила всю страну, |
00:15:17 |
люди вышли на улицы. |
00:15:19 |
Это официальные данные. Необъяснимое |
00:15:24 |
У нас на западе |
00:15:27 |
Расчетное время до контакта - 3 минуты. |
00:15:31 |
Не вижу объяснения. |
00:15:34 |
Я знаю! Иду вслепую, сэр. |
00:15:37 |
Отрицательно. Видимость нулевая. |
00:15:41 |
Центр, Орлиный Глаз 370. |
00:15:44 |
Капитан, вас слушает Президент. |
00:15:50 |
Видимость по-прежнему нулевая. |
00:15:54 |
Приборы неисправны. |
00:15:57 |
У нас нет данных о том, что впереди. |
00:16:00 |
Подождите. |
00:16:03 |
Похоже, проясняется. |
00:16:13 |
Назад! |
00:16:24 |
- Сэр, связь прервалась. |
00:16:28 |
Один движется |
00:16:30 |
- Сколько у нас времени? |
00:16:32 |
Алекс, организуй военные екскорт. |
00:16:34 |
Г-н Президент, я предлагаю |
00:16:37 |
- Конни, у нас будет такая же паника? |
00:16:42 |
- Обсудим это по дороге. |
00:16:46 |
Надо сохранить рабочее правительство. |
00:16:48 |
Вице-президента, весь кабинет |
00:16:53 |
Я останусь здесь. |
00:16:55 |
Я не хочу усугубить панику, |
00:16:59 |
Конни, |
00:17:03 |
Скажем людям не поддаваться панике. |
00:17:05 |
Что самое лучшее сейчас |
00:17:08 |
Хорошо, сэр. Рой? Дин? |
00:17:10 |
Соберем членов кабинета. |
00:17:14 |
Г-н Президент, с вашего разрешения, |
00:17:20 |
Я так и думал, что вы останетесь. |
00:17:25 |
Что, если они |
00:17:30 |
Тогда храни нас бог. |
00:17:32 |
Вот оно. |
00:17:35 |
Очевидно, что именно оно |
00:17:38 |
Дэвид, ты смотришь? |
00:17:45 |
(ТВ) Пока нет никаких доказательств, |
00:17:49 |
На данный момент, сведения о... |
00:17:52 |
Марти, я вычислил последовательность, |
00:17:56 |
Но по моим подсчетам, |
00:18:00 |
Он уменьшается с каждым циклом, |
00:18:03 |
так что в конце исчезнет полностью. |
00:18:06 |
- Ты меня слышишь? |
00:18:11 |
Ты что, не смотришь? Дэвид! |
00:18:15 |
Добрый день. Пока явление |
00:18:20 |
Мы призываем вас сохранять спокойствие |
00:18:24 |
Нам известно |
00:18:28 |
- Это просто нереально. |
00:18:31 |
Один направляется к Лос-Анджелесу. |
00:18:34 |
Два другие - |
00:18:38 |
Марти. |
00:18:40 |
Марти! Джейми говорит, |
00:18:43 |
- Мы все отправляемся туда. |
00:18:45 |
- Люди! Все в убежище. |
00:18:48 |
Медленно, никому не бежать. |
00:18:54 |
Прятаться совсем не стыдно. |
00:18:56 |
Надо позвонить маме. |
00:19:07 |
(смех) |
00:19:10 |
Ты посмотри, кто здесь. |
00:19:16 |
Расс, я слышал, у тебя утром были |
00:19:19 |
Не то поле посыпал. |
00:19:22 |
Понимаю, ты, наверное, до сих пор |
00:19:26 |
Похитили? |
00:19:30 |
Несколько лет назад его похитили |
00:19:36 |
Расскажи им, Расс. |
00:19:40 |
Так ведь, Расс? |
00:19:42 |
Расс, когда они тебя |
00:19:47 |
...сексуально не домогались? |
00:19:49 |
Помнишь что-нибудь такое? Помнишь? |
00:19:54 |
(смех) |
00:20:21 |
- Что это? |
00:20:26 |
Ого! |
00:20:48 |
Мама, смотри! |
00:20:53 |
Еще рано, малыш. |
00:21:01 |
- Землетрясение? |
00:21:04 |
- Даже четырех баллов нет. |
00:21:06 |
Спи дальше. |
00:21:23 |
Папа! |
00:21:27 |
Ты что здесь делаешь? |
00:21:29 |
- Ты должна быть в убежище. |
00:21:50 |
(музыка в стиле Реп) |
00:21:57 |
(взвизг шин) |
00:22:06 |
- Дэвид, ты идешь? |
00:22:29 |
О-о-о! Что это? |
00:23:35 |
Сигнал! |
00:23:38 |
О, боже! |
00:23:57 |
И что нам теперь делать? |
00:23:59 |
Обращение к нации. |
00:24:01 |
У нас будет |
00:24:04 |
Ага. |
00:24:06 |
Я одна из них. |
00:24:11 |
Эй! Перестань! |
00:24:13 |
Он просто хочет произвести впечатление. |
00:24:15 |
Если хочет произвести впечатление, |
00:24:18 |
и перестанет слюнявить мои ботинки. |
00:24:34 |
(мочится) |
00:24:36 |
Ты только посмотри. Жасмин! |
00:24:39 |
Соседи переезжают. Похоже, |
00:24:45 |
Чуть тряхануло, они сразу бежать. |
00:24:48 |
Полиция и пожарная охрана |
00:24:51 |
По телевизору про землетрясение говорят! |
00:24:56 |
- Ты как? |
00:24:58 |
- Ты чего там делал? |
00:25:02 |
А, пришельцев стрелял. |
00:25:05 |
Что у тебя там? Повернись. |
00:25:07 |
Иди сюда, покормим тебя. |
00:25:11 |
- Поосторожнее! Хватит уже! |
00:25:13 |
- Я пойду газеты заберу. |
00:25:17 |
Дилан! |
00:25:33 |
Дорогая, быстрее. Пошли! |
00:25:35 |
(грохот) |
00:25:40 |
(вертолет) |
00:25:50 |
Кофе будешь? |
00:25:53 |
Детка? |
00:25:57 |
Бум! Бум! Бум! |
00:26:02 |
Пентагон утверждает, |
00:26:05 |
над столицами |
00:26:09 |
Общее число гигантских кораблей - от 10 |
00:26:13 |
Мама, я все понимаю. |
00:26:16 |
- Пусть уезжает из города. |
00:26:18 |
- Почему? Что произошло? |
00:26:20 |
- Мама, слушай! |
00:26:22 |
Собери вещи и поезжай к тете Эстер. |
00:26:25 |
Не спорь! Я сказал, уезжай! |
00:26:28 |
Дэвид! Для чего |
00:26:31 |
Дэвид, объясни мне. |
00:26:33 |
Ты не слушал меня? |
00:26:36 |
с каждым циклом. |
00:26:38 |
- Не особенно. |
00:26:40 |
Отсчет времени? До чего, Дэвид? |
00:26:45 |
Это как в шахматах. |
00:26:49 |
Затем ждешь подходящего момента, |
00:26:53 |
Они расставляют корабли |
00:26:56 |
и при помощи сигнала |
00:26:59 |
Через 6 часов, сигнал исчезнет и |
00:27:03 |
И что тогда? |
00:27:07 |
Шах и мат. |
00:27:10 |
О, боже! О, боже! |
00:27:13 |
О, боже, я должен позвонить брату. |
00:27:15 |
Надо позвонить домработнице и юристу! |
00:27:18 |
А, к черту юриста. |
00:27:20 |
Дамы и господа, |
00:27:23 |
Добрый день. |
00:27:26 |
Дорогие соотечественники, |
00:27:28 |
мы переживаем историческое |
00:27:31 |
Сегодня мы получили ответ |
00:27:34 |
другие формы жизни. |
00:27:36 |
И несмотря на то, что многие из нас |
00:27:41 |
мы должны постараться |
00:27:44 |
(шепот) Он говорит, что он ваш муж. |
00:27:47 |
Этого еще не хватало. |
00:27:52 |
- Чего тебе? |
00:27:55 |
(шепот) Сейчас неподходящее время |
00:27:58 |
Ты должна уехать из Вашингтона. |
00:28:00 |
Если ты не заметил, |
00:28:03 |
Они все делают по сигналу. |
00:28:06 |
- У тебя паранойя! |
00:28:09 |
Их сигнал едва различим. |
00:28:12 |
(повесила трубку) |
00:28:20 |
Марти, как можно быстрее |
00:28:23 |
- Пожалуйста? |
00:28:25 |
Я и члены правительства останемся |
00:28:29 |
Если вам необходимо уехать из города, |
00:28:32 |
пожалуйста, делайте это цивилизованно. |
00:28:34 |
(гудок машины) |
00:28:35 |
(звук разбивающегося стекла) |
00:28:38 |
(звонок велосипеда) |
00:28:43 |
Прошу прощения! Пропустите. |
00:28:46 |
Из-за прибытия пришельцев количество |
00:28:48 |
мелких аварий уже превысило 10 000. |
00:28:51 |
Но это только начало... |
00:28:54 |
- Ты не можешь уехать! Перезвони им! |
00:28:59 |
- Меня вызывают в Эль Торо. |
00:29:02 |
Они отменили мой выходной! |
00:29:06 |
Объясни, что с тобой происходит? |
00:29:09 |
Что происходит? |
00:29:14 |
Вот это! |
00:29:25 |
Я не думаю, |
00:29:27 |
что они прилетели за 90 |
00:29:31 |
и всякие хулиганства. |
00:29:34 |
Хватит волноваться. |
00:29:36 |
Я поеду в Эль Торо, |
00:29:43 |
- Эй, ты что тут делаешь? |
00:29:48 |
Смотри. |
00:29:49 |
- Это для тебя. |
00:29:51 |
- Фейерверки! |
00:29:53 |
- Стив, подожди. |
00:29:54 |
- Я хочу тебе что-то сказать. |
00:30:01 |
Береги себя, ладно? |
00:30:06 |
Слушай, |
00:30:08 |
собери вещи |
00:30:14 |
Там сама поймешь, что бояться нечего. |
00:30:17 |
Ты серьезно? |
00:30:19 |
- Ты правда нас зовешь? |
00:30:22 |
- Как тебе сказать... |
00:30:23 |
Придется предупредить остальных |
00:30:26 |
.. чтобы не приезжали. |
00:30:29 |
Самомнения у тебя хоть отбавляй. |
00:30:33 |
На самом деле, |
00:30:37 |
Очень привлекательный. |
00:30:39 |
- Это с твоими-то слоновьими ушами. |
00:30:41 |
- Ты на свои куриные ноги посмотри. |
00:30:43 |
(кудахтанье) |
00:30:51 |
Пошли, Дилан. |
00:30:53 |
(крик) |
00:30:55 |
(звук разбивающегося стекла) |
00:30:58 |
Осторожно! |
00:31:07 |
Эй! Стой! |
00:31:09 |
По телевизору сказали, |
00:31:12 |
- У тебя машина на ходу? |
00:31:15 |
- Дэвид, у тебя нет водительских прав. |
00:31:18 |
- Да, я... Я поведу? |
00:31:23 |
Ты должна уехать из Лос-Анджелеса. |
00:31:25 |
Ты остался, чтобы успокоить людей. |
00:31:28 |
Я не позволю им критиковать тебя за это. |
00:31:30 |
- Я ценю твою помощь. |
00:31:35 |
Я не хочу, чтобы ты была в |
00:31:38 |
Я уеду, как только закончим интервью. |
00:31:41 |
Хорошо. Тебя заберет вертолет. |
00:31:45 |
- А мартышка? |
00:31:48 |
Хорошо. Я люблю тебя. |
00:31:52 |
Я люблю тебя. |
00:31:53 |
- Пока. |
00:32:00 |
Это же Белый Дом! |
00:32:02 |
- Нельзя просто так подъехать и постучать. |
00:32:06 |
Думаешь, они не знают, что ты знаешь? |
00:32:10 |
- Они все знают. |
00:32:13 |
Ты их просветишь, да? |
00:32:15 |
Тогда почему ты 8 лет |
00:32:19 |
Пап... |
00:32:20 |
У них полно людей, |
00:32:23 |
Если им надо кабельное телевидение, |
00:32:25 |
Ты только посмотри! |
00:32:27 |
Стервятники. Нахапают и бегут. |
00:32:30 |
Они едут быстрее, чем мы. Мы идем слева! |
00:32:33 |
- Они меня подрезают. |
00:32:36 |
- Лезут вперед. Я не могу быстрее. |
00:32:40 |
- Давай просто доедем побыстрее. |
00:32:42 |
Думаешь, Вашингтона не станет, |
00:32:48 |
Сегодня был арестован летчик, |
00:32:51 |
- Все уезжают. |
00:32:54 |
Мы должны остановить их! |
00:32:59 |
Они проводили на мне эксперименты! |
00:33:01 |
Они изучали нас, искали слабые места! |
00:33:04 |
Мы должны остановить их. |
00:33:07 |
Некоторые объясняют |
00:33:12 |
полученного во Вьетнаме. |
00:33:14 |
Другие выдвигают иную теорию. |
00:33:17 |
Что вы можете сказать о г-не Кейсе? |
00:33:19 |
-Держится сам по себе. Тихий. |
00:33:21 |
Когда пришельцы |
00:33:24 |
они над ним надругались. |
00:33:27 |
сексуально. |
00:33:29 |
Г-н Кейс задержан местной полицией... |
00:33:31 |
Собирайся. Мы уезжаем. |
00:33:35 |
Сегодня вечером его могут выпустить... |
00:33:37 |
Мигель, а как же папа? |
00:33:40 |
Возможно, сегодня |
00:33:44 |
Ты ведь не хочешь |
00:33:48 |
- Давай! Мы уезжаем. |
00:33:50 |
Мигель! |
00:33:53 |
Прекрати! |
00:33:57 |
Спасибо тебе, партнер! |
00:34:05 |
Вы прямо мысли мои читаете! |
00:34:07 |
Нам надо уйти от них как можно подальше! |
00:34:10 |
- Тебя выпустили? |
00:34:13 |
У них теперь поважнее |
00:34:16 |
- Поехали! |
00:34:18 |
Полиция Лос-Анджелеса просит население |
00:34:24 |
Вы рискуете случайно |
00:34:26 |
Интересно, будет ли |
00:34:30 |
Стиви, ты где был? |
00:34:31 |
Вот это штука. И такая огромная. |
00:34:34 |
- Всех вызвали. |
00:34:40 |
O! O, o... |
00:34:42 |
Сделай одолжение, уважь друга. |
00:34:45 |
- Слабак! |
00:34:49 |
Здесь написано: |
00:34:52 |
...неудачник. |
00:34:53 |
- Прекрати! |
00:34:57 |
"К сожалению, несмотря |
00:34:59 |
на безукоризненный послужной список..." |
00:35:05 |
Извини, друг. |
00:35:07 |
Знаешь, что тебе надо сделать? |
00:35:09 |
В этом мире, чтобы продвинуться вперед, |
00:35:13 |
Я тебе давно это пытаюсь объяснить. |
00:35:15 |
Мне нравится на одном колене, |
00:35:17 |
тогда задница получается |
00:35:21 |
- Что это? |
00:35:24 |
Что это? |
00:35:26 |
- Жасмин все любит с дельфинами. |
00:35:28 |
- Стиви, это же обручальное кольцо. |
00:35:36 |
Ты вроде сказал, что все отменяется? |
00:35:39 |
Сказал... |
00:35:44 |
Ты же знаешь, мне Жасмин нравится. |
00:35:46 |
Ведь знаешь? |
00:35:55 |
(танцевальная музыка) |
00:36:01 |
Такое бывает только в Калифорнии. |
00:36:07 |
Сотни фанатов НЛО |
00:36:11 |
чтобы поприветствовать пришельцев. |
00:36:13 |
Надеюсь, они привезут с собой Элвиса! |
00:36:16 |
Я заехала забрать чек, |
00:36:20 |
Я, наверное, сошла с ума. |
00:36:22 |
Главное событие века! |
00:36:24 |
Приглашаются все, |
00:36:27 |
- Это так здорово! |
00:36:30 |
Смотри, я сама сделала. |
00:36:35 |
Смотри! |
00:36:36 |
Надеюсь, |
00:36:40 |
Я еду туда, как только освобожусь. |
00:36:43 |
- Хочешь со мной? |
00:36:47 |
У меня плохое предчувствие. |
00:36:50 |
Обещай, что не поедешь. |
00:36:52 |
Пожалуйста! Пообещай мне. |
00:36:56 |
Обещаю. |
00:36:58 |
Хорошо. |
00:37:00 |
Слушай. Я ненадолго уеду из города. |
00:37:03 |
- До встречи. |
00:37:09 |
Все стараются уехать из Вашингтона. |
00:37:15 |
Это что еще такое? |
00:37:24 |
Она указывает свой мобильный |
00:37:28 |
Демонстранты возле Белого Дома |
00:37:31 |
..в первом контакте с пришельцами. |
00:37:44 |
Итак? |
00:37:46 |
Сам позвонишь, или, может, мне? |
00:37:48 |
(гудки "занято") |
00:37:50 |
- Отлично, она по нему звонит. |
00:37:54 |
Да, и я могу использовать ее сигнал, чтобы |
00:37:59 |
- Ты такое можешь? |
00:38:02 |
Любой кабельщик такое умеет, пап. |
00:38:05 |
Будь осторожен. |
00:38:06 |
Гости прибыли, |
00:38:09 |
Вопрос. Г-н Витмор действует: |
00:38:11 |
а) очень смело, |
00:38:13 |
-.. или б) безрассудно? |
00:38:16 |
- Что? |
00:38:19 |
Дэвид! Откуда у тебя мой номер? |
00:38:21 |
- Сделай одолжение. Подойди к окну. |
00:38:26 |
Смотри. |
00:38:28 |
Мы здесь. |
00:38:31 |
Видишь нас? |
00:38:33 |
Как он это делает? |
00:38:44 |
Ввиду нашей неспособности |
00:38:48 |
Пентагон принял решение |
00:38:51 |
визуальным |
00:38:54 |
- Г-н Президент. |
00:38:58 |
- Где мы? |
00:39:01 |
...и установили |
00:39:04 |
которые крепятся к корпусу и по бокам. |
00:39:06 |
Эхо Один, Экипаж поднялся в воздух. |
00:39:09 |
Повторяю, Экипаж поднялся в воздух. |
00:39:11 |
Экипаж, вас понял. Эхо Один, иду за вами. |
00:39:15 |
Никогда бы не подумал, что доведется |
00:39:17 |
В самом Белом Доме! |
00:39:20 |
Если бы я знал, |
00:39:23 |
Посмотри на меня, я похож на бродягу. |
00:39:27 |
- О, боже! |
00:39:29 |
- Дэвид, не знаю, захочет ли он встретиться. |
00:39:34 |
- Почему не захочет? |
00:39:37 |
Ты вошел и дал ему по голове. |
00:39:40 |
- Президенту! |
00:39:42 |
Я ему двинул, он ответил. |
00:39:45 |
Ты ее начал! |
00:39:47 |
Дэвид думал, что у меня с ним роман. |
00:39:49 |
- С Президентом? |
00:39:51 |
Или ты идешь за ним, или мы едем назад. |
00:39:54 |
Хорошо, я иду за ним. |
00:39:58 |
Ты стукнул президента по голове? |
00:40:00 |
Надо же! |
00:40:09 |
Эхо Один, приближаемся |
00:40:11 |
- Подходим ближе. |
00:40:16 |
Три вертолета приближаются к объекту, |
00:40:18 |
который единогласно принято считать |
00:40:25 |
Вы уходите? |
00:40:27 |
Тут нет ручек, |
00:40:29 |
Пап, прекрати. |
00:40:31 |
У меня нет выбора... |
00:40:34 |
- Только не это. |
00:40:37 |
Г-н Президент, |
00:40:40 |
- Я говорил, он не станет слушать. |
00:40:43 |
Ты должен сказать ему! |
00:40:48 |
Мне известна |
00:40:54 |
Хорошо. Я слушаю. |
00:40:56 |
Хорошо. |
00:40:58 |
Вам нужно скоординировать действия |
00:41:04 |
Прямой сигнал не пошлешь, так? |
00:41:07 |
- Вы имеете в виду прямую обзора? |
00:41:11 |
Чтобы передать сигал на каждый корабль, |
00:41:16 |
Мне удалось обнаружить их сигнал |
00:41:20 |
в системе наших спутников. |
00:41:24 |
Прошу прощения. Они начинают. |
00:41:30 |
Они используют |
00:41:37 |
Время пошло. |
00:41:42 |
- Начинаю маневр. |
00:41:45 |
Эхо Один. |
00:41:49 |
Начинаю выполнять операцию "контакт". |
00:41:53 |
Экипаж приступил к выполнению операции. |
00:42:01 |
Генерал, свяжитесь с управлением флота. |
00:42:04 |
Прикажите начать эвакуацию городов. |
00:42:07 |
Отзовите вертолеты. |
00:42:10 |
- Что происходит? |
00:42:13 |
Ким! Заберите мою дочь. |
00:42:16 |
Что-то происходит. |
00:42:22 |
Они отвечают на запрос. |
00:42:24 |
Они что-то делают. |
00:42:29 |
Похоже, они среагировали. |
00:42:32 |
Мы зафиксировали. Пока без определения. |
00:42:46 |
Всех эвакуировать. Повторяю, |
00:42:53 |
Остальное погрузите во второй вертолет. |
00:42:57 |
- Моя жена уже в воздухе? |
00:43:00 |
Отлично. |
00:43:02 |
Хорошо! Закройте двери! |
00:43:05 |
У нас отдельный телефон. |
00:43:10 |
Давайте отсюда. |
00:43:15 |
Президент приказал начать эвакуацию. |
00:43:17 |
Семьи летчиков в наших молитвах. |
00:43:20 |
- Спаси нас боже, это точно. |
00:43:22 |
Пришельцы ответили ужасающим... |
00:43:25 |
Власти приказали начать эвакуацию |
00:43:29 |
Гражданам рекомендуется избегать |
00:43:32 |
Отлично! Это он вовремя сказал. |
00:43:40 |
Говорит полиция Лос-Анджелеса. |
00:43:44 |
В целях собственной безопасности, |
00:44:04 |
- Поехали уже! |
00:44:07 |
- Доктора Катца, пожалуйста. |
00:44:11 |
Я плачу ему $ 300 в час, так что |
00:44:22 |
Говорит полиция Лос-Анджелеса. |
00:44:26 |
В целях собственной безопасности, |
00:44:31 |
Миссис Витмор! |
00:44:34 |
Немедленно уходите. |
00:44:42 |
Первая леди в безопасности. Мы готовы. |
00:44:54 |
Дверь открывается! |
00:45:08 |
Как красиво. |
00:45:37 |
Уходите! |
00:45:52 |
Давай, пилот. Мы готовы к взлету. |
00:45:56 |
Возьмите одеяло для Патрисии. |
00:46:02 |
Вот. |
00:46:18 |
Время истекло. |
00:47:23 |
О, черт. |
00:49:02 |
О, боже! Дилан, пошли! Бежим! |
00:49:05 |
Бумер, иди сюда! |
00:49:47 |
Бумер! |
00:49:52 |
Бумер! |
00:50:21 |
Пока нет точных данных |
00:50:24 |
но похоже, Лос-Анджелес, |
00:50:27 |
Ничего себе! |
00:50:30 |
Как я и говорил. |
00:50:31 |
Я им это 10 лет говорил! Ведь так, Мигель? |
00:50:35 |
А? Я говорил! |
00:50:38 |
Пап, мне плохо. |
00:50:41 |
Останови. |
00:50:47 |
(рвотный рефлекс) |
00:50:51 |
- Все будет хорошо, Трой. |
00:50:58 |
Мигель! |
00:51:01 |
Посмотри на это. |
00:51:25 |
Мы могли эвакуировать |
00:51:31 |
Вот в чем преимущество |
00:51:35 |
Там в Заливе, мы знали, что надо делать. |
00:51:40 |
А здесь... |
00:51:43 |
..здесь все очень непросто. |
00:51:46 |
Столько людей погибло сегодня. |
00:51:53 |
Стольких можно было спасти. |
00:51:58 |
Есть новости про мою жену? |
00:52:01 |
Ее вертолет не прибыл к месту назначения. |
00:52:06 |
С ним нет связи. |
00:52:15 |
Пойдем, Дилан. Не отходи от меня. |
00:52:27 |
Сюда. |
00:52:54 |
Что это было, мама? |
00:52:58 |
Я не знаю, малыш. |
00:53:00 |
Вы - первый этап |
00:53:03 |
Цель расположена к северу, |
00:53:05 |
центральная точка над |
00:53:09 |
Наша эскадрилья Черных Рыцарей... |
00:53:11 |
- Ты как, боишься? |
00:53:15 |
- А ты? |
00:53:19 |
- Обними меня! |
00:53:23 |
Капитан, вы что-то хотели добавить? |
00:53:26 |
Никак нет, сэр. Просто |
00:53:29 |
(смех) |
00:53:31 |
Возможность вам предоставится. |
00:53:34 |
Он всем вам предоставится. |
00:53:36 |
Удачной охоты. |
00:53:38 |
Все свободны! |
00:53:40 |
Натянем шины, взметнем машины! |
00:53:43 |
К взлету готов, сэр! |
00:53:46 |
Пошли за добычей. Захватим негодяя! |
00:53:49 |
- Готов? |
00:53:51 |
- Победный танец не забыл? |
00:53:56 |
Эй, не выпендривайся раньше времени. |
00:54:00 |
Я весь внимание! |
00:54:11 |
Ты крут! |
00:54:18 |
- Господа, мы готовы. |
00:54:23 |
- Генерал Грей. |
00:54:24 |
- Эл? |
00:54:26 |
У нас потеряна связь с городами. |
00:54:28 |
- Все системы неисправны. |
00:54:32 |
А ребята? Где они сейчас? |
00:54:35 |
Расчетное время до цели - 4 минуты. |
00:54:46 |
- Не надо было ее оставлять. |
00:54:47 |
- Не думай об этом. |
00:54:49 |
Уверен, она успела |
00:54:53 |
Или, как сказал бы преподобный отец: |
00:54:56 |
"Нам никогда не постичь |
00:55:00 |
но я знаю, что сегодня |
00:55:03 |
Черные Рыцари |
00:55:07 |
- Аминь! |
00:55:24 |
Ничего себе! |
00:55:29 |
Приготовиться к запуску! |
00:55:34 |
Вас понял. |
00:55:35 |
Эскадрилья Лос-Анджелеса |
00:55:38 |
эскадрильи |
00:55:41 |
- Огонь. |
00:55:42 |
- Огонь. |
00:55:46 |
Ребята, мы готовы. |
00:55:50 |
Рыцарь Три, лиса три! |
00:55:52 |
Рыцарь Семь, лиса три. |
00:55:56 |
Ракеты запущены. |
00:56:18 |
- Они не достигают цели? |
00:56:21 |
Центр, я Рыцарь Один. |
00:56:27 |
Рыцарь Три, 50 узлов, частота 120. |
00:56:32 |
Рыцарь Семь, 120. |
00:56:34 |
Рыцарь один, лиса два. |
00:56:37 |
Рыцарь Семь... |
00:56:43 |
Давайте! |
00:56:50 |
У них на корпусе |
00:56:59 |
- Третий, поднимайся! |
00:57:02 |
Поднимайся! |
00:57:04 |
A-а-а! |
00:57:13 |
Идем напролом! |
00:57:14 |
Их слишком много! |
00:57:19 |
Еще один подбит, сэр. |
00:57:24 |
Не смей плеваться в меня |
00:57:30 |
Я тебя прикрою! |
00:57:35 |
Черт, у них тоже защита! |
00:57:48 |
Пошли, ребята! |
00:57:55 |
Черт! |
00:57:57 |
Еще один. И еще два. |
00:57:59 |
У нас большие потери. |
00:58:01 |
- Выводите их оттуда. |
00:58:03 |
Старшим групп, приказываю возвращаться |
00:58:11 |
Похоже, придется отступать! |
00:58:15 |
Понял тебя! Давай им покажем! |
00:58:17 |
У-у-у! |
00:58:20 |
На крыле! |
00:58:29 |
- Старшим групп, приказываю отбой! |
00:58:33 |
Выводи немедленно! |
00:58:41 |
- Экран! Где изображение? |
00:58:49 |
- У нас на хвосте двое. Идем в сцепке! |
00:58:54 |
Давай, давай! Пошли! |
00:58:57 |
- Ты сказал, все будет нормально! |
00:59:02 |
- Я не могу их сбросить. |
00:59:06 |
- Я кое-что попробую. |
00:59:09 |
- Ты меня знаешь! |
00:59:10 |
Ты не сделаешь крен на такой скорости! |
00:59:15 |
Джимми, он на тебя заходит! |
00:59:19 |
- Надень маску! Это приказ! |
00:59:24 |
Джимми! |
00:59:27 |
Джимми! |
00:59:30 |
Джимми, Нет! |
00:59:32 |
Подтверждение о приближении. |
00:59:34 |
- Дай посмотреть. |
00:59:37 |
Свои? |
00:59:39 |
- Сержант? |
00:59:40 |
- Не думаю. |
00:59:44 |
(противовоздушная сирена) |
01:00:10 |
Попробуй догони! |
01:00:16 |
Ты в кого стреляешь? |
01:00:18 |
Детка, где ты?! Иди сюда! |
01:00:26 |
Ты стрелять-то не умеешь! |
01:00:45 |
Под мостом! |
01:00:51 |
Посмотрим, |
01:00:57 |
Надеюсь, у тебя есть воздушные подушки! |
01:01:01 |
У-у-у! |
01:01:24 |
(ворчание) |
01:01:28 |
Ух! |
01:01:37 |
Сукин сын! |
01:01:41 |
Уххх! |
01:01:43 |
Я здесь! Иди сюда! |
01:01:45 |
Пошел вон! Отцепись! |
01:01:47 |
Все получите! |
01:01:49 |
Вот вам! |
01:01:50 |
Побьем ваши тарелки! Кто из нас крут?! |
01:01:54 |
А? Кто из нас крутой?! |
01:01:57 |
Всех в ряд положу, вместе будете лежать! |
01:02:01 |
Где ты, а? Куда делся? |
01:02:15 |
Добро пожаловать на планету Земля. |
01:02:35 |
Стой здесь. |
01:02:47 |
Ключи. Где же ключи. |
01:02:50 |
Есть! |
01:02:51 |
Давай, родная. Давай! |
01:02:54 |
-(двигатель завелся) |
01:02:57 |
По нашим данным, подобное |
01:03:00 |
С одинаковым результатом. |
01:03:03 |
Видишь, Трой? Тебе уже лучше. |
01:03:07 |
Я ничего не нашел. Все собирают вещи. |
01:03:09 |
- Говорят, корабль движется сюда. |
01:03:20 |
(вздох) |
01:03:23 |
Это главный военный самолет. |
01:03:26 |
- Мне нехорошо. |
01:03:28 |
- Ты на меня посмотри. Я как огурчик. |
01:03:30 |
Плохая погода, хорошая погода. |
01:03:32 |
Взлетаем, садимся, |
01:03:34 |
качает назад, вперед, |
01:03:41 |
Что я такого сказал? |
01:03:44 |
- Его по-прежнему тошнит в самолете? |
01:03:48 |
Юлиус... |
01:03:50 |
Я до сих пор не поблагодарила вас обоих. |
01:03:54 |
Он только и думал, |
01:03:59 |
Я думаю, тут любовь еще осталась. |
01:04:04 |
- В любви недостатка никогда и не было. |
01:04:06 |
- Все, что нам нужно - это любовь. |
01:04:09 |
Джон Леннон. Умный человек. |
01:04:11 |
Застрелили в спину, очень печально. |
01:04:15 |
Мы передислоцировали |
01:04:19 |
- Но мы уже понесли тяжелые потери. |
01:04:24 |
Они тоже считают, |
01:04:27 |
Над территорией Америки? |
01:04:29 |
По-вашему, мы должны принести в жертву |
01:04:33 |
Не перейдем в наступление, |
01:04:37 |
Сэр! Только что уничтожили штаб ПВО. |
01:04:39 |
- Что? |
01:04:41 |
О, боже! |
01:04:43 |
Вице-президент? Командующие штабов? |
01:04:45 |
Г-н Президент. |
01:04:48 |
Мы должны использовать ядерные ракеты. |
01:04:50 |
Промедление сейчас обойдется дороже, |
01:04:54 |
Вы не можете запустить ядерные ракеты. |
01:04:59 |
- Позвольте напомнить, вы здесь гость. |
01:05:04 |
- Это будет конец света. |
01:05:07 |
Не пойду. Этого нельзя допустить! |
01:05:09 |
- Заткнись! Капитан, уведите его! |
01:05:14 |
Если бы не Дэвид, вы бы все погибли! |
01:05:17 |
Вы ничего не сделали! |
01:05:19 |
А что мы могли сделать? |
01:05:23 |
- Не надо так говорить! |
01:05:25 |
Когда это было? |
01:05:29 |
- Пап, послушай... |
01:05:33 |
- Где это было? |
01:05:35 |
Росвелл, Нью-Мексико. |
01:05:39 |
Они в бункере были. |
01:05:41 |
Где это было? |
01:05:42 |
Дэвид! Зона 51. Так ведь? |
01:05:44 |
Зона 51. Вы тогда уже знали! |
01:05:49 |
Послушайте. |
01:05:51 |
Несмотря на то, что вы читали в газетах, |
01:05:54 |
правительство не прячет |
01:05:58 |
Можете мне поверить. Нет никакой зоны 51. |
01:06:00 |
Не было никакого космического корабля. |
01:06:03 |
Прошу прощения, г-н Президент... |
01:06:06 |
Это не совсем так. |
01:06:15 |
Что? Что не совсем так? |
01:06:22 |
Держитесь там. |
01:06:48 |
- Помогите мне. |
01:06:58 |
О, боже. |
01:07:03 |
(лай) |
01:07:06 |
Давайте снимем. |
01:07:08 |
Дайте я вам помогу. |
01:07:13 |
У нее серьезная травма. |
01:07:20 |
У меня сегодня |
01:07:24 |
Но нет! |
01:07:26 |
Надо было тебе объявиться, |
01:07:31 |
Чего растопырил |
01:07:34 |
Надо было тебе лететь сюда, |
01:07:37 |
сидел бы дома тихо и мирно. |
01:07:41 |
И чего ты так развонялся? |
01:07:44 |
Ух-х! |
01:07:48 |
Я мог бы сейчас шашлык есть! |
01:07:51 |
Но я не сумасшедший. |
01:07:53 |
Все нормально, все хорошо. |
01:08:11 |
Эй! |
01:08:13 |
Эй! Эй... |
01:08:21 |
Эй! |
01:08:35 |
Солдатик, тебя подвезти? |
01:08:37 |
Я когда тут пролетал, |
01:08:43 |
На карте ее нет. |
01:08:46 |
Тут она, можешь мне поверить. |
01:09:03 |
Равняйсь! |
01:09:09 |
Г-н Президент. Генерал. |
01:09:11 |
Добро пожаловать |
01:09:15 |
Здесь, 24 этажа ниже уровня земли, |
01:09:18 |
находится наш главный |
01:09:21 |
- Давайте посмотрим. |
01:09:26 |
Откройте дверь. |
01:09:29 |
Есть, сэр. |
01:09:53 |
Боже. |
01:09:54 |
Почему я не знал об этом раньше? |
01:09:56 |
Чтобы вы могли правдоподобно |
01:10:07 |
Не понимаю. Откуда все это? |
01:10:10 |
Откуда поступают средства? |
01:10:13 |
Вы ведь не думаете, |
01:10:16 |
и $ 30 000 на сиденье для туалета? |
01:10:20 |
Г-н Президент, это доктор Окун. |
01:10:22 |
Он возглавляет исследовательский отдел |
01:10:28 |
Здравствуйте. |
01:10:30 |
Г-н Президент! |
01:10:33 |
Ух ты! |
01:10:35 |
Это... |
01:10:36 |
Это такая честь! |
01:10:39 |
Как вы понимаете, нас... |
01:10:40 |
Нас не очень часто выпускают. |
01:10:44 |
Могу себе представить. |
01:10:47 |
Что ж! |
01:10:49 |
Я полагаю, |
01:10:53 |
Следуйте за мной. |
01:11:45 |
Красавица, верно? |
01:11:50 |
С конца 60-ых мы занимаемся |
01:11:55 |
Вы с ней возитесь 40 лет |
01:11:58 |
Вовсе нет. |
01:12:00 |
Нам о них очень много известно. |
01:12:03 |
Но самое интересное... |
01:12:05 |
Самое интересное произошло |
01:12:08 |
Мы не можем воспроизвести их топливо, |
01:12:13 |
Но с тех пор, как появились эти ребята, |
01:12:18 |
Последние 24 часа |
01:12:21 |
Захватывающими? Там погибли люди. |
01:12:24 |
Я бы здесь не стал |
01:12:29 |
Вы надеетесь поднять его в воздух? |
01:12:31 |
Вы можете починить их оборудование. |
01:12:34 |
А инофрмация о них самих у вас есть? |
01:12:38 |
Они не так сильно отличаются от нас. |
01:12:40 |
Дышат кислородом, |
01:12:44 |
Возможно, поэтому они и |
01:12:48 |
Послушайте... |
01:12:50 |
Послушайте... |
01:12:53 |
Хотите посмотреть на них? |
01:13:05 |
Это... |
01:13:06 |
Здесь они хранятся. |
01:13:09 |
Некоторые из нас называют это... |
01:13:12 |
...шоу уродцев. |
01:13:37 |
Когда их нашли, |
01:13:39 |
они были одеты |
01:13:42 |
После того как мы их сняли, |
01:13:46 |
Глаза, уши. |
01:13:48 |
Голосовых связок нет. |
01:13:50 |
Мы предполагаем, что они общаются |
01:13:53 |
Разумеется, вы не думаете, |
01:13:58 |
Какое-то экстрасенсорное восприятие. |
01:14:02 |
Значит... |
01:14:06 |
Это органическая форма жизни. |
01:14:11 |
- А убить их можно? |
01:14:13 |
- Они так же уязвимы, как и мы. |
01:14:15 |
Эти двое погибли при крушении корабля. |
01:14:18 |
Этот умер через несколько недель. |
01:14:20 |
Вам придется найти |
01:14:24 |
а она, к сожалению, |
01:14:28 |
Дэвид, |
01:14:29 |
вам удалось распознать их сигнал. |
01:14:32 |
- Вы расшифровали код. |
01:14:36 |
...обнаружил их сигнал. |
01:14:40 |
Почему бы вам |
01:14:44 |
Попробуйте найти, |
01:14:47 |
А мы посмотрим, действительно ли вы |
01:15:02 |
Какой код? |
01:15:24 |
Капитан Стивен Хиллер, морская пехота. |
01:15:27 |
Прошу прощения, капитан. |
01:15:31 |
Хорошо. Иди сюда. |
01:15:33 |
Хочешь, чтобы я показал свой допуск? |
01:15:37 |
(затрудненное дыхание) |
01:15:38 |
- Может, мне это здесь оставить? |
01:15:42 |
- Пропусти. |
01:15:46 |
Ты видел? |
01:15:50 |
О, боже! |
01:15:56 |
- Сколько он без сознания? |
01:15:58 |
- Около 3 часов. |
01:16:00 |
Вы, как бывший глава ЦРУ, знали об этом. |
01:16:05 |
- Когда вы собирались сказать нам? |
01:16:07 |
Вы должны были сказать нам, |
01:16:10 |
Мы бы не стали проводить контратаку, |
01:16:14 |
которая стоила тысячи жизней! |
01:16:16 |
Мы не знали, что наши истребители |
01:16:20 |
Г-н Президент! |
01:16:22 |
Вся доступная информация |
01:16:26 |
Атланта, Чикаго и Филадельфия. |
01:16:29 |
Полностью разрушены. |
01:16:31 |
Первый удар был |
01:16:35 |
Затем мы. |
01:16:37 |
Они точно знали, |
01:16:40 |
- Вооруженные силы? |
01:16:42 |
Если посчитать, за сколько они могут |
01:16:47 |
получается, что все крупные города мира |
01:16:53 |
в течение последующих 36 часов. |
01:16:57 |
Нас истребляют. |
01:17:03 |
Г-н Президент! |
01:17:05 |
Это капитан Стивен Хиллер. |
01:17:07 |
- Капитан. |
01:17:09 |
Отличная работа. |
01:17:10 |
- Где оно сейчас? |
01:17:14 |
Я хочу посмотреть. |
01:17:22 |
Генерал, |
01:17:28 |
Тебе никто не сказал? |
01:17:33 |
Эль Торо полностью разрушен. |
01:18:28 |
Нам повезло. |
01:18:31 |
Я сегодня |
01:18:33 |
Благодари бога за создание метро. |
01:18:36 |
Этого хватит на некоторое время. |
01:18:38 |
Не двигайтесь. Я сама. Лежите спокойно. |
01:18:42 |
- Это ваш сын? |
01:18:44 |
- Он мой ангел. |
01:18:47 |
Его отец был на этой базе? |
01:18:50 |
Нет, он... |
01:18:52 |
Он не был его отец. |
01:18:55 |
Но я надеялась, |
01:19:02 |
- А вы чем занимаетесь? |
01:19:06 |
- Балет. |
01:19:08 |
- Нет. Ночной клуб. |
01:19:13 |
- Простите. |
01:19:16 |
- Ничего. Я этого не стыжусь. |
01:19:18 |
Платят хорошо. Кроме того, |
01:19:21 |
мой мальчик этого стоит. |
01:19:23 |
Дилан! Иди сюда. |
01:19:25 |
Познакомься, это первая леди. |
01:19:31 |
- Привет. |
01:19:34 |
Я не думала, что вы меня узнали. |
01:19:37 |
Я просто не хотела говорить. |
01:19:39 |
Я за другого голосовала. |
01:19:44 |
- Мы ведем запись. |
01:19:48 |
Начали. |
01:19:50 |
Надо снять биомеханический костюм. |
01:19:52 |
Скальпель сюда, по краю. |
01:19:54 |
Микрозондик сюда. Вот так. Хорошо. |
01:19:59 |
Теперь веди его, очень осторожно. |
01:20:02 |
Дай я. |
01:20:10 |
Осторожно, вот так. |
01:20:13 |
Теперь сюда... |
01:20:20 |
(нервный смешок) |
01:20:21 |
Все нормально. |
01:20:23 |
Продолжаем. |
01:20:25 |
Теперь самое противное. |
01:20:28 |
Ну и гадость. |
01:20:30 |
Ну, и... |
01:20:32 |
Ну ты и вонючий, отвратительный... |
01:20:44 |
Только посмотрите. |
01:20:45 |
Совсем не похож на живого. |
01:20:52 |
У него рука шевелится. |
01:21:01 |
(пронзительный сигнал) |
01:21:03 |
Доктор? Доктор? |
01:21:09 |
Доктор? |
01:21:11 |
Не двигайтесь! |
01:21:17 |
(женский крик) |
01:21:59 |
Доктор Окун? |
01:22:23 |
Выпустите меня. |
01:22:27 |
- Откройте дверь. Вытащите его! |
01:22:44 |
Выпустите меня. |
01:22:59 |
Я знаю, что мы можем |
01:23:02 |
если сумеем договориться о мире. |
01:23:05 |
Мы найдем способ сосуществовать вместе. |
01:23:09 |
Между нами может быть мир? |
01:23:13 |
Мир. |
01:23:16 |
Мира не будет. |
01:23:24 |
Что вам от нас нужно? |
01:23:29 |
Смерть. |
01:23:40 |
Смерть! |
01:23:47 |
Г-н Президент. |
01:23:49 |
- Это стекло пуленепробиваемое? |
01:23:57 |
(крики пришельца) |
01:24:12 |
- Вы в порядке? |
01:24:14 |
...его мысли. |
01:24:16 |
Я видел, что они хотят сделать. |
01:24:21 |
Они как саранча. |
01:24:23 |
Перелетают с планеты на планету. |
01:24:25 |
Всей цивилизацией. |
01:24:28 |
А после того, |
01:24:33 |
Наша планета - следующая. |
01:24:38 |
(крики пришельца) |
01:24:47 |
Уничтожить их. |
01:24:50 |
Будем применять ядерное оружие. |
01:25:03 |
Вечно мне везет. Лед кончился. |
01:25:06 |
Ты слышал? |
01:25:09 |
У меня тост. |
01:25:11 |
- За конец света. |
01:25:13 |
- Ему нелегко было принять это решение. |
01:25:16 |
У него не было выбора. |
01:25:19 |
- Ты в него по-прежнему веришь. |
01:25:21 |
- Он хороший человек. |
01:25:23 |
(смех) |
01:25:25 |
Надеюсь. Ты из-за него меня оставила. |
01:25:27 |
Точнее... из-за своей карьеры. |
01:25:30 |
Ты же знаешь, не только из-за карьеры. |
01:25:33 |
Такая возможность не часто выпадает. |
01:25:36 |
Я хотела что-то изменить. |
01:25:40 |
А я... я был... |
01:25:43 |
недостаточно амбициозным для тебя? |
01:25:46 |
Дэвид, ты чем угодно мог заняться. |
01:25:50 |
Мне нравилось то, что я делал. |
01:25:52 |
Разве тебе никогда не хотелось |
01:25:58 |
У меня было что-то особенное. |
01:26:16 |
Если для тебя это имеет значение, |
01:26:18 |
я продолжала любить тебя все это время. |
01:26:21 |
Но этого было недостаточно? |
01:26:42 |
Давайте, ребята! Быстрее. |
01:26:44 |
(вертолет) |
01:26:51 |
Ребята, быстрее! |
01:26:54 |
Давайте! |
01:26:55 |
Пошли! |
01:27:00 |
Ты что делаешь? Убирайся оттуда! |
01:27:04 |
Мне кое-что надо сделать. |
01:27:07 |
- Не возьмете, сэр. |
01:27:08 |
- Ты, правда, хочешь меня пристрелить? |
01:27:12 |
Скажи им, что я на тебя напал. |
01:27:21 |
Центр, это Возмездие. |
01:27:23 |
Эскадрилья в воздухе. |
01:27:26 |
Разойтись из строя. Движение к целям. |
01:27:33 |
Есть. |
01:27:35 |
Они идут на разбив. |
01:27:37 |
- Начинаем операцию. |
01:27:41 |
Какой город будет первым? |
01:27:43 |
Хьюстон, Техас. Время до поражения |
01:27:47 |
- Хьюстон. |
01:27:50 |
Жертвы среди гражданского населения |
01:27:57 |
Центр, это Дружинник. |
01:27:59 |
Мы готовы. |
01:28:01 |
Наведение на цель. |
01:28:03 |
Переходим на визуальное изображение. |
01:28:06 |
Прием. |
01:28:12 |
- Есть подтверждение. |
01:28:15 |
Альфа Зулу шесть восемь девять, |
01:28:21 |
Лазерное наведение. |
01:28:23 |
Цель захвачена. |
01:28:25 |
Мы готовы, сэр. Прикажете запускать? |
01:28:32 |
Г-н Президент, |
01:28:42 |
- Г-н Президент? |
01:28:44 |
Приказ на запуск. |
01:28:47 |
Поехали. |
01:28:57 |
Птичка вылетела. |
01:28:59 |
Есть визуальное изображение. |
01:29:03 |
Ракета приближается. |
01:29:05 |
Надеюсь, наши дети простят нас. |
01:29:07 |
Пять секунд до взрыва. Три, две, |
01:29:10 |
одна. |
01:29:13 |
Цель достигнута! |
01:29:20 |
Ложись! |
01:29:22 |
Есть подтверждение поражения цели? |
01:29:25 |
Подтвердите поражение цели. |
01:29:28 |
Да, сер! |
01:29:29 |
Красная Стрела, Альфа 9723. Как слышите? |
01:29:33 |
- Повторите. Плохо слышно. |
01:29:36 |
Прием. Мы ждем подтверждения. |
01:29:45 |
Мы их достали. |
01:29:47 |
Спасибо всем! Поздравляю. |
01:29:52 |
Капитан, у вас появилось изображение? |
01:29:56 |
Сообщите о состоянии цели. |
01:30:12 |
Не уничтожена. |
01:30:16 |
Они по-прежнему там. |
01:30:20 |
Повторяю, цель не уничтожена. |
01:30:27 |
Отзовите остальные самолеты. |
01:30:29 |
Возможно, им повезет больше. |
01:30:33 |
Я сказал отзовите самолеты! |
01:30:38 |
- Отбой. |
01:30:41 |
Приказываю прекратить |
01:31:24 |
Жасмин! |
01:31:38 |
Ты опоздал! |
01:31:40 |
Ты знаешь, я люблю появляться красиво. |
01:31:52 |
- Куда? |
01:31:54 |
Г-н Президент. |
01:31:58 |
- Если бы ей оказали помощь раньше... |
01:32:04 |
- Она не очень хорошо выглядит. |
01:32:09 |
- Если бы мы ее привезли чуть раньше... |
01:32:13 |
Мы не можем остановить кровотечение. |
01:32:15 |
Если бы... |
01:32:18 |
Мы не в силах что-либо сделать. |
01:32:22 |
Мы так волновались. |
01:32:30 |
- Мне кажется, ты выросла. |
01:32:32 |
- Правда? |
01:32:36 |
Ты продолжай расти. |
01:32:40 |
Я не могу... |
01:32:44 |
Эй. |
01:32:45 |
Побудь пока снаружи, |
01:32:50 |
Давай, мартышка. |
01:33:01 |
Прости, что я не поехала |
01:33:05 |
Ох... |
01:33:08 |
Ничего. |
01:33:11 |
Врачи... |
01:33:14 |
..говорят, что |
01:33:16 |
... ты поправишься. |
01:33:21 |
Неправда. |
01:34:19 |
Мама теперь уснула? |
01:34:23 |
Да. |
01:34:26 |
Мама уснула. |
01:34:31 |
Эй. |
01:35:01 |
(грохочет метал) |
01:35:04 |
Дэвид! |
01:35:06 |
- Что ты делаешь? |
01:35:09 |
Да. Это я и сам вижу. |
01:35:10 |
Надо сжечь токсичные отходы, загрязнить |
01:35:13 |
воздух и уничтожить озоновый слой! |
01:35:16 |
Может быть, если мы изгадим планету... |
01:35:19 |
..она им станет не нужна. |
01:35:21 |
Подожди. Дэвид. |
01:35:23 |
- Не надо так. Послушай меня. |
01:35:26 |
Все в какой-то момент жизни |
01:35:30 |
Даже я терял. |
01:35:33 |
Я не общался с Богом |
01:35:42 |
Но понимаешь, иногда необходимо |
01:35:44 |
вспомнить о том, что у нас есть. |
01:35:47 |
Например? |
01:35:52 |
Ну, у тебя есть твое здоровье. |
01:35:57 |
Дэвид, тебе надо отдохнуть. |
01:35:59 |
Давай! Нельзя сидеть на холодном полу - |
01:36:06 |
- Что ты только что сказал? |
01:36:08 |
- Понимаешь, человек... |
01:36:11 |
- Про другое. |
01:36:19 |
Да-а! |
01:36:21 |
Это что значит? Что с тобой происходит? |
01:36:23 |
- Гений. |
01:36:27 |
Мой отец. Абсолютный гений. |
01:36:31 |
Джерри, проснись. |
01:36:33 |
Надо кое-что сделать. Давайте всех сюда. |
01:36:40 |
- Смотри! |
01:36:42 |
- Ух ты! |
01:36:45 |
- Еще как летает. |
01:36:49 |
- Все сюда. |
01:36:51 |
- Что происходит? |
01:36:54 |
Так, всем отойти. |
01:36:55 |
Освободите платформу. Давайте. |
01:36:59 |
Майор Митчелл. |
01:37:00 |
У вас есть пистолет? |
01:37:02 |
Видите эту банку из-под кока-колы? |
01:37:07 |
- Стреляйте. |
01:37:10 |
Думаете вы сможете ее сбить? |
01:37:12 |
Давайте. |
01:37:14 |
- Сер? |
01:37:23 |
- Вы что делаете? |
01:37:25 |
- Прошу прощения. Виноват. |
01:37:27 |
Банку спас защитный экран. |
01:37:31 |
- Мы не можем его преодолеть. |
01:37:33 |
Если мы не можем справиться с их |
01:37:38 |
Майор. Еще раз... |
01:37:53 |
- Как вы это сделали? |
01:37:57 |
Запустил вирус. Компьютерный вирус. |
01:38:01 |
Вы хотите сказать, что сможете послать |
01:38:04 |
сигнал, который отключит их защиту? |
01:38:06 |
Они использовали наши спутники против |
01:38:09 |
нас, мы используем их сигнал против них. |
01:38:11 |
Если мы поместим вирус |
01:38:14 |
он распространится во все остальные. |
01:38:18 |
Прошу прощения. Я не понимаю. |
01:38:20 |
Как вы собираетесь запустить вирус? |
01:38:25 |
Мы... нам надо |
01:38:28 |
надо будет... вывести корабль на их |
01:38:33 |
Мы сможем войти здесь, |
01:38:37 |
Затем запустим вирус, устроим небольшой |
01:38:42 |
Остальные корабли будут сбиты с толку, |
01:38:48 |
чтобы их... уничтожить. Уничтожить. |
01:38:51 |
Как вы... Как вы это умеете. |
01:38:54 |
- Какая глупость! |
01:38:59 |
Э-э... Я не знаю. Несколько минут. |
01:39:02 |
Предлагаете организовать такой маневр с |
01:39:06 |
промежутком времени в несколько минут? |
01:39:08 |
- Без защиты может получиться. |
01:39:11 |
У нас нет ни людей, ни возможностей |
01:39:15 |
Я уж не говорю о том, что весь ваш план |
01:39:18 |
держится на летательном аппарате, |
01:39:22 |
Я готов возразить, сэр. |
01:39:24 |
Я видел их в действии. |
01:39:29 |
Генерал, с вашего разрешения, |
01:39:34 |
Это же развалина. |
01:39:36 |
40 лет назад у них была авария. |
01:39:38 |
Мы не знаем, может ли она летать! |
01:39:41 |
Джим, уберите фиксаторы. |
01:40:05 |
Еще вопросы есть? |
01:40:12 |
Я согласен. |
01:40:17 |
Вы слышали Президента... |
01:40:19 |
- Удачи. |
01:40:23 |
Вирус. |
01:40:25 |
Твоя идея. |
01:40:27 |
Точно. |
01:40:35 |
Ты правда |
01:40:38 |
Ты правда сможешь |
01:40:49 |
У-у-у! |
01:40:50 |
Я понимаю, вы расстроены смертью жены. |
01:40:53 |
Но это не оправдание - |
01:40:56 |
Я сделал ошибку, когда назначил |
01:41:01 |
- Вы не понимаете! |
01:41:03 |
рад сообщить вам, |
01:41:07 |
- Г-н Президент... |
01:41:09 |
я освобождаю вас от должности. |
01:41:14 |
Соберите все самолеты и найдите |
01:41:19 |
- Так точно, сэр. |
01:41:20 |
- Он не может меня уволить. |
01:41:22 |
Он только что это сделал. |
01:41:28 |
Мы попытались собрать информацию |
01:41:33 |
Мы потеряли |
01:41:36 |
Есть вероятность того, что подкрепление |
01:41:40 |
(говорят по Арабски) |
01:41:43 |
- Что он говорит? |
01:41:55 |
(Арабский) |
01:42:00 |
Это американцы. |
01:42:04 |
Они готовят контрнаступление! |
01:42:06 |
Наконец-то! Какой у них план? |
01:42:31 |
Мы получили сведения |
01:42:35 |
- в Европе, на Ближнем Востоке и в Азии. |
01:42:40 |
Одна азбука Морзе. |
01:42:42 |
- Вооруженные силы готовы? |
01:42:45 |
- Но что? |
01:42:49 |
Так ищите их. |
01:42:51 |
Радиолюбители от Нью-Йорка до Японии |
01:42:56 |
которые не хотят обнаруживать себя |
01:43:01 |
Мы планируем контрнаступление. |
01:43:03 |
Из-за больших потерь |
01:43:05 |
мы набираем добровольцев, |
01:43:09 |
Предпочтение лицам с военной |
01:43:15 |
Я могу летать. Я летчик. |
01:43:20 |
Внимание сюда! |
01:43:22 |
F-18 сильно отличаются от самолетов, |
01:43:26 |
- Крепкий. |
01:43:28 |
вводный курс |
01:43:31 |
- Еще неси. |
01:43:34 |
Значит, так. Для начала нам нужно |
01:43:36 |
побольше узнать о вашем опыте. |
01:43:39 |
Начнем с вас. |
01:43:41 |
С меня? |
01:43:45 |
Меня зовут Рассел Кейс. |
01:43:48 |
После Вьетнама я стал заниматься |
01:43:53 |
И так до сих пор и распыляю. |
01:43:56 |
От себя хочу добавить, |
01:44:01 |
как меня похитили 10 лет назад, |
01:44:05 |
я ждал возможности отомстить. |
01:44:07 |
Просто хочу, |
01:44:13 |
Тут одна тактическая ядерная ракета, |
01:44:15 |
она загружается |
01:44:19 |
Это система запуска. |
01:44:21 |
Она подключается |
01:44:23 |
Это как система запуска на "невидимках". |
01:44:26 |
Только ядерная не взрывается при ударе. |
01:44:30 |
У вас будет 30 секунд, |
01:44:33 |
Удачи. |
01:44:36 |
30 секунд. |
01:44:38 |
Это наш самый сильный радиопередатчик. |
01:44:42 |
30 секунд. |
01:44:45 |
Когда оно взорвется, |
01:44:50 |
Почему ты? Дэвид! |
01:44:53 |
Не понимаю, почему ты не можешь |
01:44:56 |
показать кому-нибудь, как запустить вирус. |
01:44:59 |
Нет. Вдруг что-то не сработает. |
01:45:01 |
Придется быстро |
01:45:04 |
Кто знает? Ты же знаешь, |
01:45:13 |
Это мой шанс. |
01:45:17 |
Самое время для амбиций. |
01:45:20 |
- Маленькое. |
01:45:23 |
Ладно, пойдет. |
01:45:26 |
Так. Как я выгляжу? |
01:45:29 |
Ну, спасибо. От тебя сплошная польза. |
01:45:34 |
- Ты опоздал! |
01:45:37 |
Знаю. Ты любишь появляться красиво. |
01:45:41 |
Послушай. |
01:45:44 |
За что? |
01:45:47 |
Мне давно надо было это сделать. |
01:45:50 |
- Кольцо у тебя? |
01:45:54 |
Вот, сделай что-нибудь полезное. |
01:45:59 |
Свидетели? |
01:46:01 |
Да... |
01:46:04 |
- Нас задержали. |
01:46:08 |
Дорогие возлюбленные, |
01:46:12 |
и в присутствии свидетелей, |
01:46:15 |
чтобы соединить эту пару |
01:46:18 |
Если кто-то из присутствующих может |
01:46:22 |
пусть говорят сейчас |
01:46:28 |
Стив, согласен ли ты |
01:46:32 |
и жить с ней в священном браке? |
01:46:35 |
Согласен ли ты любить ее, утешать и |
01:46:40 |
и поклясться ей |
01:46:43 |
в вечной верности до конца дней своих? |
01:46:47 |
Согласен. |
01:46:50 |
Ура! |
01:47:01 |
Доброе утро. |
01:47:06 |
Они такие молодые. |
01:47:09 |
Это точно. |
01:47:12 |
Они выглядят не очень уверенно. |
01:47:15 |
Всем командам занять свои места. |
01:47:20 |
- Майор. Разрешите? |
01:47:24 |
Доброе утро. |
01:47:27 |
Доброе утро. |
01:47:32 |
Меньше, чем через час, |
01:47:34 |
этот самолет окажется в воздухе |
01:47:39 |
И начнется самая большая |
01:47:46 |
Человечество. |
01:47:47 |
Сегодня у этого слова |
01:47:53 |
У нас не осталось времени |
01:47:58 |
Сегодня мы делаем общее дело. |
01:48:01 |
Возможно, неслучайно именно сегодня |
01:48:07 |
Сегодня нам предстоит |
01:48:11 |
Но не с тиранами и не с притеснением, |
01:48:17 |
а с угрозой уничтожения. |
01:48:20 |
Мы будем бороться за право жить. |
01:48:24 |
За право на существование. |
01:48:27 |
И если мы победим, |
01:48:30 |
День Независимости станет праздником |
01:48:35 |
это будет день, |
01:48:38 |
"Мы не позволим себя уничтожить!" |
01:48:42 |
"Мы не сдадимся без боя!" |
01:48:46 |
"Мы будем жить!" |
01:48:48 |
"Мы будем продолжать жить!" |
01:48:51 |
Сегодня мы празднуем |
01:48:55 |
(аплодисменты, приветствия) |
01:48:58 |
Да-а-а! |
01:49:20 |
- Вперед! |
01:49:23 |
- Вот ваши вещи. |
01:49:26 |
Ваш парашютный костюм |
01:49:33 |
Г-н Президент, |
01:49:36 |
Уилл, я военный летчик. |
01:49:40 |
Мое место в небе. |
01:49:49 |
Приготовиться к взлету. |
01:49:55 |
Как только я вернусь, |
01:50:06 |
Вот. Возьми. |
01:50:12 |
На всякий случай. |
01:50:14 |
Где... |
01:50:26 |
На всякий случай. |
01:50:30 |
Я горжусь тобой. |
01:50:44 |
Будь осторожен. |
01:50:53 |
Пора. |
01:51:00 |
- Я люблю тебя. |
01:51:01 |
- Я люблю тебя. |
01:51:08 |
О, черт. Подожди секунду. |
01:51:11 |
- Я сигары забыл. Я без них... |
01:51:14 |
Возьми эти. Две остались. |
01:51:17 |
Вы мне жизнь спасли. |
01:51:20 |
Чуть было не запороли всю операцию! |
01:51:39 |
(говорит компьютер) |
01:51:50 |
- Запуск ракеты. |
01:51:53 |
Куда нажимать? Какую из них? |
01:51:56 |
Ну я и день выбрал, чтобы пить бросить. |
01:52:15 |
Это наш победный танец. |
01:52:17 |
Но это в самый последний момент. |
01:52:19 |
Ага, хорошо. |
01:52:22 |
Это важно. |
01:52:23 |
Последний момент. Понял. |
01:52:28 |
Открыть тоннель. |
01:52:49 |
Трясет. Так всю дорогу будет? |
01:52:52 |
Проверь, чтобы у тебя |
01:52:55 |
Ага. Как? |
01:53:00 |
Поехали. |
01:53:04 |
Ох! |
01:53:08 |
Ой. |
01:53:10 |
Ой? Это ты к чему? |
01:53:12 |
Да все нормально. |
01:53:15 |
Ты соображаешь, что твое "ой" значит? |
01:53:18 |
Ну что, попробуем еще раз? |
01:53:21 |
Давай, только без "ой". |
01:53:24 |
Нам туда! |
01:53:32 |
Эх, я себе тоже такой хочу! |
01:53:44 |
- Это что было? Не делай так больше! |
01:53:48 |
Нет, не надо. Оставь ее в покое. |
01:53:51 |
- Смотри, без рук могу! |
01:53:53 |
(смех) |
01:53:57 |
- Все готово к взлету. |
01:54:00 |
Орел Один, прием. Объект изменил курс. |
01:54:03 |
- Куда они направляются? |
01:54:06 |
Они направляются нам на встречу. |
01:54:08 |
Расчетное время 26 минут. |
01:54:11 |
(Дейвид тяжело вздохнул) |
01:54:14 |
- Ты как там, ничего? |
01:54:16 |
- О чем я думал? |
01:54:29 |
Я всю жизнь ждал этого момента. |
01:54:43 |
Давай прямо туда. |
01:54:51 |
- Что за черт? |
01:54:54 |
Я на это рассчитывал. |
01:54:56 |
Они ведут нас внутрь. |
01:54:59 |
- А мне не надо было сказать? |
01:55:05 |
Нам надо поработать |
01:55:22 |
- Есть изображение. |
01:55:24 |
- Ждите подтверждения |
01:55:27 |
- о доставке. |
01:55:34 |
Майор, а что, если они доберутся до нас, |
01:55:37 |
прежде чем они успеют запустить вирус? |
01:55:40 |
Мы находимся в глубине горы. |
01:55:42 |
- Мы под ее защитой. |
01:55:45 |
А как же все остальные? |
01:55:55 |
Лейтенант Селл? Посмотрите. |
01:56:57 |
Ничего себе. |
01:57:31 |
Только посмотри. |
01:57:43 |
Их, должно быть, тысячи. |
01:57:45 |
Миллионы. Что они делают? |
01:57:48 |
Похоже, готовятся к нападению. |
01:58:18 |
Эй, мне это не нравится! |
01:58:21 |
Тут оборудование по высшему классу. |
01:58:23 |
Радио, регулировка сидений |
01:58:26 |
и окна с электроподъемниками. |
01:58:44 |
Давай же. |
01:58:48 |
Мы в системе. |
01:58:56 |
Давай. |
01:58:58 |
Давай. |
01:58:59 |
Сэр, они проводят загрузку вируса. |
01:59:01 |
Орел Один, доставка в процессе. |
01:59:04 |
Я готов, жду указаний. |
01:59:07 |
Вас понял. Орел Один, заход налево. |
01:59:14 |
Внимание! У нас чрезвычайная ситуация. |
01:59:16 |
Всем собрать вещи. |
01:59:18 |
Только то, что можете унести на себе. |
01:59:25 |
Вирус запущен. |
01:59:33 |
Теперь осталось только молиться. |
01:59:37 |
- Доставка прошла успешно. Запуск. |
01:59:40 |
Орел Один. Лиса три. |
01:59:47 |
Ну все. |
01:59:52 |
Ну давай же. |
02:00:07 |
Вирус не сработал. Отмена. |
02:00:09 |
- Отзываем людей. |
02:00:11 |
Следуйте за мной. |
02:00:14 |
Центр, подождите. |
02:00:17 |
- Хочу попробовать еще раз. |
02:00:20 |
Орел Один. Лиса три. |
02:00:38 |
- Прямое попадание! |
02:00:41 |
Общий заход. |
02:00:43 |
Ведущим эскадрона, занять позиции. |
02:00:47 |
- Орел 6 на 7. |
02:00:49 |
Орел Один. Лиса два. |
02:00:51 |
Орел Двадцать! Лиса два! |
02:01:02 |
Маневр на уклонение! |
02:01:06 |
Приготовиться к запуску! |
02:01:12 |
Есть, г-н Президент! Начали! |
02:01:16 |
Давай, детка. Попалась! |
02:01:20 |
Что, не нравится? |
02:01:24 |
Так. Мы закончили. Теперь домой. |
02:01:27 |
С удовольствием. |
02:01:32 |
- В чем дело? |
02:01:34 |
- Он завис. |
02:01:35 |
- Что? |
02:01:37 |
Попробуй еще раз. |
02:01:53 |
Быстрее! |
02:02:12 |
Давайте! Внутрь! |
02:02:14 |
- К лифту! |
02:02:28 |
Стив! |
02:02:35 |
- Что ты делаешь? |
02:02:39 |
О, черт! |
02:02:41 |
Прячься. |
02:02:45 |
(крик) |
02:02:49 |
Надо взяться за руки. Возьмитесь за руки. |
02:02:52 |
Давайте. |
02:02:54 |
(Юлий молится на иврите) |
02:02:57 |
- Я не еврей. |
02:02:58 |
- У всех свои недостатки. |
02:03:02 |
(продолжает молится) |
02:03:03 |
Тебе страшно? |
02:03:06 |
Мне тоже. |
02:03:09 |
Орел Семь, лиса два. |
02:03:11 |
Орел Три, лиса два. |
02:03:19 |
Ракеты заканчиваются. |
02:03:22 |
Они точно над нами. |
02:03:33 |
Они подготавливают главное оружие! |
02:03:36 |
Надо уничтожить их, |
02:03:44 |
Цель точно на север! |
02:03:48 |
Они повсюду! |
02:03:51 |
- Бандиты у нас на хвосте! |
02:03:57 |
Проверить количество ракет! |
02:04:01 |
Времени больше нет! Надо действовать! |
02:04:07 |
Я в позиции. Провожу наведение. |
02:04:10 |
Я готов. Орел Один, лиса два! |
02:04:22 |
Результат отрицательный. |
02:04:24 |
Отрицательный результат. |
02:04:27 |
У меня кончились ракеты. Орел Два! |
02:04:29 |
Вас понял. |
02:04:33 |
Боже! |
02:04:37 |
- Ракет не осталось. |
02:04:41 |
- Мы еще не закончили! |
02:04:43 |
Неужели ни у кого не осталось ракет? |
02:04:45 |
Простите за опоздание, г-н Президент! |
02:04:51 |
Меня там задержали! |
02:04:53 |
- У вас остались ракеты? |
02:04:56 |
Пошел! |
02:04:59 |
- Кто это? |
02:05:02 |
- Назовите себя. |
02:05:04 |
Рассел Кейс, сэр. |
02:05:06 |
Я же говорил, что не подведу! |
02:05:09 |
Вы только попридержите их ненадолго. |
02:05:12 |
Хорошо. Эхо Девять, Эхо Семь, обеспечить |
02:05:17 |
Давайте, ребята. |
02:05:22 |
Пошли! |
02:05:32 |
Мы их отвлечем - корабль ваш! |
02:05:34 |
Посторонись! Иду напролом! |
02:05:39 |
Я готов. |
02:05:42 |
Орел Двадцать. Лиса два. |
02:05:52 |
Орел Двадцать. Лиса два. |
02:05:57 |
Заклинило. |
02:05:59 |
Не запускается. |
02:06:04 |
Черт! |
02:06:17 |
Сделайте мне одолжение. |
02:06:21 |
Скажите моим детям, |
02:06:27 |
Ну все, пришельские вонючки! |
02:06:31 |
Как говорится, |
02:06:33 |
чтоб вам всем..! |
02:06:38 |
Папа! Что он делает? |
02:06:39 |
Давай же! |
02:06:41 |
Ну давай! |
02:06:46 |
Удачи тебе. |
02:06:54 |
Здорово, ребята! Я вернулся! |
02:07:21 |
Получилось! |
02:07:23 |
У него получилось! |
02:07:28 |
Отлично! |
02:07:52 |
Твой отец поступил очень храбро. |
02:07:56 |
Ты должен им гордиться. |
02:07:58 |
Я горжусь. |
02:08:18 |
Генерал, мы знаем |
02:08:25 |
Передайте |
02:08:28 |
Скажите им, |
02:08:46 |
Что скажешь? |
02:08:48 |
Шах и мат. |
02:09:16 |
Интересно. |
02:09:20 |
(хихиканье) |
02:09:33 |
Приятно было познакомиться. |
02:09:35 |
Стив, мне тоже. |
02:09:41 |
Осталось только одно. |
02:09:49 |
- Готов? |
02:09:51 |
- Так точно. |
02:09:59 |
Эй, мы тут. |
02:10:02 |
Посмотри на землян. |
02:10:06 |
- Береги себя. Я тебя обожаю! |
02:10:11 |
Думаешь, они знают, |
02:10:13 |
Да откуда им знать! Спокойной ночи! |
02:10:20 |
(смех) |
02:10:23 |
Мир! |
02:10:38 |
Мы откололись. |
02:10:40 |
- Последний момент еще не настал! |
02:10:42 |
- Забудь про момент. Вытащи нас отсюда! |
02:10:52 |
- За нами гонятся. |
02:11:03 |
- По-моему, попали. |
02:11:11 |
Налево! В тоннель! Выход налево! |
02:11:13 |
-- А я куда, по-твоему? |
02:11:35 |
- Они нас запирают. |
02:11:37 |
Быстрее, надо лететь быстрее. Давай! |
02:11:41 |
А-а-а! |
02:11:52 |
О-о-о! |
02:11:54 |
Элвис успел покинуть здание! |
02:11:56 |
Большое тебе спасибо. |
02:11:58 |
Я тебя обожаю. |
02:13:31 |
Том, они падают |
02:13:35 |
А где наша служба доставки? |
02:13:41 |
С капитаном Хиллером |
02:13:50 |
Подождите! |
02:13:51 |
Сэр, у меня появился сигнал на радаре. |
02:14:41 |
Прошу прощения, сэр. |
02:14:44 |
- Молодцы. |
02:14:45 |
- Отличная работа. |
02:14:56 |
Дэвид... |
02:14:59 |
Неплохо. |
02:15:04 |
Спасибо, г-н Президент. |
02:15:08 |
Совсем неплохо. |
02:15:11 |
Значит, это невредно? |
02:15:13 |
Да, что-то в них есть. |
02:15:33 |
Поздравляю тебя с Днем Независимости. |
02:15:36 |
Тебя тоже. |
02:15:40 |
Я тебе обещал фейерверк? |
02:15:42 |
Да. |